TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION"

Transkriptio

1 TRÅDLÖS VÄDERSTATION med projektionsklocka TRÅDLØS VÆRSTASJON med projektorklokke LANGATON SÄÄASEMA ja projektiokello TRÅDLØS VEJRSTATION med projektionsur Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 67, 8 07 Linköping. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 7, 2069 Jessheim. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-0070 Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 2, 9200 Aalborg SV. Tlf.: Original manual Biltema Nordic Services AB

2 TRÅDLÖS VÄDERSTATION MED PROJEKTIONSKLOCKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. MÄRKNING. ANVÄNDNINGSOMRÅDE. SÄKERHET 6. ÖVERSIKTSBILD 7. ANVÄNDNING 8. SKÖTSEL 9. AVFALL. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 999//EC. 2. TEKNISKA DATA Basenhet Temperaturområde, inomhus:.0 0 C Temperaturområde, utomhus C Luftfuktighet % Luftryck: ~ 00 mb Räckvidd: ca 30 m Kommunikationsfrekvens: MHz Adapter: V 0~60 Hz 3,6 V Batterier Huvudenhet: 3 x AAA-batteri (medföljer ej) Sensor: 2 x AAA-batteri (medföljer ej) 3. MÄRKNING Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen. Adaptern får endast användas inomhus. Adaptern är dubbelisolerad.. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna väderstation ställer lokala väderprognoser och sparar väderstatistik. Den är utrustad med radiostyrd klocka, kalender, termometer, barometer och projektionslampa för belysning på vägg. Produkten drivs med spänningsadapter och batteri. Vi rekommenderar att produkten alltid är försedd med laddade batterier och att den alltid är ansluten till ett elnät med adaptern. Produkten ska endast användas för hemmabruk. Den ska inte användas för väderprognoser inom jordbruk, sjöfart, näringsverksamhet eller andra områden med höga krav på tillförlitliga väderprognoser.. SÄKERHET VARNING! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning.. Säkerhetsföreskrifter. Läs alltid manualen före användning och spara den för framtida bruk. 2. Produkten får inte modifieras eller byggas om. 3. Produkten får endast användas för avsett bruk.. Utsätt aldrig basenheten för regn, vatten, solljus eller stark hetta.. Utsätt aldrig produkten för extrem kraft, slag och smuts eller extrem temperatur och luftfuktighet. 6. Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska. 7. Placera aldrig produkten över heta ytor eller i närheten av öppen låga. 8. Använd endast tillbehör rekommenderade av leverantören. 9. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med produkten. 0. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användning Biltema Nordic Services AB 2

3 6. ÖVERSIKTSBILD Huvudenhet ty Cloudy Cloudy Rainy en av produkten på ett säkert sätt och förstår Trådlös sensor de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.. Kontrollera att batterierna placeras enligt symbolerna för de positiva (+) och negativa (-) polerna. 2. Blanda inte nya och gamla batterier eller Med batterilucka olika typer av batterier. 3. Batterier får inte öppnas eller modifieras.. Upphängningshål. Batterier får inte kortslutas. 2. Skruvar till batterifack 3. TX-knapp. Ta ur batterierna Sunny ur produkten Slighty Cloudy då den inte Cloudy Rainy ska användas på länge. 6. Ta inte bort några skruvar. 7. ESD-varning fungerar inte produkten korrekt kan det bero på elektrostatiska störningar. Stäng av och koppla ur produkten och anslut den igen efter några sekunder ,. MODE 2. MAX/MIN 3. /, C / F. /, C / F 3. HISTORY 6. IN/CHANNEL 7. Projektionsreglage Batterifack 9. AC-ingång för spänningsadapter 0. Väderprognos. SNOOZE/LIGHT Återställningsknapp. Kanalknapp 3 7. ANVÄNDNING 3 Utan batterilock Det tar minst 2 timmar för väderstationen att acklimatisera sig till lokala väderförhållanden. Under denna tid kommer prognoser inte vara tillförlitliga. Väderprognosens tillförlitlighet är ungefär 70 %. Tillförlitligheten kan vara lägre i 3, extrema väderförhållanden. 6 Väderstationen ska endast användas för hemmabruk: Prognosen är inte så pass tillförlitlig att den ska utgöra en grund för viktiga beslut som kan påverka liv och hälsa, affärsbeslut 8eller jordbruk m.m Uppackning VARNING! Förpackningsmaterial kan vara skadligt för barn. Efter uppackning, ta undan allt emballage och lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar medföljer och att de är hela. I förpackningen medföljer: Huvudenhet Trådlös temperatursensor Adapter med kabel 7.2 Installation Placera väderstationen och sensorn på installationsplatsen en timme före installation, så att de kan acklimitisera sig till rådande omständigheter.. Om väderstationen flyttas mellan olika höjder inom en kort tidsperiod påverkas prognosen. Låt väderstationen vara installerad på en plats i minst 2 timmar för tillförlitliga prognoser Biltema Nordic Services AB

4 Anslut adapter och montera batterier i huvudenheten. Anslut adaptern till huvudenhetens ACingång (9) och ett eluttag. 2. Montera 3 st. AAA-batterier i batterifacket (8) med rätt polaritet enligt markeringarna i facket. Batterierna driver huvudenheten när enheten inte får ström från adaptern. När batterierna används visas en batterisymbol på displayen. När batteriernas laddning är låg och de behöver bytas ut visas en halv batterisymbol. Detta gäller endast batterierna i huvudenheten, inte batterierna i sensorn. Använd alkaliska batterier med lång livslängd. huvudenheten och hinder mellan enheterna bör undvikas. Testa att sensorns signaler går fram till huvudenheten, annars prova att installera sensorn närmare eller på en plats med mindre hinder. 7. Häng upp sensorn på en skruv i upphängningshålet eller placera den på en platt yta. 7.3 Symbolers betydelse Kom ihåg att skilja på prognos och aktuellt väder. Prognos för väderlek Prognosen gäller för 6 timmar framåt inom radie på ungefär 30 0 km, och illustreras med symbolerna följande symboler. Sunny Soligt Sunny Slighty Slighty Lätt Cloudy molnigt Molnigt Cloudy Regn Rainy Rainy Första inställning av havsnivå och aktuellt väder. När väderstationen startar blinkar värdet för havsnivå i nedre, vänster hörn på displayen. Tryck på / (3, ) för att välja aktuell havsnivå. Kontakta en lokal väderstation för mer information. 2. Tryck på HISTORY () för bekräfta valet av havsnivå.. Tryck på / (3, ) för att välja aktuellt väder: soligt, lätt molnigt, molnigt eller regn Tryck på HISTORY () för att bekräfta valet. Installation av sensor En trådlös sensor medföljer. Det går att köpa ytterligare sensorer om man vill utöka installationen med upp till 3 sensorer.. Ta bort skruvarna till batterifacket med en liten kryssmejsel. 2. Montera 2 st. AAA-batterier. Vi rekommenderar alkaliska batterier. Använd inte laddningsbara batterier. 3. Välj kanal 3 med sensorns kanalknapp (). Om du bara använder en sensor, välj kanal.. Tryck på sensorns återställningsknapp en gång, den röda lampan blinkar en gång.. Sätt tillbaka batterilocket med skruvarna. 6. Välj en installationsplats inomhus eller utomhus, men undvik platser där den kan utsättas för mycket regn, sol eller blåst. Sensorn är vattentät, men den bör utsättas för så lite vatten som möjligt. Installationsplatsen ska inte vara mer än 30 m från Biltema Nordic Services AB Prognos för lufttryck Prognosen för lufttryck illustreras på displayen med följande symboler: HISTORY Ökande HISTORY 222 Stabil 3, 3, HISTORY Sjunkande Handhavande Programmering. Tryck på HISTORY 7() 77 i tre sekunder tills en 888 ljudsignal hörs Tryck på / (3, ) för att välja atmosfärisk tryckenhet, hpa (pascal) eller inhg (inches of mercury). 3. Tryck på HISTORY () för att bekräfta valet.. Tryck på / (3, ) för att välja absolut eller relativt lufttryck.. Tryck på HISTORY () för att bekräfta valet. 6. Tryck på / (3, ) för att välja havsnivå. 7. Tryck på HISTORY () för att bekräfta valet. 8. Tryck på / (3, ) för att välja aktuell väderlek. Minne Prognoser sparas varje timme. Det går att avläsa prognoser upp till 2 timmar bakåt.. Tryck på HISTORY () för att läsa sparade prognoser. Vilken timme som visas indikeras med en siffra och benämningen HR. Den sparade prognosen visas i 20 sekunder, därefter visas aktuellt lufttryck....

5 Radiostyrd klocka När det är möjligt synkroniserar klockan automatiskt med en radiosändare vid följande tidpunkter: 02:03, 03:03, 0:03, 0:03, samt ca 3 minuter efter batteriinstallation/strömanslutning. Det går också att synkronisera klockan manuellt med en radiosändare enligt följande instruktioner: Håll (3, ) nedtryckt i 3 sekunder tills blinkar då försöker klockan att synkronisera med radiokontrolltornet. När en stark signal tas emot och klockan synkroniseras blinkar. Denna process kan ta upp till 7 minuter. Symbolen slutar blinka när synkroniseringen är fullbordad. Om symbolerna inte blinkar betyder detta att det inte är möjligt att genomföra synkroniseringen vid denna tidpunkt. Prova igen vid ett senare tillfälle. Alla funktioner på väderstationen upphör att fungera när klockan håller på att synkronisera. Om alarmet går under pågående synkronisering avbryts processen. Börja om från början för att fullborda synkroniseringen. FAKTA RADIOSTYRD KLOCKA En radiostyrd klocka tar emot en signal från ett atomur med exakt tid. Detta innebär att man slipper ställa in tiden själv och man slipper ställa in vinter/sommar-tid. Dock måste man ställa in rätt tidszon. Om man bor i dom allra nordligaste delarna i Sverige, Norge och Finland kan man ha problem att få kontakt med atomuret i Tyskland som ställer in den radiostyrda klockan. Ställa in tidszon Tryck på för att bläddra mellan olika tidzoner. Ställa in tiden manuellt När tiden visas på displayen, håll MODE () nedtryckt i ca 3 sekunder tills displayen börjar blinka. Tryck eller för att ändra timme. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att ändra minuter. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att ändra årtal. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att välja månad/datum. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att ändra månad. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att ändra datum. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att välja 2 h eller 2 h. Tryck på MODE igen. Tryck eller för att ändra språk. ENG: Engelska GE: Tyska IT: Italienska FR: Franska NE: Nederländska ES: Spanska DA: Danska Tryck på MODE igen för bekräfta valet. Displayen slutar blinka. Alarm Ställa in alarm: Tryck på MODE () en gång för att visa inställd alarmtid på displayen. Håll därefter MODE nedtryckt i 3 sekunder för att ställa in alarmtiden med och. Ställ först in timtalet och bekräfta med MODE, ställ därefter in minuter och bekräfta med MODE. Tryck på MODE igen för att visa tiden. Avaktivera alarm: Tryck på alarmfunktionen. för att avaktivera Stänga av alarm: Tryck på valfri knapp på apparatens baksida för att stänga av alarmet. Om alarmet inte stängs av kommer det ljuda i 20 sekunder och därefter gå till Snooze. Snooze: När alarmet låter, tryck på SNOOZE/ LIGHT () för att stänga av det temporärt i minuter. Det går inte att ställa in alarmet om radioklockan håller på att synkronisera. Projektion Klockan kan projekteras på en platt yta i ett mycket mörkt rum. Projektorn måste vinklas bakåt för att visa siffrorna rättvända. Tryck på SNOOZE/LIGHT () för att aktivera projektionen. Justera projektionens längd med projektionsreglaget (7) Biltema Nordic Services AB

6 Konfigurering av sensor. Installera sensorn enligt beskrivningen ovan. 2. Tryck på IN/CHANNEL (6) i tre sekunder. Detta återställer minnet. 3. Väderstationen påbörjar sökning efter signaler till alla tre kanaler.. När alla installerade sensorer är inställda på var sin kanal, tryck på IN/CHANNEL för att bekräfta konfigurationen.. Väderstationen uppdaterar väderinformationen från sensorerna var 30 sekund. Om sensorns batterier behöver bytas visas denna på displayen. Temperaturminne Tryck på MAX/MIN (2) för att visa högsta (max) och lägsta (min) lagrade temperatur och aktuell temperatur. Temperatur, display Tryck på IN/CHANNEL för att välja mellan inomhustemperatur och luftfuktighet på kanal, 2 och 3. IN: Inomhustemperatur, där väderstationen är placerad OUT: Utomhustemperatur, där sensorn är placerad Celsius/Fahrenheit Tryck på C/ F (3, ) för att välja om Celsius eller Fahrenheit. Tendenssymboler, temperatur Temperaturen är på väg upp Temperaturen är stabil Temperaturen är på väg ner 8. SKÖTSEL 8. Förvaring Batterier ska förvaras svalt och torrt utan exponering för direkt solljus. Ta ut batterier från enheter som inte ska användas under en längre tid. 8.2 Rengöring Torka av produktens utsida med en lätt fuktad trasa. Använd inga starka rengöringsmedel. 8.3 Reservdelar Extra sensorer kan köpas på Biltema. 8. Tester Om basstationen inte får kontakt med sensorn, prova att göra följande Tryck på knappen TX på sensorn och tryck och håll på knappen CHANNEL på basstationen. Flytta runt sensorn tills basenheten hittat sensorn. Signaler från annan elektronisk utrustning kan störa. Placera basenheten så långt som möjligt från annan elektronisk utrustning. Sensorn kan fungera dåligt i extrema temperaturer pga batterierna. Byt batteri eller vänta tills temperaturen är inom mätbart område. 9. AVFALL El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 202/9/EU och 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB 6

7 TRÅDLØS VÆRSTASJON MED PROJEKTORKLOKKE INNHOLDSFORTEGNELSE. INTRODUKSJON 2. TEKNISKE DATA 3. MERKING. BRUKSOMRÅDE. SIKKERHET 6. OVERSIKTSBILDE 7. BRUK 8. VEDLIKEHOLD 9. AVFALL. INTRODUKSJON Les denne bruksanvisningen grundig før bruk. Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsforskriftene. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. Dette utstyret overholder de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 999//EC. 2. TEKNISKE DATA Baseenhet Temperaturområde, innendørs: 0 0 C Temperaturområde, utendørs C Luftfuktighet % Lufttrykk: ~00 mb Rekkevidde: ca 30 m Kommunikasjonsfrekvens: MHz Adapter: V 0~60 Hz 3,6 V Batterier Hovedenhet: 3 x AAA-batterier (medfølger ikke) Sensor: 2 x AAA-batterier (medfølger ikke) 3. MERKING Her er en forklaring av symbolene på produktet og forpakningen. Adapteren må kun brukes innendørs. dubbelisolering] Adapteren er dobbeltisolert.. BRUKSOMRÅDE Denne værstasjonen stiller lokale værprognoser og lagrer værstatistikk. Den er utstyrt med radiostyrtklokke, kalender, termometer, barometer og projektor for belysning på vegg. Produktet drives med spenningsadapter og batteri. Vi anbefaler at produktet alltid har fulle batterier og at det alltid er koblet til et strømuttak via adapteren. Produktet skal kun brukes i hjemmet. Det må ikke brukes for å gi værprognoser innen jordbruk, sjøfart, næringsvirksomhet eller andre områder hvor det er høye krav til pålitelige værprognoser.. SIKKERHET ADVARSEL! Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk.. Sikkerhetsforskrifter. Les alltid bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. 2. Produktet må ikke modifiseres eller bygges om. 3. Produktet må kun brukes til de oppgavene det er beregnet på.. Baseenheten må aldri utsettes for regn, vann, sollys eller høy varme.. Produktet må aldri utsettes for ekstrem kraft, slag og smuss eller ekstrem temperatur og luftfuktighet. 6. Produktet må aldri senkes ned i vann eller annen væske. 7. Produktet må aldri plasseres over varme overflater eller i nærheten av åpen ild. 8. Bruk kun tilbehør som leverandøren anbefaler. 9. Små barn skal være under tilsyn slik at de ikke leker med produktet. 0. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og av personer med nedsatt fysisk eller mental evne eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår Biltema Nordic Services AB

8 risikoene. Barn må ikke leke med produktet. Trådløs sensor Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.. Kontroller at batteriene plasseres riktig i henhold til symbolene for de positive (+) og negative ( ) polene. 2. Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike batterityper. 3. Batterier må ikke åpnes eller modifiseres. Med batterilokk. Batterier må ikke kortsluttes.. Fjern batteriene fra produktet når det ikke. Hull til opphenging 2. Skruer til batterilokk skal brukes Sunny på en stund. Slighty Cloudy Cloudy 3. TX-knappRainy 6. Ikke fjern skruene. 7. ESD-advarsel, hvis produktet ikke fungerer riktig, kan det skyldes elektrostatiske forstyrrelser. Slå av og koble ut produktet, og koble det til igjen etter noen sekunder Tilbakestillingsknapp. Kanalknapp 3 7. BRUK 3 Uten batterilokk. 6. OVERSIKTSBILDE Hovedenhet ty Cloudy Cloudy Rainy , Det tar minst 2 timer før værstasjonen har akklimatisert seg til de lokale værforholdene. I denne perioden vil ikke prognosene være pålitelige. Værprognosens nøyaktighet er ca. 70 %. 3,Nøyaktigheten kan være lavere ved ekstreme værforhold. 6 Værstasjonen skal kun brukes i hjemmet. Prognosen er ikke så pålitelig at den kan brukes som grunnlag for viktige beslutninger som kan påvirke liv og helse, forretningsbeslutninger eller jordbruk m.m Utpakking ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for barn. Etter utpakking må du fjerne all emballasje og levere den til gjenvinning. Kontroller at alle deler medfølger og at de er hele. I pakken finner du: Hovedenhet Trådløs temperatursensor Adapter med kabel. MODE 2. MAX/MIN 3. /, C / F. /, C / F. HISTORY 6. IN/CHANNEL 7. Regulering av projeksjon Batterirom 9. AC-inngang for strømadapter 0. Værprognose. SNOOZE/LIGHT Montering Plasser værstasjonen og sensoren på monteringsstedet en time før montering slik at de får tid til å akklimatisere seg til omgivelsene.. Prognosen påvirkes hvis værstasjonen flyttes mellom ulike høyder i løpet av kort tid. La værstasjonen stå på samme sted i minst 2 timer for å få pålitelige prognoser Biltema Nordic Services AB 8

9 Koble til adapteren, og monter batterier i hovedenheten. Koble adapteren til hovedenhetens ACinngang (9) og et strømuttak. 2. Monter 3 stk. AAA-batterier i batterirommet (8). Legg merke til merkene for polaritet. Batteriene driver hovedenheten når den ikke får strøm fra adapteren. Det vises et batterisymbol i displayet når batteriene brukes. Det vises et halvt batteri i displayet når batteriene begynner å bli tomme og må byttes. Dette gjelder kun batteriene i hovedenheten, ikke i sensoren. Bruk alkaliske batterier med lang levetid. frem til hovedenheten. Hvis de ikke gjør det, må du forsøke å montere sensoren nærmere eller på et sted med færre hindringer. 7. Heng opp sensoren ved hjelp av en skrue i hullet for opphenting, eller plasser den på et flatt sted. 7.3 Symbolenes betydning Husk å skill mellom prognose og aktuelt vær. Værprognose Prognosen gjelder for 6 timer innenfor en radius på ca km. Den illustreres ved hjelp av følgende symboler. Sunny Sol Sunny Slighty Litt Slighty overskyet Cloudy Overskyet Cloudy Regn Rainy Rainy Første innstilling av havnivå og aktuelt vær. Når værstasjonen starter, blinker verdien for havnivå i nedre venstre hjørne i displayet. Trykk på / (3, ) for å velge aktuelt havnivå. Kontakt en lokal værstasjon for mer Prognose for lufttrykk informasjon. Prognosen for lufttrykk illustreres med følgende symboler i displayet: 2. Trykk på HISTORY () for å bekrefte valgt havnivå. HISTORY Stigende. Trykk på / (3, ) for å velge aktuelt vær: HISTORY 22 2Stabilt 3, 3, Sol, litt overskyet, overskyet eller regn. HISTORY Synkende Trykk på HISTORY () for å bekrefte. 7. Bruk Stille inn sensor Programmering. Hold inne HISTORY 77() 7 i tre sekunder til du 88 8 Det medfølger en trådløs sensor. Du kan kjøpe hører et lydsignal flere sensorer hvis du vil utvide monteringen, du kan bruke opptil 3 sensorer. 2. Trykk på / (3, ) for å velge atmosfærisk. Fjern skruene på batterirommet ved hjelp av trykkenhet; hpa (pascal) eller inhg (inches en liten stjernetrekker. of mercury). 2. Monter 2 stk. AAA-batterier. Vi anbefaler 3. Trykk på HISTORY () for å bekrefte. alkaliske batterier. Ikke bruk oppladbare. Trykk på / (3, ) for å velge absolutt eller batterier. relativt lufttrykk. 3. Velg kanal 3 ved hjelp av sensorens. Trykk på HISTORY () for å bekrefte. kanalknapp (). Velg kanal hvis du kun 6. Trykk på / (3, ) for å velge havnivå. bruker én sensor. 7. Trykk på HISTORY () for å bekrefte.. Trykk på tilbakestillingsknappen på sensoren. Det røde lyset blinker én gang. 8. Trykk på / (3, ) for å velge aktuelt vær.. Monter batterilokket og skruene igjen. Minne Velg et monteringssted innendørs eller Prognoser lagres hver time. Du kan lese prognoser 2inntil timer 2tilbake 2 2 i tid.... utendørs, men unngå steder hvor den kan utsettes for mye regn, sol eller vind. Sensoren er vanntett, men den bør utsettes for så prognoser. Timen som vises, indikeres med. Trykk på HISTORY () for å vise lagrede lite vann som mulig. Monteringsstedet må et tall og betegnelsen HR. Den lagrede ikke være mer enn 30 meter fra hovedenheten, og det bør unngås hindringer mellom vises aktuelt lufttrykk. prognosen vises i 20 sekunder, deretter enhetene. Test at sensorens signaler når Biltema Nordic Services AB

10 Radiostyrt klokke Når det er mulig, vil klokken automatisk synkroniseres mot en radiosender ved følgende klokkeslett: 02:03, 03:03, 0:03, 0:03, samt ca. 3 minutter etter montering av batterier / tilkobling av strøm. Du kan også synkronisere klokken manuelt mot en radiosender. Bruk følgende fremgangsmåte: Hold inne (3, ) i 3 sekunder til blinker. Nå forsøker klokken å synkronisere seg mot radiokontrolltårnet. Når det mottas sterkt signal og klokken synkroniseres, blinker. Denne prosessen kan ta inntil 7 minutter. Symbolet slutter å blinke når synkroniseringen er fullført. Hvis symbolene ikke blinker, betyr det at det ikke er mulig med synkronisering på nåværende tidspunkt. Prøv igjen senere. Alle funksjonene i værstasjonen slutter å fungere mens klokken synkroniseres. Hvis alarmen går etter at synkroniseringen er påbegynt, vil prosessen avbrytes. Start på nytt for å fullføre synkroniseringen. FAKTA OM RADIOSTYRT KLOKKE En radiostyrt klokke mottar et signal med nøyaktig tid fra et atomur. Det betyr at du slipper å stille klokken selv og at du slipper å bekymre deg for vinter-/sommertid. Men du må stille inn riktig tidssone. Hvis du bor i de nordligste delene av Sverige, Norge og Finland, kan du oppleve problemer med å få kontakt med atomuret i Tyskland som stiller inn den radiostyrte klokken. Stille inn tidssone Trykk på for å bla mellom ulike tidssoner. Stille inn tiden manuelt Når tiden vises på displayet, holder du inne MODE () i ca. 3 sekunder til displayet begynner å blinke. Trykk på eller for å endre time. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å endre minutter. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å endre årstall. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å velge måned/dato. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å endre måned. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å endre dato. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å velge 2 eller 2 t. Trykk på MODE igjen. Trykk på eller for å endre språk. ENG: Engelsk GE: Tysk IT: Italiensk FR: Fransk NE: Nederlandsk ES: Spansk DA: Dansk Trykk på MODE igjen for å bekrefte. Displayet slutter å blinke. Alarm Stille inn alarm Trykk på MODE () én gang for å vise innstilt alarmtid i displayet. Hold deretter inne MODE i 3 sekunder for å stille inn alarmtiden ved hjelp av og. Still først inn timen, og bekreft med MODE. Still deretter inn minutter, og bekreft med MODE. Trykk på MODE igjen for å vise tiden. Deaktivere alarm Trykk på for å deaktivere alarmfunksjonen. Slå av alarmen: Trykk på valgfri knapp på baksiden av apparatet for å slå av alarmen. Hvis alarmen ikke slås av, vil den varsle i 20 sekunder og deretter gå til Snooze. Snooze: Når alarmen går, kan du trykke på SNOOZE/LIGHT () for å utsette den i minutter. Du kan ikke stille inn alarmen hvis radioklokken synkroniseres. Projeksjon Klokken kan projiseres på en jevn overflate i et meget mørkt rom. Projektoren må vinkles bakover for å vise tallene riktig. Trykk på SNOOZE/LIGHT () for å aktivere projeksjonen. Juster lengden av projeksjonen ved hjelp av reguleringsanordningen (7) Biltema Nordic Services AB 0

11 Konfigurere sensor. Monter sensoren som beskrevet tidligere. 2. Hold inne IN/CHANNEL (6) i tre sekunder. Dette tilbakestiller minnet. 3. Værstasjonen starter søk etter signaler til alle tre kanaler.. Når alle monterte sensorer er stilt inn til hver sin kanal, trykker du på IN/CHANNEL for å bekrefte konfigurasjonen.. Værstasjonen oppdaterer værinformasjonen fra sensorene hvert 30. sekund. Hvis batteriene i sensoren må byttes, vises symbolet i displayet. Temperaturminne Trykk på MAX/MIN (2) for å vise høyeste (max) og laveste (min) lagrede temperatur og aktuell temperatur. Temperatur, display Trykk på IN/CHANNEL for å veksle mellom innendørstemperatur og luftfuktighet på kanal, 2 og 3. IN: Innendørstemperatur der værstasjonen er plassert. OUT: Utendørstemperatur der sensoren er plassert. Celsius/Fahrenheit Trykk på C/ F (3, ) for å veksle mellom Celsius og Fahrenheit. tendenssymboler, temperatur Temperaturen er på vei opp Temperaturen er stabil Temperaturen er på vei ned 8. VEDLIKEHOLD 8. Oppbevaring Batterier skal oppbevares kjølig og tørt. De må ikke utsettes for direkte sollys. Fjern batterier fra enheter som ikke skal brukes på en stund. 8.2 Rengjøring Tørk av produktets utside med en lett fuktet klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. 8.3 Reservedeler Du kan kjøpe ekstra sensorer hos Biltema. 8. TESTER Prøv følgende hvis basestasjonen ikke får kontakt med sensoren Trykk på knappen TX på sensoren, og trykk og hold inne knappen CHANNEL på basestasjonen. Flytt sensoren rundt til basestasjonen finner den. Signaler fra annet elektronisk utstyr kan forstyrre. Plasser baseenheten så langt unna annet elektronisk utstyr som mulig. På grunn av batteriene kan sensoren fungere dårlig i ekstreme temperaturer. Bytt batteri, eller vent til temperaturen er innenfor målbart område. 9. AVFALL EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 202/9/EU og 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB

12 LANGATON SÄÄASEMA JA PROJEKTIOKELLO SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. MERKINTÄ. KÄYTTÖKOHTEET. TURVALLISUUS 6. YLEISKUVA 7. KÄYTTÄMINEN 8. HOITO 9. HÄVITTÄMINEN. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttämistä, ja säästä se tulevaa tarvetta varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tarkasti tuotetta. Tämä varuste on direktiivin 999//EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. 2. TEKNISET TIEDOT Perusyksikkö Lämpötila-alue, sisällä: C Lämpötila-alue, ulkona C Ilmankosteus % Ilmanpaine: ~ 00 mb Kantama: n. 30 m Tiedonsiirtotaajuus: MHz Verkkolaite: V 0~60 Hz 3,6 V Paristot Pääyksikkö: 3 x AAA-paristo (ei sisälly) Anturi: 2 x AAA-paristo (ei sisälly) 3. MERKINTÄ Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit. Verkkolaitetta saa käyttää vain sisätiloissa. Verkkolaite on kaksoiseristetty Biltema Nordic Services AB 2. KÄYTTÖKOHTEET Tämä sääasema antaa paikallisia sääennusteita ja tallentaa säätilastoja. Laitteessa on radio-ohjattu kello, kalenteri, lämpömittari, ilmanpainemittari ja projisointilamppu seinälle valaisua varten. Tuote toimii verkkolaitteella ja paristoilla. Suosittelemme, että laitteessa on aina ladatut paristot ja että se on aina liitetty sähköverkkoon verkkolaitteen välityksellä. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei pidä käyttää sään ennakoimiseen maataloudessa, merenkulussa, elinkeinonharjoittamisessa tai muulloin, kun sääennusteen luotettavuus on ehdottoman tärkeää.. TURVALLISUUS VAROITUS! Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä.. Turvallisuusohjeet. Lue käyttöohje aina ennen käyttöä ja säästä se tulevaa tarvetta varten. 2. Tuotetta ei saa muuntaa tai muuttaa toiseksi. 3. Tuotetta saa käyttää vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.. Perusyksikkö on suojattava sateelta, vedeltä ja voimakkaalta auringonvalolta ja kuumuudelta.. Tuote on suojattava suurilta voimilta ja voimakkailta iskuilta, lialta, äärilämpötiloilta sekä liialta kosteudelta. 6. Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. 7. Älä koskaan sijoita tuotetta kuumille pinnoille tai avotulen läheisyyteen. 8. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 9. Pidä lapsia silmällä niin, etteivät he pääse leikkimään tuotteella. 0. Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heidät on koulutettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja he ymmärtävät

13 ty Cloudy Cloudy Rainy käyttämisen aiheuttamat vaarat. Lapset Langaton anturi eivät saa leikkiä tuotteella. Lapsi ei saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.. Varmista, että paristot tulevat plus- (+) ja miinusnapojen (-) merkkien mukaisesti. 2. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja. 3. Paristoja ei saa avata eikä muuttaa.. Paristoja ei saa oikosulkea. Paristolokeron kansi. Jos tuote on pitkään käyttämättä, poista. Ripustusreikä paristot siitä. 2. Paristolokeron ruuvit 6. Älä poista 3. TX-painike Sunny yhtään ruuvia. Slighty Cloudy Cloudy Rainy 7. ESD-varoitus jos tuote ei toimi oikein, syynä voivat olla staattisen sähkön aiheuttamat häiriöt. Sammuta laite ja kytke uudelleen muutaman sekunnin kuluttua. 6. LAITTEEN OSAT Pääyksikkö ,. MODE 2. MAX/MIN 3. /, C / F 3. /, C / F. HISTORY 6. IN/CHANNEL Projektiosäädin 8. Paristokotelo 9. Verkkolaitteen AC-liitäntä 0. Sääennuste. SNOOZE/LIGHT Nollauspainike. Kanavapainike 3 7. KÄYTTÄMINEN Purkaminen pakkauksesta VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla haitallisia lapsille. Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen ja toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki osat löytyvät ja ovat ehjiä. Toimitukseen sisältyy: Pääyksikkö Langaton lämpötila-anturi Verkkolaite liitosjohdolla Ilman paristokotelon kantta HUOM! Sääaseman mukautuminen paikallisiin sääolosuhteisiin kestää vähintään 2 tuntia. Tänä aikana sääennusteet eivät ole luotettavia. Sääennusteiden luotettavuus on noin 70 %. Luotettavuus voi heikentyä äärimmäisten sääolosuhteiden aikana. 3, Sääasema on tarkoitettu vain kotikäyttöön. 6 Ennuste ei ole niin luotettava, että sitä voisi käyttää perusteena päätöksille, jotka voisivat vaikuttaa terveyteen ja turvallisuuteen, liiketoimintaan, maatalouden toimenpiteisiin jne Asentaminen HUOM! Sijoita sääasema ja anturi asennuspaikalle tuntia ennen asennusta, jotta ne ehtivät mukautumaan paikallisiin olosuhteisiin. Sääaseman siirtäminen eri korkeuksille lyhyen ajan sisällä. vaikuttaa ennusteeseen. Luotettavan ennusteen sääasema antaa, kun se on ollut paikallaan vähintään 2 tunnin ajan Biltema Nordic Services AB

14 Verkkojohdon liittäminen ja paristojen asentaminen pääyksikköön. Liitä verkkolaite pääyksikön AC-tuloliitäntään (9) ja sähköpistorasiaan. 2. Aseta 3 AAA-paristoa paristolokeroon (8) lokerossa olevien napaisuusmerkintöjen mukaan. HUOM! Paristot antavat pääyksikölle virtaa silloin, kun verkkolaite ei ole käytössä. Paristokäyttö näkyy laitteen näytöllä paristosymbolina. Kun paristojen varaus alkaa olla vähäinen ja ne on vaihdettava, näytölle tulee paristosymbolin puolikas. Se koskee vain pääyksikön paristoja, ei anturissa olevia paristoja. Käytä pitkään kestäviä alkaliparistoja. hyvin. Asennuspaikan tulee olla alle 30 metrin päässä pääyksiköstä, ja matkan tulee olla mahdollisimman esteetön. Varmista, että anturin signaalit tavoittavat pääyksikön. Mikäli eivät, kokeile anturin asentamista lähemmäksi tai esteettömämpään paikkaan. 7. Ripusta anturi ruuvilla ripustusreiästä tai sijoita se tasaiselle pinnalle. 7.3 Symbolien selitykset HUOM! Muista pitää ennuste ja todellinen säätila erillään. Sääennuste Ennuste annetaan noin 6 tunniksi eteenpäin, ja se koskee aluetta noin 30-0 kilometrin säteellä anturista. Ennusteessa käytetään seuraavia symboleja. Ensimmäinen asetu: merenpinta ja säätila asennushetkellä. Kun sääasema käynnistyy, näytön vasemmassa alakulmassa vilkkuu laitteen korkeus merenpinnasta. Valitse oikea korkeustaso painikkeilla / (3, ). Saat lisätietoja paikallisesta sääpalvelusta. 2. Vahvista valittu merenpinnantaso painamalla HISTORY ().. Valitse vallitseva säätyyppi: aurinkoinen, puolipilvinen, pilvinen tai sadetta painamalla painikkeita / (3, ). 2. Vahvista valinta painamalla HISTORY () Anturin asentaminen Laitteen mukana toimitetaan langaton anturi. Myytävänä on lisäantureita, sillä sääasemaan voi liittää enintään 3 anturia.. Ota paristokotelon ruuvit pois pienellä ristipääruuvitaltalla. 2. Aseta 2 AAA-paristoa. Suosittelemme alkaliparistojen käyttämistä. Älä käytä ladattavia paristoja. 3. Valitse anturin kanavapainikkeella () kanava 3. Jos käytät vain yhtä anturia, valitse kanava.. Paina anturin nollauspainiketta kerran, punainen merkkivalo välähtää kerran.. Sulje paristokotelon kansi ruuveilla. 6. Valitse asennuspaikka ulkoa tai sisältä. Vältä kuitenkin paikkoja, joissa anturi altistuu voimakkaalle sateelle, auringolle tai tuulelle. Anturi on vesitiivis, mutta altistumista vedelle tulee välttää mahdollisimman Aurinkoista Sunny Slighty Puolipilvistä Cloudy Pilvistä Cloudy Sadetta Rainy Rainy Ilmanpaine-ennuste Ilmanpaine-ennuste näkyy näytöllä seuraavin symbolein: HISTORY HISTORY HISTORY Nousussa 22 2Vakaa 3, 3, Laskussa Käyttäminen Ohjelmoiminen. Paina painiketta HISTORY 77 7 () kolmen sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. 2. Valitse ilmanpaineen esitysyksiköksi joko yksiköksi hpa (pascal) tai inhg (elohopeatuuma) painikkeilla / (3, ). 3. Vahvista valinta painamalla HISTORY ().. Valitse absoluuttinen tai suhteellinen ilmanpaine / (3, ).. Vahvista valinta painamalla HISTORY (). 6. Valitse korkeus merenpinnasta painikkeilla / (3, ). 7. Vahvista valinta painamalla HISTORY (). 8. Valitse vallitseva säätila painikkeilla / (3, ). Muisti Ennusteet tallennetaan kerran tunnissa. Ennusteita voi tarkastella 2 tuntia taaksepäin Tallennettuihin ennusteisiin pääsee painikkeella HISTORY (). Ennusteen tunti ilmoi Biltema Nordic Services AB

15 tetaan numerolla, joka edeltää tunnistetta HR. Tallennettu ennuste näkyy 20 sekuntia, jonka jälkeen näyttöön tulee vallitseva ilmanpaine. Radio-ohjattu kello Kello synkronoi ajan mikäli toiminto on mahdollinen automaattisesti radiolähettimen avulla seuraavina ajankohtina: 02:03, 03:03, 0:03, 0:03, sekä noin 3 minuuttia paristojen asentamisen/virran kytkemisen jälkeen. Kellon voi synkronoida myös manuaalisesti radiolähettimellä seuraavasti: Paina painiketta (3, ) kolmen sekunnin ajan, kunnes alkaa vilkkua silloin kello yrittää synkronoida ajan radio-ohjaustornin kanssa. Laitteen saadessa vahvan signaalin ja aika synkronoidaan, vilkkuu. Prosessi voi kestää jopa 7 minuuttia. Symboli lakkaa vilkkumasta, kun synkronointi on suoritettu. Jos symbolit eivät vilku, synkronointi ei ole sillä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen. HUOM! Sää aseman kaikki toiminnot pysähtyvät kellon synkronoinnin ajaksi. Jos synkronoinnin aikana tapahtuu hälytys, prosessi keskeytyy. Aloita synkronointi uudelleen. TIETOA RADIO-OHJATUSTA KELLOSTA Radio-ohjattu kello ottaa vastaan tarkan aikasignaalin atomikellosta. Tämän ansiosta aikaa ei tarvitse asettaa itse, eikä käyttäjän tarvitse huolehtia talvi-/kesäaikaan siirtymisestä. Aikavyöhykkeen on kuitenkin oltava oikein asetettu. HUOM! Suomen, Ruotsin ja Norjan pohjoisimmista osista voi olla vaikea saada yhteyttä signaalin lähettävään atomikelloon, joka sijaitsee Saksassa. Aikavyöhykkeen asettaminen Aikavyöhykkeistä selataan -painikkeella. Ajan asettaminen manuaalisesti Kun aika näkyy näytöllä, paina MODE -painiketta () noin 3 sekunnin ajan, kunnes näyttö alkaa vilkkua. Muuta tuntia painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Muuta minuutteja painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Muuta vuosilukua painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Valitse kuukausi/päivä painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Muuta kuukautta painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Muuta päivää painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Valitse 2 h tai 2 h -näyttö painamalla tai. Paina MODE uudelleen. Muuta järjestelmän kieli painamalla tai. ENG: Englanti GE: Saksa IT: Italia FR: Ranska NE: Hollanti ES: Espanja DA: Tanska Vahvista valinta painamalla MODE uudelleen. Näyttö lakkaa vilkkumasta. Hälytys Hälytyksen asettaminen: Paina MODE-painiketta () kerran, jolloin näytölle tulee hälytysaika. Paina sen jälkeen MODE-painiketta 3 sekunnin ajan ja aseta hälytys painikkeilla ja. Aseta ensin tunnit ja vahvista painamalla MODE. Aseta sen jälkeen minuutit, ja vahvista painamalla taas MODE. Kun painat seuraavaksi MODEa, näyttöön tulee kellonaika. Hälytyksen ottaminen pois käytöstä: Ota hälytystoiminto pois käytöstä painamalla -painiketta. Hälytyksen sammuttaminen: Hälytys sammutetaan painamalla mitä tahansa painiketta laitteen takaa. Jos hälytystä ei sammuteta, se kuuluu 20 sekunnin ajan ja siirtyy sitten torkkutoimintoon. Torkkutoiminto: Voit sammuttaa käynnissä olevan hälytyksen tilapäisesti minuutiksi painamalla painiketta SNOOZE/LIGHT (). HUOM! Hälytystä ei voi asettaa, jos radiokello on synkronoimassa aikaa. Projektio Kellon voi heijastaa tasaiselle pinnalle hyvin pimeässä huoneessa. HUOM! Projektoria on kallistettava taaksepäin, jotta numerot näkyvät oikein päin. Aktivoi projektio painamalla painiketta SNOO- ZE/LIGHT (). Säädä heijastuksen pituus projektiosäätimellä (7) Biltema Nordic Services AB

16 Anturin konfigurointi. Asenna anturi yllä kuvatun mukaan. 2. Paina IN/CHANNEL -painiketta (6) kolmen sekunnin ajan. Tämä nollaa muistin. 3. Sääasema alkaa etsiä signaaleita kaikilta kolmelta kanavalta.. Kun kaikki asennetut anturit on asetettu omille kanavilleen, vahvista konfiguraatio painamalla painiketta IN/CHANNEL.. Sääasema päivittää säätiedot antureista 30 sekunnin välein. HUOM! Jos anturin paristot on vaihdettava, näytöllä näkyy tämä symboli:. Lämpötilamuisti Saat esiin korkeimman (max) ja alimman (min) tallennetun lämpötilan sekä hetkellisen lämpötilan painamalla painiketta MAX/MIN (2). Lämpötila, näyttö Painikkeella IN/CHANNEL voit selata sisätilan lämpötilaa ja ilmankosteutta kanavilla, 2 ja 3. IN: Sisälämpötila paikassa, jossa sääasema sijaitsee OUT: Ulkolämpötila paikassa, jossa anturi sijaitsee Celsius/Fahrenheit Valitse lämpötilan yksikkö painamalla C/ F (3, ). Lämpötilan kehittymisen symbolit Lämpötila on nousussa Lämpötila on vakaa Lämpötila on laskussa 8. HUOLTAMINEN 8. Säilytys Paristoja pitää säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa, eikä niitä saa altistaa suoralle auringonvalolle. Jos kaukosäädin on pitkään käyttämättä, poista paristot siitä. 8.2 Puhdistaminen Pyyhi tuotteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8.3 Varaosat Lisäantureita on myytävänä Biltemassa. 8. Testaaminen Jos perusyksikkö ei saa yhteyttä anturiin, kokeile seuraavaa: Paina anturin TX-painiketta ja pidä perusyksikön CHANNEL-painike painettuna. Liikuta anturia, kunnes perusyksikkö löytää sen. Signaalit muista elektronisista laitteista voivat häiritä. Sijoita perusyksikkö mahdollisimman kauas muista elektronisista laitteista. Anturi voi toimia paristojen vuoksi heikommin äärilämpötiloissa. Vaihda paristot tai odota, kunnes lämpötila on jälleen mitattavalla alueella. 9. HÄVITTÄMINEN Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 202/9/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Biltema Nordic Services AB 6

17 TRÅDLØS VEJRSTATION MED PROJEKTIONSUR INDHOLDSFORTEGNELSE. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. MÆRKNING. ANVENDELSESOMRÅDE. SIKKERHED 6. OVERSIGTSBILLEDE 7. ANVENDELSE 8. VEDLIGEHOLDELSE 9. AFFALD. INTRODUKTION Læs denne manual, før produktet anvendes, og gem den til fremtidig brug. Vær især opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud på produktet. Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 999//EC. 2. TEKNISKE DATA Baseenhed Temperaturområde, indendørs: 0-0 C Temperaturområde, udendørs C Luftfugtighed % Lufttryk: ~ 00 mb Rækkevidde: ca. 30 m Kommunikationsfrekvens: MHz Adapter: V 0~60 Hz 3,6 V Batterier Hovedenhed: 3 x AAA-batterier (medfølger ikke) Sensor: 2 x AAA-batterier (medfølger ikke) 3. MÆRKNING Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen. Adapteren må kun bruges indendørs. dubbelisolering] Adapteren er dobbeltisoleret.. ANVENDELSESOMRÅDE Denne vejrstation giver lokale vejrprognoser og lagrer vejrstatistik. Den er udstyret med radiostyret ur, kalender, termometer, barometer og projektionslys til belysning på væg. Produktet får strøm via spændingsadapter og batteri. Vi anbefaler, at produktet altid er forsynet med opladede batterier, og at det altid er sluttet til et forsyningsnet med adapteren. Produktet må kun bruges til hjemmebrug. Det kan ikke benyttes til vejrprognoser inden for landbrug, søfart, erhvervsvirksomhed eller andre områder med store krav til pålidelige vejrprognoser.. SIKKERHED ADVARSEL! Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug.. Sikkerhedsforskrifter. Læs altid manualen før brug, og gem den til senere brug. 2. Produktet må ikke ændres eller ombygges. 3. Produktet må kun bruges til det formål, det er beregnet til.. Udsæt aldrig baseenheden for regn, vand, sollys eller stærk varme.. Udsæt aldrig produktet for store kræfter, slag og snavs eller ekstrem temperatur og luftfugtighed. 6. Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker. 7. Placer aldrig produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. 8. Brug kun tilbehør, der anbefales af leverandøren. 9. Små børn skal være under opsyn, så de ikke leger med produktet. 0. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de overvåges eller har fået instruktioner om sikker brug af produktet og forstår de involverede risici. Lad ikke børn lege med produktet. Rengøring og vedligehol Biltema Nordic Services AB

18 ty Cloudy Cloudy Rainy delse må ikke foretages af børn uden opsyn. Trådløs sensor. Kontrollér, at batterierne placeres i henhold til symbolerne for de positive (+) og negative (-) poler. 2. Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige typer batterier. 3. Batterier må ikke åbnes eller ændres.. Batterier må ikke kortsluttes.. Tag batterierne ud af produktet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.. Ophængningshul 6. Fjern ikke nogen skruer. 2. Skruer til batterirum 3. TX-knap 7. ESD-advarsel Sunny hvis Slighty produktet Cloudy ikke fungerer Cloudy. Nulstillingsknap Rainy korrekt, kan det skyldes elektrostatiske forstyrrelser. Sluk for produktet, afbryd forbindelsen til det, og tilslut det igen efter nogle sekunder. 6. OVERSIGTSBILLEDE Hovedenhed ,. MODE 2. MAX/MIN 3. / 3. C/ F. HISTORY 6. IN/CHANNEL Projektionsstyring 8. Batterirum 9. AC-indgang til spændingsadapter 0. Vejrprognose. SNOOZE/LIGHT Kanalknap -3 Med batteridæksel 7. ANVENDELSE 3 Uden batteridæksel Det tager mindst 2 timer for vejrstationen at akklimatisere sig til de lokale vejrforhold. I løbet af denne tid vil prognoser ikke være pålidelige. Vejrprognosens pålidelighed er ca. 70 %. Pålideligheden kan være lavere ved ekstreme vejrforhold. Vejrstationen 3, må kun bruges til hjemmebrug: Prognosen 6 er ikke så pålidelig, at den kan danne grundlag for vigtige beslutninger, som kan påvirke liv og sundhed, forretningsbeslutninger eller landbrug m.m Udpakning ADVARSEL! Emballagematerialer 9 kan være skadelige for børn. Efter udpakning skal al emballagen fjernes og indleveres til genbrug. Kontrollér, at alle dele er med, og at de er ubeskadigede. Pakken indeholder: Hovedenhed Trådløs temperatursensor Adapter med kabel 7.2 Installation Placer vejrstationen og sensoren på installationsstedet en time før installation, så enhederne kan akklimatisere sig til forholdene på stedet. Hvis vejrstationen flyttes mellem forskellige. højder inden for en kort tidsperiode, påvirkes prognosen. Lad vejrstationen være installeret på et sted i mindst 2 timer for at opnå pålidelige prognoser Biltema Nordic Services AB 8

19 Tilslut adapter, og monter batterier i hovedenheden. Tilslut adapteren til hovedenhedens ACindgang (9) og en stikkontakt. 2. Sæt 3 stk. AAA-batterier i batterirummet (8) med korrekt vendte poler iht. markeringerne i rummet. Batterierne forsyner hovedenheden med strøm, når enheden ikke får strøm fra adapteren. Når batterierne bruges, vises der et batterisymbol på displayet. Når batteriniveauet er lavt, og det er nødvendigt at udskifte batterierne, vises der et halvt batterisymbol. Dette gælder kun batterierne i hovedenheden, ikke batterierne i sensoren. Brug alkaliske batterier med lang levetid. lationsstedet skal ikke være mere end 30 m fra hovedenheden, og forhindringer mellem enhederne bør undgås. Test, at sensorens signaler når frem til hovedenheden, ellers prøv at installere sensoren tættere ved eller på et sted med færre forhindringer. 7. Hæng sensoren op på en skrue i ophængningshullet, eller placer den på en plan flade. 7.3 Symbolernes betydning Husk at skelne mellem prognose og det faktiske vejr. Prognose for vejr Prognosen gælder 6 timer frem inden for en radius af ca km og illustreres med følgende symboler. Sunny Solrigt Sunny Slighty Slighty Let skyet Cloudy Skyet Cloudy Regn Rainy Rainy Første indstilling af havniveau og aktuelt vejr. Når vejrstationen starter, blinker værdien for havniveau i nederste venstre hjørne på displayet. Tryk på / (3, ) for at vælge aktuelt havniveau. Kontakt en lokal vejrstation for at få flere oplysninger. 2. Tryk på HISTORY () for at bekræfte valget af havniveau.. Tryk på / (3, ) for at vælge aktuelt vejr: solrigt, let skyet, skyet eller regn. 2. Tryk på HISTORY () for at bekræfte valget Installation af sensor En trådløs sensor medfølger. Det er muligt at købe yderligere sensorer og udvide installationen med op til 3 sensorer.. Fjern skruerne til batterirummet med en lille stjerneskruetrækker. 2. Sæt 2 stk. AAA-batterier i. Vi anbefaler alkaliske batterier. Brug ikke genopladelige batterier. 3. Vælg kanal -3 med sensorens kanalknap (). Hvis du kun bruger én sensor, skal du vælge kanal.. Tryk på sensorens nulstillingsknap én gang; den røde lampe blinker én gang.. Sæt batteridækslet på igen med skruerne. 6. Vælg et installationssted indendørs eller udendørs, men undgå steder, hvor den kan blive udsat for meget regn, sol eller blæst. Sensoren er vandtæt, men den bør udsættes for så lidt vand som muligt. Instal- Prognose for lufttryk Prognosen for lufttryk illustreres på displayet med følgende symboler: HISTORY Stigende HISTORY 222 Stabilt 3, 3, HISTORY Faldende Betjening Programmering. Tryk på HISTORY () 777i tre sekunder, indtil et lydsignal høres. 2. Tryk på / (3, ) for at vælge atmosfærisk trykenhed, hpa (pascal) eller inhg (inches of mercury). 3. Tryk på HISTORY () for at bekræfte valget.. Tryk på / (3, ) for at vælge absolut eller relativt lufttryk.. Tryk på HISTORY () for at bekræfte valget. 6. Tryk på / (3, ) for at vælge havniveau. 7. Tryk på HISTORY () for at bekræfte valget. 8. Tryk på / (3, ) for at vælge aktuelt vejr. Hukommelse Prognoser gemmes hver time. Det er muligt at aflæse 2 2prognoser 2 op 2 2til 2 2 timer tilbage.. Tryk på HISTORY () for at læse gemte prognoser. Den time, der vises, angives med et tal og betegnelsen HR. Den gemte prognose vises i 20 sekunder, derefter vises aktuelt lufttryk Biltema Nordic Services AB

20 Radiostyret ur Når det er muligt, synkroniserer uret automatisk med en radiosender på følgende tidspunkter: 02:03, 03:03, 0:03, 0:03 samt ca. 3 minutter efter batteriinstallation/strømtilslutning. Det er også muligt at synkronisere uret manuelt med en radiosender iht. følgende instruktioner: Hold (3, ) trykket ned i 3 sekunder, indtil blinker derefter forsøger uret at synkronisere med radiokontroltårnet. Når der modtages et stærkt signal, og uret synkroniseres, blinker. Denne proces kan tage op til 7 minutter. Symbolet holder op med at blinke, når synkroniseringen er udført. Hvis symbolerne ikke blinker, betyder dette, at det ikke er muligt at gennemføre synkroniseringen på dette tidspunkt. Prøv igen senere. Alle funktioner på vejrstationen holder op med at fungere, når uret er i gang med at synkronisere. Hvis alarmen går i gang under synkroniseringen, afbrydes processen. Start forfra for at gennemføre synkroniseringen. FAKTA RADIOSTYRET UR Et radiostyret ur modtager et signal fra et atomur med den nøjagtige tid. Dette indebærer, at man slipper for selv at indstille tiden, og at man slipper for at indstille vinter-/sommertid. Dog skal man indstille korrekt tidszone. Hvis man bor i de allernordligste egne i Sverige, Norge og Finland kan man have problemer med at få kontakt til atomuret i Tyskland, som indstiller det radiostyrede ur. Indstilling af tidszone Tryk på for at bladre mellem forskellige tidszoner. Manuel indstilling af tiden Når tiden vises på displayet, skal du holde MODE () trykket ind i ca. 3 sekunder, indtil displayet begynder at blinke. Tryk på eller for at ændre time. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at ændre minutter. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at ændre årstal. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at vælge måned/dato. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at ændre måned. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at ændre dato. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at vælge 2 h eller 2 h. Tryk på MODE igen. Tryk på eller for at ændre sprog. ENG: Engelsk GE: Tysk IT: Italiensk FR: Fransk NE: Hollandsk ES: Spansk DA: Dansk Tryk på MODE igen for at bekræfte valget. Displayet holder op med at blinke. Alarm Indstilling af alarm: Tryk på MODE () én gang for at vise den indstillede alarmtid på displayet. Hold derefter MODE trykket ind i 3 sekunder for at indstille alarmtiden med og. Indstil først timetallet, og bekræft med MODE. Indstil derefter minutter, og bekræft med MODE. Tryk på MODE igen for at vise tiden. Aktivering af alarm: Tryk på for at aktivere alarmfunktionen. Deaktivering af alarm: Tryk på en valgfri knap på bagsiden af apparatet for at deaktivere alarmen. Hvis alarmen ikke deaktiveres, vil den lyde i 20 sekunder og derefter gå til Snooze. Snooze: Når alarmen lyder, skal du trykke på SNOOZE/LIGHT () for at deaktivere den midlertidigt i minutter. Det er ikke muligt at indstille alarmen, hvis radiouret er i gang med at synkronisere. Projektion Klokkeslættet kan projiceres på en plan flade i et mørkt rum. Projektoren skal drejes bagud for at vise tallene retvendt. Tryk på SNOOZE/LIGHT () for at aktivere projektionen. Juster projektionens varighed med projektionsstyringen(7) Biltema Nordic Services AB 20

Väderstation Værstasjon Sääasema Vejrstation

Väderstation Værstasjon Sääasema Vejrstation Väderstation Værstasjon Sääasema Vejrstation Desktop/Pöytämalli Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR

VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-06-02 Biltema Nordic

Lisätiedot

VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR

VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR VÄDERSTATION, STOR VÆRSTASJON, STOR SÄÄASEMA, SUURI VEJRSTATION, STOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2016-01-21 Biltema Nordic

Lisätiedot

PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO

PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO PROJEKTIONSKLOCKRADIO KLOKKERADIO MED PROJEKTOR PROJEKTIOHERÄTYSKELLO PROJEKTIONSCLOCKRADIO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-07-10 Biltema

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

LANGATON SÄÄASEMA No 7915

LANGATON SÄÄASEMA No 7915 LANGATON SÄÄASEMA No 7915 KÄYTTÖOHJE TOIMINNOT NÄYTTÖYKSIKKÖ A. Infrapunasensori. Heilauttamalla kättä enintään 8 cm:n päässä anturista torkkutoiminto aktivoituu hälytysäänen soidessa. B. Ilmanpaineen

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Wireless oven and Barbeque thermometer

Wireless oven and Barbeque thermometer Wireless oven and Barbeque thermometer For accurate and easy cooking Wireless transmitter Choose meat type/taste level Resistant up to 380 C Timer function 4771_CS_UVN_100214.indd 1 2/13/2014 5:21:43 PM

Lisätiedot

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V 31-4469 Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 2007-06 www.clasohlson.com SVENSKA Väckarklocka Grå/Blå 230 V, art.nr 31-4469 Läs igenom

Lisätiedot

ALARM CLOCK. With weather station - type 4895, 4896, 4897, 4898

ALARM CLOCK. With weather station - type 4895, 4896, 4897, 4898 ALARM CLOCK With weather station - type 4895, 4896, 4897, 4898 Brugsanvisning - dansk... side 3-8 Bruksanvisning - svenska... sida 9-14 Bruksanvisning - norsk... side 15-20 Käyttöohjeet - suomi... sivu

Lisätiedot

SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE

SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE SÄÄASEMA No 7900 KÄYTTÖOHJE NÄYTTÖYKSIKKÖ BACKLIGHT-kytkimellä valitaan taustavalon asetus: Kytkimen asento Auto Vain paristot Heilauta kättä infrapunasensorin edessä aktivoidaksesi taustavalon 16 sekunnin

Lisätiedot

weather II// Electronics ((. )) Type 4887 weather station // Splash proof transmitter // Weather forecast// Radio controlled //

weather II// Electronics ((. )) Type 4887 weather station // Splash proof transmitter // Weather forecast// Radio controlled // Electronics weather II// weather station // Splash proof transmitter // Wireless thermometer // ((. )) Wireless temp. transmission // Radio controlled // Weather forecast// Type 4887 Brugsanvisning - dansk...side

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Original manual. Art. 24-6560. 24-6560_manual.indd 2015-08-20, 09.34.31

Original manual. Art. 24-6560. 24-6560_manual.indd 2015-08-20, 09.34.31 24-6560_manual.indd 2015-08-20, 09.34.31 Art. 24-6560 DAB+ Radio Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: TOIMINNOT: KÄYTTÖÖNOTTO. Näyttöyksikkö

KÄYTTÖOHJE. SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: TOIMINNOT: KÄYTTÖÖNOTTO. Näyttöyksikkö SÄÄASEMA No 7810 PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN JA LÄHETTIMEEN: KÄYTTÖOHJE Näyttöyksikössä on kolme AA-paristoa (IEC LR6, 1.5V). Asenna tai vaihda paristot seuraavalla tavalla: 1. Avaa paristotilan

Lisätiedot

weather III// Electronics ((. )) Type 4888 weather station // Bar chart // Splash proof transmitter // Weather forecast// Radio controlled //

weather III// Electronics ((. )) Type 4888 weather station // Bar chart // Splash proof transmitter // Weather forecast// Radio controlled // Electronics weather III// weather station // Splash proof transmitter // ((. )) Wireless thermometer // Bar chart // Wireless temp. transmission // Radio controlled // Weather forecast// Type 4888 Brugsanvisning

Lisätiedot

Wireless Weather Station

Wireless Weather Station Wireless Weather Station Trådlös väderstation Trådløs værstasjon Langaton sääasema Suomi English Norsk Svenska Art.no. Model 36-5136 IW004 Ver. 201209 Wireless Weather Station Art.no 36-5136 Model IW004

Lisätiedot

Weather Station Väderstation Værstasjon Sääasema

Weather Station Väderstation Værstasjon Sääasema Weather Station Väderstation Værstasjon Sääasema ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Article number 6-00 Model WS70 Ver. 0090 www.clasohlson.com ENGLISH Weather Station Article number 6-00, model WS70 Please read

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Wireless Thermometer

Wireless Thermometer Wireless Thermometer Trådlös termometer Trådløst termometer Langaton lämpömittari English Svenska Suomi Norsk Art.no Model 36-794 WS205H+WT450 Ver. 2003 English Wireless Thermometer Art.no 36-794 Model

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

Electronics. weather station // w. wireless thermometer // Type Weather forecast // Splash proof transmitter // Radio controlled clock //

Electronics. weather station // w. wireless thermometer // Type Weather forecast // Splash proof transmitter // Radio controlled clock // Electronics weather station // w. wireless thermometer // Weather forecast // Splash proof transmitter // Wireless in/outdoor thermometer // Radio controlled clock // Calendar // Type 4837 4837_UL_UVN_100214.indd

Lisätiedot

weather guide Handheld weather station - type 4815

weather guide Handheld weather station - type 4815 weather guide Handheld weather station - type 4815 Brugsanvisning - dansk... side 3-8 Bruksanvisning - svenska... sida 9-14 Bruksanvisning - norsk... side 15-20 Käyttöohjeet - suomi... sivu 21-26 OBH Nordica

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335. Käyttöohje

LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335. Käyttöohje LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7335 Käyttöohje 1 TOIMINNOT: Näyttöyksikkö Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki Lämpötila Celsius ( C) asteikolla Sisä- ja ulkolämpötilat sekä niiden

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Kopplingsur Koblingsur Ajastin 36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver Alarm Clock Väckarklocka Vekkerur Herätyskello ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art.no. Model 18-8045 EN1104 38-2923 Ver. 200901 www.clasohlson.com 2 Alarm Clock Article number: 18-8045/38-2923 Model: EN1104

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

TRÅDLÖS POOLTERMOMETER TRÅDLØST BASSENGTERMOMETER LANGATON ALLASLÄMPÖMITTARI TRÅDLØST POOLTERMOMETER

TRÅDLÖS POOLTERMOMETER TRÅDLØST BASSENGTERMOMETER LANGATON ALLASLÄMPÖMITTARI TRÅDLØST POOLTERMOMETER TRÅDLÖS POOLTERMOMETER TRÅDLØST BASSENGTERMOMETER LANGATON ALLASLÄMPÖMITTARI TRÅDLØST POOLTERMOMETER Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

ARBETSRADIO AUX/FM/DAB+

ARBETSRADIO AUX/FM/DAB+ SE ARBETSRADIO AUX/FM/DAB+ INTRODUKTION Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. TEKNISKA DATA DAB/DAB+ mottagare:.......174

Lisätiedot

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12 Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12

Lisätiedot

V6990

V6990 www.fisher-price.fi V6990 Tietoa kuluttajille Konsumentinformation Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Lelun käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST 31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it

Lisätiedot

SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY

SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7330 Käyttöohje SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY 1 TOIMINNOT: Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki 2 Radio-ohjattu kello (DCF-77) tai kvartsikello Päivämäärä Aikavyöhykkeen

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com 36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

NFC BLUETOOTH-MOTTAGARE

NFC BLUETOOTH-MOTTAGARE SE NFC BLUETOOTH-MOTTAGARE INTRODUKTION Härmed försäkrar Biltema att denna typ av radioutrustning Bluetooth-mottagare överensstämmer med direktiv 01/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

alarm clock // radio controlled //

alarm clock // radio controlled // Electronics alarm clock // radio controlled // Radio controlled (100% accurate) // Alarm function with snooze // Indoor thermometer // Calendar with day of week // Type 4943 4943_UL_UVN_100214.indd 1 2/13/2014

Lisätiedot

Electronics. alarm clock // analogue clock // Type 4948/4949. Quartz clockwork // Snooze function // 3 hands (hour, minute and second //

Electronics. alarm clock // analogue clock // Type 4948/4949. Quartz clockwork // Snooze function // 3 hands (hour, minute and second // Electronics alarm clock // analogue clock // 3 hands (hour, minute and second // Quartz clockwork // Snooze function // Type 4948/4949 4948_4949_UL_UVN_100214.indd 1 2/14/2014 1:09:33 AM Bruksanvisning

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual TÄNK PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska

Lisätiedot

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 Kuva 2 KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: C2 C3 Pidä lämpö/kosteusmittari ja sen lähettimet poissa lasten ulottuvilta. Äärimmäiset lämpötilat tai kovat iskut voivat vahingoittaa

Lisätiedot