Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221"

Transkriptio

1 Nio 5MP LED Display Käyttöopas MDNG-5221 K FI/03 30/09/2016

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näyttö edestä Näyttö takaa Näyttölaitteen asennus Korkeusmekanismin avaaminen Näytön asennon säätäminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Signaalijohtojen kytkeminen Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin VESA-telineen asennus Ensimmäinen käynnistys Päivittäistoiminto Suositukset päivittäiseen käyttöön Näppäinten ilmaisinvalot Valmiustilan kytkeminen OSD-valikkojen esille ottaminen OSD-valikossa liikkuminen Lisätoiminnot OSD-valikon kieli OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Virran merkkivalo Näppäinten ilmaisinvalot Virranlukitustila Ethernet USB:n kautta USB DPMS-tila Lepotila Luminanssin tavoitearvo Katselutilat Näyttöfunktiot Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Lukuhuoneet Sisäinen laatuvakuutus Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Kuvan skaalaus Näytön suunta Videon tulosignaalit Videon koodausmuodot Harmaasävyjen muuntotilat EDID-aikaohjaukset Näyttötiedot Näyttötila Uudelleenpakkaamisohjeet Suojapuskurin vaihtaminen...36 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016 1

4 Sisällysluettelo 7. Näytön puhdistaminen Puhdistusohjeet Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet Avoimen lähteen lisenssitiedot K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Kiitos, kun valitsit tuotteen Nio 5MP LED Display! Nio 5MP LED Display on alan standardien mukainen, LED-taustavaloilla varustettu 5MP-harmasävyäyttöjärjestelmä luotettavaan diagnostiseen katseluun suurella kirkkaudella. Nio 5MP LED Display tarjoaa tehokkaan näyttöratkaisun moniin sovelluksiin ja käyttökohteisiin. 50 harmaan sävyä lisää Kirkkailla LED-taustavaloilla varustettu Nio 5MP LED Display tarjoaa loistavan kirkkauden ja enemmän harmaasväyjä pienten yksityiskohtien nopeampaa havaitsemista varten. Ainutlaatuinen etuanturi varmistaa, että näet yhtenäisen ja tarkan kuvan jatkuvasti luotettavia diagnooseja varten. Vaadittaessa suoritettavat kuvanlaatutarkistukset Koska etuanturi toimii saumattomasti Barcon MediCal QAWeb -onlinepalvelun kanssa automaattista kuvanlaadun varmistusta ja kalibrointia varten, Nio 5MP LED Display varmistaa, että katselet täydellisiä DICOM-kuvia painikkeen napsautuksella keskeyttämättä työnkulkua. Hyvä investointi Energiatehokkaiden LED-taustavalojen ansiosta Nio 5MP LED Display käyttää vähän virtaa mutta tarjoaa suuren kirkkauden. Koska se käyttää vähemmän virtaa, näyttö tuottaa vähemmän lämpöä ja vaatii vähemmän jäähdytystä, mikä vaikuttaa huolto- ja käyttökuluihin. Lisäksi LED-taustavalot tarjoavat pitkän käyttöiän suurella kirkkaudellakin mikä takaa hyvän tuoton sijoitukselle. HUOMIO: Lue kaikki tärkeät turvaohjeet ennen kuin asennat ja käytät tuotetta Nio 5MP LED Display. Katso tämän käyttöoppaan erillinen luku. 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus Nio 5MP LED Display:n kanssa toimitetaan: näyttö järjestelmän kallistus- ja kääntöjalka tämä Nio 5MP LED Display -näytön käyttöopas järjestelmä-cd DisplayPort-kaapeli DVI-kaapeli USB-kaapeli AC-virtajohto ulkoinen virtalähde Jos tilasit Barco-näytönohjaimen, se on myös laatikossa muiden lisälaitteiden mukana. Erillinen käyttöopas on järjestelmä-cd:llä. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016 3

6 1. Tervetuloa! Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen ja varastoinnin aikana. 4 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näyttö edestä Yleiskatsaus Kuva 2-1 Näkymä edestä 1 Vasen painike 4 Valmiustilapainike 2 Oikea painike 5 Virran merkkivalot 3 Valikko-painike 6 Alalaidan USB downstream 6 Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Katso "OSD-valikossa liikkuminen", sivu 19. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näyttö takaa Liitinpaneelin suojalevy kiinni Kuva 2-2 Näkymä takaa, jossa liitinpaneelin suojalevy kiinni 1 Liitinpaneelin suojalevy 3 Jalan lukitusklipsi 2 Kaapelikanava 4 Kallistuva ja kääntyvä jalka Liitinpaneelin suojalevy auki Kuva 2-3 Näkymä takaa, jossa liitinpaneelin suojalevy auki. 6 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

9 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet VDC -virtatulo 5 Ethernet-liitin(katsoallaoleva huomautus) 2 +5 VDC, 0,5 A teholähtö 6 USB upstream -liitin 3 DisplayPort-videotulo 7 USB downstream -liitin 4 DVI-videotulo Ethernet-liitäntä on ylläpitotarkoituksiin, eikä käyttäjän sovellus tue sitä. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016 7

10 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 8 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

11 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus Ennen kuin asennat tuotteen Nio 5MP LED Display ja liität kaikki tarvittavat kaapelit, varmista, että sinulla on tietokoneeseesi fyysisesti asennettu, soveltuva näytönohjain. Jos käytät Barco-näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta kuinka tämä tapahtuu. Luettelon yhteensopivisita näytönohjaimista näet viimeisimmästä yhteensopivuustaulukosta, joka on saatavilla osoitteessa my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Korkeusmekanismin avaaminen Klipsin poistaminen: 1. Aseta näyttö siten, että sen takapuoli osoittaa itseesi päin. 2. Vedä punainen klipsi pois jalan kiinnitysreiästä. 3. Säilytä klipsi sille varatussa reiässä siltä varalta, että näyttöä on kuljetettava myöhemmin. 3.2 Näytön asennon säätäminen Näytön asennon säätäminen 1. Seiso paneelin etupuolella ja tartu paneeliin molemmilta puolilta. 2. Erittäin tärkeää: Kallista paneelia ylöspäin ennen kuin muutat suuntaa. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016 9

12 3. Näyttölaitteen asennus 3. Voit vaihtaa muotokuvan pystyasennosta vaaka-asentoon kääntämällä paneelia vastapäivään. 4. Voit vaihtaa muotokuvan vaaka-asennosta pystyasentoon kääntämällä myötäpäivään. Jos järjestelmän näytön asennuksen jälkeen paneelin suuntaa muutetaan kuvan ollessa näytössä, tulos riippuu grafiikkapiiristä ja kuvan resoluutiosta. Joissakin tilanteissa kuva käännetään automaattisesti, toisissa taas kuvaa ei käännetä (esimerkiksi jos pikseleitä menetettäisiin kääntämisen jälkeen). Vaihda tarvittaessa kuvan resoluutio näytön ohjauspaneelista ja käynnistä järjestelmä uudelleen suunnan muuttamisen jälkeen. 3.3 Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen 1. Työnnä varovasti suojalevyn päällä sijaitsevaa kahta kielekettä 2. Vedä suojalevyn päällistä hieman näytöstä poispäin ja nosta suojalevyä ylöspäin. 3.4 Signaalijohtojen kytkeminen HUOMIO: Kytke vain yksi kahdesta videosignaalista. yhtä aikaa johtaa ohjainvirheisiin. Molempien tulojen kytkeminen 10 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

13 3. Näyttölaitteen asennus Kytke signaalijohdot näyttölaitteeseen seuraavasti: Avaa liitäntäkotelon suojus päästäksesi käsiksi liittimiin. Katso "Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen", sivu 10. Voit liittää näytön näyttöohjaimeen DVI- tai DP-liitännällä. Laitteen tulovalinta suoritetaan automaattisesti. Oletuksena DisplayPort-tulo on ensisijainen DVI-tuloon nähden. Tämä voidaan muuttaa OSD-valikosta. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

14 3. Näyttölaitteen asennus 1. Liitä näyttöohjaimen DVI tai DP näytön DVI- tai DP-liittimeen. 2. Jos haluat käyttää näytön USB upstream -liitintä, liitä tietokoneen USB downstream -liitin näytön USB upstream -liittimeen. 3. Jos olet päättänyt käyttää näytön USB downstream -liitintä, kytke USB-laite downstream-liittimeen. 4. Liitä mukana toimitettu ulkoinen DC-virtalähdeyksikkö näytön +24 V DC -virransyöttöön. 5. Kytke ulkoisen DV-virransyötön päävirtaliitin maadoitettuun pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla. 12 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

15 3. Näyttölaitteen asennus 3.5 Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin Kaapelien reitittäminen 1. Reititä kaikki kytketyt kaapelit näytön jalassa sijaitsevan kaapelin reittikanavan kautta. Vihje: Liitinpaneelin sisällä sijaitsevien nippusiteiden avulla voit kiinnittää kaapelit, jotta ne ovat paremmin suojassa. Liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin 1. Liitä liitinpaneelin suojalevy takaisin liu uttamalla suojalevyn pohja paikalleen ja painamalla suojalevyn ylälaitaa. Kuulet suojalevyn klipsien napsahtavan äänen, kun liitinpaneelin suojalevy on paikallaan. 3.6 VESA-telineen asennus HUOMIO: Käytä sopivia asennusvälineitä välttääksesi loukkaantumisriskin. VAROITUS: Älä koskaan siirrä varteen kiinnitettyä näyttöä vetämällä tai työntämällä itse näyttöä. Varmista sen sijaan, että varsi on varustettu VESA-hyväksytyllä kahvalla, ja käytä sitä näytön siirtämiseen. Katso varren käyttöoppaasta lisätietoja ja -ohjeita. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

16 3. Näyttölaitteen asennus VAROITUS: Käytä VESA-hyväksyttyä vartta (VESA 100 mm -standardin mukaan). Käytä vartta, joka pystyy kannattelemaan näytön painon. Katso paino tämän näytön teknisistä tiedoista. Yleiskatsaus Paneeli, joka on kiinnitetty kallistuvaan ja kääntyvään jalkaan, on yhteensopiva VESA 100 mm -standardin kanssa. Sitä voidaan siis käyttää VESA 100 mm -standardin mukaisen varsituen kanssa. Sen vuoksi kallistuva ja kääntyvä jalka on poistettava paneelista. 1. Aseta näyttö alimpaan asentoon ja kiinnitä korkeusmekanismi. Katso "Korkeusmekanismin avaaminen", sivu Aseta näyttö etupuoli alaspäin puhtaalle ja pehmeälle pinnalle. Varo, että et vahingoita paneelinäyttöä. 3. Poista muovisuoja tasapäisellä ruuvimeisselillä. 14 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

17 3. Näyttölaitteen asennus 4. Liu uta muovisuoja jalan kaulan yli. 5. Poista neljä ruuvia, joilla jalka on kiinnitetty, samalla kun tuet jalkaa. 6. Kiinnitä varsituki tiukasti paneeliin 4 ruuvilla M4 x 8 mm. 3.7 Ensimmäinen käynnistys Yleiskatsaus Käynnistät nyt tuotteen Nio 5MP LED Display ensimmäistä kertaa. 1. Kytke Nio 5MP LED Display päälle, kuten kohdassa "Valmiustilan kytkeminen", sivu 18on kuvattu. 2. Käynnistä tietokone, joka on kytketty näyttöösi. Jos olet asentanut oikein näytön ja näytönohjaimen, Windowsin käynnistysviestit ilmestyvät, kun käynnistystoimenpide on päättynyt. Nio 5MP LED Display on käynnissä perusvideotilassa oletusvirkistystaajuudella ensimmäistä kertaa käynnistettäessä. Jos käytät Barcon näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta ohjeet ajurien, ohjelmiston ja asiakirjojen asentamiseen. Kun tämä on tehty, näyttö tunnistaa automaattisesti liitetyt videosignaalit ja ottaa käyttöön oikean videotilan ja virkistystaajuuden. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

18 3. Näyttölaitteen asennus 16 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

19 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Suositukset päivittäiseen käyttöön Optimoi näytön käyttöikä Kun laitteen virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-järjestelmä on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) kohdasta Control Panel (ohjauspaneeli). Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Vältä haamukuvan kiinnipalamista käyttämällä näytönsäästäjää Nestekidenäyttöön voi syntyä haamukuva, jos samalla näyttöalueella on sama sisältö pitkän ajanjakson ajan. Voit välttää tai pienentää tätä ilmiötä huomattavassa määrin käyttämällä näytönsäästäjää. Voit kytkeä näytönsäästäjän päälle työaseman toiminnolla Display properties (näytön asetukset). Barco suosittelee näytönsäästäjän aktivointia 5 minuutin jälkeen käytön loputtua. Hyvä näytönsäästäjä sisältää liikkuvaa kuvaa. Jos työskentelet jatkuvasti ja usean tunnin ajan yhtäjaksoisesti saman kuvan parissa tai sovelluksessa, jossa on staattisia kuvaelementtejä (siten, ettei näytönsäästäjä aktivoidu), vaihda näyttölaitteen sisältöä säännöllisesti haamukuvan muodostumisen ja staattisten elementtien kiinnipalamisen estämiseksi. Kuvapisteteknologian ymmärtäminen Nestekidenäyttö hyödyntää kuvapisteisiin perustuvaa teknologiaa. Nestekidenäytön normaaliin valmistustoleranssiin kuuluu, että pieni osa näistä kuvapisteistä voi jäädä pysyvästi pimeäksi tai kirkkaaksi, mutta tällä ei ole vaikutusta tuotteen diagnostiseen suorituskykyyn. Optimaalisen tuotelaadun varmistamiseksi Barco soveltaa vaativia valintakriteerejä nestekidepaneeleiden valinnassa. Tutustu white paper -tiedonantoihin osoitteessa jos haluat lisätietoja nestekidenäyttöjen teknologiasta ja puuttuvista kuvapisteistä. Paranna käyttömukavuutta Jokainen Barcon usean näytön järjestelmä on kalibroitu markkinoiden korkeimpien vaatimusten mukaisesti. Barco suosittelee, että kalibroidut näytöt pidetään yhdessä. Lisäksi usean näytön kokoonpanon kaikkia näyttöjä on tärkeää käyttää yhtä paljon värien säilyttämiseksi järjestelmänkokokäyttöiänajan. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

20 4. Päivittäistoiminto Maksimoi laadunvarmistus MediCal QAWeb -järjestelmä tarjoaa korkealaatuisen laadunvarmistuksen verkkopalvelun diagnostisella luotettavuudella ja käytettävyydellä. Barco suosittelee asentamaan MediCal QAWeb -agentin ja käyttämään vähintään QAWeb-oletusmenettelytapaa. Tämä menettelytapa sisältää kalibroinnin säännöllisin väliajoin. Yhdistäminen MediCal QAWeb -palvelimeen tarjoaa vielä enemmän mahdollisuuksia. Lue lisää ja tilaa ilmainen MediCal QAWeb Essential -taso osoitteessa Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletuksena näppäinten ilmaisinvalot himmennetään, mikä aiheuttaa sen, etteivät näppäimet ole käytettävissä sillä hetkellä. Kosketa yhtä näppäimistä valaistaksesi ja ottaaksesi näppäimet käyttöön. Tällöin näppäimistöön syttyy valo, ja se on käytettävissä. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 5 sekunnin aikana, näppäimet himmenevät jälleen. Näppäinten automaattinen himmennys -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikoissa. Katso "Näppäinten ilmaisinvalot", sivu 22 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.3 Valmiustilan kytkeminen Tietoja valmiustilan kytkemisestä Kytketyssä virtalähteessä on myös kytkin, jota voidaan käyttää virran katkaisemiseen kokonaan. Käyttääksesi näyttöä kytke tämä virtalähde päälle. Tämä tehdään painamalla virtalähteen on/off-kytkin -asentoon. Näyttö voidaan kytkeä päälle valmiustilasta tai päinvastoin seuraavasti: 1. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valmiustilanäppäintä (oikea näppäin) noin 2 sekunnin ajan. Tämän seurauksena näyttö kytkeytyy päälle tai valmiustilaan. Sähkökatkoksen jälkeen näyttö käynnistyy aina siinä virtatilassa, jossa se oli ennen katkosta (eli valmiustilassa tai päällä). Tämä suojaa näyttöä tahattomia jäännöskuvaongelmia vastaan. 18 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

21 4. Päivittäistoiminto 4.4 OSD-valikkojen esille ottaminen Kuinka OSD-valikot otetaan esille OSD-valikossa voit säätää erilaisia asetuksia saadaksesi Nio 5MP LED Display -näytön sopimaan tarpeisiisi työympäristössäsi. OSD-valikossa voit myös hakea yleistietoa näytöstäsi ja sen nykyisistä kokoonpanoasetuksista. OSD-valikko voidaan ottaa esille: 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 3. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valikko-näppäintä. Siten OSD-valikko ilmestyy näytön oikeaan alakulmaan. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 90 sekunnin aikana, OSD-valikko katoaa jälleen. OSD-valikon automaattinen poistuminen -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikossa. Katso "OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto", sivu 21 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.5 OSD-valikossa liikkuminen Kuinka OSD-valikossa liikutaan OSD-valikossa voidaan liikkua: Käytä vasenta ja oikeaa näppäintä liikkuaksesi (ali)valikoissa, vaihtaaksesi arvoja tai tehdäksesi valintoja. Käytä valikko-näppäintä mennäksesi alivalikkoon tai vahvistaaksesi säätöjä tai valintoja. Käytä valmiustila-näppäintä peruuttaaksesi säätöjä tai mennäksesi pois (ali)valikosta. Poistu kaikista OSD-valikoista yhtä aikaa koskettamalla valmiustila-näppäintä noin 2 sekunnin ajan. Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Näppäinkuvakkeiden yhteenveto Vasen, oikea Valikko Enter-näppäin K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

22 4. Päivittäistoiminto Peruuta Valmiustila (IEC ) 20 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

23 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 OSD-valikon kieli Tietoa OSD-valikon kielestä Oletuksena OSD-valikko tulee esiin englanninkielisenä. Voit kuitenkin valita Nio 5MP LED Display-näytön OSD-valikon kielen useiden kielten joukosta. OSD-valikon kielen vaihtaminen: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Kieli-alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista. 5.2 OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Tietoa OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnosta Oletuksena OSD-valikko katoaa automaattisesti, kun yhtään toimintoa ei ole suoritettu 90 sekuntiin. Tämä toiminto voidaan ottaa pois käytöstä niin, että OSD-valikko pysyy näytöllä, kunnes se suljetaan manuaalisesti. OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnon ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Automaattimen sulkeminen -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.3 Virran merkkivalo Tietoja virran merkkivalosta Häiriöiden estämiseksi virran merkkivalo himmennetään oletuksena, kun näyttö kytketään päälle ja sitä käytetään tavallisessa käytössä. Tätä käytöstä voidaan muuttaa niin, että virran merkkivalo palaa tavallisessa käytössä. Seuraavassa on virran merkkivalon eri tilojen yleiskatsaus nousevassa virrankulutuksen järjestyksessä. Näyttötila Pois päältä: 1 Lepotila 2 / Ohjelmisto pois päältä 3 Keskeytystila 4 Virran merkkivalon tila Himmennetty Valmiustilan keltainen Hitaasti vilkkuva keltainen 1. Virransyöttö on irrotettu tai kytketty pois päältä. 2. Vaatii, että DPMS-tila ja Horrostila on kytketty päälle OSD-valikosta. 3. Kytketty pois päältä valmiustilan kosketusnäppäimellä. 4. Vaatii, että DPMS-tila on kytketty päälle OSD-valikosta. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

24 5. Lisätoiminnot Näyttötila Valmiustila 4 Tavallinen toiminta Virran merkkivalon tila Nopeasti vilkkuva keltainen Himmennetty (virran merkkivalo poistettu käytöstä OSD-valikosta, oletusasetus) Jatkuva valkoinen (virran merkkivalo otettu käyttöön OSD-valikosta) Virran merkkivalon ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Virran tila-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.4 Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletusarvoisesti näppäinten ilmaisinvalot himmenevät sytyttyään, jos muuta toimintaa ei tapahdu seuraavan 5 sekunnin aikana. Tätä toimintoa voidaan kuitenkin muuttaa siten, että näppäinten ilmaisinvalot ovat aina päällä. Näppäinten ilmaisinvalojen säätö 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Näppäimet-alivalikkoon. 4. Valitse Automaattinen/Aina päällä/aina pois päältä ja vahvista. 5.5 Virranlukitustila Tietoa virranlukitustilasta Ottamalla virranlukitustila käyttöön Nio 5MP LED Display pakotetaan pysymään päällä. Tämä tarkoittaa, että sitä ei voida asettaa valmiustilaan manuaalisesti, ennen kuin virranlukitustila poistetaan käytöstä. Virranlukitustilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Säätely-valikkoon. 3. Mene Virranlukitus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.6 Ethernet USB:n kautta Tietoja Ethernet USB:n kautta -yhteydestä Oletuksena Ethernet USB:n kautta on pois käytöstä. Tämä ei poista käytöstä USB-keskitintä ja mahdollistaa edelleen näytön alavirran USB-liitännän ja minkä tahansa siihen liitetyn ulkoisen laitteen (näppäimistö, hiiri,...) käyttämisen. 22 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

25 5. Lisätoiminnot Huomaa, että tarvitaan liitäntä PC:n alavirran USB-liittimestä näytön ylävirran USB-liittimeen, jotta tätä toimintoa voidaan käyttää. Ottamalla käyttöön Ethernetin USB:n kautta sallit sisäisen Nio 5MP LED Display prosessorin suoran tietoliikenteen USB:n kautta liitettyyn PC:hen. Ethernetin USB:n kautta ottaminen käyttöön on suositeltavaa vain, kun käytät jonkun muun kuin Barcon näytönohjainta. Jos käytät Barcon näytönohjainta, tämä tietoliikenne tapahtuu automaattisesti liitettyjen videokaapelien kautta. Ota käyttöön / poista käytöstä Ethernet USB:n kautta: 2. Siirry Asetukset > Yhteydet-valikkoon. 3. Siirry Eth. USB:n kautta -alavalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.7 USB Tietoja USB:stä Oletusarvoisesti USB on käytössä. Tämä mahdollistaa liitetyn PC:n suoran tietoliikenteen sisäisen Nio 5MP LED Display prosessorin kanssa USB:n kautta. Poistettaessa USB käytöstä, sisäisen Nio 5MP LED Display prosessorin ja liitetyn PC:n välinen tietoliikenne ei ole mahdollista. Tämä ei poista käytöstä USB-keskitintä ja mahdollistaa edelleen näytön alavirran USB-liitännän ja minkä tahansa siihen liitetyn ulkoisen laitteen (näppäimistö, hiiri,...) käyttämisen. Huomaa, että tarvitaan liitäntä PC:n alavirran USB-liittimestä näytön ylävirran USB-liittimeen, jotta tätä toimintoa voidaan käyttää. USB-päätepisteen ottaminen käyttöön on suositeltavaa vain, kun käytät jonkun muun kuin Barcon näytönohjainta. Jos käytät Barcon näytönohjainta, tämä tietoliikenne tapahtuu automaattisesti liitettyjen videokaapelien kautta. USB:n ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Yhteydet-valikkoon. 3. Mene USB-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.8 DPMS-tila Tietoa DPMS-tilasta Kun näytön virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-tila on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) työasemallasi. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

26 5. Lisätoiminnot Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Kun DPMS-tila on käytössä näytöllä, uusi OSD-virransäästötila tulee käytettäväksi: lepotila. Katso "Lepotila", sivu 24 lisätietoja lepotilasta ja miten tämä ominaisuus otetaan käyttöön. DPMS-tilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytölläsi: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene DPMS-tila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.9 Lepotila Tietoa lepotilasta Kun lepotila on käytössä, taustavalon sammuttamisen lisäksi muut toiminnallisuudet poistetaan käytöstä virrankulutuksen pienentämiseksi alimmilleen. Tämä tapahtuu määritellyn ajan jälkeen, mikä voidaan säätää manuaalisesti. Lepotila voidaan ottaa näytöllä käyttöön vain, kun DPMS-tila on ensin otettu käyttöön. Katso "DPMS-tila", sivu 23 kuinka tämä tehdään. Liitä näppäimistö tai hiiri tietokoneeseen näytön USB-porttien sijaan, kun lepotila on käytössä. Lepotilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytöllä: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. Lepotilan aikakatkaisun määrittäminen: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotilan aikakatkaisu -alivalikkoon. 4. Säädä haluamasi aikakatkaisun arvo ja vahvista. 24 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

27 5.10 Luminanssin tavoitearvo Tietoa luminanssin tavoitearvosta 5. Lisätoiminnot Nio 5MP LED Display -näytön luminanssin tavoitearvo on säädettävissä ennalta määritellyllä alueella. Kun vaihdat luminanssin tavoitearvoa, näyttö säätää taustavalonsa tavoitteen saavuttamiseksi. Luminanssin tavoitearvon asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Luminanssin tavoitearvo -alivalikkoon. 4. Säädä luminanssin tavoitearvo ja vahvista. Oletuksena tehtaalla DICOM-kalibroitu luminanssiarvo on nähtävissä teknisten tietojen taulukossa. Taattu taustavalon käyttöikä on voimassa tällä asetuksella Katselutilat Tietoa katselutiloista Tuotetta Nio 5MP LED Display voidaan käyttää kahdessa katselutilassa: Diagnostiikka: Tämä tila tarjoaa täysin kalibroidun luminanssin ja on tarkoitettu näytön käyttämiseen diagnostisiin tarkoituksiin. Teksti: Tässä tilassa luminanssi on vähennetty noin puoleen. Tämä on tarkoitettu näytön käyttämiseen toimistosovelluksiin, kuten tekstinkäsittely. Huomaa, että tekstitila ei ole pysyvä, kun laite sammutetaan, se käynnistyy uudelleen diagnostisessa tilassa. Vaihtaaksesi nopeasti katselutilaa ilman, että tarvitsee mennä OSD-valikkoon, kosketa vasenta ja oikeata näppäintä (kaksi vasemmanpuolimmaista näppäintä) yhtä aikaa normaalin käytön aikana. Koska Nio 5MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi diagnostisessa ympäristössä, diagnostiikkatila on valittava aina. Katselutilan valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Katselutila-alivalikkoon. 4. Valitse Diagnostiikka/Teksti ja vahvista. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

28 5. Lisätoiminnot 5.12 Näyttöfunktiot Tietoa näyttöfunktioista Natiivit, korjaamattomat paneelit näyttävät kaikki harmaasävy-/väritasot luminanssilisäyksillä, jotka eivät ole ihanteellisia ratkaiseville diagnostisille tiedoille. Tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että lääketieteellisissä kuvissa tietyt harmaasävy-/väriosat sisältävät enemmän diagnostista tietoa kuin muut. Näihin päätelmiin vastaamiseksi näyttöfunktiot on määritelty. Nämä funktiot korostavat näiden osien sisältämiä ratkaisevia diagnostisia tietoja korjaamalla natiivia paneelin käyttäytymistä. Nio 5MP LED Display tukee seuraavia näyttöfunktioita: Natiivi: Jos valitset Natiivi, natiivia paneelin käyttäytymistä ei korjata. Dynamic Gamma 1.8 tai 2.2: Nämä ovat gammafunktioita, jotka siirretään ottamaan huomioon LCDpaneelin ei-nolla-luminanssi, kun käytetään mustaa signaalia. Ne ovat erityisen hyödyllisiä CT-sovelluksissa parantamaan alhaisten Hounsfieldin lukujen havaitsemista. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) on kansainvälinen standardi, joka kehitettiin parantamaan digitaalisten kuvien laatua ja kommunikaatiota radiologiassa. Lyhyesti sanottuna DICOM-näyttöfunktio johtaa näkyvämpiin harmaasävyihin kuvissa. Barco suosittelee valitsemaan DICOM-näyttöfunktion useimpiin lääketieteellisiin katselusovelluksiin. Käyttäjä: Tämä näyttöfunktio valitaan automaattisesti, kun MediCal QAWeb määrittelee näyttöfunktiot. Gamma 1.8 tai 2.2: Valitse toinen näistä näyttöfunktioista, jos näyttö korvaa CRT-näytön gamma 1.8:lla tai 2.2:lla vastaavasti. Näytön asetukset on sovitettava visuaalisen ohjelmiston vaatimuksiin. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä visuaalisen ohjelmiston valmistajaan. Näyttöfunktion valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Näyttöfunktio-alivalikkoon. 4. Valitse yksi näyttöfunktioista ja vahvista Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Tietoa ympäristön valon kompensaatiosta Ympäristön valon kompensaatio (ALC) voidaan ottaa käyttöön näytöllä vain, kun DI- COM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 26 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. Kun ympäristön valon kompensaatio on käytössä, DICOM-näyttöfunktio lasketaan uudelleen ottaen huomioon ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo. Tämä arvo määräytyy valitun lukuhuoneen mukaan. Siksi on tärkeää valita todenmukainen lukuhuone, kun ympäristön valon kompensaatio otetaan käyttöön. Tämä voidaan tehdä noudattamalla seuraavia ohjeita: "Lukuhuoneet", sivu 27. Ympäristön valon kompensaation ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 26 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

29 5. Lisätoiminnot 3. Siirry Ympäristön valon kompensaatio -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Lukuhuoneet Tietoa lukuhuoneista Lukuhuoneet voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 26 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. The American Association of Physicists in Medicine (AAPM) on koostanut luettelon esimääritellyistä lukuhuoneista. Jokainen lukuhuone on määritelty seuraavilla parametreilla: suurin sallittu valon määrä tämän tyyppisessä huoneessa ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo tässä lukuhuoneessa Nämä parametrit on tallennettu näytölle, ja ne määrittävät ennalta asetetun ympäristön valoisuuden korjausarvon, joka otetaan huomioon laskettaessa uudelleen DICOM-näyttöfunktio, kun ympäristön valon kompensaatio (ALC) on valittuna. Katso "Ympäristön valon kompensaatio (ALC)", sivu 26 ottaaksesi ympäristön valon kompensaation käyttöön. Nio 5MP LED Display -näytön käytettävät lukuhuoneet ovat: CR/DR/ MAMMO: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokoneavusteisen radiologian, digitaalisen radiologian ja mammografian diagnostisia lukuhuoneita. Tällä ympäristöllä on matalin ympäristön enimmäisvalo. CT/MR/NM: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokonetomografian, magneettikuvauksen tai isotooppitutkimusten diagnostisia lukuhuoneita. Toimisto: Vastaa valaistusolosuhteiltaan toimistotiloja. Kliininen tutkimushuone: Vastaa valaistusolosuhteiltaan kliinisen tutkimuksen diagnostisia lukuhuoneita. Ensiapu: Vastaa valaistusolosuhteiltaan ensiapuasemia. Leikkaussali: Vastaa valaistusolosuhteiltaan leikkaussaleja. Tällä ympäristöllä on korkein ympäristön enimmäisvalo. Lukuhuoneen valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Mene Lukuhuone -alivalikkoon. 4. Valitse yksi lukuhuoneista ja vahvista. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

30 5. Lisätoiminnot 5.15 Sisäinen laatuvakuutus Yleiskuva Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta Tietoja Sisäisen laatuvakuutuksen avulla voit suorittaa näytön kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suoraan näytöltä käyttäen OSD-valikkoja, jotka kuvataan seuraavissa osioissa. Sisäinen laatuvakuutus käyttää etuanturia / IGuardia mittaamaan tarvittavat luminanssitasot joko kalibroinnille tai vaatimustenmukaisuustestille. Näytön OSD-valikosta voidaan valita useita asetuksia kummallekin toiminnolle. Kummankin toiminnon viimeiset tulokset voidaan katsoa OSD:stä. Sisäinen laatuvakuutus vai MediCal QAWeb? Sisäinen laatuvakuutus ei korvaa Barco MediCal QAWeb -ratkaisua. Vaikka sisäinen laatuvakuutus on luotettava ratkaisu yksinkertaisen kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suorittamiseen, Barco suosittelee silti MediCal QAWeb:iä ratkaisuksi kalibrointiin ja laatuvakuutukseen. Medical QAWeb:issä on useita etuja, kuten keskitetty vahvuuksien hallinta, mahdollisuus ajoittaa tehtäviä, etähallinta, automatisoitu raportointi, hälytys ja erityinen alueellisten laatustandardien tuki, kuten DIN , JESRA ja AAPM TG18. Siksi MediCal QAWeb -agentti hallitsee kaikkia tuettuja näyttöjä siitä lähtien kun se on asennettu ja toiminnassa. MediCal QAWeb -agentti ottaa hoitaakseen sisäisen laatuvakuutuksen tehtävät ja korvaa kaikki asetukset, jotka sisäinen laatuvakuutus lisäsi DICOM-tilaraportti Tietoja DICOM-tilaraportista Seuraavat tiedot ovat saatavilla: DICOM-vaatimustenmukaisuuden tila (tila viimeisen vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen): Vaatimustenmukaisuuden tila: Osoittaa onko nykyinen DICOM-käyrä vaatimustenmukainen vai ei. Enimmäisvirhe: Osoittaa nykyisen DICOM-käyrän enimmäisvirheen. Tämä on poikkeama verrattuna täydelliseen DICOM-käyrään. Virhekynnys: Osoittaa virhekynnyksen. Tämä on suurin sallittu virhe ennen kuin DICOM-kalibrointi vaaditaan. Viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen kulunut aika: Osoittaa taustavalon käyttöajan viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen. Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. Luminanssi: Osoittaa mitatun luminanssin. Mustan luminanssi: Osoittaa mitatun taustavalon luminanssin. DICOM-kalibroinnin tila: Ei suoritettua kalibrointia: Muuta tietoa ei ole näkyvissä Kalibrointi suoritettu: Kun kalibrointi on suoritettu, seuraavat lisätiedot näytetään: Taustavalon käyttöaika viimeisimmän kalibroinnin jälkeen, näyttöfunktio, ympäristön valon kompensaatio, lukuhuone. 28 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

31 5. Lisätoiminnot Nykyiset DICOM-asetukset Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. DICOM-tilaraportin haku: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-tilaraportti saadaksesi tiedot näkyviin näytölle DICOM-yhdenmukaisuustarkastus Tietoa DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksesta DICOM-yhdenmukaisuustarkastus mittaa näytön DICOM-käyrän eri vaiheissa. Mittauksen jälkeen DI- COM-tilaraportti näytetään. DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksen aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-yhdenmukaisuustarkastus aloittaaksesi yhdenmukaisuustarkastuksen. Varoitus:Näppäimen painaminen vaatimustenmukaisuustarkastuksen aikana keskeyttää tarkastuksen DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnista DICOM kalibrointi lisää korjauksen nykyiseen DICOM käyrään lähestyäkseen täydellistä DICOM käyrää niin hyvin kuin mahdollista. DICOM-kalibroinnin aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-kalibrointi aloittaaksesi kalibroinnin. Varoitus:Näppäimen painaminen kalibroinnin aikana lopettaa kalibroinnin, aiemmat arvot palautetaan. Huomautus:Kalibroinnin jälkeen yhdenmukaisuustarkastus alkaa automaattisesti Nollaa DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnin nollaamisesta On mahdollista palauttaa alkuperäinen (ei korjattu) DICOM-käyrä. DICOM-kalibroinnin nollaaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Valitse nollaa DICOM-kalibrointi palauttaaksesi alkuperäisen (ei korjattu) DICOM-käyrän. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

32 5. Lisätoiminnot DICOM-virhekynnys Tietoa DICOM-virhekynnyksestä Kynnystä DICOM-vaatimustenmukaisuuden määrittelemiseksi voidaan muokata 5 %:n välein välillä 5-30 %. Kun suurin poikkeama ei ole suurempi kuin valittu kynnys, vaatimustenmukaisuustarkastus on OK. DICOM-virhekynnyksen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Säädä DICOM-virhekynnys ja vahvista Kuvan skaalaus Tietoa kuvan skaalauksesta Kuvan skaalauksen käyttöönotto moninkertaistaa jokaisen yksittäisen pikselin yhdeksi tai useammaksi vierekkäiseksi pikseliksi siten, että näytetyn kuvan koko on moninkertainen verrattuna alkuperäisen kuvalähteen videosyötesignaaliin. Kuvan skaalaus on mahdollista vain, kun näytön videosyötesignaalin resoluutio on pienempi tai yhtä suuri kuin puolet näytön enimmäisresoluutiosta. Kuvan skaalauksen ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Skaalaus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Näytön suunta Tietoja näytön suunnasta Näyttösi tunnistaa automaattisesti sen fyysisen suunnan (pysty tai vaaka) ja oletuksena säätää kuvan käännön automaattisesti tämän mukaan. Tämä tarkoittaa, että kun näyttöä käännetään fyysisesti, kuva kääntyy samalla. OSD-valikon avulla voit ohittaa tämän toiminnan ja pakottaa kuvan suunnaksi pysty- tai vaakasuunnan riippumatta näytön fyysisestä suunnasta. Tämä voi olla erityisen hyödyllistä silloin, kun näyttöä käytetään näyttö ylöspäin. Näytön suunnan asettaminen 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Mene Näytön suunta -alivalikkoon. 4. Valitse Vaaka-asento/Pystyasento/Automaattinen ja vahvista. 30 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

33 5. Lisätoiminnot 5.18 Videon tulosignaalit Tietoja videon tulosignaaleista Käytettävät näyttösi tulosignaalit ovat: DisplayPort 1 DVI 1 Automaattinen valinta DisplayPort-liittimen tulo. DVI-liittimen tulo. Tulo valitaan automaattisesti. Videotulosignaalin valitseminen manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Tulosignaali -alivalikkoon. 4. Valitse yksi tulosignaaleista ja vahvista Videon koodausmuodot Tietoja videon koodausmuodoista Videon koodausmuoto määrittää, miten väri- ja valoisuustiedot koodataan videosignaaliin. Kuluttajanäytöissä tämä on yleensä tehty rajoitetulla 8-bittisellä koodausmekanismilla. Nio 5MP LED Display -näyttösi kuitenkin sisältää 10-bittisen koodauksen, jotta se pystyy paremmin esittämään DICOM-määritelmän mukaisen harmaasävyalueen. Sellainen laaja alue on tarpeen, jotta pystytään täyttämään uusimpien lääketieteellisten ohjeistusten asettamat vaatimukset. Näytössäsi käytettävissä olevat videokoodausmuodot ovat: Huomaa, että näyttöösi tuettu näytönohjain ei aina välttämättä tue kaikkia näitä videokoodausmuotoja. Vakio HDR1 HDR2 Dual 10 (vain Barco-näytönohjaimessa) Automaattinen Tämä muoto käyttää tavallista 8-bittistä koodausmekanismia. Tämä tila sisältää High Dynamic Range (HDR) -standardin mukaisen 10-bitin videokoodauksen, jota yleensä käytetään värinäytöissä. HDR2 on Barcon oma tila, joka sisältää 10-bittisen, High Dynamic Range (HDR) -standardin mukaisen videokoodauksen, mutta tukee täyttä virkistystaajuutta (mikä ei aina ole mahdollista HDR1:ssä). Tätä tilaa käytetään yleensä värinäytöissä. Dual 10 on Barcon oma 10-bittinen videokoodaustila, jota käytetään yleensä harmaasävynäytöillä, ja joka tukee täyttä virkistystaajuutta. Kun valitset tämän vaihtoehdon Nio 5MP LED Display -laitteesi liittää automaattisesti oikea videokoodausasetukset kytkettyihin videosignaaleihin. Videokoodaustilan valitseminen manuaalisesti: K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

34 5. Lisätoiminnot 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Siirry Videon koodausmuodot -alavalikkoon. 4. Valitse yksi käytettävissä olevista videokoodaustiloista, ja vahvista Harmaasävyjen muuntotilat Tietoa harmaasävyjen muuntotiloista Harmaasävyjen muuntotilat määrittävät, kuinka näytönohjaimessa luodut värit muunnetaan harmaasävyiksi näytöllä. Käytettävissä olevat harmaasävyjen muuntotilat ovat: Ei muuntoa Käytä punaista kanavaa Käytä vihreää kanavaa Käytä sinistä kanavaa Käytä kaikkia kanavia Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään punaisen kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään vihreän kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään sinisen kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään punaisen, vihreän ja sinisen kanavan kautta. Tämä tehdään vakiokonversiomenetelmällä, missä 30 % punaisesta, 59 % vihreästä ja 11 % sinisestä käytetään harmaan muodostamiseen. Harmaasävyjen muuntotilan valinta manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Harmaasävyn muunto -alivalikkoon. 4. Valitse yksi käytettävissä olevista värinmuuntotiloista, ja vahvista EDID-aikaohjaukset Tietoa EDID-aikaohjauksista Seuraavat EDID-aikaohjaukset ovat saatavilla Nio 5MP LED Display-laitteessa: Virkistystaajuus Ensisijainen suunta Värisyvyys Voit manuaalisesti valita kuvalähteen videosyötesignaalin virkistystaajuuden riippuen näytönohjaimen enimmäisvirkistystaajuudesta. Mahdollistaa kuvalähteen tulevan videosignaalin suunnan vaihtamisen vaakasuuntaan tai pystysuuntaan, tai suunnan valinnan jättämisen näytön automaattisesti tehtäväksi. Voit muuttaa värisyvyyden 8- tai 10-bittiseksi. EDID-aikaohjausten manuaalinen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 32 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

35 5. Lisätoiminnot 3. Mene Ajoitukset-alivalikkoon. 4. Valitse Virkistystaajuus, Ensisijainen suunta tai Värisyvyys. 5. Valitse yksi asetuksista ja vahvista Näyttötiedot Tietoa näyttötiedoista Näytön sarjanumero, värityyppi, natiivi resoluutio, laiteohjelmistoversiot jne. ovat nähtävissä OSD-valikon erillisessä alivalikossa. Näytön tietojen haku: 2. Siirry Tietoa näytöstä -valikkoon nähdäksesi tiedot näytöllä Näyttötila Tietoa näyttötilasta OSD-valikon Tila-alivalikko tarjoaa tietoa näytön tämänhetkisestä tilasta (käyttöaika, lämpötila jne.), liitettyjen kuvalähteiden tilasta (videon koodausmuodot, ajoitukset jne.), näytön tämänhetkisestä kalibrointitilasta (näyttöfunktio, luminanssi, ympäristön valoisuuden korjausarvo) ja käytössä olevien liitäntöjen tilasta. Näytön tilan hakeminen: 2. Siirry Tila -valikkoon. 3. Mene Näyttö, Kuvalähteet, Kalibrointi tai Liitännät -alivalikkoon. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

36 5. Lisätoiminnot 34 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

37 6. Uudelleenpakkaamisohjeet 6. UUDELLEENPAKKAAMISOHJEET VAROITUS: Seuraa ohjeita suojapuskurin korvaamiseksi ennen näytön poistamista pakkauksesta, jotta estetään näytön vaurioituminen. Pakkauksen yleiskuvaus Kuva 6-1 Pakkaus 1 Paketti 6 Vasen suojapuskuri 2 Alasuojapuskuri 7 Näytönohjainlaatikon puskuri K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

38 6. Uudelleenpakkaamisohjeet 3 Jalkasuojapuskuri 8 Tarvikelaatikon puskuri 4 Oikea suojapuskuri 9 Tarvikelaatikko (Virtalähde, kaapelit) 5 Näyttö 10 Näytönohjainlaatikko 6.1 Suojapuskurin vaihtaminen Miten suojapuskuri vaihdetaan 1. Aseta näyttö vakaalle pinnalle. 2. Aseta näyttö alimpaan asentoon, ja kiinnitä korkeusmekanismi. Katso "Korkeusmekanismin avaaminen", sivu Erittäin tärkeää: Kallista paneelia ylöspäin, ennen kuin muutat suuntaa. 4. Voit vaihtaa muotokuvan pystyasennosta vaaka-asentoon kääntämällä paneelia vastapäivään, katso "Näytön asennon säätäminen", sivu Sijoita liitinsuoja pienen suojapuskurin sisään. 6. Liu uta suojapuskuri näytön jalan yli. 7. Kallista paneeli takaisin jalalle. Kuva 6-2 Suojapuskurin sijoittaminen 36 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

39 7. Näytön puhdistaminen 7. NÄYTÖN PUHDISTAMINEN 7.1 Puhdistusohjeet Näytön puhdistaminen Puhdista näyttö sienellä, puhdistusliinalla tai pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu kevyesti asianmukaisella, sairaalakäyttöön soveltuvalla puhdistusaineella. Lue ja noudata kaikkia puhdistusainemerkintöjä. Jos olet epävarma jonkin puhdistusaineen käytöstä, käytä pelkkää vettä. Älä käytä seuraavia tuotteita: Alkoholia/liuottimia, joiden pitoisuus on > 5 % Vahvasti emäksisiä liuoksia, vahvoja liuottimia Happoa Fluoridia sisältäviä pesuaineita Ammoniakkia sisältäviä pesuaineita Hankausaineita sisältäviä pesuaineita Teräsvillaa Hankausaineita sisältäviä puhdistussieniä Teräslastoja Teräslankaa sisältäviä liinoja HUOMIO: Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttölaitteen nestekidepaneelia. Ole varovainen sormusten tai muiden korujen kanssa, äläkä aseta liikaa painetta nestekidepaneeliin. HUOMIO: Älä levitä tai suihkuta nestettä suoraan näyttöön, sillä laitteen sisälle mahdollisesti pääsevä neste voi vahingoittaa sisäisiä osia. Lisää neste sen sijaan puhdistuspyyhkeeseen. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

40 7. Näytön puhdistaminen 38 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

41 8. Tärkeää tietoa 8. TÄRKEÄÄ TIETOA 8.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Suojauksen tyyppi (sähköinen): Näyttö, jossa on ulkoinen virtalähde: Luokan I laite. Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on ulkoinen 24 VDC virtalähde Tehovaatimukset Laitteiden virta on oltava lääketieteelliseen käyttöön hyväksyttyä 24 VDC ( ) SELV -virtaa. Sairaalakäyttöön hyväksyttyyn DC ( )-virtalähteeseen on syötettävä AC-verkkovirtaa. Virtalähde on määritelty osaksi ME -laitteistoa tai yhdistelmä on määritelty osaksi ME -järjestelmää. Välttääksesi sähköiskun riskiä, tämän laitteen saa liittää vain pistorasiaan, jossa on suojamaa. Laite on assennettava helposti käytettävän pistorasian lähelle. Tämä näyttölaite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

42 8. Tärkeää tietoa Virtajohdot: Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Virtajohdon saa vaihtaa vain nimetty henkilö. Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Vesi ja kosteus Älä koskaan altista näyttöä sateelle tai kosteudelle. Älä koskaan käytä näyttöä veden lähellä esim. kylpyammeen, pesualtaan, uima-altaan, tiskialtaan, pyykkisoikon lähellä tai kosteassa kellarissa. Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta laite tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään 3 laitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, laite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokan IIb tuote), CE /30/EU, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokka II b, IEC : A1:2009 (2ND EDITION), IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : C1: R1:2012, CAN/CSA-C22.2 No :2014, DEMKO - EN : A11: A12: A1: 2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KC, VCCI, FCC-luokka B, ICES-001 taso B, FDA 510(k), RoHS Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 8.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen välttämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. 40 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

43 8. Tärkeää tietoa Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中国大陆 RoHS Manner-Kiinan RoHS 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 Kiinan sähkö- ja elektroniikkatuotteiden sisältämien vaarallisten aineiden rajoittamisen hallintatapojen (tunnetaan myös nimellä Manner-Kiinan RoHs) mukaan seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita Barcon tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa. 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 印制电路配件 Tulostetut piirikokoonpanot 液晶面板 LCD-paneeli 外接电 ( 线 ) 缆 Ulkoiset kaapelit 內部线路 Sisäinen kaapelointi 金属外壳 Metallikotelo 塑胶外壳 Muovikotelo 散热片 ( 器 ) Jäähdytyssiilit 电源供应器 Virtalähde 风扇 Tuuletin 文件说明书 Paperiset ohjekirjat 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

44 8. Tärkeää tietoa 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 光盘说明书 CD-ohjekirja o o o o o o 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Tämä taulukko on valmisteltu säädösten SJ/T mukaisesti. o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. o: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen. x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. x: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Manner-Kiinassa, on oltava Manner-Kiinan Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden vaarallisten aineiden rajoituksen merkintästandardin mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden ympäristöystävälliseen käyttöaikaan liittyviin yleisohjeisiin Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot Nio 5MP LED Display (MDNG-5221) näyttö on tarkoitettu käytettäväksi digitaalisten kuvien näyttämiseen ja katsomiseen koulutettujen lääketieteen harjoittajien tekemissä arvioinneissa ja analyyseissä. Se on suunniteltu radiologian ja digitaalisen mammografian sovelluksiin. Varoitus (Yhdysvallat): Liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkärin tilauksesta. (Tietoja ja poikkeuksia on säännöksessä Code of Federal Regulations Title 21, 801 Part D). FCC luokka B Tämä laite täyttää FCC-säädösten luvussa 15 olevat vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan B digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset asuintiloissa. Tämä laite synnyttää, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. On kuitenkin mahdollista, että häiriöitä voi kaikesta huolimatta syntyä eri asennuskohteissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: 42 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

45 8. Tärkeää tietoa Käännä tai siirrä vastaanottoantennia. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen radio-/tv-asentajaan. Muutokset, jotka eivät ole erikseen vaatimustenmukaisuudesta vastaavan osapuolen hyväksymiä, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta. Kanadaa koskeva huomautus CAN ICES-1/NMB Sähkömagneettinen yhteensopivuus Yleistä tietoa Ei erityisvaatimuksia ulkoisten kaapelien tai muiden tarvikkeiden paitsi virtalähteen käytöstä. Käytä ainoastaan mukana toimitettua virtalähdettä tai valmistajan toimittamaa varaosaa laitteen asennuksessa. Muunlaisen virtalähteen käyttö saattaa alentaa laitteen turvatasoa. Sähkömagneettinen säteily Nio 5MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio 5MP LED Display:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. Päästötesti Yhdenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeistus RF-päästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Nio 5MP LED Display käyttää RF-energiaa ainoastaan sisäiseen toimintaansa. Siten sen RF-päästöt ovat erittäin alhaiset, eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä sijaitseviin sähkölaitteisiin. RF-päästöt Luokka B Nio 5MP LED Display soveltuu käytettäväksi kaikissa CISPR 11 Harmoniset päästöt Luokka D rakennuksissa, mukaan lukien asuinrakennukset ja rakennukset, IEC jotka on kytketty suoraan yleiseen Jännitteen vaihtelut/välkyntäpäästöt kautta rakennuksiin syötetään Täyttää vaatimukset matalajänniteverkkoon, jonka IEC sähköä kotitalouskäyttöön. Nio 5MP LED Display noudattaa asianmukaisia lääketieteellisiä EMC-standardeja päästöistä, ja ympäröivien laitteiden häiriöistä. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Häiriöt voidaan määritellä kääntämällä laite pois päältä ja päälle. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä ympärillä oleville laitteille tai kärsii niiden aiheuttamista häiriöistä, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia tai laitetta. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asentajaan. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

46 8. Tärkeää tietoa Sähkömagneettinen häiriönsieto Nio 5MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio 5MP LED Display:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. 44 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

47 8. Tärkeää tietoa Häiriönsietotesti IEC Testitasot Staattinen purkaus (ESD) ± 6kV kytkentä IEC ±8kVilma Nopea sähköinen transientti/purske IEC Jännitepiikki IEC Jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitteen vaihtelut verkkovirran tulojohdoille IEC Vaatimustenmukaisuustaso ± 6kV kytkentä ±8kVilma ± 2kV virtajohdoille ± 2kV virtajohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T 5(> 95 % kuoppa U T ) 0,5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T (> 95 % kuoppa U T ) 0,5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamisella laatalla pinnoitettua. Jos lattiat on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 % Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava. Jos Nio 5MP LED Display:n käyttäjä tarvitsee jatkuvaa käyttöä sähkönjakelun keskeytysten aikana, on suositeltavaa, että Nio 5MP LED Display saa virtansa UPS-virtalähteestä tai akusta. 5. on AC-verkkojännite ennen testitasoa. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

48 8. Tärkeää tietoa Häiriönsietotesti IEC Testitasot Verkkotaajuus (50/60 Hz) magneettikenttä IEC Johtuva RF IEC Säteilevä RF IEC Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus 3A/m Ei sovellettavissa 6 Verkkotaajuuden magneettikenttien on oltava normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaavalla tasolla. 3Vrms 150kHz-80MHz 3V/m 80 MHz - 2,5 GHz 3V 3V/m Kannettavia ja siirrettäviä RF-viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä Nio 5MP LED Display:n mitään osaa, mukaan lukien kaapelit, kuin suositeltu erotusetäisyys laskettuna lähettimen taajuutta soveltavasta kaavasta. Suositeltu erotusetäisyys d=1,2 P d=1,2 P 80 MHz MHz d=2,3 P 800 MHz - 2,5 Ghz Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kentänvoimakkuuksien kiinteistä RF-lähettimistä, määritettynä sähkömagneettisella sijaintimittauksella, 7 on oltava pienempiä kuin kunkin taajuusalueen vaatimustenmukaisuustaso. 8 Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: 6. Nio 5MP LED Display ei sisällä magneettikentille alttiita komponentteja 7. Kentänvoimakkuuksia kiinteistä RF-lähettimistä, kuten radiopuhelinten (matkapuhelinten/langattomien puhelinten) ja maaradioliikenteen tukiasemista, amatööriradioista, AM- ja FM-radiolähetyksistä ja TV-lähetyksistä ei voida teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiolähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista sijaintimittausta. Jos kentän voimakkuus sijainnissa, jossa tuotetta Nio 5MP LED Display käytetään, ylittää radiotaajuutta koskevan vaatimustason, tuotetta Nio 5MP LED Display on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos epänormaalia toimintaa havaitaan, on ryhdyttävä lisätoimiin, kuten Nio 5MP LED Display:n sijoittamiseen toiseen paikkaan. 8. Taajuusalueilla 150 khz - 80 MHz, kentän voimakkuuksien on oltava pienempiä kuin 3 V/m. 46 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

49 8. Tärkeää tietoa 80 MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. Suositeltu erotusetäisyys Nio 5MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteileviä RF-häiriöitä säädellään. Nio 5MP LED Display:n käyttäjän asiakas voi auttaa ehkäisemään sähkömagneettisia häiriöitä pitämällä vähimmäisvälimatkan kannettavan ja siirrettävän RF-viestintälaitteen (lähettimet) ja Nio 5MP LED Display:n välillä, kuten alla suositellaan, viestintälaitteiden enimmäislähtötehon mukaan. Lähettimen nimellinen Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan enimmäislähtöteho 9 W 150kHz - 80MHz d=1,2 P 80MHz - 800MHz d=1,2 P 800MHz - 2,5GHz d=2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suuremman taajuusalueen erotusetäisyyttä. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. 8.5 Symbolien selitykset Laitteen merkinnät Näyttölaitteessa tai virtalähteessä voi olla seuraavat symbolit (luettelo ei ole tyhjentävä): Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan I laitteena Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan II laitteena 9. Lähettimille, joiden enimmäislähtötehoa ei ole lueteltu edellä, suositeltu erotusetäisyys d metreissä (m) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuutta soveltavaa kaavaa. Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan. K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/

50 8. Tärkeää tietoa Osoittaa, että laite täyttää FCC-säädösten luvun 15 vaatimukset (luokka A tai luokka B) Osoittaa, että laite täyttää UL-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Demko -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää CCC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää VCCI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää KC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää BSMI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää PSE-säädösten vaatimukset Osoittaa näyttölaitteen USB-liittimet Osoittaa laitteen DisplayPort -liittimet Osoittaa laillisen valmistajan Osoittaa valmistuspäivämäärän 48 K FI NIO 5MP LED DISPLAY 30/09/2016

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Käyttöopas MDCG-5221 K5902074FI/04 15/06/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133 Coronis Uniti Käyttöopas MDMC-12133 K5902079FI/04 17/12/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 Nio Color 5MP Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 K5903146FI/01 24/05/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/08 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support Vieraile

Lisätiedot

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Käyttöopas MDCC-4330, MDCC-6430 K5902108FI/02 26/05/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/07 03/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 396849-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA MDSC-8255 Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA K5902133FI (451920612481FI)/00 15/12/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Direct Access Keyboard

Direct Access Keyboard Direct Access Keyboard Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tämän käyttöoppaan monistaminen tai siirtäminen sähköisesti tai mekaanisesti valokuvaamalla tai nauhoittamalla tieto- tai hakujärjestelmiin

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200 Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista

Lisätiedot

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Stick Up Cam Wired 1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Lataa Ring-sovellus. Sovellus opastaa Stick Up Cam Wiredin käyttöönotossa ja hallinnassa. Siirry johonkin alla olevista sovelluskaupoista

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Tuotteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Kovalevyn pika asennusopas

Kovalevyn pika asennusopas Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti.

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. opas Värinestekidenäyttö TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. VAROITUS VAROITUS-merkinnän jättäminen huomiotta

Lisätiedot