Coronis Fusion 4MP / 6MP

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Coronis Fusion 4MP / 6MP"

Transkriptio

1 Coronis Fusion 4MP / 6MP Käyttöopas MDCC-4330, MDCC-6430 K FI/02 26/05/2016

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näyttö edestä Näyttö takaa Näyttölaitteen asennus Suojalevyjen poistaminen Korkeusmekanismin avaaminen Näytön asennon säätäminen Signaalijohtojen kytkeminen Virtakaapelin kytkeminen Kaapelien reitittäminen Suojalevyjen kiinnittäminen takaisin VESA-telineen asennus Ensimmäinen käynnistys Päivittäistoiminto Suositukset päivittäiseen käyttöön Näppäinten ilmaisinvalot Valmiustilan kytkeminen OSD-valikkojen esille ottaminen OSD-valikossa liikkuminen Lisätoiminnot OSD-valikon kieli OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Virran merkkivalo Näppäinten ilmaisinvalot Virranlukitustila DPMS-tila Lepotila Luminanssin tavoitearvo Värin esiasetukset Värilämpötila Värikoordinaatit Katselutilat Näyttöfunktiot Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Lukuhuoneet Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo Sisäinen laatuvakuutus Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Kuvan skaalaus Kuvalähteen valintatilat Videon tulosignaalit Harmaasävyjen muuntotilat EDID-tallennusmuoto EDID-aikaohjaukset Näyttötiedot...33 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016 1

4 Sisällysluettelo 5.25 Näyttötila Näytön puhdistaminen Puhdistusohjeet Uudelleenpakkaamisohjeet Näytön uudelleenpakkaaminen Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet Avoimen lähteen lisenssitiedot K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Kiitos, kun valitsit tuotteen Coronis Fusion 4MP / 6MP! Coronis Fusion 4MP / 6MP on älykäs PACS-näyttöjärjestelmä, joka on suunniteltu parantamaan diagnostisen kuvantamisen joustavuutta ja tuottavuutta entistä paremmin. Alan ensimmäinen 30 tuuman LCDvärinäyttö, jota voidaan käyttää kahtena yksikkönä tai yhtenä laajakuvanäyttönä. Coronis Fusion 4MP / 6MP tarjoaa sinulle vapauden järjestää työtilasi juuri niin kuin haluat. Sen avulla voit lukea radiologia-, mammografia-, rintojen tomosynteesikuvia sekä sydämen ultraäänikuvia tai muita yhdistelmiä vierekkäin yhdellä diagnostisella näytöllä. Coronis Fusion 4MP / 6MP sisältää uusinta ja innovatiivista In-Plane Switching (IPS) LCD-teknologiaa. Tämä tarkoittaa, että käytössäsi on markkinoiden edistynein LCDnäyttö, joka asettaa uudet standardit kirkkaudelle ja kontrastille jopa laajakulmana katsoessa. Käytä tämän käyttöoppaan ohjeita asentaaksesi Coronis Fusion 4MP / 6MP -näytön ja löytääksesi nämä kiinnostavat ominaisuudet! HUOMIO: Lue kaikki tärkeät turvaohjeet ennen kuin asennat ja käytät tuotetta Coronis Fusion 4MP / 6MP. Katso tämän käyttöoppaan erillinen luku. 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus Coronis Fusion 4MP / 6MP:n kanssa toimitetaan: Coronis Fusion 4MP / 6MP -näytön käyttöopas CD-dokumentaatio järjestelmä-dvd videokaapelit USB-kaapeli virtajohtosarja ulkoinen virtalähde Jos tilasit Barco-näytönohjaimen, se on myös laatikossa muiden lisälaitteiden mukana. Yksityiskohtainen käyttöopas on saatavilla CD-dokumentaatiossa. Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen ja varastoinnin aikana. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016 3

6 1. Tervetuloa! 4 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näyttö edestä Yleiskatsaus 7 1 Kuva 2-1 Näkymä edestä USB downstream -liitin 2 Vasen painike 3 Oikea painike 4 Valikko-painike 5 Valmiustilapainike 6 Virran merkkivalot 7 Ympäristön valoisuuden tunnistin Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Katso "OSD-valikossa liikkuminen", sivu 19. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näyttö takaa Yleiskatsaus Kuva 2-2 Näkymä takaa 6 1 Liitinkotelon kansi VDC -virtatulo 3 Kaulan suojalevy 4 Näyttötelineen suojalevy 5 DisplayPort 2-videotulo 6 DVI2-videotulo 7 DisplayPort 1-videotulo 8 DVI1-videotulo 9 USB upstream -liitin 10 USB downstream -liitin K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

9 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus Ennen kuin asennat tuotteen Coronis Fusion 4MP / 6MP ja liität kaikki tarvittavat kaapelit, varmista, että sinulla on tietokoneeseesi fyysisesti asennettu, soveltuva näytönohjain. Jos käytät Barco-näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta kuinka tämä tapahtuu. Luettelon yhteensopivisita näytönohjaimista näet viimeisimmästä yhteensopivuustaulukosta, joka on saatavilla osoitteessa my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Suojalevyjen poistaminen Liitinpaneelin suojalevy on irrotettava, jotta pääset käsiksi liitäntöihin. Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen 1. Nosta liitinkotelon kahvojen kiinnikkeitä irrottaaksesi sen puolen suojalevystä. 2. Tee sama suojalevyn toiselle reunalle. 3. Poista suojalevy. Näyttötelineen suojalevy on irrotettava, jotta pääset käsiksi liitäntöihin. Irrota näyttötelineen kansi seuraavasti 1. Paina ja pidä kiinnikkeitä painettuna suojalevyn yläosan sisäpuolella. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016 7

10 3. Näyttölaitteen asennus 2. Liu uta suojakantta ylöspäin samalla kun pidät kiinnikkeitä painettuina. 3.2 Korkeusmekanismin avaaminen Näytön jalan korkeudensäätöjärjestelmä on lukittu tehtaalla punaisella koukulla kuljetuksen aikana tapahtuvien vaurioiden estämiseksi. Sinun on poistettava tämä koukku ennen näytön korkeuden säätämistä. Koukun poistaminen: 1. Aseta näyttö siten, että sen takapuoli osoittaa itseesi päin. 2. Pitele näyttöpaneelia alas painettuna, ja vedä punainen koukku ulos näytön jalasta. 8 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

11 3. Näyttölaitteen asennus 3. Säilytä klipsi sille varatussa reiässä siltä varalta, että näyttöä on kuljetettava myöhemmin. Säilyttääksesi koukun mahdollista tulevaa kuljetusta varten, punainen pää takaisin näytön jalkaan. aseta koukun lyhyt, 3.3 Näytön asennon säätäminen Näytön korkeudensäätö on nyt avattu, ja voit säätää näytön asentoa. Näytön asennon säätäminen 1. Kallista, käännä, nosta ja laske näyttöä haluamallasi tavalla. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016 9

12 3. Näyttölaitteen asennus HUOMIO: Älä yritä kääntää näyttöä, kun se on kiinnitettynä jalkaan. Kääntäminen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita näytölle ja sen jalalle. 3.4 Signaalijohtojen kytkeminen Avaa liitäntäkotelon suojus päästäksesi käsiksi liittimiin. Katso "Suojalevyjen poistaminen", sivu 7. Näyttösi reunoilla voi olla liitettynä erilaisia videotuloja (toisella reunalla voi olla DVI liitettynä ja toisella reunalla DisplayPort). Molemmilla puolilla näyttöä voi olla myös sama videotulo liitettynä, mutta vain yksi videotulo on sallittu näytön yhtä reunaa kohti. Kytke signaalijohdot näyttölaitteeseen seuraavasti: 1. Kytke näytönohjaimen yksi pää DVI 1- tai DisplayPort 1 -liitäntään yhdellä mukana toimitetuista DisplayPort-kaapeleista. 2. Kytke näytönohjaimen toinen pää DVI 2- tai DisplayPort 2 -liitäntään yhdellä mukana toimitetuista DisplayPort-kaapeleista. 3. Jos haluat hyödyntää näyttösi USB downstream -liittimiä, kytke tietokoneen USB downstream -liitin näytön USB upstream -liitäntään mukana toimitetulla USB 2.0 -kaapelilla. 10 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

13 3. Näyttölaitteen asennus 3.5 Virtakaapelin kytkeminen Virtakaapelin kytkeminen näyttöön: 1. Liitä mukana toimitettu ulkoinen DC-virtalähdeyksikkö Coronis Fusion 4MP / 6MP-näytön +24 VDC virransyöttöön. 2. Liitä ulkoisen DC-virtalähteen toinen pää maadoitettuun pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla. 3.6 Kaapelien reitittäminen Kaapelien reitittäminen 1. Reititä kaikki kytketyt kaapelit näytön jalassa sijaitsevan kaapelin reittikanavan kautta. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

14 3. Näyttölaitteen asennus Vihje: Liitinpaneelin sisällä sijaitsevien nippusiteiden avulla voit kiinnittää kaapelit, jotta ne ovat paremmin suojassa. 3.7 Suojalevyjen kiinnittäminen takaisin Kiinnitä näyttötelineen suojalevy seuraavasti 1. Liu uta näyttötelineen suojalevyä alas päin. Kuulet suojalevyn klipsien napsahtavan äänen, kun näyttötelineen suojalevy on paikallaan. Kiinnitä huomiota siihen, että kaapelit pysyvät kaapelikanavassa, kun kiinnität suojalevyä. Liitinpaneelin suojalevyn kiinnittäminen takaisin 1. Liu uta suojalevyn yläosa paikoilleen, ja paina sitten suojalevyn pohjaa. Kuulet suojalevyn klipsien napsahtavan äänen, kun liitinkotelon suojalevy on paikallaan. 12 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

15 3. Näyttölaitteen asennus 3.8 VESA-telineen asennus VAROITUS: Käytä VESA-hyväksyttyä vartta (VESA 100 mm -standardin mukaan). Käytä vartta, joka pystyy kannattelemaan näytön painon. Katso paino tämän näytön teknisistä tiedoista. HUOMIO: Näyttö on asennettava vaaka-asentoon. Pystyasento on mahdollinen, mutta ei suositeltava. Yleiskatsaus Paneeli, joka on vakiona kiinnitetty jalustaan, on yhteensopiva 100 mm:n VESA-standardin kanssa. Sitä voi kuitenkin käyttää VESA-normin vaatimukset täyttäviä kiinnitystelineiden kanssa. Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka voit irrottaa paneelin telineestä ja irrottaa sen kiinnitystelineeseen. Jos et käytä kiinnitystelinettä voit ohittaa tämän kappaleen. 1. Vedä varovasti suojakannen matalammat sivut auki. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

16 3. Näyttölaitteen asennus 2. Liu uta suojakantta ylöspäin samalla kun pidät matalampia sivuja painettuina auki. 3. Nosta muovikehystä, joka peittää paneelin jalustakiinnikkeet. Käännä sitä 45 astetta saadaksesi kiinnitysruuvit esiin. 4. Avaa neljä kiinnitysruuvia, jotka kiinnittävät paneelin telineeseen. 5. Kiinnitä paneeli tiukasti kiinnitysvarteen neljällä M4 x 10 mm -ruuvilla. VAROITUS: Älä koskaan siirrä varteen kiinnitettyä näyttöä vetämällä tai työntämällä itse näyttöä. Varmista sen sijaan, että varsi on varustettu VESA-hyväksytyllä kahvalla, ja käytä sitä näytön siirtämiseen. Katso varren käyttöoppaasta lisätietoja ja -ohjeita. 3.9 Ensimmäinen käynnistys Yleiskatsaus Käynnistät nyt tuotteen Coronis Fusion 4MP / 6MP ensimmäistä kertaa. 14 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

17 3. Näyttölaitteen asennus 1. Kytke Coronis Fusion 4MP / 6MP päälle, kuten kohdassa "Valmiustilan kytkeminen", sivu 18on kuvattu. 2. Käynnistä tietokone, joka on kytketty näyttöösi. Jos olet asentanut oikein näytön ja näytönohjaimen, Windowsin käynnistysviestit ilmestyvät, kun käynnistystoimenpide on päättynyt. Coronis Fusion 4MP / 6MP -näyttö on käynnissä perusvideotilassa oletusvirkistystaajuudella ensimmäistä kertaa käynnistettäessä. Jos käytät Barcon näytönohjainta, katso järjestelmä-cd:n käyttöoppaasta ohjeet ajurien, ohjelmiston ja asiakirjojen asentamiseen. Kun tämä on tehty, näyttö tunnistaa automaattisesti liitetyt videosignaalit ja ottaa käyttöön oikean videotilan ja virkistystaajuuden. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

18 3. Näyttölaitteen asennus 16 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

