SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY"

Transkriptio

1 LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7330 Käyttöohje SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY 1

2 TOIMINNOT: Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki 2

3 Radio-ohjattu kello (DCF-77) tai kvartsikello Päivämäärä Aikavyöhykkeen valinta ±12 tuntia Langaton tiedonsiirto taajuudella 868 MHz Ulkolämpötilan tiedonsiirto neljän sekunnin välein Lämpötila Celsius ( C) tai Fahrenheit ( F) asteikolla Sisä- ja ulkolämpötilan maksimi- ja minimiarvot pidemmältä ajalta Päivittäiset minimi- ja maksimi arvot Voidaan liittää jopa 3 ulkoanturia Paristosymboli Säädettävä LCD-näytön voimakkuus Pöytä- tai seinäasennus 3

4 Lähetin Lähettää ulkolämpötilan näyttöyksikköön taajuudella 868 MHz Lähettimessä on kaksi kanavaa: lähettimestä mitattava lämpötila ja lanka-anturin päästä mitattava lämpötila Säänkestävä kotelo Seinä- tai pöytäasennus Lanka-anturi Tämä pistoke on vain lanka-anturia varten. Älä kytke siihen muita johtoja. KAKSI-KANAVAINEN LÄHETIN Lähetin mittaa lämpötilan kahdesta paikasta; lähettimen sisältä ja lanka-anturin päästä. Nämä lukemat ovat näkyvät näyttöyksikössä kanavina 1 ja 2. Niiden lukemat vuorottelevat 4

5 lähettimen näytössä automaattisesti. Mikäli lanka-anturia ei ole kytketty, näytössä näkyy vain lähettimen sisäisen anturin lukema. Lähettimen sisäisen anturin lukema näkyy kanavalla 1 ja lanka-anturin lukema kanavalla 2. Lanka-anturi voidaan kytkeä lähettimeen käyttöönoton jälkeenkin. Näyttöyksikköä ja lähetintä ei tarvitse käynnistää uudelleen lanka-anturin kytkemisen jälkeen. Näyttöyksikkö havaitsee lanka-anturin automaattisesti, kun se on kytketty lähettimeen ja näyttää lukeman kanavalla 2. KÄYTTÖÖNOTTO: Käytettäessä yhtä lähetintä: 1. Asenna paristot ensin lähettimeen (kts. Paristojen asennus ). 2. Asenna paristot näyttöyksikköön 30 sekunnin kuluessa lähettimen paristojen asennuksesta. (kts. Paristojen asennus ). Kun paristot ovat paikallaan, kaikki LCD-näytön osat käyvät lyhyesti näytössä. Näyttöön jäävät sisälämpötila ja kello, joka näyttää aikaa 0:00. Jos ne eivät ilmesty näyttöön 60 sekunnin kuluessa, poista paristot ja odota vähintään 60 sekuntia ennen kuin laitat ne takaisin. 3. Kun paristot on asennettu, näyttöyksikkö alkaa vastaanottaa tietoa lähettimestä. 4. Jos lähettimeen on kytketty lanka-anturi, lämpötilojen pitäisi näkyä kanavilla 1 ja 2. Myös vastaanotto-symbolin pitäisi näkyä näytössä. Jos näin ei tapahdu kahden minuutin kuluessa, tulee paristot asentaa uudestaan. 5

6 Huom: Kanavalla 1 näkyy lähettimen sisäisen anturin lämpötila. Kanavalla 2 näkyy lanka-anturin lämpötila. Jos lanka-anturia ei ole kytketty, kanavalla 2 näkyy " - -". 5. Jotta lähettimen signaali taajuudella 868 MHz välittyy näyttöyksikköön mahdollisimman tehokkaasti, näyttöyksikön ja lähettimen välinen etäisyys saa olla korkeintaan 100 m. (kts. Lähettimen signaalin vastaanotto 868 MHz ) 6. Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut ulkolämpötilan lähettimestä, se alkaa automaattisesti vastaanottaa radio-ohjatun kellon signaalia. Jos olosuhteet ovat hyvät, se vie noin 3-5 minuuttia mutta se voi kestää jopa 4 vuorokautta. HUOM! Radio-ohjattu kello toimii Suomessa usein huonosti johtuen pitkästä etäisyydestä Frankfurtiin, josta signaali lähetetään. Suosittelemme, että radioohjattu kello kytketään pois päältä ja aika asetetaan manuaalisesti. Käytettäessä kahta lähetintä 1. Poista paristot näyttöyksiköstä ja lähettimestä, mikäli olet jo ottanut lämpömittarin käyttöön yhdellä lähettimellä. Odota vähintään 60 sekuntia. 2. Asenna paristot ensimmäiseen lähettimeen. 3. Asenna paristot näyttöyksikköön 30 sekunnin kuluessa lähettimen paristojen asennuksesta. Kun paristot ovat paikallaan, kaikki LCD-näytön osat käyvät lyhyesti näytössä. Näyttöön jäävät sisälämpötila ja kello joka näyttää aikaa 0:00. Jos ne eivät 6

7 ilmesty näyttöön 60 sekunnin kuluessa, poista paristot ja odota vähintään 60 sekuntia ennen kuin laitat ne takaisin. 4. Ensimmäisen lähettimen lämpötilojen pitäisi näkyä kanavilla 1 ja 2 (mikäli lanka-anturi on kytketty). Jos näin ei käy kahden minuutin kuluessa, tulee paristot asentaa uudestaan. 5. Asenna paristot toiseen lähettimeen 30 sekunnin kuluessa siitä kun ensimmäisen anturin lämpötilat ovat ilmestyneet näyttöyksikön näyttöön. 6. Toisen lähettimen lämpötila on hetken näytössä, jonka jälkeen näyttö palaa takaisin kanavalle 1. Jos näin ei käy kahden minuutin kuluessa, tulee paristot asentaa uudestaan. Huom: Toisen lähettimen lämpötila näkyy kanavalla 3. Lanka-anturin lämpötila ei siirry näyttöyksikköön toisesta lähettimestä. 7. Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut ulkolämpötilan lähettimestä, se alkaa automaattisesti vastaanottaa radio-ohjatun kellon signaalia. Jos olosuhteet ovat hyvät, se vie noin 3-5 minuuttia, mutta se voi kestää jopa 4 vuorokautta. HUOM: Lämpömittarin käyttöönotto tulee tapahtua edellä mainitussa järjestyksessä, jotta lämpömittari löytää lähettimistä tulevat signaalit. Mikäli ongelmia ilmenee, poista paristot kaikista yksiköistä ja seuraa ohjeita uudestaan kohdasta 1 alkaen. 7

8 Jos radio-ohjattu kello ei kymmenessä minuutissa ala toimia, syötä aika manuaalisesti. PARISTOJEN ASENNUS NÄYTTÖYKSIKKÖÖN: Näyttöyksikössä on kaksi AAA-paristoa (IEC LR3, 1.5 V). Asenna tai vaihda paristot seuraavalla tavalla. 1. Avaa paristotilan kansi. 2. Aseta paristot paikoilleen siten että + ja navat tulevat oikeaan suuntaan. 3. Aseta kansi takaisin paikoilleen. 8

9 PARISTOJEN ASENNUS LÄHETTIMEEN: Lähettimessä on kaksi AAA-paristoa (IEC LR3, 1.5 V). Asenna tai vaihda paristot seuraavalla tavalla 1. Avaa paristotilan kansi. 2. Aseta paristot paikoilleen siten että + ja navat tulevat oikeaan suuntaan. 3. Aseta kansi takaisin paikoilleen. HUOM! Asenna paristot ensin lähettimeen! Huom: Kun vaihdat paristot johonkin näyttöyksikköön tai lähettimeen, täytyy molemmat käynnistää uudestaan samassa järjestyksessä kuin käyttöönotossa. Tämä siksi, että lähetin lähettää tunnistuskoodin, kun se käynnistetään. Näyttöyksikön täytyy vastaanottaa ja tallettaa tämä koodi ensimmäisen kolmen minuutin aikana. 9

10 Paristot tulee vaihtaa säännöllisesti, jotta lämpömittari toimii mahdollisimman luotettavasti ja tarkasti. Toimita käytetyt paristot paristojen erilliskeräykseen. NÄPPÄIMET: Näyttöyksikkö toimii neljällä näppäimellä. + näppäin MIN/ MAX näppäin SET näppäin CH/- näppäin 10

11 SET näppäin Näppäimellä päästään tekemään seuraavat asetukset: LCD-näytön voimakkuus, Aikavyöhyke, radio-ohjatun kellon kytkentä päälle/pois päältä (RCC) ON/OFF, 12/24 h kello, Aika, Vuosi, Kuukausi, Päivä ja C/ F-valinta. MIN/ MAX näppäin Voidaan lukea pitkän ajan maksimi- ja minilämpötilat. Poistutaan Asetus-tilasta. Nollataan maksimi- ja minimimuistit. + näppäin Tehdään muutoksia moniin asetuksiin Valitaan näyttöön sekunnit tai kalenteri CH/- näppäin Tehdään muutoksia moniin asetuksiin Vaihdetaan ulkolämpötilan kanavaa 11

12 LCD-NÄYTTÖ JA ASETUKSET: Radio-ohjattu ajan vastaanotto Kello Sisälämpötila "Viikonpäivä + päivä" tai päivä + kuukausi" tai kellon sekunnit Näyttöyksikön paristo-symboli Sisälämpötilan minimi Sisälämpötilan maksimi Lähettimen kanava Lähettimen signaalin vastaanotto* Ulkolämpötilan minimi Ulkolämpötila Lähettimen paristo-symboli Ulkolämpötilan maksimi 12

13 *Tämä symboli näkyy näytössä, mikäli lähettimen signaalin vastaanotto onnistuu. (Jos signaalin vastaanotto ei onnistu, symbolia ei näy) Näin voit helposti nähdä onko viimeisin signaalin vastaanotto onnistunut. Jos symboli vilkkuu, signaalin vastaanotto on käynnissä. Huom: Kanavan numero näkyy vain jos myös lanka-anturi tai useampia lähettimiä on käytössä. LCD-näyttö on jaettu kolmeen osaan: Aika ja kalenteri, sisälämpötila ja ulkolämpötila. AIKA JA KALENTERI Normaaliasetuksissa näyttää ajan sekä viikonpäivän ja päivän. Paina + näppäintä kerran niin näyttöön tulee päivä ja kuukausi. Paina kaksi kertaa niin näyttöön tulee kellon sekunnit. Mikäli radio-ohjattu aika on käytössä ja vastaanotto mahdollinen, niin näytössä näkyy symboli. SISÄLÄMPÖTILA Näyttää sisälämpötilan ja vuorokauden minimi- ja maksimiarvot. ULKOLÄMPÖTILA Näyttää ulkolämpötilan ja vuorokauden minimi- ja maksimiarvot. 13

14 DCF-77 RADIO-OHJATTU KELLO: Näyttää ajan Cesium Atomic kellosta jota operoi Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Kellon poikkeama on alle sekunti miljoonassa vuodessa. Aika on koodattu ja lähetetään Mainflingenistä lähellä Frankfurtia taajuudella DCF-77 (77.5 khz). Signaalin kantavuus on noin 1500 km, joten Suomessa se ei aina toimi. Lämpömittari vastaanottaa signaalin ja näyttää tarkkana sen kesä- tai talviaikana Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut lähettimiensä ulkolämpötilat, se alkaa vastaanottaa DCF-signaalia. Kun DCF-symboli vilkkuu näyttöyksikön yläreunassa, mittari on havainnut signaalin ja vastaanottaa sitä. Kun aika on vastaanotettu symboli lakkaa vilkkumasta ja aika näkyy näytössä. Jos symboli vilkkuu mutta aika ei ilmesty näyttöön, tai jos symbolia ei näy ollenkaan, huomaa seuraava: Näyttöyksikön läheisyydessä ei saa olla häiritseviä tekijöitä kuten tietokoneen näyttö tai televisio. Etäisyys muihin laitteisiin tulee olla vähintään 1,5-2 metriä. Paksut betoniseinät saattavat estää signaalin vastaanottamisen. Laita näyttöyksikkö lähelle ikkunaa, ja suuntaa etu- tai takapuoli Frankfurtiin. 14

15 MANUAALISET ASETUKSET: Seuraavat asetukset voidaan tehdä asetus-tilassa: LCD-näytön voimakkuus Aikavyöhyke Radio-ohjatun kellon kytkeminen pois päältä/päälle Kellon näyttö 12/24 tuntia Manuaalinen ajan asetus Kalenteri (Vuosi, Kuukausi, päivä) C/ F asteikon valinta Pidä SET näppäintä alhaalla kolmen sekunnin ajan päästäksesi asetus-tilaan: LCD-NÄYTÖN VOIMAKKUUDEN MUUTTAMINEN vilkkuu 15

16 LCD-näytön kontrastia voidaan säätää kahdeksalle eri tasolle (0-7) tarpeen mukaan. Oletusvoimakkuutena on LCD 4. Asetusta muutetaan seuraavasti: 1. Yllä oleva kuva LCD 4 vilkkuu näytössä. Paina + tai CH/- näppäintä valitaksesi halutun kontrastin. 2. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi aikavyöhykkeen asettamiseen, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. AIKAVYÖHYKKEEN ASETTAMINEN: vilkkuu Aikavyöhykkeen oletuksena on 0 h. Tällöin kello näyttää Frankfurtista lähetettävää aikaa. Suomessa tähän aikaan pitää lisätä yksi tunti. 1. Aseta aikavyöhyke näppäimillä + ja CH/-. 2. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi radio-ohjatun kellon aktivoimiseen, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. 16

17 RADIO-OHJATUN KELLON AKTIVOIMINEN vilkkuu Alueilla joissa radio-ohjatun signaalin vastaanottaminen ei onnistu, voidaan toiminto kytkeä pois päältä ja aika asettaa manuaalisesti. 1. ON ja signaalin vastaanoton symboli vilkkuvat näytössä. 2. Paina + tai CH/- näppäintä, jolloin näyttöön ilmestyy OFF. 3. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi kellon asetuksiin, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. Huom: Kun radio-ohjattu kello on kytketty pois päältä, laite ei edes yritä vastaanottaa signaalia, eikä symbolia näy näytössä. 17

18 12/24 TUNNIN KELLO vilkkuu h tai 24 h vilkkuu näytössä. (oletus 24 h) 2. Paina + tai CH/- valitaksesi halutun näyttötavan. 3. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi manuaaliseen ajan asetukseen, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. Huom: Kun valitaan 24 tunnin näyttö, kalenteri näkyy muodossa päivä + kuukausi. Kun valitaan 12 tunnin näyttö, kalenteri näkyy muodossa kuukausi + päivä. 18

19 MANUAALINEN AJAN ASETTAMINEN Jos ei voida käyttää radio-ohjattua kelloa, voidaan aika asettaa manuaalisesti. Kello toimii silloin kuten normaali kvartsikello. Tunnit (vilkkuu) Minuutit (vilkkuu) 1. Tunnit vilkkuvat näytössä. 2. Aseta tunnit + ja CH/- näppäimiä käyttäen ja paina sitten SET siirtyäksesi asettamaan minuutteja. 3. Minuutit vilkkuvat näytössä. Aseta minuutit + ja CH/- näppäimiä käyttäen. 4. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi kalenterin asetuksiin, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. 19

20 KALENTERIN ASETUKSET Vuosi "Päivä, kuukausi." (24tunnin kello) "Kuukausi, päivä" (12 tunnin kello) Kun laite käynnistetään, on oletuspäiväyksenä Kun radio-ohjatun kellon signaali vastaanotetaan, päiväys muuttuu automaattisesti. Jos radio-ohjattu kello ei ole käytössä, voidaan päiväys asettaa manuaalisesti: 1. Vuosi vilkkuu näytössä. Aseta oikea vuosi + ja CH/- näppäimiä käyttäen. Käytössä on vuodet Paina SET siirtyäksesi kuukauteen. 2. Kuukausi vilkkuu näytössä. Aseta oikea kuukausi + ja CH/- näppäimiä käyttäen. Paina sitten SET siirtyäksesi päivään. 3. Päivä vilkkuu näytössä. Aseta oikea päivä käyttäen + ja CH/- näppäimiä. 4. Paina SET vahvistaaksesi valinnan ja siirtyäksesi asteikon valintaan, tai paina MIN/MAX näppäintä päästäksesi pois asetus-tilasta. 20

21 Huom: Viikonpäivä näkyy automaattisesti oikein kun olet asettanut päiväyksen. C/ F ASTEIKON VALINTA vilkkuu Oletusasteikkona on C (Celsius). Jos haluat valita Fahrenheit-asteikon tee seuraavasti: 1. F tai C vilkkuu näytössä. Valitse haluttu asteikko + ja CH/- näppäimillä. 2. Kun asteikko on valittu, paina SET vahvistaaksesi valinnan ja poistuaksesi asetustilasta. 21

22 SISÄLÄMPÖTILA: Sisälämpötila näkyy näytön keskiosassa. Sisälämpötilan symboli Sisälämpötila ULKOLÄMPÖTILA: Ulkolämpötila näkyy näytön alaosassa. Ulkolämpötilan symboli Ulkolämpötila 22

23 MAKSIMI- JA MINIMILÄMPÖTILOJEN LUKEMINEN: 1. Paina kerran MIN/MAX näppäintä, jolloin sisälämpötilan minimiarvo alkaa vilkkua näytössä. Näytön yläreunassa vilkkuu kellonaika ja päiväys jolloin tämä lämpötila on tallennettu. Sisälämpötilan symboli Aika ja päivämäärä jolloin lukema on tallennettu Sisälämpötilan minimiarvo 23

24 2. Paina MIN/MAX näppäintä toisen kerran niin näyttöön ilmestyy sisälämpötilan maksimiarvo ja päivämäärä. 3. Paina MIN/MAX näppäintä kolmannen kerran niin näyttöön ilmestyy ulkolämpötilan minimiarvo ja päivämäärä. Aika ja päivämäärä jolloin lukema on tallennettu Ulkolämpötilan symboli Ulkolämpötilan kanava. Ulkolämpötilan maksimiarvo 24

25 4. Paina MIN/MAX näppäintä neljännen kerran niin näyttöön ilmestyy ulkolämpötilan maksimiarvo ja päivämäärä. MINIMI- JA MAKSIMIARVOJEN NOLLAUS 1. Paina MIN/MAX näppäintä kerran, jolloin näyttöön tulee sisälämpötilan minimiarvo.. 2. Paina MIN/MAX näppäintä ja pidä sitä alhaalla noin kolmen sekunnin ajan. Sisä- ja ulkolämpötilan minimi- ja maksimiarvot nollautuvat ja näyttöön tulee vallitsevat lämpötilat, aika ja päiväys. 3. Paina MIN/MAX vielä kolme kertaa palataksesi normaalinäyttöön. Huom: Kaikki sisä- ja ulkolämpötilojen minimi- ja maksimiarvot nollautuvat samalla kertaa. 25

26 PÄIVITTÄISET MINIMI- JA MAKSIMIARVOT Normaalinäytössä näkyvät päivittäiset minimi- ja maksimi lämpötilat sekä sisällä että ulkona. Sisälämpötilan minimiarvo Sisälämpötilan maksimiarvo Kanava Kanavan minimiarvo Kanavan maksimiarvo 26

27 Paina CH näppäintä vaihtaaksesi näyttöön eri kanavan. Tällöin näytössä näkyy myös kanavan päivittäinen minimi- ja maksimilämpötila. HUOM: Päivittäiset minimilämpötilat nollautuvat automaattisesti joka päivä klo Maksimilämpötilat nollautuvat automaattisesti joka päivä klo Maksimi- ja minimilämpötilat tallentuvat 0,5 ºC tarkkuudella, vaikka mittarin resoluutio muuten on 0,1 ºC. LÄHETTIMEN SIGNAALIN VASTAANOTTO 868 MHz Näyttöyksikön pitäisi vastaanottaa lähettimen signaali 5 minuutin kuluessa käyttöönotosta. Mikäli signaali ei tule perille viiden minuutin jälkeen (näytössä näkyy ), tarkista seuraavat asiat: 27

28 1. Näyttöyksikön ja lähettimen etäisyys muista laitteista kuten tietokoneen näytöstä tai televisiosta pitää olla vähintään 1,5-2 metriä. 2. Vältä näyttöyksikön asettamista metallisten ikkunanpielien välittömään läheisyyteen. 3. Muiden langattomien laitteiden käyttö samalla taajuudella (868MHz) voi estää signaalin lähettämisen ja vastaanottamisen. 4. Myös naapureiden käyttämät laitteet samalla taajuudella 868MHz voivat häiritä signaalia. Huom: Kun näyttöyksikkö on vastaanottanut signaalin ja lähettimen lämpötila näkyy näytössä, älä enää avaa paristotilan kantta, ettei laite vahingossa käynnistyy uudestaan. Jos näin käy, täytyy molemmat yksiköt käynnistää uudestaan. Signaalin kantavuus on n. 100 metriä avoimessa tilassa. Kantavuus riippuu kuitenkin välissä olevista esteistä ja muista häiriötekijöistä. Jos signaali ei tule perille, siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan ja käynnistä ne uudestaan. Huomioi myös, että tiedon siirto kovilla pakkasilla saattaa vaikeutua paristojen tehon heiketessä, mikäli lähetin on ulkona. Paristojen kunto ja yksiköiden etäisyys toisistaan vaikuttavat myös asiaan. 28

29 NÄYTTÖYKSIKÖN ASENNUS: Näyttöyksikkö voidaan ripustaa seinälle tai se voi seistä tasaisella alustalla. Seinäasennus Valitse suojainen paikka. Vältä kosteutta tai suoraa auringonpaistetta. Ennen kuin asennat laitteen seinälle, tarkista että signaali tulee perille juuri valittuun paikkaan. 1. Kiinnitä ruuvi seinään (ei sisälly pakkaukseen). Jätä ruuvinpää noin 5 mm seinästä. 2. Taita pöytätuki sisään ja ripusta näyttöyksikkö ruuviin. 29

30 Pöytäasennus Pöytätuen avulla näyttöyksikkö voi seistä tasaisella alustalla. LÄHETTIMEN ASENNUS: Lähettimen mukana on pidike jolla lähetin voidaan asentaa seinälle kahdella ruuvilla, tai se voi seistä tasaisella alustalla. Huom! Asenna lähetin suojaiseen paikkaan, ei suoraan vesisateeseen. 30

31 Seinäasennus: 1. Kiinnitä pidike seinään mukana seuraavilla ruuveilla. 2. Kiinnitä lähetin pidikkeeseen. Huom: Ennen kuin kiinnität pidikkeen seinään, tarkista että signaali tulee perille juuri tästä paikasta. Mikäli signaalin vastaanottaminen ei onnistu, siirrä lähetintä. TÄRKEÄÄ: Äärimmäiset lämpötilat tai kovat iskut voivat vahingoittaa lämpömittaria ja vääristää mittaustuloksia. Puhdistaessasi lämpömittaria käytä pehmeää liinaa. Pesuaineet ja liuottimet voivat vahingoittaa laitetta. 31

32 Älä upota laitetta veteen. Poista vanhat paristot välittömästi etteivät ne vuoda ja vahingoita laitetta. Korvaa ne vain uusilla käyttämättömillä paristoilla. Älä yritä korjata laitetta itse. Laitteen avaaminen ja sisäosiin koskeminen voi vahingoittaa mittaria, ja purkaa takuun. Ota yhteyttä ostopaikkaan tai maahantuojaan. TEKNINEN ERITTELY: Lämpötilan mittausalue: Sisälämpötila: 0ºC..+60ºC, näytössä näkyy OF.L jos lämpötila on alueen ulkopuolella Ulkolämpötila: -40ºC..+60 ºC, näytössä näkyy OF.L jos lämpötila on alueen ulkopuolella Huom. Tiedon siirto kovilla pakkasilla saattaa vaikeutua paristojen tehon heiketessä, mikäli lähetin on ulkona. Paristojen kunto ja yksiköiden etäisyys toisistaan vaikuttavat myös asiaan. Lankaanturia käytettäessä tätä ongelmaa ei ole. Resoluutio: 0,1 ºC 32

33 Tiedonsiirron jakso: Sisälämpötila: Ulkolämpötila: 15 sekuntia n. 4 sekuntia Paristot: Näyttöyksikkö: 2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V Lähetin: 2 x AAA, IEC, LR3 1.5V Paristojen käyttöikä: n. 12 kuukautta Mitat Näyttöyksikkö: 95 x 18.8 x 136 mm Lähetin: 41 x 19 x 128 mm Suomen Lämpömittari Oy vakuuttaa täten, että lämpömittari no 7330 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutuksen voi pyytää osoitteesta: 33

34 TRÅDLÖS TERMOMETER Art.nr Bruksanvisning SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY 34

35 FUNKTIONER: Hål för upphängning LCD-display Batterilucka Knappar Fotstöd 35

36 Radiostyrd klocka (DCF-77) eller quartsklocka Datum Val av tidszon ±12 timmar Trådlös dataöverföring på frekvensen 868 MHz Dataöverföring från sändaren var fjärde sekund Temperatur på Celsius ( C) eller Fahrenheit ( F) skala Max och min för längre period Dygnets max och min Kan användas tillsammans med max 3 sändare Batterisymbol Justerbar LCD-kontrast Bords- eller väggmontering 36

37 Sändare Sänder utomhustemperaturen till huvudenheten på frekvensen 868 MHz Sändaren har två kanaler: temperatur inom sändaren och från en yttre givare Väderbeständigt hölje Vägg- eller bordsmontering Yttre givare Denna kontakt är bara till för den yttre givaren. Får ej användas för andra ändamål. 2-KANALIG SÄNDARE Sändaren mäter temperaturen från två olika platser: inom sändaren och från en yttre givare. Temperaturerna visas som kanal 1 och 2 i huvudenheten och visas automatiskt omväxlande på sändarens display. Om den yttre givaren inte är inkopplad, syns bara sändarens temperatur. 37

38 Sändarens temperatur visas på kanal 1 och den yttre givaren på kanal 2. Den yttre givaren kan kopplas in även efter uppstart. Huvudenheten och sändaren behöver inte startas om efter inkopplandet av den yttre givaren. Huvudenheten känner av den automatiskt när den är inkopplad. Dess temperatur visas på kanal 2. FÖRE ANVÄNDNING: När en sändare används: 1. Installera batterierna först i sändaren (se. Installation av batterierna ). 2. Installera batterierna i huvudenheten inom 30 sekunder efter att du har installerat dem i sändaren. (se Installation av batterierna ). När batterierna är på sin plats, visas LCD-displayens alla segment kort på displayen. På displayen stannar inomhustemperaturen och klockan som visar tiden 0:00. Om de inte syns på displayen inom 60 sekunder, ta ur batterierna och vänta minst 60 sekunder innan du installerar dem igen. 3. När batterierna är installerade, börjar huvudenheten ta emot information från sändaren. 4. Om den yttre givaren är inkopplad, borde temperaturerna visas på kanal 1 och 2. Även symbolen för mottagandet borde visas på displayen. Om detta inte sker inom två minuter, skall batterierna installeras om. 38

39 Obs: På kanal 1 visas temperaturen för givaren inom sändaren. På kanal 2 visas temperaturen för den yttre givaren. Om den yttre givaren inte är inkopplad, syns bara " - -" på kanal För att sändarens signal ska nå fram så effektivt som möjligt på frekvensen 868 MHz skall avståndet mellan huvudenheten och sändaren vara högst 100 m. (se Mottagning av sändarens signal 868 MHz ) 6. När huvudenheten har tagit emot utomhustemperaturen från sändaren, börjar den automatiskt ta emot signalen för den radiostyrda klockan. Om förhållanden är bra tar det ca. 3-5 minuter men det kan också ta tom. 4 dygn. OBS! Eftersom avståndet till Frankfurt är så långt, fungerar den radiostyrda klockan ofta dåligt i Finland och i Norra Sverige. Vi rekommenderar att den radiostyrda klockan kopplas av och tiden ställs in manuellt. När två sändare används: 1. Ta ur batterierna från huvudenheten och sändaren ifall du redan har tagit i bruk termometern med en sändare. Vänta minst 60 sekunder. 2. Installera batterierna i den första sändaren. 3. Installera batterierna i huvudenheten inom 30 sekunder efter att du har installerat dem i sändaren. När batterierna är på sin plats visas LCD-displayens alla segment kort på displayen. På displayen stannar inomhustemperaturen och klockan som visar 39

40 tiden 0:00. Om de inte syns på displayen inom 60 sekunder, ta ur batterierna och vänta minst 60 sekunder innan du installerar dem igen. 4. Den första givarens temperaturer borde visas på kanal 1 och 2 (ifall den yttre givaren är inkopplad). Om detta inte sker inom två minuter, skall batterierna installeras om. 5. Installera batterierna i den andra givaren inom 30 sekunder efter att den första givarens temperaturer har visats på huvudenhetens display. 6. Den andra givarens temperatur syns kort på displayen varefter den första givarens temperatur återvänder till displayen på kanal 1. Om detta inte sker inom två minuter, skall batterierna installeras om. Obs: Temperaturen för den andra givaren syns på kanal 3. Temperatur för dess yttre givare sänds inte till huvudenheten. 7. När huvudenheten har tagit emot utomhustemperaturen från sändaren, börjar den automatiskt ta emot signalen för den radiostyrda klockan. Om förhållanden är bra tar det ca. 3-5 minuter men det kan också ta tom 4 dygn. OBS: Ibruktagandet av termometern måste ske i den ovannämnda ordningen för att huvudenheten ska hitta signalerna. Ifall problem uppstår, ta ur batterierna från alla enheter och installera om. 40

41 Om den radiostyrda klockan inte börjar fungera efter tio minuter, ställ in tiden manuellt. INSTALLATION AV BATTERIERNA I HUVUDENHETEN: Huvudenheten använder två stycken AAA-batterier (IEC LR3, 1.5 V). Installera eller byt batterierna på följande sätt. 1. Öppna batteriluckan. 2. Sätt i batterierna med + och åt rätt håll. 3. Stäng batteriluckan. 41

42 INSTALLATION AV BATTERIERNA I SÄNDAREN: Sändaren använder två stycken AAA-batterier (IEC LR3, 1.5 V). Installera eller byt batterierna på följande sätt. 1. Öppna batteriluckan. 2. Sätt i batterierna med + och åt rätt håll. 3. Stäng batteriluckan. Obs! Installera batterierna först i sändaren! Obs: När man byter batterierna i huvudenheten eller sändaren, måste både startas om i samma ordning som de togs i bruk. Detta därför att sändaren sänder en kod när den startas, och huvudenheten måste ta emot denna kod inom de första tre minuterna. 42

43 Batterierna skall bytas regelbundet för att termometern skulle fungera pålitligt och noggrant. Kasta de gamla batterierna i problemavfall. KNAPPARNA: Huvudenheten fungerar med fyra knappar. + knappen MIN/ MAX knappen SET knappen CH/- knappen 43

44 SET knappen Med denna knapp görs följande inställningar: LCD-displayens kontrast, tidszon, radiostyrd klocka (RCC) ON/OFF, 12/24 h klocka, Tid, År, Månad, Dag och C/ Fskala. MIN/ MAX knappen Läser max och min för längre period. Återvänder till normal-läge. Nollställer max- och min-minnen. + knappen Gör ändringar till många inställningar Väljer visning av sekunder eller kalender på displayen CH/- knappen Gör ändringar till många inställningar Byter kanal för utomhustemperaturen 44

45 LCD-DISPLAY OCH INSTÄLLNINGAR: Radiostyrd mottagning av tiden Klocka Inomhustemperatur "Veckodag + dag" eller dag + månad" eller sekunder för klockan Batterisymbol för huvudenheten Min för inonmhustemperatur Sändarens kanal Mottagning av sändarens signal* Min för utomhustemperatur Max för inomhustemperatur Utomhustemperatur Batterisymbol för sändaren Max för utomhustemperatur 45

46 *Denna symbol syns på displayen om huvudenheten lyckas ta emot signalen. (Om signalen inte kommer fram, visas inte symbolen.) Så kan man lätt se om den senaste signalen har kommit fram. Om symbolen blinkar är mottagningen i gång. Obs: Numret för kanalen visas endast om flera sändare eller den yttre givaren används. LCD-displayen är delad i tre segment: tid och kalender, inomhustemperatur och utomhustemperatur. TID OCH KALENDER Visar tiden samt veckodagen och datumet. Tryck + knappen en gång så visas dagen och månaden. Tryck två gånger så visas klockans sekunder. Om den radiostyrda klockan är påkopplad och mottagandet av signalen är möjlig, visas en symbol. INOMHUSTEMPERATUR Visar inomhustemperaturen och dygnets max och min temperaturer. UTOMHUSTEMPERATURER Visar utomhustemperaturen och dygnets max och min temperaturer. 46

47 DCF-77 RADIOSTYRD KLOCKA: Visar tiden från en Cesium Atomic klocka som opereras av Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Klockans fel är under en sekund i miljon år. Tiden är kodad och sänds från Mainflingen nära Frankfurt på frekvensen DCF-77 (77.5 khz). Räckvidd för signalen är ca km så klockan fungerar inte alltid i Finland och Norra Sverige. Termometern tar emot signalen och visar den i sommar- eller vintertid. När huvudenheten har tagit emot signalen från sin egen sändare, börjar den ta emot DCFsignalen. När DCF-symbolen blinkar på displayen, har termometern upptäckt signalen och tar emot den. När signalen har kommit fram slutar symbolen blinka och tiden visas på displayen. Om symbolen blinkar men tiden inte visas på displayen eller om symbolen inte visas alls, beakta följande: I närheten av huvudenheten får inte placeras störande apparater som t.ex. datorskärm eller tv. Avstånd till andra apparater skall vara minst 1,5-2 meter. Tjocka betongväggar kan förhindra mottagandet av signalen. Placera huvudenheten nära ett fönster och rikta bak- eller framsidan mot Frankfurt. 47

48 MANUELLA INSTÄLLNINGAR: Följande inställningar kan göras: LCD-displayens kontrast Tidszon Radiostyrd klocka ON/OFF Klockan 12/24 timmar Manuell tidsinställning Kalender (år, månad, dag) C/ F skala Håll SET knappen nertryckt i tre sekunder för att komma till inställnings-läge. 48

49 LCD-DISPLAYENS KONTRAST blinkar LCD-displayens kontrast kan justeras på åtta olika nivåer (0-7). Fabriksinställningen är LCD 4. Inställningen ändras på följande sätt: 1. LCD 4 blinkar på displayen. Tryck + eller CH/- knappen för att välja kontrasten. 2. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till inställning av tidszonen, eller tryck på MIN/MAX knappen för att återvända till normalt läge. INSTÄLLNING AV TIDSZON: blinkar 49

50 Inställningen för tidszonen är 0 h. Då visar klockan tiden som skickas från Frankfurt. I Finland måste man tillägga en timme. 1. Ändra tidszonen med + och CH/- knapparna. 2. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till aktivering av den radiostyrda klockan, eller tryck på MIN/MAX knappen för att återvända till normalt läge. AKTIVERING AV DEN RADIOSTRYDA KLOCKAN blinkar På områden där signalen inte kan tas emot, kan den radiostyrda klockan kopplas bort och tiden ställas in manuellt. 1. ON och symbolen för DCF-signalens mottagning blinkar på displayen. 2. Tryck + eller CH/- knappen. Då står det OFF på displayen. 3. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till inställning av 12/24 h klocka, eller tryck på MIN/MAX knappen för att återvända till normalt läge. 50

51 Obs: När den radiostyrda klockan är bortkopplad, försöker den inte ens ta emot signalen och symbolen visas inte på displayen. 12/24 H KLOCKA blinkar h eller 24 h blinkar på displayen. (fabriksinställningen är 24 h) 2. Tryck + eller CH/- för att välja 12 h eller 24 h. 3. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till manuell tidsinställning, eller tryck på MIN/MAX knappen för att återvända till normalt läge. Obs: När man väljer 24 h klocka, visas kalendern i form dag + månad. När man väljer 12 h klocka, visas kalendern i form månad + dag. 51

52 INSTÄLLNING AV TIDEN MANUELLT Om man inte kan använda den radiostyrda klockan, kan tiden ställas in manuellt. Då fungerar klockan som en normal quartsklocka. Timmarna Minuterna 1. Timmarna blinkar på displayen. 2. Ställ in timmarna med + och CH/- knapparna och tryck sedan SET för att ställa in minuterna. 3. Minuterna blinkar på displayen. Ställ in minuterna med + och CH/- knapparna. 4. Tryck SET för att bekräfta inställningen och gå vidare till kalenderinställningarna, eller tryck på MIN/MAX knappen för att återvända till normalt läge. 52

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230

LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 LANGATON LÄMPÖ/KOSTEUSMITTARI No 8230 Kuva 2 KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: C2 C3 Pidä lämpö/kosteusmittari ja sen lähettimet poissa lasten ulottuvilta. Äärimmäiset lämpötilat tai kovat iskut voivat vahingoittaa

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE

LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE LANGATON SÄÄASEMA No 7920 KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ: Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle sähköiskun vaaran välttämiseksi. Pidä se kuivassa paikassa. Sääasemaa ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkona.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukkojen EH-LP-808A, 908, 905 asettelu osaksi Kotihälytin järjestelmää Ennen asettelujen aloittamista: 1. Sormenjälkilukon (EH-LP-808A) tai koodilukon (EH-LP-908

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROTOIMENPITEITÄ

KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROTOIMENPITEITÄ CASIO-kello KÄYTTÖOHJE DQD-105 Tutustu huolella näihin ohjeisiin kellon oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Kellon näyttöön on liimattu muovitarra. Poista

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3 TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki

Lisätiedot

Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG

Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE Sisältö...1 Johdanto...2 Yleiskuva Kellosta...2 Edestä...2 Takaa...2 LCD Display...3

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Käyttöohje Ohjelmistoversio V1.5 14.3.2007 MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Nokeval MTR260C käyttöohje YLEISKUVAUS MTR260C on paristokäyttöinen langaton lämpötilalähetin, jossa on sisäinen Pt100-anturi. Laite

Lisätiedot

5 ] ollessasi käyttäjätilassa

5 ] ollessasi käyttäjätilassa 7.3 Käyttäjäkoodien ohjelmointi. Näppäile [ [ 5 ollessasi käyttäjätilassa. Näppäile käyttäjänumero jonka haluat vaihtaa [ 0 - [ numero 4) 5, esim. 04 (käyttäjä 3. Näppäile uusi käyttäjäkoodi (XXXX,X,X)

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka

PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka 1 Toimintaperiaate PROBYTE kallistusnäyttöautomatiikka on tarkoitettu puoliautomaattiseksi tiekoneiden kallistuskulmamittariksi. Laite ohjaa käyttäjää äänimerkeillä

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:

testo 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: testo 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Puhelinnumero:031 704 10 70 414 55 Göteborg

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje SiMAP-mittaus 28.8.2012

Lyhyt käyttöohje SiMAP-mittaus 28.8.2012 1 (7) SiMAP -mittaus Contents 1. SiMAP-MITTAUSJÄRJESTELMÄ...1 2. KÄYTTÖÖNOTTO...2 2.1 Tee tämä ensin!...2 2.2 Sim-kortin asettaminen paikoilleen...2 3. MITTAUS...3 3.1 Salkku mittauskohteessa...3 3.2 Anturit...3

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:

testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Puhelinnumero: 031 704 10 70 414 55 Göteborg

Lisätiedot

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24 Hallituspohja 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 25% 5 75% 10 Keskusta Kokoomus Kristillisdemokraatit Perussuomalaiset Ruotsalainen Kansanpuolue 10 Sosialidemokraatit Vasemmistoliitto Vihreät

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Rubato (oikeakätinen) Rubato (vasenkätinen) TEKNISET TIEDOT Mitat: 150 x 85 x 220cm (HUOM! Ammen syvyys on 40cm) Jännite: 220V Taajuus: 50 Hz Virran voimakkuus: 16

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12 HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

TESTRAPPORT. Hållbarhets test för snörasskydd

TESTRAPPORT. Hållbarhets test för snörasskydd TESTRAPPORT Hållbarhets test för snörasskydd Testbeställare: Testare: (Seinäjokis yrkeshögskola tekniska enheten) Kontaktperson Projektledare Martti Ala-Louko tel: +358408304242 Testobjekt: TESTRAPPORT

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

T-Cam IPC800 HD valvontakamera T-Cam IPC800 HD valvontakamera Sisällysluettelo Ennen käyttöä... 1 Käyttöehdot... 1 Huomioitavaa... 1 Valvontakameran käyttöönotto... 2 Kameran etäkäyttö... 2 Kameran kytkeminen... 2 Asetusten nollaus...

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot