Käyttöohje. Lopputarkastustestipenkki PV 1405

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Lopputarkastustestipenkki PV 1405"

Transkriptio

1 Käyttöohje Lopputarkastustestipenkki PV 1405

2 OHJE Lue ensin ohje! Noudata turvallisuusmääräyksiä. Tämä ohje on tuotteen osa. Säilytä ohje tuotteen koko käyttöiän ajan. Luovuta ohje aina myös tuotteen seuraavalle käyttäjälle tai omistajalle. OHJE Takuuoikeudet Piittaamattomuus käyttöohjeesta johtaa takuuoikeuksien menettämiseen. (ks. myös 2.3) Sivu 2

3 SISÄLLYSLUETTELO 1 TURVALLISUUSOHJEITA Yleisiä turvallisuusohjeita Varoitukset YLEISTÄ TÄRKEITÄ OHJEITA Kuljetus ja varastointi Käyttöolosuhteet Asennus ja käyttöönotto Asennus (sähköliitäntä) Käyttöönotto Takuu MALLI JA TOIMITUSSISÄLTÖ Laitteistoon PV 1405 sisältyvät seuraavat pääkomponentit Ohjauskaappi Mittausmuunnin Mittaus- ja ohjausmoduuli Tietokoneen liitäntämoduuli Kalibrointipaneeli/sulakkeet Suojamoduuli tuuman teollisuus-pc tuuman LCD-monitori monitorivarteen Kauko-ohjaus Mekaaninen yksikkö Enintään 250 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Enintään 1500 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Enintään 6000 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Paineilmayksikkö TEKNISET TIEDOT Mitat Kytkentälaite Sivu 3

4 5.3 Ohjaus "päällä" ja hätäpysäytyspiiri Virranmittausalueiden suojaus Teholähdöt Ohjelman kulku Mittausmoduuli Mittausalueet Virranmittaus, 3-vaihevirta Jännitemittaus Pätötehon mittaus Mittauslähdöt: Vääntömomentin mittaus Suojamoduuli Tietokoneen liitäntämoduuli PV Kauko-ohjaus Koepenkki, 250/1500 Nm Koepenkki, 6000 Nm Paineilmayksikkö TESTAUSKOHDETTA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA Testauskohteiden liittäminen mekaanisesti Testauskohteiden liittäminen sähköisesti KALIBROINTI Virranmittaustoiminnon kalibrointi Mittausalueiden 1 ja 2 muunninten kalibrointi Jännitteenmittaustoiminnon kalibrointi Kierrosluvun mittaustoiminnon kalibrointi Pätötehon mittaustoiminnon kalibrointi Vääntömomentin mittaustoiminnon kalibrointi Sivu 4

5 8 HUOLTO Ohjaus Mekaaniset osat VARAOSALISTA Ohjauskaappi Jarruyksikkö TEKNISET TIEDOT SERTIFIKAATIT Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja valmistajan ilmoitus Sivu 5

6 1 Turvallisuusohjeita 1.1 Yleisiä turvallisuusohjeita Standardit/direktiivit AUMA-tuotteet suunnitellaan ja valmistetaan hyväksyttyjen standardien ja direktiivien mukaisesti. Tämän todistavat valmistajan vakuutus ja vaatimustenmukaisuusvakuutus. Laitteiston haltijan ja asennusurakoitsijan tulee noudattaa asennuspaikassa sovellettavia asennusta, sähköliitäntöjä ja käyttöönottoa koskevia kansallisia lakeja ja muita määräyksiä. Turvallisuusmääräykset/varoitukset Tällä sähkötoimilaitteella työskentelevien on perehdyttävä tämän ohjeen sisältämiin turvallisuusmääräyksiin ja varoituksiin ja noudatettava niihin liittyviä ohjeita. Tuotteeseen kiinnitetyt turvallisuuteen liittyvät ohjeet ja varoituskyltit on huomioitava henkilö- tai esinevahinkojen välttämiseksi. Henkilöstön pätevyys Asennus-, sähköliitäntä-, käyttöönotto-, käyttö- ja huoltotöitä saa tehdä ainoastaan koulutettu henkilöstö, jolle koneen käyttäjä tai vastaava asennusurakoitsija on antanut luvan kyseisiin töihin. Ennen em. töiden aloittamista henkilökunnan on luettava ja ymmärrettävä tämä ohje sekä tunnettava hyväksytyt työturvallisuusmääräykset ja noudatettava niitä. Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on tärkeää tarkistaa, että kaikki asetukset vastaavat sovelluksen vaatimuksia. Jos asetuksissa on virheitä, seurauksena voi olla sovelluskohtaisia riskejä, esim. venttiilin tai laitteen vaurioitumisriski. Tästä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista valmistaja ei vastaa. Käyttäjä kantaa vastuun riskistä yksin. Käyttö Moitteettoman ja turvallisen käytön edellytykset: oikein suoritettu kuljetus, asianmukainen varastointi, sijoittaminen ja asennus samoin kuin huolellinen käyttöönotto. Tuotetta saa käyttää ainoastaan moitteettomassa kunnossa tämän ohjeen mukaisesti. Häiriöistä ja vaurioista on ilmoitettava ja ne on korjattava (korjautettava) viipymättä. Hyväksyttyjä työturvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Kansallisia määräyksiä on noudatettava. Käytön aikana kotelo kuumenee, ja pinnan lämpötila voi olla jopa > 60 C. Mahdollisilta palovammoilta suojautumiseksi suosittelemme ennen laitteella työskentelyä pinnan lämpötilan mittaamista sopivalla lämpömittarilla. Suojatoimet Tarpeellisista suojatoimista paikan päällä, kuten suojuksista, kulkurajoituksista tai henkilöstön henkilösuojaimista, vastaa koneen käyttäjä tai vastaava asennusurakoitsija. Sivu 6

7 Huolto Laitteen turvallisen toiminnan takaamiseksi on noudatettava tämän ohjeen sisältämiä huoltoohjeita. Laitteeseen saa tehdä muutoksia vain valmistajan luvalla. Valmistaja ei vastaa epäasianmukaisesta tai määräysten vastaisesta käytöstä. Määritellyn käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän ohjeen noudattaminen. VAROITUS Sähköisen käytön aikana tietyissä toimilaitteen osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite. Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. 1.2 Varoitukset Seuraavat varoitukset muistuttavat tässä oppaassa kuvatuista turvallisuuteen vaikuttavista toimenpiteistä. Varoitusten yhteydessä on käytetty niihin sopivaa huomiosanaa (VAARA, VAROITUS, VARO, OHJE). VAARA Välittömästi vaarallinen tilanne, johon liittyy suuri riski. Jos varoitusta ei huomioida, on olemassa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen riski. VAROITUS Mahdollisesti vaarallinen tilanne, johon liittyy kohtalainen riski. Jos varoitusta ei huomioida, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen. VARO Mahdollisesti vaarallinen tilanne, johon liittyy vähäinen riski. Jos varoitusta ei huomioida, seurauksena voi olla lievä tai keskivakava loukkaantuminen. Tätä voidaan käyttää myös esinevahinkojen yhteydessä. Sivu 7

8 OHJE Mahdollisesti vaarallinen tilanne. Jos varoitusta ei huomioida, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Tätä ei käytetä henkilövahinkojen yhteydessä. Varoitusten rakenne ja typografinen muotoilu Turvamerkki (varoittaa loukkaantumisriskistä). Huomiosana (VAARA, VAROITUS, VARO, OHJE) VAARA Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus (seuraukset) piittaamattomuuden tapauksessa (valinnaisesti) Toimenpide (toimenpiteet) vaaran välttämiseksi Muut toimenpiteet Huomio! Pääkytkin on siirrettävä ennen ohjauskaapin avaamista asentoon POIS PÄÄLTÄ. Ohjauskaapin avaamisen myötä esiin voi tulla suojaamattomia jännitteisiä osia. Laitteisto on erotettava verkosta ennen osien kunnostamista tai vaihtoa. VAARA Vaarallinen jännite sähköliitännöissä Sähköiskun vaara Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. Sivu 8

9 Kuva 1 Pääkytkin asennossa "POIS PÄÄLTÄ" Jos avattu laite on pakko korjata jännitteen ollessa kytkettynä, toimenpiteeseen saa ryhtyä ainoastaan erikoishenkilöstö, joka tuntee tällaisen toimenpiteen yhteydessä esiintyvät vaaratekijät. Mittaustekniikan saa kalibroida uudelleen ainoastaan tehtävään koulutettu henkilöstö kalibrointiohjetta noudattaen. Jarrupöytiin asennettavia mittausvahvistinmoduuleja saa korjata vain jännitteettömässä tilassa. Tähän saa ryhtyä vasta sen jälkeen, kun ohjauskaapin pääkytkin on kytketty pois päältä tai kaikki mittausmoduuliin johtavat/mittausmoduulista tulevat sähköliitännät on irrotettu. 2 Yleistä Lopputarkastustestipenkki on tarkoitettu kolmivaihemoottoreilla varustettujen toimilaitteiden tarkastamiseen ja säätämiseen. Tämän järjestelmän avulla testattavien moottorien mitoitusjännitteen tulee olla 400 VAC 50 Hz. Koepenkin avulla on mahdollista testata myös muilla jännitteillä toimivia laitteita, mikäli piiriin kytketään tehomuuntaja. Ohjauskaappi on varustettu tähän tarkoitetuilla teho- ja ohjausliittimillä. Sivu 9

10 Laitteen mukana toimitetaan valmiit liitoskaapelit/liittimet kaikkia edellä mainitulla jännitteellä toimivia mallisarjojen.1 SA 30.1 sekä SG 05.1 SG 12.1 AUMA-toimilaitteita varten. Mallisarjoihin SA ja muihin AUMA-tuotteisiin sopivat liitoskaapelit ovat saatavissa valinnaisina varusteina. Toimilaitteita varten on valmistettava erikoisadapterit, mikäli toimilaitteet on varustettu muilla kuin AUMA-pyöröliittimillä. Erikoisadapterin valmistaja vastaa siitä, että testausjärjestelmä toimii moitteettomasti. AUMA ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat erikoisadapterin virheellisestä liittämisestä. Epäselvissä tapauksissa adaptereita voi tilata AUMAn kautta. 3 Tärkeitä ohjeita 3.1 Kuljetus ja varastointi Koepenkin saa kuljettaa vain tähän tarkoitukseen varatuissa konteissa. Koepenkki on suojattu ehjissä alkuperäispakkauksissa tavanomaisilta ympäristövaikutuksilta noin 6 kuukauden ajaksi. Varastoinnin on tapahduttava hyvin tuuletetussa ja kuivassa tilassa. Suojaa tuote maaperän kosteudelta varastoimalla se sopivan puuristikon päällä. Varusta laite peitteellä, joka suojaa sitä pölyltä ja kosteudelta. Pitkäaikainen varastointi Jos tuote pitää varastoida pitkäksi aikaa (yli 6 kuukautta), on lisäksi pantava merkille seuraavat kohdat: 1. Ennen varastointia: suojaa paljaat metallipinnat ja erityisesti jarruyksiköiden osat pitkäaikaisen suojan antavalla korroosionsuoja-aineella. 2. Noin 6 kuukauden välein: korroosionmuodostuksen tarkkailu. Jos jälkiä korroosiosta on havaittavissa, uusi korroosiosuojaus. 3.2 Käyttöolosuhteet Laite PV1405 toimii moitteettomasti, mikäli ympäristön lämpötila on käytön aikana 0-40 C. Käyttöjännite saa vaihdella ainoastaan ohjeiden TAB/ VDE määrittelemien toleranssien alueella. Sivu 10

11 3.3 Asennus ja käyttöönotto Asennus (sähköliitäntä) Laitteiston asentamisesta vastaa asiakas. Valinnaisesti laitteiston asentamisen voi antaa myös AUMAn tehtäväksi. Sähköliitäntöjen kytkemisen yhteydessä tulee noudattaa seuraavia ohjeita: Katkaise jännite ennen liitäntöjen kytkemistä. Käytä lopputarkastustestipenkkiä vain maadoitetussa verkossa. Sijoita teho- ja ohjauskaapelit erilleen toisistaan. VAARA Vaarallinen jännite sähköliitännöissä Sähköiskun vaara Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä Käyttöönotto Käyttöönoton suorittaa aina Auman työntekijä. Varmista seuraavat tekijät ennen käyttöönottoa ja koekäyttöä: - Varmista, että kaikki sähköliitännät on yhdistetty oikein. - Varmista, että syöttöjännitteet teho- ja ohjausliittimille eivät ylitä sallittuja raja-arvoja: Tehonsyötön jännite 400 VAC Muuntajien jännitteet Moduulien syöttöjännite 230 VAC - Varmista tasajännitelähteiden tapauksessa oikea napaisuus. Sivu 11

12 VAROITUS Sähköisen käytön aikana tietyissä toimilaitteen osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite. Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. Toimenpiteiden yhteydessä tulee noudattaa sekä yleisiä että erityisesti asennuspaikassa sovellettavia asennus- ja turvallisuusohjeita, jotka koskevat vaarallisia jännitteitä sisältävissä laitteistoissa suoritettavia työtehtäviä (esim. EN 50178). Tämän ohella tulee noudattaa myös työkalujen asianmukaista käyttöä koskevia ohjeita. 3.4 Takuu Takuu ei kata vahinkoja, joiden syynä on: Piittaamattomuus käyttöohjeesta Käyttötarkoituksesta poikkeava tai virheellinen käyttö Asiakkaan tai sivullisen suorittama virheellinen sijoittaminen tai käyttöönotto Luonnollinen kuluminen Virheellinen tai huolimaton käsittely Kemialliset, sähkökemialliset ja kemialliset vaikutukset, mikäli näiden ei voi katsoa aiheutuvan valmistajasta. Asiakkaan tai sivullisten virheellisesti suorittamat muutostai kunnostustyöt. Alkuperältään vieraiden osien vaikutus. Sivu 12

13 4 Malli ja toimitussisältö 4.1 Laitteistoon PV 1405 sisältyvät seuraavat pääkomponentit Ohjauskaappi Vaihevalvonnan merkkivalot, merkkivalo "ohjausyksikkö päällä", pääkytkin ja hätäpysäytyskytkin. Täydellinen ohjausyksikkö (tehokontaktorit, sulakkeet jne.) Monitori Näppäimistö ja hiiri Suojamoduuli Mittaus-/ ohjausmoduuli Tietokoneen liitäntämoduuli 19 tuuman teollisuus-pc Sivu 13

14 Pääkytkimet, pääsulakkeet, ohjaus- ja suunnanvaihtokontaktorit jne. Kuva 2 Pää-, ohjaussulakkeet Vikavirtasuojakytkin Pääkontaktori 1K1 MB 1 K1 MB 2 K2 Kuva 3 Suunnanvaiht okontaktorit, 3-vaihe K3/K5 1-vaihe K6/K7 Sivu 14

15 4.1.2 Mittausmuunnin Virranmittausalueet MB1 ja MB2 Kuva 4 Virranmuunnin MB 1 T1/T2/T3 Virranmuunnin MB 2 T4/T5/T Mittaus- ja ohjausmoduuli Kuva 5 Mittaus-/ohjausmoduulia käytetään verkkojännitteen, 3-vaihevirran ja pätötehon mittaukseen. Moduulissa on myös järjestelmän ohjaamiseen tarkoitetut digitaaliset tulot ja lähdöt, tulo kulma-anturia varten sekä vääntömomentin mittaustulo. DVM 3-vaihejännitteen ja -virran mittaamiseen DVM:n vaihtokytkin Sivu 15

16 4.1.4 Tietokoneen liitäntämoduuli Tietokoneen liitäntämoduuli testauskohteen ohjaamiseen ja mittaamiseen, 56 kanavaa. (digitaaliset tulot/lähdöt, analogiset tulot/lähdöt) Kuva 6 Magn. raja- ja momenttianturin vertailujännite (asetettu tehtaalla) Digitaalisten tulojen/lähtöjen LEDIT 56 kanavaa Kalibrointipaneeli/sulakkeet Virranmittausalueiden 1 ja 2 kalibrointiyksikkö ja sulakkeet, sis. häiriöilmoitustoiminnon. Kuva 7 Sulakkeet ja häiriöilmoitus, MB1 ja MB2 Virran kalibrointi, MB1/MB2 Virran kalibrointi mittauskortin avulla ja alueiden MB1/MB2 vaihtokytkentä Testauskohteen jännitteen kalibrointi Sivu 16

17 4.1.6 Suojamoduuli Tämä varomoduuli vastaa testauskohteen ja tietokoneen liitäntämoduulin välisten 56 kanavan suojaamisesta. Kuva 8 Merkkivalo "kalibrointi käynnissä" Vääntömomentin ja kierrosluvun kalibrointiliittimet tuuman teollisuus-pc Tähän 19 tuuman teollisuus-pc:hen sisältyvät kaikki tarvittavat komponentit, kuten: vähintään 2,8 GHz:n prosessori vähintään 512 megatavun RAM-muisti verkkokortti DVD-asema Can-väylän PCI-liitäntäkortti, 32-bittinen näppäimistö ja hiiri (malli vaihtelee) tuuman LCD-monitori monitorivarteen. Valinnaisena: ohjausyksikön koteloon integroitu LCD-monitori Kauko-ohjaus Testausvaiheita voi ohjata joustavasti 5 metrin liitosjohdolla varustetulla kauko-ohjaimella. Eri näppäinyhdistelmät on kuvattu yksityiskohtaisesti ohjelmiston kuvauksessa. Sivu 17

18 Kuva Mekaaninen yksikkö Enintään 250 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Laipat ja adapterit tilauksen perusteella 2 jarrusatulalla varustettu levyjarru Inkrementaalinen kulma-anturi, 360 pulssia/kierros. (valinnaisesti 3600 pulssia) Venymäliuska-anturi 1 kn Venymäliuska-anturin syöttöyksikkö ja mittausvahvistin, varustettu digitaalinäytöllä (kuva 11) Enintään 1500 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Laipat ja adapterit tilauksen perusteella 2 jarrusatulalla varustettu levyjarru Inkrementaalinen kulma-anturi, 360 pulssia/kierros. (valinnaisesti 3600 pulssia) Venymäliuska-anturi 3 kn Venymäliuska-anturin syöttöyksikkö ja mittausvahvistin, varustettu digitaalinäytöllä (kuva 11) Sivu 18

19 Kuva 10 Venymäliuska-anturi Jarrulevy Jarrusatula Kulma-anturi VARO Loukkaantumisvaara! Älä koskaan poista suojuksia normaalin käytön aikana. Käynnissä olevaan/pyörivään laitteistoon ei saa missään tapauksessa koskea. Kuva 11 (Venymäliuska-anturin syöttöyksikkö) Digitaalinäyttö Manuaalinen vaihtokytkentä 250 Nm/1500 Nm Mittausvahvistin Venymäliuska-anturin signaaliliitäntä Sivu 19

20 4.2.3 Enintään 6000 Nm:n vääntömomenteille tarkoitettu jarruyksikkö Laipat ja adapterit tilauksen perusteella 2 levyjarrua, kumpikin jarru varustettu 2 jarrusatulalla Inkrementaalinen kulma-anturi, 360 pulssia/kierros. (valinnaisesti 3600 pulssia) Venymäliuska-anturi 10 kn Venymäliuska-anturin syöttöyksikkö ja mittausvahvistin, varustettu digitaalinäytöllä (kuva 11) Kuva 12 Jarrusatula Jarrulevy Venymäliuska-anturi Kulma-anturi VARO Loukkaantumisvaara! Älä koskaan poista suojuksia normaalin käytön aikana. Käynnissä olevaan/pyörivään laitteistoon ei saa missään tapauksessa koskea. Sivu 20

21 4.2.4 Paineilmayksikkö Yksikön tehtävänä on ohjata eri jarruja/levyjarrujen yksittäisiä jarrusatuloita. Yksikön syöttämän ilmanpaineen tulee olla vähintään 7 bar. Huomio! Paineilman tulee olla kuivaa. Teräslevystä valmistettu kotelo 380*380*240 on asennettu 1500 Nm:n mekaanisen osan taustapuolelle Nm:n option tapauksessa kotelo on integroitu 6000 Nm:n mekaaniseen osaan. Jarrusatuloiden ohjaamiseen tarkoitetut magneettiventtiilit (6 kpl) Testauskohteiden portaattomaan ohjaamiseen tarkoitettu proportionaaliventtiili. Paineen säätelyyn ja veden erottamiseen tarkoitettu huoltoyksikkö. Kuva 13 Magneettiventtiilit Painemittarilla varustettu huoltoyksikkö Proportionaaliventtiili Paineilman syöttöliitäntä Jarrusatuloiden lähtöliitännät 5 Tekniset tiedot 5.1 Mitat Ohjauskaappi: l/k/s 820 x 2300 x 600 mm Kotelointiluokka: IP50 Sivu 21

22 5.2 Kytkentälaite Verkkojännite ohjautuu pääkontaktorille, kun pääkytkin kytketään päälle. Ohjauskaapin merkkivalojen H1, H2, H3 (L1/L2/L3) tulee palaa. Kuva 14 Merkkivalot "vaiheiden valvonta" Merkkivalo "ohjausyksikkö päällä" Koepenkki on suojattu 3 Neozed-sulakkeen (D02) (nimellisvirta 63 A) avulla liian suurelta kuormitukselta. Jokaista merkkivaloa H1, H2, H3 suojaa oma automaattisulakkeensa. Tietokone, tietokoneen liitäntämoduuli, vääntömomentin mittauslaitteet ja mittausmoduuli saavat jännitteen tässä käyttötilassa. Tietokone käynnistyy automaattisesti heti, kun pääkytkin kytketään päälle. PC-tietokone pysyy käynnissä vikavirtasuojakytkimen laukeamisen tapauksessa, sillä tietokonetta ei ole yhdistetty vikavirtasuojakytkimeen. 5.3 Ohjaus "päällä" ja hätäpysäytyspiiri Ohjausjärjestelmän voi kytkeä päälle ulkoisen näppäinyksikön avulla. Tämä yksikkö sijaitsee 250 Nm:n mekaanisen jarruyksikön vasemmassa kyljessä. Sivu 22

23 Kuva 15 Hätäpysäytys Ohjausyksikkö "päällä" Ohjausyksikkö "pois päältä" Tähän koteloon on sijoitettu myös ulkopuolinen hätäpysäytyskytkin. Ohjausyksikön koteloon, pääkytkimen alapuolelle on myös sijoitettu hätäpysäytyskytkin. Ohjausyksikön kotelossa pääkytkimen yläpuolella palava valo ilmaisee tilan ohjaus "päällä". (Ks. myös kuva 14) Merkkivalo "ohjaus päällä" palaa myös edellä kuvatussa näppäinyksikössä. 5.4 Virranmittausalueiden suojaus Koepenkki on varustettu 2 virranmittausalueella, jotka voi valita tietokoneen avulla. Virranmittausaluetta 1 suojaa 3 sulaketta (maks. 700 V), joiden nimellisvirta on 25 A. Virranmittausaluetta 2 suojaa niin ikään 3 sulaketta (maks. 700 V), joiden nimellisvirta on enintään 63 A. Näitä sulakkeita valvoo moottorinsuojakytkin. Jos yksi tai useampi alueiden sulake laukeaa ylikuormituksen seurauksena, moottorinsuojakytkin lähettää häiriösignaalin asianomaiseen tietokoneen tuloon. Järjestelmä tuottaa ilmoituksen "Häiriö mittausalueella 1 tai häiriö mittausalueella 2". Kalibrointiyksikön (kuva 7) punaiset merkkivalot ilmoittavat lisäksi sen, millä virta-alueella häiriö esiintyy. Punainen häiriövalo palaa myös ulkoisessa näppäinyksikössä. 5.5 Teholähdöt Koepenkki on varustettu 2 teholähdöllä. Lähtö 1 välittää moottorin tehon auma-pyöröliittimeen ELS 100. Lähtö 2 välittää moottorin tehon 63 A:n CEE-pistorasiaan. Lähdön valinnasta vastaa tietokone tietokoneen teknisellä tietolehdellä kuvattujen testauskohteen ominaisuuksien perusteella. Valinnan voi tehdä lisäksi manuaalisesti tarkastusohjelmassa (ks. ohjelmiston kuvaus) Sivu 23

24 H U O M I O! VAARA Vaarallinen jännite sähköliitännöissä Sähköiskun vaara Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. Testaajan on toimittava tavallistakin huolellisemmin, mikäli testauksen kohteena ovat toimilaitteet, joiden kohdalla on käytettävä lähtöä 2. Näihin tarkastuksiin saa ryhtyä vain erityiskoulutuksen saanut henkilöstö (erikoishenkilöstö). Moottori on liitettävä asianmukaisesti, ennen kuin ohjauspistokkeen saa yhdistää testauskohteeseen. (CEE-pistokkeen saa yhdistää vasta moottorin liittämisen jälkeen.) Yhdistä ohjauspistoke testauskohteeseen. Kytke ohjausyksikkö päälle koepenkistä ja käynnistä automaattinen testausjakso. Irrota testauskohde testauksen jälkeen käänteisessä järjestyksessä. 5.6 Ohjelman kulku Tehokontaktorien ohjaus perustuu pääosin ohjelman kulkuun. Pääkytkimet on varustettu lisäksi sähköisellä lukituksella, jotta ohjausyksikön toimintahäiriöt eivät voi aiheuttaa oikosulkuja. 5.7 Mittausmoduuli Laitteiston PV 1405 mittausmoduuliin sisältyvät seuraavat komponentit: (Ks. myös kuva 5) Verkkolaite 3-vaiheinen virranmittauskortti 1-vaiheinen jännitteenmittauskortti Jännitteenjakaja jännitteenmittauskorttia varten Koepenkin analogiset tulot/lähdöt Koepenkin digitaaliset tulot/lähdöt Koepenkin kulma-anturin tulo Vaihdettavilla alueilla varustettu DVM kalibrointia varten. (kuva 5) Sivu 24

25 Kuva 16 Verkkolaite (ei näy kuvassa) 1-vaih. jännitteenmittauskortti Relekortit 3-vaih. virranmittauskortti Kuva 17 Ethernet-verkon ohjaama väylämoduuli. Moduuliin sisältyvät: Analogiset tulot/lähdöt Digitaaliset tulot/lähdöt Kulma-anturin tulo Tehonmittausyksikkö Mittausmoduuli saa 230 V:n (AC) apujännitteen. Liittäminen tapahtuu 16 A:n kylmälaiteliittimen avulla. Laitetta suojaa sisäinen 16 A:n automaattisulake. 5.8 Mittausalueet Virranmittaus, 3-vaihevirta Virranmittaus jakautuu alueille MB1 ja MB2. Virta-alueet on määritelty laitteiston PV1405 tilauksen yhteydessä. Alueita koskevat tiedot voi tarkastaa tilausvahvistuksesta tai kalibrointisertifikaatista. Jokaisella mittausalueella on 3 virranmuunninta, joista jokaisen toisiovirta on 1 A. Mittausalue MB1 on käytössä, mikäli vaihtokytkentäsignaali ei ole kytkeytynyt. Mittausalueen MB2 kytkemisestä vastaa mittaus- ja ohjausmoduuli. Sivu 25

26 5.8.2 Jännitemittaus Mitattava jännite on yhdistettävä kalibrointipaneeliin. Tällöin on käytettävä vaiheita L1 ja L2. Tarkkuusjännitteenjakaja (Z /01) jakaa mitattavan jännitteen osiin, minkä jälkeen jännite ohjautuu mittausvahvistimeen. Jännitemittaustoiminnon kalibrointi tapahtuu kalibrointipaneelin avulla. Kalibrointi suoritetaan kytkemällä joukko kalibroituja vaihtojännitteitä, jotka ovat välillä V (AC) Pätötehon mittaus Pätötehon mittaustoiminto kalibroidaan tehonmittauslaitteen avulla suoritettavan vertailumittauksen avulla. Vaiheensiirringeneraattori simuloi mittauksen yhteydessä eri vaihekulmia noin 1 A:n virralla Mittauslähdöt: Mittauskortin lähtösignaalit virroille L1, L2, L3 on normitettu seuraavasti: 0-10 V (DC) virroille 0-1 A (AC). Mittauskortin lähtösignaali verkkojännitteelle on normitettu seuraavasti: 0-10 V (DC) virroille A (AC) Vääntömomentin mittaus 0-20 ma:n signaali kattaa koko vääntömomenttialueen. 5.9 Suojamoduuli Suojamoduuli on kaksiosainen. Osa 1: Testauskohteesta saapuvat johdot kulkevat suojamoduulin kautta. Moduulissa johtoja suojaa 100 ma:n sulake. Nämä johdot kulkevat tietokoneen liitäntämoduulin kautta. Tietokoneen liitäntämoduulin kytkemät kanavat ohjautuvat suojamoduulin 2. osan kautta. Osa 2: Tämä moduuli on varustettu sulakkeiden lisäksi myös ylijännitesuojilla, jotka oikosulkevat ja erottavat virheellisen jännitesignaalin (yli 30 V:n tasajännitteet ja kaikki vaihtojännitteet) sulakkeen laukeamisen avulla Tietokoneen liitäntämoduuli PV 1620 Yksikköä käsitellään erillisessä kuvauksessa Kauko-ohjaus Sivu 26

27 Kauko-ohjauksen ansiosta käyttäjä voi ohjata testausta näppäimistöä käyttämättä Koepenkki, 250/1500 Nm 250/1500 Nm:n momenttianturien mittausvahvistimet saavat yhteisen jännitteen yksikön PV (ks. kuva 11) sisältä. Mittausjärjestelmä (tietokone) pystyy valitsemaan kulloinkin sopivan vahvistimen. 250 Nm:n alue on käytössä, mikäli vaihtokytkentäsignaali puuttuu. Mikäli vaihtokytkentäsignaali on kytkeytynyt, mittausvahvistin siirtyy toimimaan 1500 Nm:n alueella. Mittausvahvistinten vaihtokytkennän myötä vaihtuu myös kummankin koepenkin kulma-anturien kytkentä. Kytkentää voi vaihtaa vianetsinnän yhteydessä myös manuaalisesti yksikköön PV kuuluvilla painikkeilla Koepenkki, 6000 Nm 6000 Nm:n momenttianturin mittausvahvistin saa jännitteen yksikön PV (ks. kuva 11) sisältä. Yksikössä PV on yksikön PV sijasta vain yksi mittausvahvistin. Tämän vahvistimen valinnasta huolehtii tarvittaessa niin ikään mittausjärjestelmä (tietokone). Mittausvahvistinten vaihtokytkennän myötä vaihtuu myös koepenkkien kulma-anturien kytkentä Paineilmayksikkö Pneumatiikkakaappi (ks. kuva 14) sisältää 6 magneettiventtiiliä, joiden tehtävänä on ohjata jarruleukoja. Paineilma ohjautuu huoltoyksikön kautta proportionaaliventtiiliin. Proportionaaliventtiilin lähtöliitäntä on yhdistetty rinnan kytkettyihin magneettiventtiilien tuloihin. Huoltoyksikkö on säädettävä noin 7 baarin paineelle. Proportionaaliventtiilin ohjejännite on 0-10 V (DC) painealueelle 0-6,5 bar. Sivu 27

28 6 Testauskohdetta koskevia turvallisuusohjeita 6.1 Testauskohteiden liittäminen mekaanisesti Testauskohteiden yhdistämistä varten on käytettävissä 2 mekaanista koepenkkiä. Koepenkki 1 mittausalue Nm Koepenkki 2 mittausalue Nm Testauskohteet on kiinnitettävä asianmukaisesti ja ammattitaitoisesti niille sopivaan koepenkkiin tarkoitukseen sopivien ja ehjien adapterien avulla. Testauskohteet on kiinnitettävä kaikkien käytettävissä olevien ruuviliitosten avulla. VARO Testauskohteen kiinnitys Älä koskaan käytä koepenkissä puutteellisesti kiinnitettyä testauskohdetta. OHJE Puutteellisen kiinnityksen seuraukset Puutteellisesti kiinnitetty toimilaite saattaa irrota koepenkistä. Käyttöhenkilöstö voi loukkaantua vakavasti. Koepenkki tai testauskohde voi vahingoittua. 6.2 Testauskohteiden liittäminen sähköisesti Testauskohteiden sähköisen liittämisen yhteydessä on aina toimittava seuraavasti: Kytke ohjausyksikkö pois päältä painikkeella "POIS PÄÄLTÄ" (ks. kuva 16). Varmista, että testauskohde on asennettu oikein. Liitä ensin moottori, mikäli moottori on varustettu erillisellä kytkentärimalla. Käytä tarkoitukseen toimitukseen sisältyvää moottorin liitoskaapelia. Tämä kaapeli on varustettu 63 A:n CEE-pistokkeella. Pistokkeelle tarkoitettu pistorasia sijaitsee jarrupöydän yhteydessä. Tämä liitäntä on turvallisuussyistä irrotettava ennen moottorin liittämistä. Kun moottori on liitetty oikein, seuraavaksi on vuorossa ohjausyksikön liittäminen (testauskohteen tyypistä riippuen) joko pisto- tai puristusliitinten avulla. CEE-pistoliitännän (63 A) voi nyt yhdistää. Kytke tämän jälkeen ohjausyksikkö uudelleen päälle painikkeella "PÄÄLLE" (ks. kuva 16). Käynnistä tietokoneen tarkastusohjelma. Sivu 28

29 VAROITUS Sähköisen käytön aikana tietyissä toimilaitteen osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite. Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. Mikäli käytössä on integroidulla moottorin pistokkeella varustettu auma-pyöröliitin, ohjausyksikkö on kytkettävä ensin pois päältä. Yhdistä tämän jälkeen pistoliitäntä ja kytke ohjausyksikkö uudelleen päälle. Käynnistä tietokoneen tarkastusohjelma. 7 Kalibrointi 7.1 Virranmittaustoiminnon kalibrointi 1. kalibrointivaiheessa on kalibroitava mittausmoduulin sisältämä virranmittauskortti. Tämä on suoritettava seuraavien ohjeiden mukaisesti: Käynnistä tarkastusohjelma ja valitse kalibrointivalikko. Siirrä koepenkki kalibrointitilaan (ks. myös ohjelmiston kuvaus) Yhdistä kulloinkin tarkastettava vaihe valintakytkimellä DVM-mittariin. Valitse kalibrointitilaksi suora. (Ks. kuva 7.) Yhdistä mittausmoduulin testausliittimiin 0-1 A:n (AC) virta. (Kaikki 3 vaihetta.) Lue arvot DVM-mittarista ja kalibrointivalikosta. Merkitse lukemasi arvot muistiin. Jos tulos on virheellinen, irrota kortti ja korjaa se tarvittaessa. Suorita kalibrointi tämän jälkeen uudelleen. 7.2 Mittausalueiden 1 ja 2 muunninten kalibrointi Valitse kalibrointivalikosta tarpeen mukaan joko mittausalue MB1 tai mittausalue MB2. Yhdistä sopiva ensiövirta kalibrointipaneeliin kuuluviin valitun alueen virran kalibrointiin tarkoitettuihin liittimiin (ks. kuva 7). (Vuoron perään kaikki 3 vaihetta.) Lue arvot kalibrointivalikosta. Merkitse lukemasi arvot muistiin. Sivu 29

30 Tulos on hyväksyttävä: kalibroi seuraava signaali. Tulos on virheellinen: vaihda mahdollisesti epätarkka mittausmuunnin ja toista tarkastus. 7.3 Jännitteenmittaustoiminnon kalibrointi Yhdistä tarkoitukseen varattuihin kalibrointipaneelin testausliittimiin V:n (AC) jännite. Lue arvot kalibrointivalikosta. Merkitse lukemasi arvot muistiin. Tulos on hyväksyttävä: kalibroi seuraava signaali. Tulos on virheellinen: irrota jännitteenmittauskortti ja korjaa se tarvittaessa. Suorita kalibrointi ja tarkastus tämän jälkeen uudelleen. 7.4 Kierrosluvun mittaustoiminnon kalibrointi Yhdistä tarkoitukseen varattuihin kalibrointipaneelin testausliittimiin (suojamoduulissa, ks. kuva 8) suorakaidesignaalit, joiden jännitetaso on 24 V. Lue arvot tietokoneelta. Merkitse lukemasi arvot muistiin. Tulos on hyväksyttävä: kalibroi seuraava signaali. Tulos on virheellinen: vaihda kulma-anturin mittausmoduuli ja toista tarkastus. 7.5 Pätötehon mittaustoiminnon kalibrointi Pätötehon mittaustoiminnon kalibroinnin yhteydessä on suoritettava vertailumittaus tehonmittauslaitteen avulla. 7.6 Vääntömomentin mittaustoiminnon kalibrointi Vääntömomentin mittaustoiminnon kalibroinnin aikana kulloisenkin koepenkin koko mittausalueelle on kohdistettava kalibroituja vääntömomentteja. Tämä tapahtuu vääntömomentin kalibrointiyksikön avulla. Tällöin kalibrointivalikosta on otettava käyttöön sopiva jarru. Kohdistetut momentit on tarkastettava kalibrointivalikoista, minkä jälkeen näitä arvoja on verrattava kalibrointiyksikön vertailumittauslaitteen arvoihin. Lopuksi arvot on merkittävä tarkastusraporttiin. Suurin sallittu poikkeama on ilmoitettu kalibrointisertifikaatissa tai tarkastusohjeessa. Mikäli poikkeama on toleranssin ulkopuolella, koepenkki on poistettava käytöstä, kunnes se on palautettu jälleen hyväksyttävään tilaan. Sivu 30

31 8 Huolto (ks. myös huoltosuunnitelma, PV1405) 8.1 Ohjaus Valmistaja suosittelee koko mittaustekniikkaketjun kattavan jälkikalibroinnin suorittamista kerran vuodessa. Tämän lisäksi voi tarkastaa ohjausyksikön kulutusosissa (kontaktorien koskettimissa) mahdollisesti näkyvät palojäljet, mikäli järjestelmää on käytetty usein. Kulumista ei kokemuksen perusteella juurikaan esiinny, mikäli käyttö tapahtuu asianmukaisesti. VAROITUS Sähköisen käytön aikana tietyissä toimilaitteen osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite. Sähköjärjestelmiin ja -laitteisiin liittyviin sähkötöihin saavat ryhtyä vain sähköalan ammattihenkilöt tai näihin työtehtäviin perehdytetyt henkilöt sähköalan ammattihenkilöstön opastuksella ja valvonnassa. Sähkötöiden yhteydessä tulee noudattaa voimassa olevia sähkötekniikkaa koskevia ohjeita ja määräyksiä. 8.2 Mekaaniset osat Jarrulevyt kannattaa puhdistaa toistuvan käytön tapauksessa rasvaa ja likaa irrottavalla nesteellä. Kondenssiveden kertyminen on tarkastettava säännöllisin väliajoin pneumatiikkaosaan kuuluvasta vedenerottimesta. Tyhjennä kondenssivesi tarvittaessa. VARO Loukkaantumisvaara! Älä koskaan poista suojuksia normaalin käytön aikana. Käynnissä olevaan/pyörivään laitteistoon ei saa missään tapauksessa koskea. Sivu 31

32 9 Varaosalista 9.1 Ohjauskaappi Tyyppi Merkintä Tilausnumero E Sulake 16 A 690 V, lieriömäinen P E Sulake 25 A 690 V, lieriömäinen P E Sulake 32 A 690 V, lieriömäinen P E Sulake 50 A 690 V, lieriömäinen P E Sulake 63 A 690 V, lieriömäinen P E Hienosulake 200 ma F 5 x 20 mm K E Sulakekortti, 15 kanavaa, sis. diodit Z /01 E Sulakekortti, 15 kanavaa, ilman diodeja Z /02 E Verkkolaite 230 VAC +-15 V/24 VDC Z /01 E Virranmittauskortti, 3-vaih. Z /01 E Virranmittauskortti, 1-vaih. Z /01 E Jännitteenjakaja jännitteen mittaamista varten Z /01 E Relekortti, 8 kanavaa, yksikköön PV1620 Z /01 Tyyppi B = moduuli Tyyppi E = erillisosa Muita varaosia pyynnöstä! 9.2 Jarruyksikkö Tyyppi Merkintä Tilausnumero E Vääntömomentin mittausvahvistin Z /01 E Kulma-anturi, 360 pulssia K E Kulma-anturi, 3600 pulssia P E Momenttianturi, 1 kn K E Momenttianturi, 3 kn K E Momenttianturi, 10 kn K E Magneettiventtiili, 3/2-tie- K E Proportionaaliventtiili bar/0..10 V K E Huoltoyksikkö G3/8 0, bar K Tyyppi B = moduuli Tyyppi E = erillisosa Muita varaosia pyynnöstä! Sivu 32

33 10 Tekniset tiedot Ohjausyksikön ominaisuudet ja toiminnot Mitat (l-k-s) 820 x 2300 x 600 mm Paino Noin 200 kg Ympäristön lämpötilat 0 C C Kotelointiluokka IP50 Liitäntäjännite 3-vaihe 400 V AC 50 Hz Kytkentäteho Maks. 18 kw, valinnaisesti maks. 22 kw Jännitemittaus V AC Tarkkuus ± 0,5 % mittausalueen loppuarvosta 16 bitin tarkkuus Virranmittaus Eri alueita (5 A 200 A), 3-vaih. Tarkkuus ± 0,5 % mittausalueen loppuarvosta 16 bitin tarkkuus Vääntömomentin mittaus Eri alueita 250 Nm, 1500 Nm ja 6000 Nm, riippuvat asennetusta jarrupöydästä. Tarkkuus ± 0,5 % mittausalueen loppuarvosta Tarkkuus 16 bittiä Kierrosluvun mittaus /min Tarkkuus ± 0,1 % Tarkkuus 32 bittiä 250 Nm:n ja 1500 Nm:n jarrupöydän varustus ja toiminnot Mitat (l-k-s) 780 x 855 x 900 mm Paino Noin 200 kg Ympäristön lämpötilat 0 C C Kotelointiluokka IP50 Liitäntäjännite 230 V AC, syöttö yksikön PV1405 avulla Momenttianturi (DMS) 1 kn vääntömomentilla 250 Nm / 3 kn vääntömomentilla 1500 Nm Kulma-anturi 360 pulssia/kierros, valinnaisesti 3600 pulssia/kierros 6000 Nm:n jarrupöydän varustus ja toiminnot Mitat (l-k-s) 1200 x 855 x 725 mm Paino Noin 300 kg Ympäristön lämpötilat 0 C C Kotelointiluokka IP50 Liitäntäjännite 230 V AC, syöttö yksikön PV1405 avulla Momenttianturi (DMS) 10 kn Kulma-anturi 360 pulssia/kierros, valinnaisesti 3600 pulssia/kierros Valinnaisesti: Muuntajan varustus (ks. myös muuntajaa koskeva tekninen tietolehti) Mitat Riippuu tyypistä/tehosta Ensiöjännite 3-vaih. 400 VAC Toisiojännitteet 3-vaih VAC, asiakkaan pyynnöstä myös muut jännitteet mahdollisia. Teho Riippuu tyypistä, välillä 23,9 kva... 60,6 kva, asiakkaan pyynnöstä myös muut arvot mahdollisia. Sivu 33

34 11 Sertifikaatit 11.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja valmistajan ilmoitus Sivu 34

35 Sivu 35

36 Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Fax Service Center Cologne DE Köln Tel Fax Service Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax Service Center Bavaria DE Eching Tel Fax AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel Fax AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel Fax AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Praha 10 Tel / Fax auma-s@auma.cz OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon Nort_inth Somerset BS21 6QH Tel Fax mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel Fax office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Dabrowa Górnicza Tel Fax R.Ludzien@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow region for mail: Moscow a/ya 11 Tel Fax aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel Fax GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel Fax post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT Sintra Tel Fax industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Ankara Tel Fax megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , Fax v_polyakov@cts.com.ua Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel Fax aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax atec@intouch.com America AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax mailbox@auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel bitzco@uao.com.br AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel Fax aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel Fax contacto@loopsa.com.ar MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel Fax dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel Fax info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 Fax corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax suplibarca@intercable.net.ve Asia AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax sales@auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Korea Tel Fax /1089 sichoi@actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax support_int@auma-taiwan.com.tw Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel Fax info@barron.com.au AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box Müllheim, Germany Tel Fax riester@auma.com AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1151 D Ostfildern Tel Fax riester@wof.auma.com Certificate Registration No / For detailed information on AUMA products, refer to the Internet Y /021/fi /1.09

Sähkötoimilaitteen ohjaus

Sähkötoimilaitteen ohjaus Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 ACExC 01.1 Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Väyläliitäntä pikaohje Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Väyläliitäntä pikaohje Tämän

Lisätiedot

(Inside ja Outside Containment)

(Inside ja Outside Containment) Monikierrosvaihde GSTI 251 GSTI 401 käyttöön ydinvoimaloissa Käyttöohje Asennus, käyttö, käyttöönotto Monikierrosvaihde GSTI 251 GSTI 401 fkäyttöön ydinvoimaloissa Käyttöohje Lue ensin ohje! Noudata turvallisuusmääräyksiä

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Monikierrosvaihde Kartioratasvaihde GK 10.2 GK 40.2

Monikierrosvaihde Kartioratasvaihde GK 10.2 GK 40.2 Monikierrosvaihde Kartioratasvaihde GK 102 GK 402 Käyttöohje Kartioratasvaihteet GK 102 GK 402 Käyttöohje Tämän ohjeen laajuus: Tämä ohje koskee monikierrosvaihteita, jotka kuuluvat tyyppisarjaan GK 102

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3. Käyttöohje. Certificate Registration No. 12 100/104 4269

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3. Käyttöohje. Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Ì Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje Tämän ohjeen laajuus: Tämä ohje koskee kierukkavaihteita GS 503 GS 1253

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet

Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet SG 03.3 SG 04.3 Sertifikaatin rekisteröintinro 12 100/104 4269 Käyttöohje Kääntötoimilaitteet SG 03.3 SG 04.3 Käyttöohje Tämän oppaan kattamat tuotteet: Tämä opas

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT FI.TBVA.70 Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT. Yleistä TBVA-sarjan venttiilit ovat ulkokierteellä varustettuja -tieistukkaventtiilejä, joiden paineluokka on PN. Venttiili on helppo muuttaa

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Luetteloesite 2 Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Qn= 800 l/min Paineilmaliitäntä lähtö: G 1/4 Sähk. liitäntä: Pistoke,

Lisätiedot

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200 Turvavalokeskukset EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200 24 V AC/DC Exilight Oy:n turvavalokeskukset toimivat 24 V:n akustolla, joka syöttää valaistusryhmiä 24 V:n tasajännitteellä. 1. Asennus Keskus tulee

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Tekniset tiedot.  T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3 ekninen tuote-esite NRC4A-SR Jännitesäätöinen toimilaite - ja -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: Jatkuvasääteinen DC... V oiminta-alue: DC... V oiminta-aika

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 204 1.1 Soveltamisala.................... 204 1.2 Käyttöohjeen merkinnät ja symbolit... 204 1.3 Käyttöohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. M2M Point - to - Point

KÄYTTÖOHJE. M2M Point - to - Point KÄYTTÖOHJE M2M Point - to - Point M2M Paketti SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 KÄYTTÖÖNOTTO 1.1 LAITTEISTON ASENNUS 2 TULOJEN JA LÄHTÖJEN KYTKENTÄ 2.1 TILATIETOKYTKENNÄT 2.2 ANALOGIAKYTKENNÄT 3 KANAVANVAIHTO

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 4 m 2 Vääntömomentti: 20 m imellisjännite

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

SUOJAPÄÄTTEET, TELEPÄÄTESUOJAT, YLIJÄNNITESUOJIEN TESTAUSLAITE

SUOJAPÄÄTTEET, TELEPÄÄTESUOJAT, YLIJÄNNITESUOJIEN TESTAUSLAITE Sähkönro SSTL Tuote 52 710 02 LB-3535 SUOJAPÄÄTE 1-3 P. (sis. 3-p. nappisuojapitimen SA-3538) Pakkaus: 20 kpl 72 713 50 LB-16795 / DIN-kiskolla SUOJAPÄÄTE 1-3 P. Pakkaus: 20 kpl YT-16795 / DIN-KISKO 52

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot