H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM
|
|
- Väinö Lahti
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Hammaspyörävaihde H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM koot 1-22 Asennusohje ja käyttöohje FLENDER gear units
2 Hammaspyörävaihde H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM koot 1-22 Asennusohje ja käyttöohje Alkuperäisen asennusohjeen ja käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Kuljetus ja varastointi Tekninen kuvaus Asennus Käyttöönotto Käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet 8 9 Huolto ja kunnossapito Varaosien varastossapito, asiakaspalveluosoitteet Selityksiä 12 2 / 95
3 Ohjeita ja symboleja tässä asennusohjeessa ja käyttöohjeessa Huomautus: Käsitettä "asennusohje ja käyttöohje" kutsutaan jäljempänä nimellä "Ohje" tai "Käsikirja". Oikeudellisia ohjeita Varoituskonsepti Tässä on annettu ohjeita, joita on noudatettava oman turvallisuuden vuoksi ja esinevahinkojen välttämiseksi. Omaa turvallisuutta koskevat ohjeet on merkitty varoituskolmiolla tai "Ex" merkillä (sovellettaessa direktiiviä 94/9/EY), kaikenlaisiin esinevahinkoihin liittyvät ohjeet "STOP" merkillä. VAROITUS räjähdysvaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava räjähdysvaurioiden välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS henkilövahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS tuotevahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava tuotevahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata esinevahinkoja. OHJE! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on noudatettava yleisinä käyttöohjeina. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata ei toivottuja tapahtumia tai olotiloja. VARO kuumia pintoja! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava kuumien pintojen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata lievä tai vakava vamma. Jos useammat vaarat ovat mahdollisia, käytetään aina varoitusta suurimmasta vaarasta. Jos varoituksessa varoitetaan varoituskolmiolla henkilövaurioista, voi samaan varoitukseen kuulua lisäksi esinevahingon varoitus. Koulutettu henkilökunta Tähän ohjeeseen kuuluvaa tuotetta tai järjestelmää saa käsitellä vain kyseiseen tehtävään koulutettu henkilökunta noudattaen kyseiseen tehtävään kuuluvaa ohjetta, erityisesti siihen sisältyviä turva ja varoitusohjeita. Koulutettu henkilökunta kykenee koulutuksensa ja kokemuksensa pohjalta tunnistamaan näihin tuotteisiin tai järjestelmiin liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. 3 / 95
4 Siemens tuotteiden tarkoitettu käyttö Ota huomioon seuraavaa: Merkit Siemens tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja siihen kuuluvassa teknisessä dokumentaatiossa tarkoitettuihin käyttötapauksiin. Jos käytetään muita tuotteita ja komponentteja, on Siemensin suositeltava niitä ja hyväksyttävä ne. Tuotteiden moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, asianmukaista varastointia, sijoitusta, asennusta, varustelua, käyttöönottoa, käyttöä ja kunnossapitoa. Sallittuja ympäristön olosuhteita on noudatettava. Asiaankuuluvissa dokumenteissa olevia ohjeita on noudatettava. Kaikki suojausmerkinnällä merkityt nimikkeet ovat Siemens AG:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa olevat nimikkeet voivat olla merkkejä, joiden käyttö kolmansien osapuolten toimesta omiin tarkoituksiinsa voi loukata omistajan oikeuksia. Vastuuvapauslauseke Olemme tarkastaneet ohjeen sisällön yhdenmukaisuuden kuvatun laitteiston ja ohjelmiston kanssa. Poikkeavuuksia ei silti voi sulkea pois, niin että emme ota takuuta täydellisestä yhdenmukaisuudesta. Tämän ohjeen tietoja tarkistetaan säännöllisesti, tarvittavat korjaukset sisältyvät tätä seuraaviin painoksiin. Symboleja Maadoituskohta Ilmauskohta keltainen Öljyntäyttökohta keltainen Öljynpoistokohta valkoinen Öljymäärä punainen Öljymäärä punainen Öljymäärä punainen Värinän valvonnan liitäntäkohta Voitelukohta punainen Käytä rasvaa Kuljetussilmukka Nostosilmukkaruuvi Älä ruuvaa auki Oikaisupinta, vaakasuora Oikaisupinta, pystysuora Nämä symbolit kuvaavat öljynmittatikulla tehtävää öljymäärän tarkastusta. Nämä symbolit viittaavat siihen, että öljynmittatikku on aina ruuvattava tiukalle. 4 / 95
5 Sisältö 1. Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot Vaihteen rakennetunniste EY-direktiivin 94/9 mukaisesti Ympäristön lämpötila Mallit ja painot Vaihdemallit Painot Mittapintojen äänen painetaso Kartiolieriöhammaspyörien (B...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Kartiolieriöhammaspyörien (B...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Lieriöhammaspyörien (H...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Lieriöhammaspyörien (H...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Yleisiä ohjeita Johdanto Tekijänoikeus Turvaohjeet Periaatteellisia velvoitteita Ympäristönsuojelu Erityinen vaara ja henkilökohtaiset suojaimet Kuljetus ja varastointi Toimituslaajuus Kuljetus Vaihteen varastointi Standardin mukainen pinnoite ja säilöntä Sisäsäilöntä säilöntäaineella Ulkosäilöntä Tekninen kuvaus Yleinen kuvaus Toisioakselien mallit Runko Hammastetut osat Voitelu Uppovoitelu Akselien laakerointi Akselien tiivisteet Säteittäiset akselitiivisterenkaat Taconite-tiiviste Takaisinpyörintäeste Vääntömomenttirajoitettu paluusulku (erikoismalli) Jäähdytys Puhallin Jäähdytyskierukka Asennettu öljynsyöttölaite ilma-öljyjäähdyttimellä Asennettu vesi-öljyjäähdyttimellä varustettu öljynsyöttölaite Pumppu Vesi-öljyjäähdytin Suodatin Öljynlämpötilan valvonta Öljymäärän valvonta Laakerin valvonta Apukäyttö Apukäyttö, mitoitettu huoltokäyttöön tai kuormituskäyttöön Ohituskytkin Apukäytöllä ja kierroslukurajoitteisella paluusululla varustettu vaihde / 95
6 6. Asennus Yleiset asennusohjeet Pakkauksen purkaminen Vaihteen asennus rungon jalan yli Perusta Asennustöiden kuvaus Linjaus Asennus peruskehikolle Asennus betoniperustalle kiviruuveilla tai peruspylväillä Asennus betoniperustalle ankkuripulteilla Putkiakselilla ja sovituskiilauralla varustetun irtovaihteen asennus Valmistelu Asennus Pakotus Aksiaalinen lukitus Purku Putkiakselilla ja hammasnapaprofiililla varustettu irrotettava vaihde DIN 5480 mukaan Valmistelu Asennus Ahdetaan integroidulla DU-holkilla Akseliin sijoittaminen irtonaisella DU-holkilla Aksiaalinen lukitus Purku Putkiakselilla ja kutistelevyllä varustettu irtovaihde Asennus Ahdetaan integroidulla DU-holkilla Akseliin sijoittaminen irtonaisella DU-holkilla Aksiaalinen lukitus Kutistelevy Kutistelevyn asennus Kutistelevyn purku Kutistelevyn puhdistus ja voitelu Kutistelevyn uudelleen asennus Kutistelevyn tarkastus Kytkimet Vaihteet, joissa on laippa-akseli Lohkolaipalla varustettu vaihde Vaihteen rungon vääntömomenttituen asennus Vääntömomenttituen asennus Vaihteen kääntövarren tuen asennus Tuen asennus Jäähdytyskierukalla varustetut vaihteet Asennuskomponenteilla varustettu vaihde Ilma-öljyjäähdyttimellä varustetut vaihteet Vaihde, jossa on vesiöljyjäähdytin Öljynlämpötilavalvonnalla varustettu vaihde Öljymäärän valvonnalla varustetut vaihteet Laakerin valvonta Kierroslukuanturilla varustetut vaihteet Lopputyöt Ruuvausluokat, kiristysmomentit ja esikiristysvoimat Ruuvausluokat Vääntömomentit ja kiristysvoimat / 95
7 7. Käyttöönotto Toimenpiteet ennen käyttöönottoa Säilönnän poisto Voiteluaineen täyttäminen Öljymäärät Käyttöönotto Öljymäärä Vaihde ja jäähdytyskierukka tai ulkoinen öljynsyöttölaite Takaisinpyörintäesteellä varustetut vaihteet Apukäytöllä varustetut vaihteet Lämpötilan mittaus Laakerin valvonta (tärinänmittaus) Tarkistustoimet Käytöstä poistaminen Sisäsäilöntä pitkissä seisokeissa Sisäsäilöntä vaihdeöljyllä Sisäsäilöntä säilöntäaineella Sisäsäilöntämenetelmä Ulkosäilöntä Ulkosäilöntämenetelmä Käyttö Yleistä Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Yleiset häiriöohjeet Mahdollisia häiriöitä Huolto ja kunnossapito Yleisiä huoltotietoja Yleisiä käyttöaikoja öljyille Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus Öljyn vesipitoisuuden tarkastaminen / öljyanalyysien teko Öljynvaihto Ilmasuodattimen puhdistus Tuulettimen ja vaihteen puhdistus Taconite-tiivisteiden rasvan lisäys Jäähdytyskierukan tarkastus Ilma-öljyjäähdyttimen tarkastus Vesi-öljyjäähdyttimen tarkastus Letkujohtojen tarkistus Öljyntäyttö Vääntömomenttirajoitetun takaisinpyörintäesteen kitkapintojen tarkastus Apukäytön tarkastus Kiinnitysruuvien tiukkuuden tarkastus Lopputyöt Vaihteen yleistarkastus Voiteluaineet Varaosien varastossapito, asiakaspalveluosoitteet Varaosien varastossapito Varaosa- ja asiakaspalveluosoitteet Selityksiä EY-liittämisvakuutus osittain valmiista koneesta Vaatimustenmukaisuusvakuutus / 95
8 1. Tekniset tiedot 1.1 Yleiset tekniset tiedot Vaihteen tyyppikilvessä on tärkeimmät tekniset tiedot. Nämä tiedot ja Siemensin sekä tilaajan välillä tehdyt vaihdetta koskevat sopimukset määrittelevät sen tarkoituksenmukaisen käytön rajat (katso piste 1.2) Kuva 1: ATEX Tyyppikilpi - Vaihde 1 Yrityksen logo 8 Kierrosluku n 2 2 Tilaus-nro. - Positio - Juokseva nro., 9 Öljytiedot Valmistusvuosi (Öljylaji, Öljyviskositeetti, Öljymäärä) 3 Kokonaispaino kiloissa 10 Ohje(iden( numero(t) 4 Erikoisia tietoja varten 11 Valmistaja ja valmistuspaikka 5 Rakennetyyppi / Koko *) 12 Alkuperämaa 6 Tehpe P 2 kw:ssa tai Vääntömomentti T 2 Nm:ssa 7Kierrosluku n 1 *) Esimerkki B 3 S H 13 Koko Asennus... H = Vaakasuora M = Vaakasuora malli ilman jalkaa (alkaen koosta 13) Käyttöakselin tyyppi... S = Umpiakseli V = Vahvistettu umpiakseli H = Umpiakseli asennusjousella D = Putkiakseli kutistuslevyä varten K = Putkiakseli hammasnapaprofiililla DIN 5480 mukaisesti F = Laippa-akseli Vaiheluku... 1, 2, 3 tai 4 Vaihetyyppi... H = Lieriöhammaspyörästö B = Kartiolieriöhammaspyörästö (vain vaiheluku 2, 3 tai 4) Paino ja mittapintatiedot ja eri vaihdemallien äänen painetasot löydät kohdasta ja 1.4. Muut tekniset tiedot löytyvät vaihdedokumenttien piirustuksista. 8 / 95
9 1.2 Vaihteen rakennetunniste EY-direktiivin 94/9 mukaisesti Taulukko 1: ATEX-tunniste Laiteryhmä Laiteluokka 1) Exilmakehä Räjähdysluokka 2) Lämpötilaluokka 3) Tunnus 5) Kaasu (G) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 bck T a.. 4) 2, 3 Kaasu (G) ja pöly (D) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 D 120 C bck T a 4) 1) Ryhmitys on mahdollista vain yhteen laiteluokkaan. 2) Räjähdysluokat koskevat kaasu-ilmakehää (G). Ryhmitys on mahdollista vain yhteen räjähdysryhmään. 3) Ryhmitys on mahdollista vain yhteen lämpöluokkaan. 4) T a min. T a T a max. = Sallittu ympäristölämpötila asteissa C: T a min. = Pienin sallittu ympäristölämpötila T a maks. = Suurin sallittu ympäristölämpötila T a = Lyhenne ympäristölämpötilalle asteissa C 5) Laiteluokka, räjähdysluokka ja lämpötilaluokka ovat annettu esimerkkeinä. Sytytyssuojaluokkaa "b" ei tarvita vaihteissa ilman sähköistä sytytyslähteen valvontaa (esim. lämpötila, öljynmäärä) Ympäristön lämpötila Vaihteeseen kiinnitetty tyyppikilpi ilmoittaa nykyisen käyttötarkoituksen. Direktiivin 94/9/EY määritys on voimassa - 20 C C ympäristölämpötiloille. Vaihdetta voidaan erityisin, tarkoitukseen sopivin toimenpitein käyttää myös - 40 C C ympäristölämpötiloissa. Tähän on haettava Siemensin lupa. Yksittäisessä tapauksessa pätee aina tyyppikilpeen merkitty sallittu ympäristölämpötila-alue. 9 / 95
10 1.3 Mallit ja painot Vaihdemallit H.SV H.VH B.SV B.VH H.HV H.DH H.KH B.HH B.DH B.KH H.FH B.FH H.HM H.DM H.KM B.HM B.DM B.KM H.FM B.FM Kuva 2: Rakennemallit 10 / 95
11 1.3.2 Painot Taulukko 2: Painot (ohjearvot) Arviopaino (kg) kokoa kohti Rakennemalli H1SH H2.H H2.M H3.H H3.M H4.H H4.M B2.H B2.M B3.H B3.M B4.H B4.M Rakennemalli Arviopaino (kg) kokoa kohti H1SH H2.H H2.M H3.H H3.M H4.H H4.M B2.H B2.M B3.H B3.M B4.H B4.M Kaikki painotiedot ovat ilman öljyä ja lisälaitteita. Tarkat painot löytyvät vaihdedokumenttien piirustuksista. 11 / 95
12 Taulukko 3: Vaihteiden kokonaispainot (ohjearvot) mukaan lukien apukäyttö (huoltokäyttö) Rakennemalli Arviopaino (kg) kokoa kohti B3.H Rakennemalli Arviopaino (kg) kokoa kohti B3.H Taulukko 4: Vaihteiden kokonaispainot (ohjearvot) mukaan lukien apukäyttö (kuormituskäyttö) Rakennemalli Arviopaino (kg) kokoa kohti B3.H Rakennemalli Arviopaino (kg) kokoa kohti B3.H Kaikki painotiedot ovat ilman öljyä, mutta mukaan lukien asennettu apukäyttö ja apukäytön käyttömoottori. Tarkat painot löytyvät vaihdedokumenttien piirustuksista. 12 / 95
13 1.4 Mittapintojen äänen painetaso Laitteen mittapinnan äänen painetaso 1 m:n etäisyydellä löytyy taulukoista 5-8. Mittaus tapahtuu DIN EN ISO 9614 osan 2 mukaan äänen intensiteettimenetelmän mukaan. Käyttöhenkilökunnan työpaikka määritellään mittapinnan paikkana, joka sijaitsee 1 m:n päässä vaihteesta ja jonka läheisyydessä on henkilöitä. Äänen painetaso koskee lämminkäyntistä vaihdetta sekä tyyppikilven mukaista käyttökierrosnopeutta n 1 ja ottotehoa P 2, mitattaessa Siemensin testausympäristössä. Poikkeavien tietojen kohdalla pätee korkein kierrosluku ja suurin teho. Mikäli asennettu, voiteluaggregaatit kuuluvat mittapinnan äänen painetasoon. Lähtevissä ja tulevissa putkistoissa rajapinta on laippa. Taulukossa ilmoitetut äänen painetasot on laskettu laadunvalvontamme tilastollisista tuloksista. Tilastollisella varmuudella voidaan odottaa, että vaihteen meluarvot ovat mainitut Kartiolieriöhammaspyörien (B...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Taulukko 5: Puhaltimella varustettujen kartiolieriöhammaspyörien mittapintojen äänen painetaso L pa db(a):na Rakennemalli i N n 1 1/min Vaihdekoko ) B ) 60 1) ) 1) ) 1) 1) 1) ) 1) B ) ) 1) 1) 1) ) L pa <60 db(a) ) ) 1) 1) 1) / 95
14 Kartiolieriöhammaspyörien (B...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Taulukko 6: Puhaltimella varustettujen kartiolieriöhammaspyörien mittapintojen äänen painetaso L pa db(a):na Rakennemalli i N n 1 1/min Vaihdekoko ) 1) 1) B ) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) B ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) B ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) L pa <60 db(a) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) / 95
15 Lieriöhammaspyörien (H...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Taulukko 7: Puhaltimella varustettujen kartiolieriöhammaspyörien mittapintojen äänen painetaso L pa db(a):na Rakennemalli i N n 1 1/min H1 H2 H3 Vaihdekoko / 95
16 Lieriöhammaspyörien (H...) mittapintojen äänen painetaso ilman puhallinta Taulukko 8: Puhaltimella varustettujen kartiolieriöhammaspyörien mittapintojen äänen painetaso L pa db(a):na Rakennemalli i N n 1 1/min H1 H2 H3 H4 1) L pa <60 db(a) Vaihdekoko ) ) ) ) ) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) / 95
17 2. Yleisiä ohjeita 2.1 Johdanto Tämä ohje on osa vaihdetoimitusta ja se on säilytettävä aina vaihteen läheisyydessä. Jokaisen henkilön, joka on tekemisissä vaihteen kanssa, on etukäteen luettava tämä ohje, ymmärrettävä se ja noudatettava sitä. Siemens ei vastaa vahingoista ja käyttöhäiriöistä, jotka tapahtuvat ohjeen laiminlyönneistä. Tässä käyttöohjeessa käsitelty "FLENDER hammaspyörävaihde" on kehitetty työkoneiden käyttöä varten yleisellä konerakennuksen sektorilla ja täyttää direktiivin 94/9/EY vaatimukset. Tämän rakennesarjan vaihteiden mahdollisia käyttöalueita ovat esim. kemian-, kumi-, elintarvike-, muoviteollisuus. Vaihde on suunniteltu vain siihen käyttöalueeseen, joka on ilmoitettu kappaleessa 1. "Tekniset tiedot". Muita käyttöalueita varten tarvitaan uudet sopimusehdot. Vaihde on rakennettu tekniikan uusimman tason mukaisesti ja se toimitetaan käyttöturvallisena. Vaihteen saa ottaa käyttöön ja sitä saa käyttää ainoastaan Siemensin ja tilaajan välisessä suoritus- ja toimitussopimuksessa määriteltyjen ehtojen mukaisesti. Tässä kuvattu vaihde vastaa tämän ohjeen painamisen ajankohdan teknistä tasoa. Tuotekehityssyistä pidätämme oikeuden tehdä muutoksia yksittäisiin rakenneryhmiin ja tarvikkeisiin, joita pidetään tarkoituksenmukaisina nostamaan suorituskykyä ja turvallisuutta, mutta jotka säilyttävät olennaiset tunnusmerkit. 2.2 Tekijänoikeus Tämän ohjeen tekijänoikeus on Siemens AG:llä. Ohjetta ei saa käyttää ilman lupaamme joko kokonaisena tai osina asiattomasti kilpailutarkoituksiin tai antaa kolmansien osapuolten käytettäväksi. Jos Teillä on teknisiä kysymyksiä, ottakaa yhteys tehtaaseemme tai johonkin asiakaspalvelupisteistämme: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße Penig Puhelin +49(0) / 61-0 Faksi +49(0) / / 95
18 3. Turvaohjeet 3.1 Periaatteellisia velvoitteita Käytön aikana ei vaihteeseen saa astua. Vain vaihteen ollessa pysähtyneenä siihen saa astua huolto- ja korjaustöitä varten. Varo, putoamisvaara. Omavaltaiset muutokset eivät ole sallittuja. Se koskee myös suojalaitteita, jotka on asennettu kosketussuojiksi. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että jokainen vaihteen kanssa työskentelevä henkilö on lukenut ja ymmärtänyt tämän ohjeen ja noudattaa sitä kokonaisuudessaan: estääkseen käyttäjään ja kolmansiin henkilöihin kohdistuvia vaaroja varmistaakseen vaihteen käyttöturvallisuuden estääkseen väärän käsittelyn aiheuttamia käyttökatkoja ja ympäristön rasitusta. Kuljetuksessa, asennuksessa ja purkamisessa, käytössä sekä hoidossa ja huollossa on noudatettava työturvallisuuteen ja ympäristön suojeluun liittyviä merkityksellisiä määräyksiä. Vaihdetta saa käyttää, huoltaa ja/tai kunnostaa vain koulutettu henkilökunta (katso myös "Koulutettu henkilökunta" tämän ohjeen sivulla 3). Vaihteen puhdistus ulkopuolelta painepesurilla ei ole sallittua. Kaikki työt on tehtävä huolellisesti ja turvallisuusnäkökohdat huomioon ottaen. Vaihteessa tehtävät työt saa tehdä ainoastaan seisokin aikana. Aggregaatti on varmistettava tahatonta kytkemistä vastaan (esim. sulkemalla avainkytkin tai poistamalla sähkönsyötön varoke). Kytkentäkohtaan on sijoitettava huomautuskilpi, josta ilmenee, että vaihteessa tehdään töitä. Samanaikaisesti on koko laitteen oltava kuormittamaton, ettei purkutöissä synny vaaratilanteita (esim. paluusulkua vaihdettaessa). Koko käytössä ei saa tehdä sähköhitsaustöitä. Käyttöjä ei saa käyttää hitsaustöiden massakohtina. Hammastusosat ja laakeri voivat vaurioitua hitsauksesta. Jännitteentasaus on tehtävä tätä varten voimassa olevien määräysten ja/tai direktiivien mukaisesti. Vaihteessa on porausaukot maadoituksen liittämistä varten. Nämä työt ovat sallittuja vain sähkötekniikan ammattihenkilöstölle. Käyttöaggregaatti on otettava heti pois käytöstä, jos vaihteessa käytön aikana ilmenee epäselviä muutoksia, kuten esim. selvästi kohonnut käyttölämpötila tai muuttunut ääni. Pyörivät ja/tai liikkuvat osat on varmistettava kosketukselta suojalaitteilla. 18 / 95
19 On sallittua käyttää vain hihnoja, joiden vuotovastus on (< 10 9 Ω) riittävä. Ennen suojakuvun asennusta on osoitettava riskianalyysillä, ettei syttymislähteitä voi syntyä. Suojakuvun valmistajan on tehtävä tämä riskianalyysi. Hihnapyörissä on katsottava, että hihnan kireys on oikea (katso tilauksen mukaan tehty mittapiirustus). Kaikkien liitettävien osien on täytettävä direktiivin 94/9/EY vaatimukset. Yksinkertaiset sähköiset käyttölaitteet (kuten valvontalaitteet, kytkimet, Pt 100 vastukset), joissa ei ole konedirektiivin 94/9/EY mukaista tyyppimerkintää, on liitettävä läpi-iskuvarmasti sopivilla erotuskytkimen vahvistimilla. Asennettaessa vaihdetta koneisiin tai laitteisiin on koneiden tai laitteiden valmistaja velvoitettu liittämään omaan ohjeeseensa tähän käyttöohjeeseen kuuluvat määräykset, ohjeet ja kuvaukset. Pinnoitukseen ei saa muodostua staattista latausta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että luotettavasti vältetään pinnoituksen latautumista voimakkaiden mekanismien aiheuttamana Poistetut suojalaitteet on asennettava paikalleen ennen käyttöönottoa. Huomioi vaihteeseen kiinnitetyt viitteet, esim. tyyppikilpi, pyörimissuunnan nuoli jne. Niissä ei saa olla maalia tai likaa. Korvaa puuttuvat kilvet. Asennus- ja purkutöissä käyttökelvottomiksi tulleet ruuvit on korvattava uusilla samanmallisilla ruuveilla, joilla on sama lujuusluokka. Varaosat on hankittava aina Siemensiltä (katso myös kappale 11.). 3.2 Ympäristönsuojelu Mahdollinen pakkausmateriaali hävitetään määräysten mukaisesti tai toimitetaan kierrätykseen. Öljynvaihdossa jäteöljy on otettava talteen sopivaan astiaan. Mahdollisesti syntyneet öljylammikot on poistettava heti öljynsidonta-aineella Säilöntäaineet on säilytettävä erillään jäteöljystä. Jäteöljy, säilöntäaineet, öljynsitoja-aineet ja öljyiset puhdistusrievut on hävitettävä ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Vaihteen hävitys käyttöajan jälkeen: Vaihteesta tyhjennetään käyttö-öljy, säilöntäaineet ja/tai jäähdytysneste ja hävitetään määräysten mukaisesti. Vaihteen ja/tai oheislaitteiden osat hävitetään voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti, mahdollisesti lajiteltuina tai toimitetaan kierrätykseen. 19 / 95
20 3.3 Erityinen vaara ja henkilökohtaiset suojaimet Käyttöolosuhteista riippuen vaihteen pintalämpötila voi olla korkea. Pintojen ollessa kuumia (> 55 C) on olemassa palovamman vaara. Pintojen ollessa kylmiä (< 0 C) on olemassa kylmävaurioiden mahdollisuus (kipu, tunnottomuus, paleltumisvammat). Kuuman öljyn poistuessa öljynvaihdossa on olemassa palovamman vaara. Pyörivien osien suojapelteihin voi päästä pieniä roskia, kuten hiekkaa, pölyä tms., jotka voivat sitten sinkoutua sieltä takaisin. Silmien loukkaantumisvaara. Mahdollisesti määrättyjen henkilökohtaisten suojaimien (turvakengät, suojavaatteet, kypärä yms.) lisäksi täytyy vaihteen parissa työskennellessä käyttää suojakäsineitä sekä sopivia suojalaseja. Vaihde täyttää direktiivin 94/9/EY vaatimukset. Asennus- ja purkutöiden aikana ei saa vallita mitään kaasusekoituksia tai pölypitoisuutta. 20 / 95
21 4. Kuljetus ja varastointi Kappaleen 3. "Turvaohjeet" antamia ohjeita on noudatettava! 4.1 Toimituslaajuus Toimituksen sisältö on ilmoitettu lähetyspapereissa. Toimituksen täydellisyys tarkistettava välittömästi. Kuljetusvaurioista ja/tai puuttuvista osista on ilmoitettava heti kirjallisesti Siemensille. 4.2 Kuljetus Jos vaihteessa havaitaan vaurioita, sitä ei saa ottaa käyttöön. Kuljetuksessa on käytettävä nosto- ja kuormauslaitteita, joilla on riittävä kantovoima. Kuormattaessa on noudatettava pakkauksessa olevia kuormanjakamisohjeita. Vaihde toimitetaan koottuna. Lisävarustukset toimitetaan tarvittaessa myös erillisesti pakattuina. Vaihde pakataan aina eri tavalla kuljetusreitistä ja toimituksen suuruudesta riippuen: Pakkaus vastaa pakkausdirektiiviä HPE, ellei sopimuksessa ole toisin mainittu. Pakkauksen päällä olevat symbolit on otettava huomioon. Niillä on seuraava merkitys: Yläpuoli Särkyvää Suojattava kosteudelta Suojattava kuumuudelta Painopiste Käsikoukku kielletty Kiinnitys tästä Kuva 3: Kuljetussymbolit Vaihde kuljetetaan henkilövahinkoja ja vaihdevauriota välttäen. Esim. iskut vapaisiin akselinpäihin voivat aiheuttaa vaihteen vaurioitumisen. Kuljetus vain siihen soveltuvilla kuljetusvälineillä. Vaihde kuljetetaan ilman öljyä ja se tulee pitää kuljetuspakkauksessaan. Vaihteen kuljetusta varten sen saa kiinnittää vain sitä varten olevasta rengasruuvista. Putkistosta kuljettaminen ei ole sallittua. Putkistoja ei saa vahingoittaa. Akselinpäissä olevia kierteitä ei saa käyttää kuljetuksessa kiinnityslaitteiden kiinnitykseen. Kiinnitysvälineiden täytyy olla vaihteen painon huomioon ottaen riittävän turvalliset. 21 / 95
22 H... B... Kuva 4: Vaihteiden kiinnityskohdat malleissa H... ja B... Käyttöyksiköissä, joissa on lisäksi vaihteeseen asennettuja komponentteja, kuten käyttömoottori, paikalleen asennettu kytkin jne. voi olla tarpeen valita ylimääräinen kiinnityskohta painopisteen muuttumisen vuoksi. Varo kallistumista rengasruuveihin kiinnittäessä. Kuva 5: Vaihteiden kiinnityskohdat mallin H... moottorilla Kuva 6: Vaihteiden kiinnityskohdat mallin B... moottorilla 22 / 95
23 Kuva 7: Kiinnityskohdat aluskehikolla varustetuissa rakennemallien B... vaihteissa Kuva 8: Kiinnityskohdat moottorilla varustetussa vaihteessa mallissa B..H Vaihteen tarkka kuvallinen esitys on vaihdedokumenttien piirustuksissa. 4.3 Vaihteen varastointi Vaihde on varastoitava sään vaihteluilta suojatussa paikassa alkuperäispakkauksen asennossa tai käyttöasennossa vakaalla, kuivalla alustalla ja se on peitettävä. Vaihteen välivarastoinnissa sekä mahdollisesti mukana toimitetuissa irtonaisissa osissa on säilytettävä niissä oleva korroosiosuoja. Sitä ei saa vahingoittaa, koska muutoin on olemassa korroosiovaara. Vaihteita ei saa varastoida päällekkäin. Jos vaihde varastoidaan ulkona, se on peitettävä hyvin huolellisesti ja on pidettävä huoli siitä, ettei vaihteeseen pääse kosteutta eikä roskia. Kosteuden kerääntymistä on vältettävä. Vaihteeseen ei saa, ellei sopimuksessa muuta mainittu, kohdistaa mitään, mikä voisi olla sille vahingollista, kuten esim. aggressiviset kemialliset tuotteet. Kuljetuksen (esim. merikuljetus) ja varastoinnin aikaiset erityiset ympäristöolosuhteet (ilmasto, tuholaiset tms.) on sovittava sopimuksessa. 23 / 95
24 4.4 Standardin mukainen pinnoite ja säilöntä Vaihde on varustettava sisäsäilönnällä, vapaat akselin päät suojasäilönnällä. Ulkopinnoitteen ominaisuudet riippuvat tilauksessa määritellyistä kuljetus-, tie- ja käyttöalueympäristöehdoista. Vaihde toimitetaan tavallisesti kokonaan koottuna ja perus- sekä peitepinnoitettuna. Pinnoite vastaa sen johtavuudelle ja paksuudelle asetettuja direktiivin DIN EN mukaisia vaatimuksia. Korkein sallittu pinnan vahvuus on määritetty räjähdysluokan (IIA tai IIB tai IIC) mukaisesti. Paksuuden ollessa alle 200 μm, ei sähköistä latausta ole odotettavissa. Vaihteissa, jotka toimitetaan vain pohjapinnoitteella varustettuna, on ehdottomasi lisättävä peitepinnoite vastaavien käyttötavasta voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Pohjapinnoite yksin ei takaa pysyvästi riittävää korroosiosuojaa. Pinnoitukseen ei saa muodostua staattista latausta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että luotettavasti vältetään pinnoituksen latautumista voimakkaiden mekanismien aiheuttamana Vahvaa latautumista voivat aiheuttaa esimerkiksi: erittäin pölyinen ilma sen virratessa laitteen ohi partikkeleita sisältävän paineilmakaasujen räjähdyksenomainen purkautuminen muut voimakasta kitkaa aiheuttavat toimenpiteet (ei koske käsin puhdistusta / rievulla hinkausta) Pinnoitetta ei saa vaurioittaa. Kaikenlainen vaurioituminen voi johtaa ulkosuojan rikkoontumiseen ja korroosioon. Ellei sopimuksessa muuta ole sovittu, on sisäsäilönnän takuu 6 kuukautta ja ulkosäilönnän 24 kuukautta, kun varastointi tapahtuu kuivissa ja pakkaselta suojatuissa halleissa. Takuuaika alkaa toimituspäivästä tai toimitusvalmiusilmoituksesta. Pidempien välivarastointien (> 6 kk) aikana on suositeltavaa tarkistaa sisäsäilöntä sekä ulkosäilöntä ja uusia tarvittaessa (katso kappale 7. "Käyttöönotto"). Toisioaselia on pyöritettävä vähintään yksi kokonainen kierros, jotta laakereiden vierintärungon asento vaihtuu. Tuloakseli ei saa jäädä samaan asentoon, missä se oli ennen pyörittämistä. Tämä on tehtävä ennen käyttöönottoa 6 kuukauden välein ja siitä on laadittava pöytäkirja. 24 / 95
25 4.4.1 Sisäsäilöntä säilöntäaineella Taulukko 9: Säilyvyys ja sisäsäilöntätoimenpiteet mineraaliöljyä tai PAO-pohjaista synteettistä öljyä käytettäessä Säilyvyys Säilöntäaine erityisiä toimenpiteitä 6 kk asti 24 kk asti Castrol Alpha SP 220 S Ei toimenpiteitä - Sulje vaihteen kaikki aukot - Korvaa ilmasuodattimet ruuvitulpilla (ruuvitulpat korvataan ennen käyttöönottoa ilmasuodattimilla) Yli 24 kuukautta kestävässä varastoinnissa on vaihde säilöttävä uudelleen. Yli 36 kuukautta kestävässä varastoinnissa on siitä neuvoteltava ensin Siemensin kanssa. Taulukko 10: Säilyvyys ja sisäsäilöntätoimenpiteet käytettäessä PG-pohjaisia synteettisiä öljyjä Säilyvyys Säilöntäaine erityisiä toimenpiteitä 6 kk asti 36 kk asti Erityinen korroosiosuojaöljy TRIBOL ) Ei toimenpiteitä - Sulje vaihteen kaikki aukot - Korvaa ilmasuodattimet ruuvitulpilla (ruuvitulpat korvataan ennen käyttöönottoa ilmasuodattimilla) Yli 36 kuukautta kestävässä varastoinnissa on siitä neuvoteltava ensin Siemensin kanssa. 1) trooppiset olosuhteet kestävä, meriveden kestävä, ympäristön lämpötila enint. 50 C Ulkosäilöntä Taulukko 11: Akselinpäiden ja muiden sileiden pintojen ulkosäilönnän säilyvyys Säilyvyyden kestoaika Säilöntäaine Kerroksen paksuus Huomautuksia sisäsäilönnässä jopa36 kuukautta 1) Tectyl 846 K19 noin 50 μm ulkosäilönnässä jopa12 kuukautta 2) Pitkäaikainen säilöntä vahapohjaisena: - meriveden kestävä - trooppiset olot kestävä - (liukenee CH-yhteisiin) 1) Vaihde on varastoitava käyttöasennossa sään vaihteluilta suojatussa paikassa vakaalla, kuivalla puualustalla ja se on peitettävä. 2) Jos vaihde varastoidaan ulkona, se on peitettävä hyvin huolellisesti ja on pidettävä huoli siitä, ettei vaihteeseen pääse kosteutta eikä roskia. Kosteuden kerääntymistä on vältettävä. Siusä- ja ulkosäilönnän ohjeet on annettu luvussa 7. (katso ja ). 25 / 95
26 5. Tekninen kuvaus Kappaleen 3. "Turvaohjeet" antamia ohjeita on noudatettava! 5.1 Yleinen kuvaus Lieriövaihde toimitetaan yksi-, kaksi, kolmi- tai nelivaiheisena vaihteena. Kartiolieriövaihde kaksi-, kolmitai nelivaiheisena vaihteena. Se on suunniteltu asennettavaksi vaakasuoraan. Vaihde voidaan toimittaa toivomuksesta myös johonkin muuhun asentoon asennettavaksi. Vaihdetta voi aina pyörittää kumpaankin suuntaan. Poikkeuksena ovat vaihdetyypit, joissa on takaisinpyörintäeste tai ohituskytkin. Jos näiden typpien pyörimissuuntaa tulee kääntää, on otettava yhteyttä asiakaspalveluumme. Erilaiset akselijärjestelyt (tyyppi ja pyörimissuunta) ovat mahdollisia, ne on kuvattu seuraavassa kaaviossa umpiakselina: Taulukko 12: Tyyppi ja pyörimissuunta Rakennemalli Mallit A B C D E F G H I H1SH H2SH H2HM H2HH H2DM H2DH H2KM H2KH H2FM H2FH H2VH H3SH H3HM H3HH H3DM H3DH H3KM H3KH H3FM H3FH H3VH H4SH H4HM H4HH H4DM H4DH H4KM H4KH H4FM H4FH H4VH B2SH B2HM B2HH B2DM B2DH B2KM B2KH B2FM B2FH B2VH B3SH B3HM B3HH B3DM B3DH B3KM B3KH B3FM B3FH B3VH B4SH B4HM B4HH B4DM B4DH B4KM B4KH B4FM B4FH B4VH Asennettaessa apukäyttöä (huolto- ja/tai kuormituskäyttönä) on mittapiirustuksessa määritelty pyörimissuunnan kohdistus mallin mukaan. Vaihteet on tehty vähän melua aiheuttaviksi peittämällä ne hyvin ja sijoittamalla ne melua eristävään runkoon. Vaihteen suotuisa lämpötilakäyttäytyminen johtuu hyvästä tehosta, suuresta rungon pinnasta ja tehosta riippuvasta jäähdytysjärjestelmästä. 26 / 95
27 5.2 Toisioakselien mallit..s...v...f...h...d...k. Umpiakseli Umpiakseli Laippa-akseli Putkiakseli Putkiakseli Putkiakseli vahvistettu kiilauralla kutiste- hammasnapalevylle profiililla DIN 5480 mukainen Kuva 9: Toisioakselien mallit 5.3 Runko Runko on valurautaa, tarvittaessa se voidaan valmistaa myös teräksestä. Kokoon 12 saakka rungot on tehty yhdestä osasta. Poikkeuksia ovat mallit H1SH, jotka on varustettu kuten muiden mallien koot 13:sta 22:een kaksiosaisella rungolla. Runko on tehty vääntymättömäksi ja sen muoto takaa hyvän ääni- ja lämpötilakäyttäytymisen. Vaihteen runko on varusteltu seuraavasti: Kuljetusaukot (riittävästi mitoitettu kuljetusta varten) Tarkastus- ja asennuskansi (öljyntäyttöä ja/tai tarkastusta varten) Öljynnäkölasi tai öljynmittatikku (öljymäärän tarkistusta varten) Öljynpoistoruuvi (öljynpoistoon) Ilmasuodatin (tuuletukseen ja ilmanpoistoon) Tuuletuksen, öljyntäytön, öljymäärän ja öljynpoiston väritunnukset: Ilmauskohta: keltainen Öljynpoisto: valkoinen Öljyntäyttökohta: keltainen Voitelukohdat: punainen Öljymäärä: punainen Öljymäärä: punainen 27 / 95
28 ) Kuva 10: Vaihteiden varustus mallien H..H 12 vaihteissa 1) Vain H1SH-mallille Kuva 11: Vaihteiden varustus mallien H..H 13 vaihteissa Kuva 12: Vaihteiden varustus mallien H..M 13 vaihteissa 28 / 95
29 Kuva 13: Vaihteiden varustus mallien B..H 12 vaihteissa Kuva 14: Vaihteiden varustus mallien B..H 13 vaihteissa Kuva 15: Vaihteiden varustus mallien B..M 13 vaihteissa 1 Runko 10 Tyyppikilpi 2 Kuljetussilmukat 11 Vaihteen kiinnitys 3 Kansi 12 Ilmankiertokupu 4 Kansi 13 Puhallin 5 Akselin tiivisteet 14 Tarkastus- ja/tai asennuskansi 6 Öljynmittatikku 15 Tasauspinnat 7 Rungon tuuletus 16 Tasauskierre 8 Öljynpoistoruuvi 17 Öljyntäyttö 9 Kansi ja/tailaakerinvarsi 18 Vääntömomenttituen kiinnitys Vaihteen tarkka kuvallinen esitys on vaihdedokumenttien piirustuksissa. 29 / 95
30 5.4 Hammastetut osat 5.5 Voitelu Ulkopuolelta hammastetut vaihteen osat on hiiletyskarkaistu. Kartio- ja lieriöpyörähammastukset on hiottu. Hammastuksen korkean laadun ansiosta vaihteen melutaso on minimoitu ja käyttövarma käynti taattu. Hammaspyörät on yhdistetty puristussovitteilla ja sovitejousilla tai kutistussovittimilla akseleihin. Liitokset siirtävät esiintyvät vääntömomentit riittävällä varmuudella Uppovoitelu Ellei sopimuksessa muuta sovittu, hammastukset ja laakerit saavat riittävästi öljyä uppovoitelulla. Sen ansiosta vaihteita ei tarvitse usein huoltaa. 5.6 Akselien laakerointi. Kaikki akselit on laakeroitu vierintälaakereilla. 5.7 Akselien tiivisteet Säteittäiset akselitiivisterenkaat tai Taconite-tiivisteet akseleiden läpimenoaukoissa estävät öljyn valumisen vaihteesta ja roskien tunkeutumisen sen sisälle Säteittäiset akselitiivisterenkaat. Säteittäisiä akselitiivisterenkaita käytetään yleisesti standarditiivisteinä. Ne ovat yleensä varustetut ylimääräisellä pölyhuulella varsinaisen tiivistehuulen suojaksi ulkopuolelta tunkevaa likaa vastaan. Erityisiä asennuasentoja varten säteittäisakselin tiivisterengas liitetään renkaaseen rasvattuna. Mikäli pölyisyys ylittää direktiivissä 94/9/EY annetut arvot on vaihteen käyttö sallittua vain Taconite-tiivisteen kanssa (katso piste 5.7.2). Kuva 16: Säteittäinen akselitiivisterengas 30 / 95
31 5.7.2 Taconite-tiiviste Taconite-tiivisteet on suunniteltu erityisesti pölyisiä sijoituspaikkoja varten. Pölyn tunkeutuminen estetään yhdistämällä kolme tiiviste-elementtiä (säteittäinen akselitiivisterengas, lamellitiiviste ja rasvalla täytetty voideltava sokkelotiiviste) Kuva 17: Taconite-tiiviste 1 Säteittäinen akselitiivisterangas 3 Rasvalla täytetty sokkelotiiviste, voideltava 2 Lamellitiiviste 4 Laipan voitelunippa AM10x1 DIN 3404 mukainen Taconite-tiivisteissä erotetaan seuraavat tyyppivaihtoehdot: Taconite "E" 2 Taconite "F" Taconite "F F" ja "F H" Taconite "F K" Kuva 18: Taconite-tiiviste, Vaihtoehdot E, F, F-F, F-H ja F-K 1 Tehonotto 3 Taconite "F-H" 2 Taconite "F-F" 4 Taconite "F-K" 31 / 95
32 29 Taulukko 13: Taconite-tiivisteiden vaihtoehtojen kuvaus Taconitevaihtoehdot "E" Kaikki käyttöakselit puhaltimella tai ilman Käyttöalue Huomautuksia "F" Toisioakseli Malli S Malli V Malli F (umpiakseli) (vahvistettu umpiakseli) (laippa-akseli) jälkivoideltava sokkelotiiviste "F-F" "F-H" "F-K" Toisioakseli Malli H (umpiakseli, jossa ura) Malli K (umpiakseli, jossa hammasnapaprofiili DIN 5480 mukaisesti) Toisioakseli Malli H (umpiakseli, jossa ura) Malli K (umpiakseli, jossa hammasnapaprofiili DIN 5480 mukaisesti) Toisioakseli Malli D (umpiakseli kutistelevylle) sis. pölytiiviin suojakuvun kajoamista vastaan vaihteen käyttöpuolen vastaisella sivulla käyttöpuolella voideltava sokkelo, vastapuolella pölytiivis suojakupu 5.8 Takaisinpyörintäeste Sokkelotiivisteiden voitelussa on noudatettava annettuja voiteluvälejä (katso taulukko 29 pisteessä 10.1). Tiettyjä vaatimuksia varten voidaan vaihde varustaa mekaanisella takaisinpyörintäesteellä. Tämä takaisinpyörintäeste sallii käytössä vain määrätyn pyörimissuunnan. Pyörimissuunta on merkitty vaihteen ensiö- ja toisiopuolelle vastaavalla pyörimissuuntanuolella. Takaisinpyörintäeste on asennettu välilaipalla öljytiiviisti vaihteeseen ja liitetty sen öljykiertoon. Takaisinpyörintäesteessä on keskipakoisvoiman irrottava liitin. Kun vaihde pyörii määrättyyn suuntaan, sisärengas pyörii yhdessä liitinkopan kanssa akselin pyörimissuuntaan, ulkorengas on paikallaan. Tietystä kierrosluvusta lähtien (irrotuskierrosluku) liittimet irtoavat ulkorenkaasta. Takaisinpyörintäeste toimii tässä käyttötilassa kulumatta Kuva 19: Takaisinpyörintäeste 1 Ulkoremngas 4 Akseli 2 Sisärengas 5 Sulkukansi 3 Koppa ja liittimet 6 Loppuöljynpoisto 32 / 95
33 Kun koppa käännetään, voidaan takaisinpyörintäesteen sulkusuunta muuttaa. Jos sulkusuuntaa halutaan muuttaa, on joka tapauksessa otettava yhteyttä Siemensiin. Takaisinpyörintäesteen ja vaihteen vaurioiden välttämiseksi ei moottoria saa ajaa vaihteen sulkusuuntaa vastaan. Vaihteeseen liimattua ohjetta on noudatettava. Ennen moottorin liittämistä on määriteltävä kiertovirtaverkon kenttä vaihejärjestyksen osoittimella ja moottori liitettävä määrättyä pyörimissuuntaa vastaavasti. Mikäli vaihdetta käytetään takaisinpyörintäesteen keskipakoisvoiman irrotuskierroslukuja alittavilla kiertoluvuilla, on takaisinpyörintäesteet säännöllisesti korvattava uusilla. Öljynvaihtovälit on merkitty vaihteen mittapiirustukseen ja vaihteeseen kiinnitettyyn kilpeen. Tämä kilpi on kiinnitetty laitteen runkoon lähelle takaisinpyörintäestettä. 5.9 Vääntömomenttirajoitettu paluusulku (erikoismalli) Erityisiä käyttötapauksia varten, esim. kaksoiskäytöissä, on olemassa vääntömomenttirajoitettu takaisinpyörintäeste. Tämä takaisinpyörintäeste on yhdistelmä takaisinpyörintäesteestä ja keskipakoisvoiman irrottavista liittimistä sekä jarrusta. Liukuvääntömomentti säätyy lukuisilla painojousilla. "Liukuminen" suojaa vaihdetta ja takaisinpyörintäesteen liittimiä liian korkeilta rasituksilta takaisinkierrossa. Kaksoiskäytöissä saavutetaan lisäksi tasainen kuorman jako molempiin vaihteisiin takaisin kierrettäessä x min. Kuva 20: Vääntömomenttirajoitettu takaisinpyörintäeste 1 Ulkorengas 5 Varmistuslanka 2 Sisärengas 6 Ohjausruuvi ja painojousi 3 Koppa ja liittimet 7 Kitkapinta 4 Akseli (välilaippa) Vääntömomenttirajoitettu takaisinpyörintäeste on asennettu välilaipalla öljytiiviisti vaihteeseen ja liitetty sen öljykiertoon. Kun koppa käännetään, voidaan takaisinpyörintäesteen sulkusuunta muuttaa. Jos sulkusuuntaa halutaan muuttaa, on joka tapauksessa otettava yhteyttä Siemensiin. Liukuvääntömomentti on säädetty tehtaalla oikeaan arvoon; jälkisäätö käyttöönoton yhteydessä ei ole sallittua. Säädetyn liukuvääntömomentin lukitukseen on painojousien ohjausruuvit varmistettu lukituslangalla. Takuu raukeaa, jos ruuvien lukituslanka puuttuu tai on vaurioitunut. 33 / 95
34 Turvasyistä ei liukuvääntömomentin muutos ole missään tapauksessa sallittua. On olemassa vaara, että kuormaa ei voida pitää moottorin sammuttamisen jälkeen turvallisesti paikallaan ja se voi pyöriä takaisin vauhdilla. Takaisinpyörintäeste toimii yleensä kulumatta. Mitta "x min. " on ennakolta aina tarkistettava vuosittain irrottamisvaiheessa (vain tyyppi FXRT). Takaisinpyörintäesteen tyyppikilpeen merkittyä arvoa "x min. " ei saa alittaa. Tähän arvoon saavuttua on otettava yhteys Siemensiin. Takaisinpyörintäesteen ja vaihteen vaurioiden välttämiseksi ei moottoria saa ajaa vaihteen sulkusuuntaa vastaan. Vaihteeseen liimattua ohjetta on noudatettava. Räjähdysvaarallisessa ilmapiirissä ei irrottamistoimintoa (vain tyyppi FXRT) saa käyttää. Irrottamismahdollisuudella varustettua rakennemallia käytettäessä on lisäksi takaisinpyörintäesteen käyttöohje huomioitava Jäähdytys Tarpeen mukaan vaihde varustetaan puhaltimella, jäähdytyskierukalla tai erikseen asennetulla öljynsyöttölaitteella. Käytettäessä erikseen asennettavaa öljynsyöttölaitetta on tämän käyttöohjetta myös noudatettava. Öljynsyöttölaitteen on oltava suunniteltu ja valmistettu drektiivin 94/9/EY mukaisesti. Vaihteen sijoituksessa on otettava huomioon, että vaihteen pinnassa on vapaa lämmönjohtuminen, jotta suljetaan pois vaihteen ylikuumeneminen Puhallin Puhallin on asennettu nopeasti pyörivälle vaihteen akselille ja suojattu puhaltimen kuvulla tahatonta kosketusta vastaan. Puhallin imee ilmaan suojakuvun suojaritilän läpi ja se puhalletaan kuvun sivuille sijoitettujen ilmanjohtimien välityksellä vaihteen runkoa pitkin. Näin ilma ottaa mukaansa tietyn määrän rungon tuottamasta lämmöstä H... B... Kuva 21: Puhaltimet rakennemallien H... ja B... vaihteissa 1 Puhallin 2 Ilmankiertokupu Vaihteen tarkka kuvallinen esitys on vaihdedokumenttien piirustuksissa. 34 / 95
Hammaspyörävaihde. H..V, B..V koot 1:stä 22:een. Asennusohje ja käyttöohje BA 5011 fi 08/2012. FLENDER gear units
Hammaspyörävaihde H..V, B..V koot 1:stä 22:een Asennusohje ja käyttöohje FLENDER gear units Hammaspyörävaihde H..V, B..V koot 1:stä 22:een Asennusohje ja käyttöohje Alkuperäisen asennusohjeen ja käyttöohjeen
LisätiedotFLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings
FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje Alkuperäisen asennusohjeen käännös Turvaohjeet Toimituksen
LisätiedotH.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV
Hammaspyörävaihde H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV koot 1-22 Asennusohje ja käyttöohje FLENDER gear units Hammaspyörävaihde H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV B.SV,
LisätiedotVaihteisto- ja vetopyörästö. W.HL, W.DL, W.KL, W.FL, W.SS, W.HS, W.DS, W.KS, W.FS, V3HL, V3DL, V3KL, V3FL, V3SS, V3HS, V3DS, V3KS, V3FS Koko 3-12
Vaihteisto- ja vetopyörästö W.HL, W.DL, W.KL, W.FL, W.SS, W.HS, W.DS, W.KS, W.FS, V3HL, V3DL, V3KL, V3FL, V3SS, V3HS, V3DS, V3KS, V3FS Koko 3-12 Asennusohje ja käyttöohje FLENDER gear units Vaihteisto-
LisätiedotKULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
LisätiedotSAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE
SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden
LisätiedotKÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
LisätiedotKorjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
LisätiedotF75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotPumpunkannatin Käyttö-/asennusohje
1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotFLENDER Gear Units. Hammaspyörävaihde 5010fi. Käyttöohje. siemens.com
H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH 1...22 FLENDER Gear Units Hammaspyörävaihde 5010fi
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotHT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja
HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.
LisätiedotTHR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
LisätiedotOHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat
OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen
LisätiedotAsennus-, käyttö- ja huolto-ohje
CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston
LisätiedotMAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
LisätiedotFLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings
FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje Alkuperäisen
LisätiedotNostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
LisätiedotEtunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
LisätiedotPULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
LisätiedotECONET -nestelämmönsiirrinyksikkö EQRZ-05 ja LQRZ-05
Sisältö Sivu ECONET -nestelämmönsiirrinyksikkö, toimitusrajat...1 Kokoonpano ja asennus...4 luettelo...5 Tuotetunnukset...6 Toimitusrajat Järjestelmäkuvaus Nestelämmönsiirrinyksikkö (kuvassa), toimitetaan
Lisätiedot82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin
82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4
LisätiedotTÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
Lisätiedot1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30
Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
LisätiedotNOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
LisätiedotKäyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN
Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotTikli-Alumiinioven asennusohje
Tikli Group Oy Yhdystie 40, 62800 Vimpeli ALUMIINIOVET OVI TOIMITUKSEN SAAVUTTUA Tarkista ovien laatu ja määrä heti saatuasi tuotteet. Toimitukseen liittyvät huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa tuotteen
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
LisätiedotVaraosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA
HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotSisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit
Sisällysluettelo sivu Käyttökerroin... 2 Kierukkavaihteen valinnassa ja asennuksessa huomioitava... 2 Kierukkavaihdemoottorit ja Kierukkavaihteet... 3 Vaihtoehtoiset rakenteet... 4 Välityssuhde- ja moottorisovitevaihtoehdot...
LisätiedotSEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotF 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
LisätiedotRP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
LisätiedotKäsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
LisätiedotCenter H2600 Käyttöohje
Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
LisätiedotSivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165
Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotPOTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3
LisätiedotDC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LisätiedotTUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)
t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.
LisätiedotLÄMMINILMAPUHALLIN HEL
ASEUS- JA HUOLTO-OHJE 7.2.2012 LÄIILAPUHALLI HEL A. ASEUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Puhallinmoottorit...1 Pyörimisnopeudensäädin...1 ittakuva...2 Kytkentäkaaviot...2
LisätiedotCSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
LisätiedotOHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET. tuotesarjat. ECF ja ECFL
OHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET tuotesarjat ECF ja ECFL Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Putkistoliitännät Puhallinkytkennät
LisätiedotUreasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotMODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.
LisätiedotTDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
LisätiedotMonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02
MonoControl CS FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Toimituksen sisältö... 3 Turvallisuusohjeita... 3 Suojaus likaantumiselta / öljyyntymiseltä... 3
LisätiedotRuuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5
Grasso BluAstrum Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5 COPYRIGHT Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida tai julkaista painamalla, kopioimalla, ottamalla
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotVaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
LisätiedotAurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
LisätiedotSET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotKäyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO
Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta
LisätiedotMIRAVENT MIRAVENT- AKSIAALIPUHALTIMIEN LUOVUTUSASIAPAPERIT ASENNUSOHJEET
MIRAVENT MIRAVENT- AKSIAALIPUHALTIMIEN LUOVUTUSASIAPAPERIT JA ASENNUSOHJEET YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkastaa vastaanotettaessa kuljetuksen aikana mahdollisesti syntyneiden vaurioiden toteamiseksi heti
LisätiedotKorjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI
LisätiedotBETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST
VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne
Lisätiedot3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö
3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotLineaaritoimilaitteet 2SB5
Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Painos 03.13 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen
LisätiedotOmavoimainen lämpötilansäädin. Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E. Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI
Omavoimainen lämpötilansäädin Paluuveden lämpötilanrajoitin Tyyppi 3 D Tyyppi 4 D/4 E Tyyppi 3 D Tyyppi 4 E Asennus- ja käyttöohje EB 2080 FI Painos Joulukuu 2011 Sisällysluettelo Sisältö 1 Rakenne ja
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotASENNUSOHJE VPM
ASENNUSOHJE 24.9.2007 Sivu 1 / 7 ASENNUSOHJE VPM 600-3200 1. Tilantarve. Koneiden sijoittelussa on huomioitava vapaa huoltotila koneen ympäristössä. Seuraava huoltotila tarvitaan vähintään koneen edessä:
LisätiedotAsennusohje Sisällysluettelo
ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................
LisätiedotHuoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin
Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.
LisätiedotRevisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot
Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotRakMK:n mukainen suunnittelu
RV-VAluAnkkurit RakMK:n mukainen suunnittelu RV-VAluAnkkurit 1 TOIMINTATAPA... 3 2 MITAT JA MATERIAALIT... 4 2.1 Mitat ja toleranssit... 4 2.2 Valuankkurin materiaalit ja standardit... 5 3 VALMISTUS...
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.
Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004
LisätiedotKäämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje
Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje 1ZSE 5492-115 fi, Rev. 3, 1997-01-30 Tätä dokumenttia ei saa kopioida ilman kirjallista lupaamme,
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotKäyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotTekniset tiedot LA 11PS
Tekniset tiedot LA 11PS Laitteen tekniset tiedot LA 11PS Rakenne - Lämmönlähde Ulkoilma - Toteutus Yleisrakenne - Säätö WPM 2006 seinään asennettu - Asennuspaikka Ulkotila - Suoritustasot 1 Käyttörajat
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotKäyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895188
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotTurvallisuustarkastus
Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
LisätiedotOhjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
LisätiedotSäteilylaitteiden ylläpito - suojusten kunnon valvonta ja kunnossapito
1. Pistelähteiden suojukset 1.1. Pistelähteen suojuksen rakenne ja pistelähteet: Suojus: lyijy, teräs, messinki ja haponkestävä teräs. Pistesäteilijät: Co60/Cs137 kaksois- tai kolmoiskapselointi. Säteilylaitteiden
Lisätiedot