19 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Suositukset päivittäiseen käyttöön Optimoi näytön käyttöikä Kun laitteen virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-järjestelmä on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) kohdasta Control Panel (ohjauspaneeli). Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Vältä haamukuvan kiinnipalamista käyttämällä näytönsäästäjää Nestekidenäyttöön voi syntyä haamukuva, jos samalla näyttöalueella on sama sisältö pitkän ajanjakson ajan. Voit välttää tai pienentää tätä ilmiötä huomattavassa määrin käyttämällä näytönsäästäjää. Voit kytkeä näytönsäästäjän päälle työaseman toiminnolla Display properties (näytön asetukset). Barco suosittelee näytönsäästäjän aktivointia 5 minuutin jälkeen käytön loputtua. Hyvä näytönsäästäjä sisältää liikkuvaa kuvaa. Jos työskentelet jatkuvasti ja usean tunnin ajan yhtäjaksoisesti saman kuvan parissa tai sovelluksessa, jossa on staattisia kuvaelementtejä (siten, ettei näytönsäästäjä aktivoidu), vaihda näyttölaitteen sisältöä säännöllisesti haamukuvan muodostumisen ja staattisten elementtien kiinnipalamisen estämiseksi. Kuvapisteteknologian ymmärtäminen Nestekidenäyttö hyödyntää kuvapisteisiin perustuvaa teknologiaa. Nestekidenäytön normaaliin valmistustoleranssiin kuuluu, että pieni osa näistä kuvapisteistä voi jäädä pysyvästi pimeäksi tai kirkkaaksi, mutta tällä ei ole vaikutusta tuotteen diagnostiseen suorituskykyyn. Optimaalisen tuotelaadun varmistamiseksi Barco soveltaa vaativia valintakriteerejä nestekidepaneeleiden valinnassa. Tutustu white paper -tiedonantoihin osoitteessa jos haluat lisätietoja nestekidenäyttöjen teknologiasta ja puuttuvista kuvapisteistä. Paranna käyttömukavuutta Jokainen Barcon usean näytön järjestelmä on kalibroitu markkinoiden korkeimpien vaatimusten mukaisesti. Barco suosittelee, että kalibroidut näytöt pidetään yhdessä. Lisäksi usean näytön kokoonpanon kaikkia näyttöjä on tärkeää käyttää yhtä paljon värien säilyttämiseksi järjestelmänkokokäyttöiänajan. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

20 4. Päivittäistoiminto Maksimoi laadunvarmistus MediCal QAWeb -järjestelmä tarjoaa korkealaatuisen laadunvarmistuksen verkkopalvelun diagnostisella luotettavuudella ja käytettävyydellä. Barco suosittelee asentamaan MediCal QAWeb -agentin ja käyttämään vähintään QAWeb-oletusmenettelytapaa. Tämä menettelytapa sisältää kalibroinnin säännöllisin väliajoin. Yhdistäminen MediCal QAWeb -palvelimeen tarjoaa vielä enemmän mahdollisuuksia. Lue lisää ja tilaa ilmainen MediCal QAWeb Essential -taso osoitteessa Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletuksena näppäinten ilmaisinvalot himmennetään, mikä aiheuttaa sen, etteivät näppäimet ole käytettävissä sillä hetkellä. Kosketa yhtä näppäimistä valaistaksesi ja ottaaksesi näppäimet käyttöön. Tällöin näppäimistöön syttyy valo, ja se on käytettävissä. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 5 sekunnin aikana, näppäimet himmenevät jälleen. Näppäinten automaattinen himmennys -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikoissa. Katso "Näppäinten ilmaisinvalot", sivu 18 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.3 Valmiustilan kytkeminen Tietoja valmiustilan kytkemisestä Kytketyssä virtalähteessä on myös kytkin, jota voidaan käyttää virran katkaisemiseen kokonaan. Käyttääksesi näyttöä kytke tämä virtalähde päälle. Tämä tehdään painamalla virtalähteen on/off-kytkin -asentoon. Näyttö voidaan kytkeä päälle valmiustilasta tai päinvastoin seuraavasti: 1. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valmiustilanäppäintä (oikea näppäin) noin 2 sekunnin ajan. Tämän seurauksena näyttö kytkeytyy päälle tai valmiustilaan. Sähkökatkoksen jälkeen näyttö käynnistyy aina siinä virtatilassa, jossa se oli ennen katkosta (eli valmiustilassa tai päällä). Tämä suojaa näyttöä tahattomia jäännöskuvaongelmia vastaan. 18 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

21 4. Päivittäistoiminto 4.4 OSD-valikkojen esille ottaminen Kuinka OSD-valikot otetaan esille OSD-valikossa voit säätää erilaisia asetuksia saadaksesi Coronis Fusion 4MP / 6MP -näytön sopimaan tarpeisiisi työympäristössäsi. OSD-valikossa voit myös hakea yleistietoa näytöstäsi ja sen nykyisistä kokoonpanoasetuksista. OSD-valikko voidaan ottaa esille: 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 3. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valikko-näppäintä. Siten OSD-valikko ilmestyy näytön oikeaan alakulmaan. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 90 sekunnin aikana, OSD-valikko katoaa jälleen. OSD-valikon automaattinen poistuminen -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikossa. Katso "OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto", sivu 21 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.5 OSD-valikossa liikkuminen Kuinka OSD-valikossa liikutaan OSD-valikossa voidaan liikkua: Käytä vasenta ja oikeaa näppäintä liikkuaksesi (ali)valikoissa, vaihtaaksesi arvoja tai tehdäksesi valintoja. Käytä valikko-näppäintä mennäksesi alivalikkoon tai vahvistaaksesi säätöjä tai valintoja. Käytä valmiustila-näppäintä peruuttaaksesi säätöjä tai mennäksesi pois (ali)valikosta. Poistu kaikista OSD-valikoista yhtä aikaa koskettamalla valmiustila-näppäintä noin 2 sekunnin ajan. Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Näppäinkuvakkeiden yhteenveto Vasen, oikea Valikko Enter-näppäin K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

22 4. Päivittäistoiminto Peruuta Valmiustila (IEC ) 20 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

23 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 OSD-valikon kieli Tietoa OSD-valikon kielestä Oletuksena OSD-valikko tulee esiin englanninkielisenä. Voit kuitenkin valita Coronis Fusion 4MP / 6MPnäytön OSD-valikon kielen useiden kielten joukosta. OSD-valikon kielen vaihtaminen: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Kieli-alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista. 5.2 OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Tietoa OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnosta Oletuksena OSD-valikko katoaa automaattisesti, kun yhtään toimintoa ei ole suoritettu 90 sekuntiin. Tämä toiminto voidaan ottaa pois käytöstä niin, että OSD-valikko pysyy näytöllä, kunnes se suljetaan manuaalisesti. OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnon ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Automaattimen sulkeminen -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.3 Virran merkkivalo Tietoja virran merkkivalosta Häiriöiden estämiseksi virran merkkivalo himmennetään oletuksena, kun näyttö kytketään päälle ja sitä käytetään tavallisessa käytössä. Tätä käytöstä voidaan muuttaa niin, että virran merkkivalo palaa tavallisessa käytössä. Seuraavassa on virran merkkivalon eri tilojen yleiskatsaus nousevassa virrankulutuksen järjestyksessä. Näyttötila Pois päältä: 1 Lepotila 2 / Ohjelmisto pois päältä 3 Keskeytystila 4 Virran merkkivalon tila Himmennetty Valmiustilan keltainen Hitaasti vilkkuva keltainen 1. Virransyöttö on irrotettu tai kytketty pois päältä. 2. Vaatii, että DPMS-tila ja Horrostila on kytketty päälle OSD-valikosta. 3. Kytketty pois päältä valmiustilan kosketusnäppäimellä. 4. Vaatii, että DPMS-tila on kytketty päälle OSD-valikosta. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

24 5. Lisätoiminnot Näyttötila Valmiustila 4 Tavallinen toiminta Virran merkkivalon tila Nopeasti vilkkuva keltainen Himmennetty (virran merkkivalo poistettu käytöstä OSD-valikosta, oletusasetus) Jatkuva valkoinen (virran merkkivalo otettu käyttöön OSD-valikosta) Virran merkkivalon ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Virran tila-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.4 Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletusarvoisesti näppäinten ilmaisinvalot himmenevät sytyttyään, jos muuta toimintaa ei tapahdu seuraavan 5 sekunnin aikana. Tätä toimintoa voidaan kuitenkin muuttaa siten, että näppäinten ilmaisinvalot ovat aina päällä. Näppäinten ilmaisinvalojen säätö 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Näppäimet-alivalikkoon. 4. Valitse Automaattinen/Aina päällä/aina pois päältä ja vahvista. 5.5 Virranlukitustila Tietoa virranlukitustilasta Ottamalla virranlukitustila käyttöön Coronis Fusion 4MP / 6MP pakotetaan pysymään päällä. Tämä tarkoittaa, että sitä ei voida asettaa valmiustilaan manuaalisesti, ennen kuin virranlukitustila poistetaan käytöstä. Virranlukitustilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Säätely-valikkoon. 3. Mene Virranlukitus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.6 DPMS-tila Tietoa DPMS-tilasta Kun näytön virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. 22 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

25 5. Lisätoiminnot Oletusarvoisesti DPMS-tila on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) työasemallasi. Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Kun DPMS-tila on käytössä näytöllä, uusi OSD-virransäästötila tulee käytettäväksi: lepotila. Katso "Lepotila", sivu 23 lisätietoja lepotilasta ja miten tämä ominaisuus otetaan käyttöön. DPMS-tilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytölläsi: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene DPMS-tila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.7 Lepotila Tietoa lepotilasta Kun lepotila on käytössä, taustavalon sammuttamisen lisäksi muut toiminnallisuudet poistetaan käytöstä virrankulutuksen pienentämiseksi alimmilleen. Tämä tapahtuu määritellyn ajan jälkeen, mikä voidaan säätää manuaalisesti. Lepotila voidaan ottaa näytöllä käyttöön vain, kun DPMS-tila on ensin otettu käyttöön. Katso "DPMS-tila", sivu 22 kuinka tämä tehdään. Liitä näppäimistö tai hiiri tietokoneeseen Uniti-USB-porttien sijaan, kun lepotila on käytössä. Lepotilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytöllä: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. Lepotilan aikakatkaisun määrittäminen: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotilan aikakatkaisu -alivalikkoon. 4. Säädä haluamasi aikakatkaisun arvo ja vahvista. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

26 5. Lisätoiminnot 5.8 Luminanssin tavoitearvo Tietoa luminanssin tavoitearvosta Coronis Fusion 4MP / 6MP -näytön luminanssin tavoitearvo on säädettävissä ennalta määritellyllä alueella. Kun vaihdat luminanssin tavoitearvoa, näyttö säätää taustavalonsa tavoitteen saavuttamiseksi. Luminanssin tavoitearvon asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Luminanssin tavoitearvo -alivalikkoon. 4. Säädä luminanssin tavoitearvo ja vahvista. Oletuksena tehtaalla DICOM-kalibroitu luminanssiarvo on nähtävissä teknisten tietojen taulukossa. Taattu taustavalon käyttöikä on voimassa tällä asetuksella. 5.9 Värin esiasetukset Tietoa värin esiasetuksista Käytettävät värin esiasetukset ovat: Kirkaspohjainen: Simulaatio kirkaspohjaisen filmin värilämpötilasta. Sinipohjainen: Simulaatio sinipohjaisen filmin värilämpötilasta. Käyttäjä: Jos valitset värilämpötilan asetuksen Käyttäjä, voit määrittää manuaalisesti näytön värilämpötilan X- ja Y-koordinaatit erillisissä alivalikoissa. Natiivi valkoinen: Natiivi, LCD-paneelin muokkaamaton värilämpötila. Värin esiasetuksen valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Väriasetukset -valikkoon. 3. Mene Värin esiasetukset -alivalikkoon. 4. Valitse yksi värin esiasetuksista ja vahvista Värilämpötila Tietoa värilämpötilasta: Voit säätää näytön värilämpötilaa. Värilämpötilaa voidaan vaihtaa näytöllä vain, kun värin esiasetukset on asetettu käyttäjälle. Katso "Värin esiasetukset", sivu 24 kuinka tämä tehdään. Värilämpötilan vaihtaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Väriasetukset-valikkoon. 24 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

27 5. Lisätoiminnot 3. Mene Värimäärittely -alivalikkoon. 4. Valitse värilämpötila ja vahvista. 5. Mene Värilämpötila -alivalikkoon. 6. Säädä haluamasi lämpötilan arvo ja vahvista Värikoordinaatit Tietoa värikoordinaateista: Voit muuttaa näytön värikoordinaatteja. Värikoordinaatteja voidaan vaihtaa näytöllä vain, kun värin esiasetukset on asetettu käyttäjälle. Katso "Värin esiasetukset", sivu 24 kuinka tämä tehdään. Värikoordinaattien muuttaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Väriasetukset-valikkoon. 3. Mene Värimäärittely -alivalikkoon. 4. Valitse värikoordinaatit ja vahvista. 5. Mene x ja/tai y -alivalikkoon. 6. Aseta koordinaattiarvo x:lle ja/tai y:lle ja vahvista Katselutilat Tietoa katselutiloista Tuotetta Coronis Fusion 4MP / 6MP voidaan käyttää kahdessa katselutilassa: Diagnostiikka: Tämä tila tarjoaa täysin kalibroidun luminanssin ja on tarkoitettu näytön käyttämiseen diagnostisiin tarkoituksiin. Teksti: Tässä tilassa luminanssi on vähennetty noin puoleen. Tämä on tarkoitettu näytön käyttämiseen toimistosovelluksiin, kuten tekstinkäsittely. Huomaa, että tekstitila ei ole pysyvä, kun laite sammutetaan, se käynnistyy uudelleen diagnostisessa tilassa. Vaihtaaksesi nopeasti katselutilaa ilman, että tarvitsee mennä OSD-valikkoon, kosketa vasenta ja oikeata näppäintä (kaksi vasemmanpuolimmaista näppäintä) yhtä aikaa normaalin käytön aikana. Koska Coronis Fusion 4MP / 6MP on tarkoitettu käytettäväksi diagnostisessa ympäristössä, diagnostiikkatila on valittava aina. Katselutilan valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

28 5. Lisätoiminnot 3. Mene Katselutila-alivalikkoon. 4. Valitse Diagnostiikka/Teksti ja vahvista Näyttöfunktiot Tietoa näyttöfunktioista Natiivit, korjaamattomat paneelit näyttävät kaikki harmaasävy-/väritasot luminanssilisäyksillä, jotka eivät ole ihanteellisia ratkaiseville diagnostisille tiedoille. Tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että lääketieteellisissä kuvissa tietyt harmaasävy-/väriosat sisältävät enemmän diagnostista tietoa kuin muut. Näihin päätelmiin vastaamiseksi näyttöfunktiot on määritelty. Nämä funktiot korostavat näiden osien sisältämiä ratkaisevia diagnostisia tietoja korjaamalla natiivia paneelin käyttäytymistä. Coronis Fusion 4MP / 6MP tukee seuraavia näyttöfunktioita: Natiivi: Jos valitset Natiivi, natiivia paneelin käyttäytymistä ei korjata. Dynamic Gamma 1.8 tai 2.2: Nämä ovat gammafunktioita, jotka siirretään ottamaan huomioon LCDpaneelin ei-nolla-luminanssi, kun käytetään mustaa signaalia. Ne ovat erityisen hyödyllisiä CT-sovelluksissa parantamaan alhaisten Hounsfieldin lukujen havaitsemista. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) on kansainvälinen standardi, joka kehitettiin parantamaan digitaalisten kuvien laatua ja kommunikaatiota radiologiassa. Lyhyesti sanottuna DICOM-näyttöfunktio johtaa näkyvämpiin harmaasävyihin kuvissa. Barco suosittelee valitsemaan DICOM-näyttöfunktion useimpiin lääketieteellisiin katselusovelluksiin. Käyttäjä: Tämä näyttöfunktio valitaan automaattisesti, kun MediCal QAWeb määrittelee näyttöfunktiot. Gamma 1.8 tai 2.2: Valitse toinen näistä näyttöfunktioista, jos näyttö korvaa CRT-näytön gamma 1.8:lla tai 2.2:lla vastaavasti. Näytön asetukset on sovitettava visuaalisen ohjelmiston vaatimuksiin. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä visuaalisen ohjelmiston valmistajaan. Näyttöfunktion valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Näyttöfunktio-alivalikkoon. 4. Valitse yksi näyttöfunktioista ja vahvista Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Tietoa ympäristön valon kompensaatiosta Ympäristön valon kompensaatio (ALC) voidaan ottaa käyttöön näytöllä vain, kun DI- COM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 26 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. Kun ympäristön valon kompensaatio on käytössä, DICOM-näyttöfunktio lasketaan uudelleen ottaen huomioon ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo. Tämä arvo määräytyy valitun lukuhuoneen mukaan. Siksi on tärkeää valita todenmukainen lukuhuone, kun ympäristön valon 26 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

29 5. Lisätoiminnot kompensaatio otetaan käyttöön. Tämä voidaan tehdä noudattamalla seuraavia ohjeita: "Lukuhuoneet", sivu 27. Ympäristön valon kompensaation ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Siirry Ympäristön valon kompensaatio -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Lukuhuoneet Tietoa lukuhuoneista Lukuhuoneet voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 26 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. The American Association of Physicists in Medicine (AAPM) on koostanut luettelon esimääritellyistä lukuhuoneista. Jokainen lukuhuone on määritelty seuraavilla parametreilla: suurin sallittu valon määrä tämän tyyppisessä huoneessa ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo tässä lukuhuoneessa Nämä parametrit on tallennettu näytölle, ja ne määrittävät ennalta asetetun ympäristön valoisuuden korjausarvon, joka otetaan huomioon laskettaessa uudelleen DICOM-näyttöfunktio, kun ympäristön valon kompensaatio (ALC) on valittuna. Katso "Ympäristön valon kompensaatio (ALC)", sivu 26 ottaaksesi ympäristön valon kompensaation käyttöön. Coronis Fusion 4MP / 6MP -näytön käytettävät lukuhuoneet ovat: CR/DR/ MAMMO: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokoneavusteisen radiologian, digitaalisen radiologian ja mammografian diagnostisia lukuhuoneita. Tällä ympäristöllä on matalin ympäristön enimmäisvalo. CT/MR/NM: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokonetomografian, magneettikuvauksen tai isotooppitutkimusten diagnostisia lukuhuoneita. Toimisto: Vastaa valaistusolosuhteiltaan toimistotiloja. Kliininen tutkimushuone: Vastaa valaistusolosuhteiltaan kliinisen tutkimuksen diagnostisia lukuhuoneita. Ensiapu: Vastaa valaistusolosuhteiltaan ensiapuasemia. Leikkaussali: Vastaa valaistusolosuhteiltaan leikkaussaleja. Tällä ympäristöllä on korkein ympäristön enimmäisvalo. Lukuhuoneen valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Mene Lukuhuone -alivalikkoon. 4. Valitse yksi lukuhuoneista ja vahvista. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

30 5. Lisätoiminnot 5.16 Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo Tietoa jatkuvasta ympäristön valoisuuden korjausarvosta Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 26 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvon käyttöönotto laskee jatkuvasti uudelleen DICOM-näyttöfunktion ottaen huomioon ympäristön valoisuuden keskiarvon. Jatkuvan ympäristön valoisuuden korjausarvon valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Mene Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Sisäinen laatuvakuutus Yleiskuva Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta Tietoja Sisäisen laatuvakuutuksen avulla voit suorittaa näytön kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suoraan näytöltä käyttäen OSD-valikkoja, jotka kuvataan seuraavissa osioissa. Sisäinen laatuvakuutus käyttää etuanturia / IGuardia mittaamaan tarvittavat luminanssitasot joko kalibroinnille tai vaatimustenmukaisuustestille. Näytön OSD-valikosta voidaan valita useita asetuksia kummallekin toiminnolle. Kummankin toiminnon viimeiset tulokset voidaan katsoa OSD:stä. Sisäinen laatuvakuutus vai MediCal QAWeb? Sisäinen laatuvakuutus ei korvaa Barco MediCal QAWeb -ratkaisua. Vaikka sisäinen laatuvakuutus on luotettava ratkaisu yksinkertaisen kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suorittamiseen, Barco suosittelee silti MediCal QAWeb:iä ratkaisuksi kalibrointiin ja laatuvakuutukseen. Medical QAWeb:issä on useita etuja, kuten keskitetty vahvuuksien hallinta, mahdollisuus ajoittaa tehtäviä, etähallinta, automatisoitu raportointi, hälytys ja erityinen alueellisten laatustandardien tuki, kuten DIN , JESRA ja AAPM TG18. Siksi MediCal QAWeb -agentti hallitsee kaikkia tuettuja näyttöjä siitä lähtien kun se on asennettu ja toiminnassa. MediCal QAWeb -agentti ottaa hoitaakseen sisäisen laatuvakuutuksen tehtävät ja korvaa kaikki asetukset, jotka sisäinen laatuvakuutus lisäsi. 28 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

31 5. Lisätoiminnot DICOM-tilaraportti Tietoja DICOM-tilaraportista Seuraavat tiedot ovat saatavilla: DICOM-vaatimustenmukaisuuden tila (tila viimeisen vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen): Vaatimustenmukaisuuden tila: Osoittaa onko nykyinen DICOM-käyrä vaatimustenmukainen vai ei. Enimmäisvirhe: Osoittaa nykyisen DICOM-käyrän enimmäisvirheen. Tämä on poikkeama verrattuna täydelliseen DICOM-käyrään. Virhekynnys: Osoittaa virhekynnyksen. Tämä on suurin sallittu virhe ennen kuin DICOM-kalibrointi vaaditaan. Viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen kulunut aika: Osoittaa taustavalon käyttöajan viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen. Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. Luminanssi: Osoittaa mitatun luminanssin. Mustan luminanssi: Osoittaa mitatun taustavalon luminanssin. DICOM-kalibroinnin tila: Ei suoritettua kalibrointia: Muuta tietoa ei ole näkyvissä Kalibrointi suoritettu: Kun kalibrointi on suoritettu, seuraavat lisätiedot näytetään: Taustavalon käyttöaika viimeisimmän kalibroinnin jälkeen, näyttöfunktio, ympäristön valon kompensaatio, lukuhuone. Nykyiset DICOM-asetukset Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. DICOM-tilaraportin haku: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-tilaraportti saadaksesi tiedot näkyviin näytölle DICOM-yhdenmukaisuustarkastus Tietoa DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksesta DICOM-yhdenmukaisuustarkastus mittaa näytön DICOM-käyrän eri vaiheissa. Mittauksen jälkeen DI- COM-tilaraportti näytetään. DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksen aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-yhdenmukaisuustarkastus aloittaaksesi yhdenmukaisuustarkastuksen. Varoitus:Näppäimen painaminen vaatimustenmukaisuustarkastuksen aikana keskeyttää tarkastuksen DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnista DICOM kalibrointi lisää korjauksen nykyiseen DICOM käyrään lähestyäkseen täydellistä DICOM käyrää niin hyvin kuin mahdollista. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

32 5. Lisätoiminnot DICOM-kalibroinnin aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-kalibrointi aloittaaksesi kalibroinnin. Varoitus:Näppäimen painaminen kalibroinnin aikana lopettaa kalibroinnin, aiemmat arvot palautetaan. Huomautus:Kalibroinnin jälkeen yhdenmukaisuustarkastus alkaa automaattisesti Nollaa DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnin nollaamisesta On mahdollista palauttaa alkuperäinen (ei korjattu) DICOM-käyrä. DICOM-kalibroinnin nollaaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Valitse nollaa DICOM-kalibrointi palauttaaksesi alkuperäisen (ei korjattu) DICOM-käyrän DICOM-virhekynnys Tietoa DICOM-virhekynnyksestä Kynnystä DICOM-vaatimustenmukaisuuden määrittelemiseksi voidaan muokata 5 %:n välein välillä 5-30 %. Kun suurin poikkeama ei ole suurempi kuin valittu kynnys, vaatimustenmukaisuustarkastus on OK. DICOM-virhekynnyksen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Säädä DICOM-virhekynnys ja vahvista Kuvan skaalaus Tietoa kuvan skaalauksesta Kuvan skaalauksen käyttöönotto moninkertaistaa jokaisen yksittäisen pikselin yhdeksi tai useammaksi vierekkäiseksi pikseliksi siten, että näytetyn kuvan koko on moninkertainen verrattuna alkuperäisen kuvalähteen videosyötesignaaliin. Kuvan skaalaus on mahdollista vain, kun näytön videosyötesignaalin resoluutio on pienempi tai yhtä suuri kuin puolet näytön enimmäisresoluutiosta. Kuvan skaalauksen ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Skaalaus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 30 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

33 5.19 Kuvalähteen valintatilat Tietoa kuvalähteen valintatiloista 5. Lisätoiminnot Coronis Fusion 4MP / 6MP tunnistaa automaattisesti kytkettyjen videosyötesignaalien määrän, liittää ne oikealle näytön puolelle ja lisää siihen oikeat videoasetukset (resoluutio, videon koodausmuoto, virkistystaajuus,...). Saattaa kuitenkin olla tarpeen valita manuaalisesti videosyötesignaalit, jotka näytetään tietyllä näytön puolella tai säätää tietyt videoasetukset itse. Valitse ensin yksi seuraavista kuvalähteen valintatiloista, jotka ovat käytettävissä näytölle: Automaattinen Yksi kuvalähde Kaksi kuvalähdettä Edistynyt-tila Tässä tilassa näyttö tunnistaa automaattisesti kytketyt videosyötesignaalit, liittää ne oikealle näytön puolelle ja lisää siihen oikeat videoasetukset (resoluutio, videon koodausmuoto, virkistystaajuus,...). Videoasetuksia ei ole käytettävissä, kun tämä tila on valittuna. Tämä tila on tarkoitettu näyttämään ja määrittämään manuaalisesti vain yhden kytketyn videosyötesignaalin. Kun tämä tila on valittu, videoasetukset ovat käytettävissä valitulle videosyötesignaalille. Tämä tila on tarkoitettu näyttämään ja määrittämään manuaalisesti kaksi kytkettyä videosyötesignaalia (yksi kummallakin näytön puolella). Kun tämä tila on valittu, videoasetukset ovat käytettävissä valitulle videosyötesignaalille kummallakin näytön puolella. Tämä tila on tarkoitettu näyttämään ja määrittämään manuaalisesti yksi tai kaksi kytkettyä videosyötesignaalia. Kun tämä tila on valittu, videoasetukset ovat käytettävissä molemmille videosyötesignaaleille kummallakin näytön puolella. Kuvalähteen valintatilan valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Mene kuvan Lähteen valinta -alivalikkoon. 4. Valitse yksi käytettävissä olevista kuvalähdetiloista ja vahvista Videon tulosignaalit Coronis Fusion 4MP / 6MP -näyttö havaitsee automaattisesti yhdistetyt videon tulosignaalit. Manuaalinen videotulon määrittäminen on mahdollista, mutta silloin kuvalähteen valintatila on säädettävä sallimaan tämä. Katso ohjeet: "Kuvalähteen valintatilat", sivu 31. Tietoja tulosignaaleiden määrityksestä. Kuvalähteen valintatilasta riippuen seuraavat tulot voidaan määrittää: Valikko Kuvalähteen valintatila Tulosignaali 1 Kuvalähde Liittimen määritykset (DisplayPort 1/2, DVI 1/2) tulosignaalille. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

34 5. Lisätoiminnot Vasen tulosignaali 2 kuvalähdettä Liittimen määritykset (DisplayPort 1, DVI 1) vasemmalle tulosignaalille. Oikea tulosignaali Liittimen määritykset (DisplayPort 2, DVI 2) oikealle tulosignaalille. Vasen Edistynyt-tila Tulosignaalin (input 1/2) määritykset näytön vasemmalle puolelle. Oikea Tulosignaalin (input 1/2) määritykset näytön oikealle puolelle. Tulosignaali 1 Liittimen määritykset (DisplayPort, DVI) tulosignaali 1:lle. Tulosignaali 2 Liittimen määritykset (DisplayPort, DVI) tulosignaali 2:lle. Automaattinen syötön valinta Automaattisen syötön valinnan määritykset. Edistyneessä tilassa, vasen ja oikea voidaan määritellä ainoastaan kun automaattinen syötönvalintaominaisuus ei ole käytössä. Videotulosignaalin valitseminen manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Syötä yksi haluamasi alivalikko. 4. Valitse yksi liittimistä/syötöistä ja vahvista Harmaasävyjen muuntotilat Coronis Fusion 4MP / 6MP -näyttö havaitsee automaattisesti yhdistetyt videon tulosignaalit ja käyttää oikeaa harmaasävymuuntoasetusta. Manuaalinen harmaasävyn muuntoasetuksen määrittäminen on mahdollista, mutta silloin kuvalähteen valintatila on säädettävä sallimaan tämä. Katso ohjeet: "Kuvalähteen valintatilat", sivu 31. Tietoa harmaasävyjen muuntotiloista Harmaasävyjen muuntotilat määrittävät kuinka näytönohjaimessa luodut värit muunnetaan harmaasävyiksi näytöllä. Käytettävissä olevat harmaasävyjen muuntotilat ovat: Ei muuntoa Käytä punaista kanavaa Käytä vihreää kanavaa Käytä sinistä kanavaa Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään punaisen kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään vihreän kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään sinisen kanavan kautta. Harmaasävyjen muuntotilan valinta manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset > DisplayPort 1/2, DVI 1/2 -valikkoon. 3. Mene Harmaasävyn muunto -alivalikkoon. 32 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

35 5. Lisätoiminnot 4. Valitse yksi käytettävissä olevista värinmuuntotiloista ja vahvista EDID-tallennusmuoto Tietoa EDID-tallennusmuodosta Coronis Fusion 4MP / 6MP tukee kahta EDID-tallennusmuotoa: E-EDID V1.4 ja DisplayID V1.3 EDID-tallennusmuodon valinta 2. Siirry: Määritykset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset -valikkoon. 3. Mene EDID-tallennusmuoto-alivalikkoon. 4. Valitse yksi tallennusvaihtoehdoista ja vahvista EDID-aikaohjaukset Tietoa EDID-aikaohjauksista Seuraavat EDID-aikaohjaukset ovat saatavilla Coronis Fusion 4MP / 6MP-laitteessa: Resoluutio Virkistystaajuus Värisyvyys Sallii kuvalähteen videotulosignaalin manuaalisen muokkauksen. Voit manuaalisesti valita kuvalähteen videosyötesignaalin virkistystaajuuden riippuen näytönohjaimen enimmäisvirkistystaajuudesta. Voit muuttaa värisyvyyden 8- tai 10-bittiseksi (vain DisplayPort-tuloa käytettäessä). EDID-aikaohjausten manuaalinen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset > DisplayPort 1/2, DVI 1/2 -valikkoon. 3. Mene EDID -alivalikkoon. 4. Valitse yksi asetuksista ja vahvista Näyttötiedot Tietoa näyttötiedoista Näytön sarjanumero, värityyppi, natiivi resoluutio, laiteohjelmistoversiot jne. ovat nähtävissä OSD-valikon erillisessä alivalikossa. Näytön tietojen haku: 2. Siirry Tietoa näytöstä -valikkoon nähdäksesi tiedot näytöllä. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

36 5. Lisätoiminnot 5.25 Näyttötila Tietoa näyttötilasta OSD-valikon Tila-alivalikko tarjoaa tietoa näytön tämänhetkisestä tilasta (käyttöaika, lämpötila jne.), liitettyjen kuvalähteiden tilasta (videon koodausmuodot, ajoitukset jne.), näytön tämänhetkisestä kalibrointitilasta (näyttöfunktio, luminanssi, ympäristön valoisuuden korjausarvo) ja käytössä olevien liitäntöjen tilasta. Näytön tilan hakeminen: 2. Siirry Tila -valikkoon. 3. Mene Näyttö, Kuvalähteet, Kalibrointi tai Liitännät -alivalikkoon. 34 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

37 6. Näytön puhdistaminen 6. NÄYTÖN PUHDISTAMINEN 6.1 Puhdistusohjeet Näytön puhdistaminen Puhdista näyttö sienellä, puhdistusliinalla tai pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu kevyesti asianmukaisella, sairaalakäyttöön soveltuvalla puhdistusaineella. Lue ja noudata kaikkia puhdistusainemerkintöjä. Jos olet epävarma jonkin puhdistusaineen käytöstä, käytä pelkkää vettä. Älä käytä seuraavia tuotteita: Alkoholia/liuottimia, joiden pitoisuus on > 5 % Vahvasti emäksisiä liuoksia, vahvoja liuottimia Happoa Fluoridia sisältäviä pesuaineita Ammoniakkia sisältäviä pesuaineita Hankausaineita sisältäviä pesuaineita Teräsvillaa Hankausaineita sisältäviä puhdistussieniä Teräslastoja Teräslankaa sisältäviä liinoja HUOMIO: Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttölaitteen nestekidepaneelia. Ole varovainen sormusten tai muiden korujen kanssa, äläkä aseta liikaa painetta nestekidepaneeliin. HUOMIO: Älä levitä tai suihkuta nestettä suoraan näyttöön, sillä laitteen sisälle mahdollisesti pääsevä neste voi vahingoittaa sisäisiä osia. Lisää neste sen sijaan puhdistuspyyhkeeseen. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

38 6. Näytön puhdistaminen 36 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

39 7. Uudelleenpakkaamisohjeet 7. UUDELLEENPAKKAAMISOHJEET Pakkauksen yleiskuvaus Kuva 7-1 Uudelleenpakkaamisohjeet 1 Paketti 2 Järjestelmä-CD CD-dokumentaatio ja käyttöopas 3 Alasuojapuskuri 4 Virtalähde 5 Coronis Fusion 4MP / 6MP näyttö 6 Yläsuojapuskuri 7 Kaapelit (video, USB, virta) K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

40 7. Uudelleenpakkaamisohjeet 8 Näytönohjainrasia 9 Kosketuslevyrasia 7.1 Näytön uudelleenpakkaaminen Näytön uudelleenpakkaamisohjeet 1. Aseta näyttö tasaiselle pinnalle. 2. Liu uta järjestelmä-cd CD-dokumentaatio ja käyttöopas niille tarkoitettuun pussiin laatikon sisälle. 3. Aseta alasuojapuskuri laatikkoon. 4. Aseta virtalähde sille tarkoitettuun paikkaan alasuojapuskurissa. 5. Aseta Coronis Fusion 4MP / 6MPnäyttö alkuperäiseen pussiin, ja aseta se laatikkoon paneeli alaspäin. 6. Aseta yläsuojapuskuri näytön päälle. 7. Jos mukana on näytönohjainrasia, liu uta se sille tarkoitettuun paikkaan yläsuojapuskurissa. 8. Aseta kaikki kaapelit (video- ja virtajohdot) alkuperäiseen pussiinsa ja liu uta ne niille tarkoitettuun paikkaan yläsuojapuskurissa. 9.Suljejatiivistälaatikko. 38 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

41 8. Tärkeää tietoa 8. TÄRKEÄÄ TIETOA 8.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Suojauksen tyyppi (sähköinen): Näyttö, jossa on ulkoinen virtalähde: Luokan I laite. Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on ulkoinen 24 VDC virtalähde Tehovaatimukset Laitteiden virta on oltava lääketieteelliseen käyttöön hyväksyttyä 24 VDC ( ) SELV -virtaa. Sairaalakäyttöön hyväksyttyyn DC ( )-virtalähteeseen on syötettävä AC-verkkovirtaa. Virtalähde on määritelty osaksi ME -laitteistoa tai yhdistelmä on määritelty osaksi ME -järjestelmää. Välttääksesi sähköiskun riskiä, tämän laitteen saa liittää vain pistorasiaan, jossa on suojamaa. Laite on assennettava helposti käytettävän pistorasian lähelle. Tämä näyttölaite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/

42 8. Tärkeää tietoa Virtajohdot: Käytä UL-listattua, irrotettavaa, kolmijohtimista, SJ-tyyppistä tai sitä vastaavaa, vähintään 18 AWG:n paksuista, vähintään 250 V:n jänniteluokituksen sähköjohtoa, jossa on sairaalakäyttöön hyväksytty 5-15P -pistoke (120 V) tai 6-15P -pistoke (240 V). Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Vesi ja kosteus Älä koskaan altista laitetta sateelle tai kosteudelle. Älä koskaan käytä laitetta veden lähellä - esim. kylpyammeen, pesualtaan, uima-altaan, tiskialtaan, pyykkisoikon lähellä tai kosteassa kellarissa. Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta laite tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään 3 laitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, laite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: MDCC-6430: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC-luokan IIb-tuote), CE /30/EU, IEC : A1:2009, EN : A1: A11: A12: A2:2013, IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : A1: C1: A2: R1:2012, CAN/CSA C22.2 No :14, EN : A11: A1:2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KCC, VCCI, FCC-luokka B, ICES-001-taso B, FDA 510(k), RoHS. MDCC-4330: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC-luokan IIb-tuote), CE /30/EU, IEC : A1:2009, EN : A1: A11: A12: A2:2013, IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : A1: C1: A2: R1:2012, CAN/CSA C22.2 No :14, EN : A11: A1:2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KCC, VCCI, FCC-luokka B, ICES-001-taso B, FDA 510(k), RoHS. Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 8.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte 40 K FI CORONIS FUSION 4MP / 6MP 26/05/2016

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133 Coronis Uniti Käyttöopas MDMC-12133 K5902079FI/04 17/12/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Käyttöopas MDCG-5221 K5902074FI/04 15/06/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 Nio Color 5MP Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 K5903146FI/01 24/05/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221 Nio 5MP LED Display Käyttöopas MDNG-5221 K5902091FI/03 30/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Tuotteen

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi.

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi. Jatkuu seuraavalla sivulla Huomioi ensimmäiseksi nämä asiat: Kuvassa näkyvissä liitinlaatikoissa tulisi olla kaikki johdot paikallaan. Mikäli jokin kuvassa

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 396849-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7

Lisätiedot

Nokia N76-1. Käytön aloittaminen. 9254306 2. painos FI

Nokia N76-1. Käytön aloittaminen. 9254306 2. painos FI Nokia N76-1 Käytön aloittaminen 9254306 2. painos FI Näppäimet ja osat (kansi / kansi auki) Jatkossa käytetään nimeä Nokia N76. 1 Oikea kannen näppäin 2 Keskimmäinen näppäin 3 Vasen kannen näppäin 4 Kakkoskamera,

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Stick Up Cam Wired 1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Lataa Ring-sovellus. Sovellus opastaa Stick Up Cam Wiredin käyttöönotossa ja hallinnassa. Siirry johonkin alla olevista sovelluskaupoista

Lisätiedot

Direct Access Keyboard

Direct Access Keyboard Direct Access Keyboard Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tämän käyttöoppaan monistaminen tai siirtäminen sähköisesti tai mekaanisesti valokuvaamalla tai nauhoittamalla tieto- tai hakujärjestelmiin

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

HERÄTYSKELLORADIO PLL CR120

HERÄTYSKELLORADIO PLL CR120 Käyttöopas HERÄTYSKELLORADIO PLL CR120 Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. HALLINTALAITTEIDEN SIJANTI JA KUVAUS 1. LED-näyttö Suomi 2. Valmiustila/pysäytys Radio päälle/pois 3. Äänenvoimakkuuden

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot