FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings"

Transkriptio

1 FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje FLENDER couplings

2 FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Ohjeita Asennus Käyttöönotto ja käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Huolto ja kunnossapito Varaosien varastossapito Selityksiä 8 2 / 24

3 Ohjeita ja symboleja tässä käyttöohjeessa Huomautus: Käsitettä "Käyttöohje" kutsutaan jäljempänä nimellä "Ohje" tai "Käsikirja". Oikeudellisia ohjeita Varoituskonsepti Tässä on annettu ohjeita, joita on noudatettava oman turvallisuuden vuoksi ja esinevahinkojen välttämiseksi. Omaa turvallisuutta koskevat ohjeet on merkitty varoituskolmiolla tai "Ex" merkillä (sovellettaessa direktiiviä 94/9/EY), kaikenlaisiin esinevahinkoihin liittyvät ohjeet "STOP" merkillä. VAROITUS räjähdysvaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava räjähdysvaurioiden välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS henkilövahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS tuotevahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava tuotevahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata esinevahinkoja. OHJE! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on noudatettava yleisinä käyttöohjeina. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata ei toivottuja tapahtumia tai olotiloja. VARO kuumia pintoja! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava kuumien pintojen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata lievä tai vakava vamma. Jos useammat vaarat ovat mahdollisia, käytetään aina varoitusta suurimmasta vaarasta. Jos varoituksessa varoitetaan varoituskolmiolla henkilövaurioista, voi samaan varoitukseen kuulua lisäksi esinevahingon varoitus. Koulutettu henkilökunta Tähän ohjeeseen kuuluvaa tuotetta tai järjestelmää saa käsitellä vain kyseiseen tehtävään koulutettu henkilökunta noudattaen kyseiseen tehtävään kuuluvaa ohjetta, erityisesti siihen sisältyviä turva ja varoitusohjeita. Koulutettu henkilökunta kykenee koulutuksensa ja kokemuksensa pohjalta tunnistamaan näihin tuotteisiin tai järjestelmiin liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. 3 / 24

4 Siemens tuotteiden tarkoitettu käyttö Ota huomioon seuraavaa: Merkit Siemens tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja siihen kuuluvassa teknisessä dokumentaatiossa tarkoitettuihin käyttötapauksiin. Jos käytetään muita tuotteita ja komponentteja, on Siemensin suositeltava niitä ja hyväksyttävä ne. Tuotteiden moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, asianmukaista varastointia, sijoitusta, asennusta, varustelua, käyttöönottoa, käyttöä ja kunnossapitoa. Sallittuja ympäristön olosuhteita on noudatettava. Asiaankuuluvissa dokumenteissa olevia ohjeita on noudatettava. Kaikki suojausmerkinnällä merkityt nimikkeet ovat Siemens AG:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa olevat nimikkeet voivat olla merkkejä, joiden käyttö kolmansien osapuolten toimesta omiin tarkoituksiinsa voi loukata omistajan oikeuksia. Vastuuvapauslauseke Olemme tarkastaneet ohjeen sisällön yhdenmukaisuuden kuvatun laitteiston ja ohjelmiston kanssa. Poikkeavuuksia ei silti voi sulkea pois, niin että emme ota takuuta täydellisestä yhdenmukaisuudesta. Tämän ohjeen tietoja tarkistetaan säännöllisesti, tarvittavat korjaukset sisältyvät tätä seuraaviin painoksiin. EY-konedirektiivin 2006/42/EY selite Siemens-kytkimiä merkiltään "FLENDER couplings" on pidettävä uuden EY-konedirektiivin 2006/42/EY merkityksessä komponentteina. Siitä syystä Siemensin ei tarvitse laatia asennusselostetta. Tietoja turvallisesta asennuksesta, turvallisesta käyttöönotosta ja turvallisesta käytöstä on annettu tässä ohjeessa ottaen huomioon varoituskonsepti! 4 / 24

5 Sisältö 1. Tekniset tiedot Kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Paketit (12) Ohjeita Turvaohjeet ja yleisiä ohjeita Kytkinosien merkintä käytettäväksi räjähdysalttiilla alueilla Käyttöolosuhteet Asennus Valmisporauksen asennus Sovitejousen uran asennus Aksiaalinen lukitus Tasapainotus valmisporauksen asennuksen jälkeen Kytkinosien asennus Mahdolliset siirtymät Aksiaalinen siirtymä Kulmasiirtymä Säteittäinen siirtymä Oikaisu Akselin siirtymäarvoja käytössä Kiristysmomenttien ja avainvälien kohdistus Käyttöönotto ja käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Mahdolliset häiriön syyt Epäasianmukainen käyttö Usein tehtäviä virheitä kytkimen tai kytkimen koon ja/tai mallin valinnassa Usein tehty virhe kytkimen asennuksessa Usein tehtäviä huoltovirheitä Huolto ja kunnossapito Huoltoväli Kuluvien osien vaihto Kytkinosien irrottaminen akseli napaliitoksessa, jossa on sovitejousi Varaosien varastossapito Varaosat Selityksiä EY-yhdenmukaisuusvakuutus / 24

6 1. Tekniset tiedot Ohje kuvaa kytkintä vaaka asennossa, missä akseli napa liitos on tehty sylinteri tai kartiomallisella porausreiällä ja sovitejousella. Jos käytetään pystysuoraa asentoa / kallistettua asentoa tai muunlaista akseli napa liitosta, kuten esim. kuumasovitetta tai lyhythammastusta DIN 5480:n mukaisesti, on siitä sovittava Siemensin kanssa. Tässä kuvattua kytkintä voidaan käyttää myös räjähdysalttiilla alueilla. Näissä kytkimissä on oltava CE merkintä (katso merkintä kohdasta 2.2). Ilman CE merkintää olevia kytkinosia ei saa käyttää räjähdysalttiilla alueilla. Jos kytkimestä on tehty mittapiirustus, on ensisijaisesti noudatettava sen merkintöjä. Laitteen käyttäjälle on annettava mittapiirustus ja muut dokumentit käyttöön. Osanumerot ja osakuvaukset on annettu vastaavissa varaosapiirustuksissa kappaleessa 7. tai mittapiirustuksessa. 1.1 Kierrosluvut, geometriatiedot ja painot U2 1 U1 S 4 DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 Kuva 1: Malli B Taulukko 1: Mallin B kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Koko Kierrosluku Maksimiporausreikä 1) n enint. D1 D2 DA ND1 ND2 NL1 / NL2 S U1 U2 m 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ) Maksimireikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei ille. Paino 2) 6 / 24

7 1 S 3 2 U1 U2 P DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 Kuva 2: Malli A Taulukko 2: Mallin A kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Koko Kierrosluku Maksimiporausreikä Paino 2) 1) n enint. D1 D2 DA ND1 ND2 NL1 / NL2 S U1 U2 P m 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ) Maksimireikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei ille / 24

8 U2 1 U1 S 4 DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 Kuva 3: Malli BDS Taulukko 3: Mallin BDS kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Koko Kierrosluku Maksimiporausreikä 1) n enint. D1 D2 DA ND1 ND2 NL1 / NL2 S U1 U2 m 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg ) Maksimireikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei ille. Paino 2) 8 / 24

9 1 S 3 2 U1 U2 P DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 Kuva 4: Malli ADS Taulukko 4: Mallin ADS kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Koko Kierrosluku Maksimiporausreikä 1) n enint. D1 D2 DA ND1 ND2 NL1 / NL2 S U1 U2 P m 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg Paino 2) ) Maksimireikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei ille. 9 / 24

10 1.2 Paketit (12) Paketit saa varastoida 5 vuodeksi. Paketit on suojattava suoralta auringonvalolta, UV pitoiselta keinovalolta ja hyvin korkeilta tai alhaisilta lämpötiloilta. Paketit eivät saa joutua kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa. Pakkauksia ei saa lämmittää liikaa asennuksen aikana (katso taulukko 5). Paketit on vaihdettava sarjoittain, vain samoja pakkauksia saa käyttää. Taulukko 5: Paketit N EUPEX Materiaali Kovuusaste Huomautus Merkinnät Lämpötila-alue NBR 80 Shore A Standardi NBR NBR 65 Shore A 90 Shore A Erikois, pehmeät, resonanssikierrosluvun siirto, nimellisvääntömomentti alennettu Erikois, kova, resonanssikierrosluvun siirto NBR 80 Shore A Erikois, korotettu (vähävälyksinen) NBR NR HNBR NBR 65 Shore A 80 Shore A 80 Shore A 80 Shore A Erikois, korotettu (vähävälyksinen), resonanssikierrosluvun siirto, nimellisvääntömomentti alennettu Erikois, käyttö alhaisessa lämpötilassa Erikois, käyttö korkeassa lämpötilassa Erikois, sähköisesti eristävä mustat paketit, joissa sininen raita mustat paketit, joissa vihreä raita mustat paketit, joissa aniliininpunainen raita mustat paketit, jossa keltainen raita mustat paketit, joissa valkoinen raita mustat paketit, joissa oranssi raita mustat paketit, joissa punainen raita vihreät paketit - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 50 C:sta + 50 C:een - 10 C:sta C:een - 30 C:sta + 80 C:een Sähköisesti eristävät paketit (vihreä) on sallittu räjähdysluokissa IIA ja IIB. Korkean lämpötilan paketteja (punainen merkintä) ei ole lupa käyttää räjähdysalttiilla alueilla. Taulukko 6: Paketit N EUPEX DS Materiaali Kovuusaste Huomautus Merkinnät Lämpötila-alue NBR NBR PU 80/90 Shore A 90 Shore A 95 Shore A Vakio, 2 komponentit, koot 66:sta 272:een Standardi, koot 305:stä 556:een Erikois, sähköisesti eristävät mustat paketit - 30 C:sta + 80 C mustat paketit - 30 C:sta + 80 C siniset paketit / vihreät paketit - 30 C:sta + 50 C Sähköisesti eristävät paketit (sininen / vihreä) on sallittu räjähdysluokissa IIA ja IIB. 10 / 24

11 2. Ohjeita 2.1 Turvaohjeet ja yleisiä ohjeita Jokaisen, joka on tekemisissä kytkimen asennuksen, käytön, huollon ja korjauksen kanssa, on luettava ohje ja ymmärrettävä se sekä noudatettava sitä. Ohjeen laiminlyönti voi johtaa tuote, tavara ja/tai henkilövahinkoihin. Vahingot, jotka johtuvat tämän ohjeen laiminlyönnistä, johtavat vastuusta vapauttamiseen. Kuljetuksessa, asennuksessa ja purkamisessa, käytössä sekä huollossa on noudatettava työturvallisuuteen ja ympäristön suojeluun liittyviä määräyksiä. Käytettäessä kuljetuksessa nostolaitteita ja kuorman kiinnityslaitteita on niiden sovelluttava kytkimen painoon. Kytkinosat hävitetään voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti, mahdollisesti lajiteltuina tai toimitetaan kierrätykseen. Kytkin on varastoitava kuivassa paikassa. On huolehdittava riittävästä säilönnästä. Omavaltaiset muutokset kytkimeen, jotka ovat tässä ohjeessa annetun käsittelyn ulkopuolella, eivät ole sallittuja. Jos kytkimessä on havaittavissa olevia vaurioita, sitä ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön! Kytkintä saa käyttää vain sopivalla koteloinnilla voimassa olevien normien mukaisesti. Tämä koskee myös koekäyttöä ja pyörintäsuunnan tarkistuksia. Kytkimessä tehtävät työt saa tehdä ainoastaan seisokin aikana. Käyttöaggregaatti on ehdottomasti lukittava tahattomalta käynnistykseltä. Kytkentäkohtaan on sijoitettava huomautuskilpi, josta ilmenee, että kytkimessä tehdään töitä. Mahdollisesti yleisesti määrättyjen henkilökohtaisten suojavarusteiden lisäksi (turvakengät, työpuku, kypärä, jne.) on kytkimessä tehtävissä töissä käytettävä sopivia suojakäsineitä ja sopivia suojalaseja! On sallittua käyttää vain Siemensin valmistamia varaosia. Kysymyksissä ota yhteyttä: Siemens AG Schlavenhorst Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / / 24

12 2.2 Kytkinosien merkintä käytettäväksi räjähdysalttiilla alueilla Räjähdysherkkinä malleina tilatuissa kytkimissä on kytkinosa 1:n ulkohalkaisijassa seuraava merkintä: Siemens AG II 2G T4 / T5 / T6 D120 C Bocholt - Germany (- 50 C) - 30 C T a + 80 C / + 50 C / + 40 C FLENDER couplings N-EUPEX <rakennusvuosi> I M2 Kytkinosassa 2 tai kytkinosassa 4 on leima. Merkintä tehdään yksi tai kaksirivisenä. Jos lisäksi on leimattu CE merkintää varten kirjaimet "U" yhdessä Siemensin tilausnumeron kanssa, on Siemens toimittanut kytkimen osan poraamatta tai esiporattuna. 2.3 Käyttöolosuhteet Siemens toimittaa poraamattomat tai esiporatut kytkimet CE merkinnällä vain sillä edellytyksellä, että tilaaja ottaa luovutusvahvistuksessa vastuun oikeasta jälkityöstä. Käytettäessä sähköisesti eristäviä paketteja on lisätty räjähdysryhmä IIA:n, IIB:n merkintä. Kytkin soveltuu direktiivin 94/9/EY mukaisiin käyttöolosuhteisiin: Kategorian 2 ja 3 laiteryhmä II (maanpäälliset sovellukset) alueille, joissa on räjähdysalttiita kaasu, höyry, sumu, ilmasekoitteita, sekä alueille, joissa pöly voi muodostaa räjähtävän ilmapiirin. Sallitut lämpötilaluokat ja/tai maksimipintalämpötilat kohdistetaan kytkimen välittömässä läheisyydessä esiintyvästä ympäristön maksimilämpötilasta riippuen (katso taulukko 7). Taulukko 7: Lämpötilaluokat Ympäristön lämpötila Lämpötilaluokka pinnan maksimilämpötila enint. 80 C T4 < 108 C enint. 50 C T5 < 80 C enint. 40 C T6 < 68 C Kategorian M2 laiteryhmä I (maanalaiset sovellukset). Räjähdysluokka IIA tai IIB sähköisesti eristävissä paketeissa. Käytettäessä maan alla räjähdysalttiilla alueilla saa kytkimiä käyttää vain käyttömoottoreissa, jotka voidaan kytkeä pois päältä, kun ympäristöstä tulee räjähdysaltis. Kytkimillä yhdistetyt koneet on maadoitettava 10 6 Ω pienemmällä vuotoresistorilla maahan nähden. Jos maalattuja kytkimiä käytetään räjähdysalttilla alueilla, on otettava huomioon maalauksen johtokykyvaatimukset sekä levitetyn maalin kerrospaksuuden rajoitukset EN mukaan. Kun maalauksen kerrospaksuus on alle 200 μm, ei ole odotettavissa staattisen sähkön latausta. 12 / 24

13 3. Asennus 3.1 Valmisporauksen asennus Poista paketit (12). Poista kytkinosien (1; 2; 2/3; 4) konservointi ja puhdista ne. Kiristä merkittyihin pintoihin ja oikaise. Kytkinosassa 2/3 ja kytkinosassa 4 on pyörivien nokkien vuoksi suuri varovaisuus tarpeen. Asenne valmisporaus, noudata maksimiporausta kappaleen 1. mukaan. Valmisporauksen tarkastus kuvan 5 mukaan. IT8 A IT8 B IT8 D A IT8 C B C D D IT6 IT6 IT6 IT6 D D D IT8 C 1) 2) 3) 4) Kuva 5: Valmisporauksen asennus 1) Kytkinosa 1 2) Kytkinosa 4 3) Kytkinosa 2 4) Kytkinosa 2/3 Taulukko 8: Kuvaus Sovitesuositus porauksille, joissa on sovitejousiliitos Liukusovite Pakotussovite Kiintosovite soveltuu ei sovellu vaihtosuuntakäyttöön vaihtosuuntakäyttöön Akselin toleranssi j6 h6 h6 k6 m6 n6 h6 Poraustoleranssi H7 J7 K7 H7 H7 H7 M7 Hyvin moniin sovellustapauksiin käy sovitteenkohdentaminen m6 / H7 erityisen hyvin. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Kytkimestä voi tulla syttymislähde. 13 / 24

14 3.2 Sovitejousen uran asennus Sovitejousen ura DIN 6885/1 ISO JS9:n mukaan tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Sovitejousen uranleveys ISO P9 vaihtosuuntakäytössä. Sovitejousiuran sijoittaminen: kytkinosaan 1: pakettisiltojen väliin keskelle kytkinosaan 1 DS: pakettitaskujen väliin keskelle kytkinosaan 2: keskelle kierreporausten väliin kytkinosaan 2 DS: keskelle kierreporausten väliin ja limittäin paketin vaihtokoloihin kytkinosaan 4 / 4 DS: nokan alle 3.3 Aksiaalinen lukitus Sijoita säätöruuvi sovitejousen uraan. Poikkeuksen muodostavat seuraavat kytkimen osat: Osa 1: koot 58:stä 66:een:: koot 68:stä 76:een: koot 80:stä 88:een: koot 95:stä 103:een: Poraus D 1 15 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Poraus D 1 20 mm lukitusruuvi siirretty 144 uraan nähden. Poraus D 1 25 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Poraus D 1 38 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Osa 2: koot 110:stä 118:een: Poraus D 1 30 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Osa 4: koot 58:stä 66:een: koot 68:stä 76:een: Poraus D 1 18 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Poraus D 1 20 mm lukitusruuvi siirretty 180 uraan nähden. Säätöruuvin paikka taulukon 9 mukaan. Käytä asetusruuvina kierretappeja DIN 916:n mukaan hammastetulla rengasterällä (säätöruuvin koko taulukon 9 mukaan). Asetusruuvin tulee täyttää kierre mahdollisuuden mukaan eikä saa mennä navan yli. Käytä vaihtoehtoisesti päätylevyä, syvennyksen vuoksi ota yhteyttä Siemensiin. e1 e2 e3 e4 d1 d1 d1 d1 1) 2) 3) 4) Kuva 6: Säätöruuvin paikka 1) Kytkinosa 1; säätöruuvin paikka kokoon 125 / 135 saakka 2) Kytkinosa 1; säätöruuvien paikka koosta 140 / 152 lähtien 3) Kytkinosa 2 4) Kytkinosa 4 14 / 24

15 Taulukko 9: Lukitusruuvien sijoitus, säätöruuvin paikka ja kiristysmomentit Koko d1 M5 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 e e e e ) ) Lukitusruuvien kiristysvääntömomentit Nm:nä Kiristysvääntömomentit koskevat ruuveja, joiden pintoja ei ole käsitelty, ei öljytty tai vain kevyesti öljytty (kitkaluku μ = 0.14). Liukumaalin tai voiteluaine käyttö, joka muuttaa kitkalukua "μ", ei ole sallittua. Ilmoitetut kiristysvääntömomentit T A on määritelty käyttäen DIN ruuvausluokkaa C annetun vääntömomentin ± 5% hajonnalla. 3.4 Tasapainotus valmisporauksen asennuksen jälkeen Voimaluokka valitaan käyttötapausta vastaavasti (kuitenkin väh. G16 DIN ISO 1940:n mukaan). Noudata akselin voimasopimusta DIN ISO 8821:n mukaan. Voimaporaukset eivät saa huonontaa kytkinosien kantokykyä. Voimaporaukset on tehtävä isoon säteeseen ja riittävän kauaksi pakettisilloista / pakettitaskuista, nokasta ja ulkohalkaisijasta. Kytkinosassa 1 ei pakettitaskujen pohjaa saa porata kokonaan läpi. 3.5 Kytkinosien asennus Kierrä säätöruuvi irti. Puhdista poraukset ja akselin päät. Pinnoita kytkinosien poraukset (1; 2; 4) ja akselit MoS 2 asennuspastalla (esim. Microgleit LP 405). Jos irrotettu, sijoita kytkinosa 3 ennen kytkinosan 2 pakottamista akselille. Kytkinosat (1; 2; 4) on sijoitettava kylmänä kartiomallisella porauksella ja sovitejousiliitoksella ja lukittava sopivilla päätylevyillä, vetämättä kytkinosia (1; 2; 4) edelleen kartioon (pidennysmitta = 0). Aseta kytkinosat (1; 2; 4) paikalleen, lämmitä sylinteriporauksella tarvittaessa kork C:een. Lämmitettäessä noudata pakettien (12) lämpötila aluetta (katso taulukko 5 tai 6), pura tarvittaessa paketit (12). Lämmitetyt kytkinosat ovat syttymislähde, sen vuoksi on varmistettava, ettei ympäristö ole räjähdysaltis. 15 / 24

16 Aksiaalinen lukitus tehdään lukitusruuvilla tai päätylevyllä. Kun lukitaan säätöruuvilla, ei akseli saa olla navan sisäpuolen sisällä tai ulkona. Asenna säätöruuvi tai päätylevy (säätöruuvin kiristysmomentit taulukon 9 mukaan). Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Kytkimestä voi tulla syttymislähde. Jos tarpeen, aseta poistetut paketit (12) uudelleen. Noudata lämpötila aluetta (katso taulukko 5 tai 6). Oikaise kytkin kohdan 3.7 mukaan. 3.6 Mahdolliset siirtymät S enint. S enint. ΔKa ΔKw S väh. S väh. ΔKr 1) 2) 3) Kuva 7: Mahdolliset siirtymät 1) Aksiaalinen siirtymδ (ΔKa) 2) Kulmasiirtymδ (ΔKw) 3) Sδteittδinen siirtymδ (ΔKr) Aksiaalinen siirtymä Välys ΔKa on asetettava mitan "S" sallitun poikkeaman sisään (katso kappale 1) Kulmasiirtymä Kulmasiirtymä ΔKw voidaan mitata välyksen erona (ΔS = S enint. S väh. ). ΔS sall. katso taulukko 10. Jos tarpeen, voidaan sallittu kulmasiirtymä ΔKw laskea seuraavasti: ΔKw sall. RAD:ssa = ΔS sall. / DA ΔS sall. katso taulukko 10. ΔKw sall. GRAD (asteena) = (ΔS sall. / DA) x (180 / π) "DA" mm:nä katso kappale Säteittäinen siirtymä Sallittu säteittäissiirtymä ΔKr sall. on annettu taulukossa 10 (riippuu käyttökierrosluvusta). 16 / 24

17 3.7 Oikaisu Pidä oikaisussa kulmasiirtymä ja säteittäissiirtymä mahdollisimman pienenä. Taulukossa 10 annetut siirtymäarvot ovat käytön suurimpia sallittuja kokonaisarvoja, jotka saadaan oikaisun epätarkkuuden aiheuttamasta väärästä asennosta ja käytöstä riippuvasta siirtymästä (esim. kuormasta riippuvasta vääntymästä, lämpölaajenemisesta). Pienenä pidetty siirtymä kytkimessä minimoi odotettavan paketin kulumisen. Siirtymä kytkimessä johtaa irrotusvoimiin, jotka voivat rasittaa liikaa viereisiä koneen osia (esim. laakerointia). 3.8 Akselin siirtymäarvoja käytössä Seuraavia suurimpia sallittuja siirtymiä ei saa käytön aikana ylittää missään tapauksessa. Pidä oikaisun aikana kulmasiirtymä ja säteittäissiirtymä selvästi pienempänä (lähes nollassa). Taulukko 10: Malli, koko Käytössä suurimmat sallitut akselinsiirtymäarvot ΔS sall ja ΔKr sall, arvot annettu mm:inä (pyöristetty) Kytkimen kierrosluku 1/min:ssa A, B ADS, BDS Taulukon lukuarvot, sekä niiden väliarvot, voidaan laskea seuraavasti: ΔKr sall. = ΔS sall. = (0.1 + DA / 1000) x 40 / n Kytkimen kierrosluku "n" 1/min:ssa "DA" mm:nä (katso kappale 1) Sδteittδinen siirtymδ ΔKr sall. mm:inδ Kierroslukuja < 250 1/min koskevat taulukon 10 arvot sarakkeessa 250 1/min. 17 / 24

18 3.9 Kiristysmomenttien ja avainvälien kohdistus Lyömäruuvien käyttö ei ole sallittua! Kiristysvääntömomentit koskevat ruuveja, joiden pintoja ei ole käsitelty, ei öljytty tai vain kevyesti öljytty (kitkaluku μ = 0.14). Liukumaalin tai voiteluaine käyttö, joka muuttaa kitkalukua "μ", ei ole sallittua. Ilmoitetut kiristysvääntömomentit T A on määritelty käyttäen DIN ruuvausluokkaa C annetun vääntömomentin ± 5% hajonnalla. Lukitusruuvien kiristysvääntömomentit ja avainvälit on annettu taulukossa 9. Taulukko 11: Kiristysvääntömomentti osalle 13 malleissa A ja ADS N-EUPEX N-EUPEX-DS Kiristysvääntömomentti T A ja kuusiokoloruuvien kytkin kytkin avainleveys SW DIN EN ISO 4762 mukaan T A SW Koko Koko Nm mm Käyttöönotto ja käyttö Ennen käyttöönottoa on tarkastettava kytketyn koneen kytkimen ruuvien kiristysmomentit ja perusruuvien kiristysmomentit. Koteloiden (kytkimen suoja, kosketussuoja) on oltava asennettuna! Käyttöönotossa ei voida sulkea pois ylikuormatiloja. Jos ylikuorman seurauksena kytkin särkyy, voivat sinkoavat metalliosat aiheuttaa henkilö ja/tai esinevahinkoja. Käytettäessä maan alla räjähdysalttiilla alueilla valurautaisen tai teräksisen kytkimen oltava varustettu tukevalla kotelolla, joka sulkee pois esim. kitkan, iskun tai hankauskipinän aiheuttaman syttymisvaaran. Raskasmetallioksidien (ruoste) kerrostumat kytkimessä on suljettava pois koteloimalla tai muilla sopivilla toimenpiteillä. Kytkimen on pyörittävä melutta ja värinättä. Poikkeavaa käyttäytymistä on pidettävä häiriönä ja se on poistettava välittömästi. Häiriössä käyttö on pysäytettävä heti. Käyttöönoton tarvittavat toimenpiteet on aloitettava noudattamalla voimassa olevia turvamääräyksiä. 18 / 24

19 5. Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet 5.1 Mahdolliset häiriön syyt Oikaisun muutos: Korjaa mahdollinen oikaisumuutoksen syy (esim. löysät perusruuvit). Oikaise kytkin. Tarkista aksiaalilukitus ja korjaa tarvittaessa. Pakettien (12) kulumisen tarkastus kappaleen 6. mukaan. Paketit(12) kuluneet. Pakettin (12) kulumisen tarkastus kappaleen 6. mukaan, tarvittaessa vaihda paketit (12). 5.2 Epäasianmukainen käyttö Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Epäasianmukainen käyttö tekee kytkimestä mahdollisen syttymislähteen Usein tehtäviä virheitä kytkimen tai kytkimen koon ja/tai mallin valinnassa Käytön ja ympäristön kuvauksen tärkeitä tietoja ei anneta eteenpäin. Laitteen vääntömomentti liian korkea. Laitteen kierrosluku liian korkea. Käyttökerrointa ei valittu oikein. Kemiallisesti aggressiivista ympäristöä ei otettu huomioon. Ympäristön lämpötila ei ole sallittu. Valmisporaus väärillä halkaisijoilla tai sovitteen kohdistus väärin. Sovitejousien urien teko, joiden uran kulmamitat ovat suuremmat kuin DIN 6885/1 mukaisten urien kulmamitat porauksen ollessa suurin sallittu. Akseli napa liitoksen siirtokapasiteetti ei vastaa käyttöolosuhteita. Ei oteta huomioon suurimpia kuormatiloja tai ylikuormatiloja. Ei oteta huomioon dynaamisia kuormatiloja. Akseli napa liitos, joka johtaa kytkimen materiaalin liikarasitukseen. Käyttöolosuhteita muutellaan väärin. Kytkin ja kone / käyttököysi muodostavat kriittisen pyörimis, aksiaali tai taivutusvärähtelyjärjestelmän. Jatkuvan vaihtovääntömomentin kuorma liian korkea Usein tehty virhe kytkimen asennuksessa Asennetaan kuljetuksessa tai muuten vaurioituneita rakenneosia. Kytkinosien lämminasennuksessa kuumennetaan jo asennettuja N EUPEX paketteja (12) liikaa. Akselinhalkaisija on määrättyjen toleranssialueiden ulkopuolella. Kytkinosia vaihtuu keskenään, ts. asennus ei oikeaan akseliin. 19 / 24

20 Määrättyjä säteittäislukituksia ei asenneta. Määrättyjä kiristysvääntömomentteja ei noudateta. Ruuvit asennetaan kuivana tai rasvattuna. Ruuviliitosten laippapintoja ei ole puhdistettu. Oikaisu ja/tai akselinsiirtymäarvot eivät vastaa ohjetta. Kytkettyjä koneita ei ole liitetty oikein perustaan, niin että koneen siirtyminen esim. perusruuvien löystymisen takia johtaa kytkinosien vääriin siirtymisiin. Kytkettyjä koneita ei ole riittävästi maadoitettu. N EUPEX paketteja (12) ei asenneta. Käytetty kytkinsuoja ei sovellu Usein tehtäviä huoltovirheitä Huoltovälejä ei noudateta. Ei käytetä alkuperäisiä N EUPEX varaosia. Käytetään vanhoja tai vaurioituneita N EUPEX varaosia. Käytetään erilaisia N EUPEX paketteja (12). Ei havaita vuotoa kytkimen ympäristössä, niin että kemiallisesti aggressiiviset aineet vaurioittavat kytkintä. Viitteitä häiriöihin (melu, värinät, jne.) ei oteta huomioon. Määrättyjä kiristysvääntömomentteja ei noudateta. Oikaisu ja/tai akselinsiirtymäarvot eivät vastaa ohjetta. 6. Huolto ja kunnossapito 6.1 Huoltoväli Malleissa A ja B molempien kytkinosien vääntövälys on tarkistettava 3 kuukauden kuluttua, sen jälkeen vähintään kerran vuodessa. Malleissa ADS ja BDS on pakettien (12) vääntövälys tarkistettava direktiivin 94/9/EY mukaan vain silloin, kun paketit (12) eivät toimi ja sen vuoksi käytön pysähtyminen johtaa räjähdysvaaraan. Ennakoivana kunnossapitona suositellaan myös mallin ADS ja BDS kytkimen vääntövälyksen säännöllistä tarkastusta. Paketit (12) on vaihdettava heti kun vierintäkylkivälys on suurempi kuin taulukossa 12 annettu. ΔS V Kuva 8: Kulumismerkki 20 / 24

21 Taulukko 12: Vierintäkylkivälyksen kulumismerkki malleissa A ja B Koko Kulumismerkki ΔS V (mm) Taulukko 13: Vierintäkylkivälyksen kulumismerkki malleissa ADS ja BDS Koko Kulumismerkki ΔS V (mm) Kuluvien osien vaihto Ellei yllä mainittua huoltoa noudateta, ei mallien A ja B asianmukainen käyttö (mallit, joiden metalliosat osuvat yhteen) räjähdyssuojan ja/tai direktiivin 94/9/EY tarkoittamassa merkityksessä ole enää taattu. Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on silloin kielletty. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Pakettien (12) vaihto on mahdollista ilman kytketyn koneen siirtymistä vain malleissa A ja ADS. Kytkinosan 2/3 liitoksen irrottamisen jälkeen siirtyy kytkinosa 3 aksiaalisesti. Paketteihin (12) pääsee käsiksi kääntämällä kytkinosaa 2. Kytkinosan 3 irrottamisen helpottamiseksi koossa on kytkinosassa 1 painokierre. Koosta 440 lähtien painokierteet on sijoitettu kytkinosaan 3. 1) 2) Kuva 9: Kytkinosan 3 irrotus 1) Kytkinosan 1 painokierre 2) Kytkinosan 3 painokierre Paketit (12) vaihdetaan sarjoittain. Vain samoja paketteja (12) saa käyttää. Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 6.3 Kytkinosien irrottaminen akseli napaliitoksessa, jossa on sovitejousi Paina kytketyt koneet irti toisistaan. Poista aksiaalilukitus (säätöruuvi, päätylevy). Aseta sopiva vetolaite paikalleen. Lämmitä kytkinosaa (1; 2; 4) polttimella sovitejousiuran yläpuolelta pituussuunnassa (enint C). Lämmitettäessä noudata pakettien (12) lämpötila aluetta (katso taulukko 5 tai 6), pura tarvittaessa paketit (12). Poltin ja lämmitetyt kytkinosat ovat syttymislähde, sen vuoksi on varmistettava, ettei ympäristö ole räjähdysaltis. Poista kytkinosat. Tarkasta navan porauksesta ja akselista mahdolliset vauriot ja suojaa ruosteelta. Vaurioituneet osat on vaihdettava. Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 21 / 24

22 7. Varaosien varastossapito 7.1 Varaosat Varaosatilauksessa on annettava seuraavat tiedot mahdollisuuksien mukaan: Tilausnumeromme ja positio Piirustusnumero Kytkimen malli ja kytkimen koko Osanumero (katso varaosaluettelo) Poraus, poraustoleranssi, ura ja tasapainotus ja erityistiedot kuten esim. laipan liitosmitat, välihylsyn pituus, jarrurummun mitat, jne. Mahdolliset erityisasiat, kuten esim. lämpötila, sähköisesti eristävä, jne ) 2) Kuva 10: Varaosapiirustus 1) Mallit A ja ADS 2) Mallit B ja BDS Taulukko 14: Varaosaluettelo Mallit A, ADS Mallit B, BDS Osanro Nimitys Osanro Nimitys 1 Kytkinosa 1 1 Kytkinosa 1 2 Kytkinosa 2 4 Kytkinosa 4 3 Kytkinosa 3 12 Paketti 12 Paketti 13 Sylinteriruuvi 16 Sylinteritappi vain mallissa A koot / 24

23 8. Selityksiä 8.1 EY-yhdenmukaisuusvakuutus EY-yhdenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 94/9/EY ja sen toteuttamisen yhteydessä annettujen määräysten tarkoittamassa merkityksessä Valmistaja, Siemens AG, D Bocholt, vakuuttaa, että tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet: FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS ovat laitteita direktiivin 94/9/EY artikkelin 1 sekä artikkelin 8, kappaleen 1 b) ii) tarkoittamassa merkityksessä ja vastaavat direktiivin 94/9/EY ja seuraavien normien määräyksiä: DIN EN : DIN EN : Tekninen dokumentointi on toimitettu alla mainittuun paikkaan: DEKRA EXAM GmbH, D Bochum, tunnusnumero: Bocholt, Andre Jansen (Johtaja Tekniikka KUE) Bocholt, Nicola Warning (liiketoimenjohtaja osasto KU) 23 / 24

24 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies

FLENDER RUPEX kytkin. Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS. Käyttöohje BA 3600 fi 02/2012. FLENDER couplings

FLENDER RUPEX kytkin. Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS. Käyttöohje BA 3600 fi 02/2012. FLENDER couplings FLENDER RUPEX kytkin Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER RUPEX kytkin Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset

Lisätiedot

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje Alkuperäisen asennusohjeen käännös Turvaohjeet Toimituksen

Lisätiedot

FLENDER FLUDEX kytkin. FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS. Käyttöohje BA 4602 fi 04/2012. FLENDER couplings

FLENDER FLUDEX kytkin. FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS. Käyttöohje BA 4602 fi 04/2012. FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kytkin FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kytkin FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6,

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh.

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. KIINNITYSHOKIT KORJATTU PAINOS maaliskuu 1998 KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6 SKS-mekaniikka Oy artinkyläntie 50, P 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. *852 661 Etelä-Suomi artinkyläntie

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Laippakytkimet. Koko 290 stä 1100:een. Käyttöohje BA 3553 fi 06/2012. FLENDER couplings

Laippakytkimet. Koko 290 stä 1100:een. Käyttöohje BA 3553 fi 06/2012. FLENDER couplings Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje FLENDER couplings Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Kuljetus

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje 1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimen valinnassa on hyvä ottaa huomioon seuraavat asiat: Akselikytkimet Onko radiaalista virhettä? Kuinka suurta momenttia siirretään? Kuinka suurta kierrosnopeutta

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus 1/6 Pyörän navan irrotuksessa ja asennuksessa voi olla eroja ajoneuvon valmistajasta riippuen. Laakerin korjausyksikön vaihto on suositeltavaa antaa vain ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi. On aina

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Tyyppi Kategoria Referenssi

Tyyppi Kategoria Referenssi (Sivu of 6) Tyypit V, VS ja VS Koot 0-460 Alkuperäinen asennusohje on englannin kielinen ATE (Atmosphere Explosibles) määrittää säännökset laitteiden tai komponenttien käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa.

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Manuaalikytkimet 017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle. Säännöllinen

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33 Installation instructions, accessories Ohje nro 31408664 Versio 1.7 Osa nro 31414929 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31408664 - V1.7 Sivu 1 / 33 Materiaali Nimike Osanumero

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö.

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. 28 Telojen Asentaminen Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Ensin on suoritettava riskien arviointi oman ja muiden turvallisuuden varmistamiseksi. Telat toimitetaan

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

DuoComfort. DuoComfort. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service

DuoComfort. DuoComfort. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Service Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! 50020-57600 06 03/2007 Fo. Kehä Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 Tel. (09) 84 94 30 34 FIN-02920 Espoo Fax (09) 84 94 30 30 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Käyttö- ja huolto-ohjeet Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Käyttö 6. Huolto 7. Varaosat IM-P060-04 ST Issue

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot