LAATTALEIKKURI KAKELKAP FLISKUTTER

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "LAATTALEIKKURI KAKELKAP FLISKUTTER"

Transkriptio

1 59009 Manual :47 Side 1 LAATTALEIKKURI KAKELKAP FLISKUTTER Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning TC180A Art.no

2 59009 Manual :47 Side 2 Fkiskutter TC180A ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at spenningen på nettet tilsvarer den verdien som er angitt på informasjonsplaten på maskinen. Tekniske data: Typebetegnelse: TC180A Effekt: 550W Spenning: 20V/50Hz Hastighet: 2800 o/min. Art.no: ALLMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye, og ta vare på denne, før de begynner å bruke produktet. Ved bruk av elektrisk verktøy, så bør alltid følgende forholdsregler følges for å redusere brannrisikoen, elektrisk støt og personlig skade. For driftsikkerhet og lengre levetid 1. Hold arbeidsplassen ren - Rot og dårlig oversikt innbyr til skader. 2. Tenk på arbeidsmiljøet - Utsett ikke maskinen for regn. Bruk ikke maskinen i fuktige eller våte omgivelser. Hold arbeidsområdet stengt. Bruk ikke maskinen i nærheten av brennbare væsker eller gasser.. Forebygg elektrisk sjokk - Unngå kroppskontakt med jordede overflater (f eks rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap). 4. Hold barn borte - La ikke besøkende ta på maskinen eller forlengelsesledning. Alle besøkende bør holdes borte fra arbeidsplassen. 5. Lagring av maskin - Maskiner som ikke er i bruk bør lagres på en tørr plass, høyt oppe eller innelåst, utenfor rekkevidde for barn. 6. Press ikke maskinen - Det vil gjøre arbeidet bedre og sikrere i den utstrekning det var tiltenkt. 7. Bruk korrekt maskin - Press ikke små maskiner eller tilbehør til å gjøre et arbeid tiltenkt tungarbeidsmaskiner. Bruk ikke maskiner til formål som de ikke er beregnet for; f eks bruk ikke sirkelsag til kutting av tregrener eller stokker. 8. Kle dem korrekt - Bruk ikke løst hengende tøy eller smykker. Disse kan sette seg fast i bevegelige deler. Gummihansker og sklisikkert fottøy anbefales for utendørs arbeide. Bær hårnett eller lignende for å holde langt hår på plass. 9. Bruk vernebriller - Bruk også støvmaske om arbeidet utvikler mye støv. Norsk 10. Ødelegg ikke ledningen - Bær aldri maskinen etter ledningen eller rykk aldri i den for å løsne den fra vegguttaket. Hold ledningen vekk fra varme, olje eller skarpe kanter. 11. Fest arbeidsstykket - Bruk skrutvinger eller skrustikke for å holde fast arbeidsstykket. Dette er sikrere enn å holde fast arbeidsstykket med hånden, og begge hendene frigis til betjening av maskinen. 12. Forstrekk deg ikke - Hold balansen og stå stødig hele tiden. 1. Vedlikehold maskinen godt - Hold redskapene skarpe og rene for bedre og sikrere ytelse. Følg instruksjonene for smøring og bytte av reservedeler. Kontroller ledninger med jevne mellomrom, hvis disse er skadet, få disse reparert av autorisert serviceverksted. Kontroller forlengelsesledninger og skift disse ved skade. Hold håndtak tørre og fri fra olje. 14. Koble fra maskinen - Koble fra maskinen når maskinen ikke er i bruk, uten tilsyn eller ved bytte av reservedeler/tilbehør. 15. Fjern justerings-/skrunøkler - Gjør det til en vane å kontrollere at justerings-/skrunøkler er fjernet fra maskinen ved innkobling. 16. Unngå unødig oppstart - Bær ikke tilkoblet maskin med fingeren på bryteren. Pass på at bryteren er av ved tilkobling. 17. Bruk av forlengelsesledninger utendørs - Når maskinen brukes utendørs, benytt kun forlengelsesledninger fremstilt og merket for utendørs bruk. 18. Vær årvåken - Se hva du gjør! Bruk sunn fornuft! Bruk ikke maskinen når de er trett. 19. Kontroller skadede deler - Innen ytterligere bruk av maskinen, bør skjerm eller andre deler som er ødelagt, omhyggelig kontrolleres for å avgjøre om maskinen kommer til å fungere korrekt. Kontroller oppretting av bevegelige deler, utstyr og alle andre forhold som kan ha innflytelse på maskinens drift. Ødelagte komponenter bør repareres skikkelig eller byttes ut av et autorisert serviceverksted. Bruk ikke maskinen om bryteren ikke kan slås av eller på. 20. Advarsel - Bruk av ethvert annet tilbehør eller anordning annet enn anbefalt i denne bruksanvisning eller i katalogen, kan innebære risiko for personskade. 21. Påse at maskinen kun repareres av autorisert personell - Maskinen er i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsbestemmelser. Reparasjon av elektrisk verktøy/maskiner må kun utføres av autorisert personell, annet kan forårsake skade for brukeren.

3 59009 Manual :47 Side Fkiskutter TC180A BRUK Denne elektriske flisekutteren er beregnet for våtkutting av terrakotta. Kutter ved hjelp av et diamantblad. Sagbordet kan vinkles Bladet er vannavkjølt. DELEBESKRIVELSE (Fig. 1) 1. Øvre, bevegelig bladbeskytter 2. Spaltekniv. Parallellanhold 4. Grepmutter for justering av parallellanhold 5. Nedre beskyttelseslokk 6. Diamantblad 7. Grepmutter for vinkling av bord 8. Strømbryter ON/OFF 9. Vanntank 10. Holder Norsk Montering av parallellanhold Parallellanholdet monteres på plass ved hjelp av skrue og grepmutter. Parallellanholdet kan plasseres på en hvilken som helst side av bladet. BRUK AV FLISEKUTTEREN 1. Koble støpselet til vegguttaket. 2. Ved hjelp av den grønne ON-strømbryteren startes flisekutteren.. Vær alltid forsiktig når du kutter små og smale biter. Trykk ikke på for hardt resultatet blir bedre om du ikke tvinger maskinen. Går det tregt, kontroller i stedet at parallellanholdet () og spaltekniven (2) virkelig ligger i linje med diamantbladet, eller om bladet har blitt utslitt. 4. Ved hjelp av den røde OFF-strømbryteren slås flisekutteren av. 5 Tørk alltid av flisekutteren etter avsluttet bruk. 6 Flisekutterens elektriske motor er utstyrt med en sikkerhetsanordning, noe som medfører at den automatisk stanser ved overbelastning. Dersom dette skjer, husk på følgende: Slå av flisekutteren ved hjelp av den røde OFFstrømbryteren. Vent noen minutter til sikkerhetssystemet slås av. Start flisekutteren igjen ved hjelp av den grønne ON-strømbryteren. Dersom flisekutteren fortsatt ikke starter, kontakt nærmeste Best Tools-forhandler. Fylling av vanntank For at bladet skal kjøles ordentlig av, gjennom vannet i vanntanken, som fylles opp til maks. indikeringen. Skifte av blad Løsne støpselet fra vegguttaket. Ta av vanntanken. Skru løs beskyttelseslokket over bladet. Skru ut bladets låsemutter og fjern flensskiven. Ved løsning av låsemutteren, hold fast bladet ved hjelp av en flattang. Fjern det gamle bladet og monter et nytt. OBS! Gi akt på rotasjonsretningen. Monter flensskiven tilbake på plass, og stram låsemutteren. Skru beskyttelseslokket over bladet tilbake på plass. Pass på at lokkets plastskive plasseres korrekt bak bladet. Kutting av fliser (Fig. 2) Juster høyden på den øvre, bevegelige bladbeskytteren (1), slik at flisen akkurat får plass under den. Sett parallellanholdet () på plass. Det kan plasseres på hvilken som helst av bladets sider. Juster inn parallellanholdet () på ønsket bredde, og lås det fast. Vær nøye med at parallellanholdet er innstilt på samme skalasteg på bordets framog bak-kant. Start motoren og før flisen rolig og stødig gjennom bladet. Bruk parallellanholdet som støtte. Slå av flisekutterens motor når du har kuttet ferdig. Fig. 2 1 Montering av øvre, bevegelig bladbeskytter Den øvre, bevegelige bladbeskytteren skal monteres over bladet ved hjelp av de to skruene rett ved siden av bladets åpning i bordet.

4 59009 Manual :47 Side 4 Fkiskutter TC180A Norsk Fig. 1 Fig Diagonal kutting (Fig. ) Ved hjelp av den medfølgende holderen (10) og parallellanholdet () kan flisen kuttes diagonalt. Still inn parallellanholdet på ønsket bredde, og lås det fast. Vær nøye med at parallellanholdet er innstilt på samme skalasteg på bordets fram- og bakkant. Plasser holderen mot parallellanholdet, og legg flisen i holderen. Bøy ned den bevegelige bladbeskytteren, start flisekutteren, og før flisen rolig og stødig gjennom bladet. Pass på at både flisen og holderen holdes stødig trykt mot parallellanholdet ved kuttingen. Slå av flisekutteren når du har kuttet ferdig. Kutting med skrå kanter (Fig. 4) Løsne de to grepmutterene (7), og vinkle opp bordet til ønsket vinkel (0 45 ). Stram de to grepmutterene igjen. Juster inn parallellanholdet () på ønsket bredde, og lås det fast. Vær nøye med at parallellanholdet er innstilt på samme skalasteg på bordets framog bak-kant. Bøy ned den bevegelige bladbeskytteren (1), start flisekutteren, og før flisen rolig og stødig gjennom bladet. Bruk parallellanholdet som støtte. Slå av flisekutteren når du har kuttet ferdig.

5 59009 Manual :47 Side 5 Norsk GARANTI Maskinen har 2 års garanti gjeldende fra innkjøpsdato. Garantien gjelder kun for material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien opphører å gjelde dersom bruksanvisningen ikke er fulgt, eller om maskinen har blitt utsatt for unormal belastning eller drift. Alle transport- og demonteringskostnader er for kjøpers regning. Ved eventuelle tvister gjelder Kjøpsloven. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede firma Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Industrivn. 61 N-7005 Trondheim forsikrer under eget ansvar at maskinen Produkt...Fliskutter Merke...Best Tools Modell...TC180A er i overensstennelse med normene EN /199 A2/1999, EN /1995 EN /1997, EN /1995, EN :2000 Kasserte elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Lever maskinen ved nærmeste avfallsmottak for sikker behandling. Dette i henhold til WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv gjeldende fra August Trondheim, Daglig leder, Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Endringer Tekst, bilder og data er gjeldende når denne bruksanvisningen går i trykken. Om maskinen skulle endres vesentlig, forbeholder vi oss retten til å oppdatere bruksanvisningen Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Art no 59009

6 59009 Manual :47 Side 6 Kakelkap TC180A ELEKTRISK ANSLUTNING Innan ni sticker in stickkontakten i vägguttaget, försäkra er om att nätspänningen motsvarar den som är angiven på märkplåten/typskylten. Teknisk data: Typ: TC180A Effekt: 550W Spänning: 20V/50Hz Hastighet: 2800 v/min. Art.no: ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs hela denna instruktion innan du försöker sätta i gång den här apparaten och spara instruktionerna. När man använder elektriska verktyg ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elstöt eller personskada. För säker drift 1. Håll arbetsområdet rent - Nedskräpade ytor och arbetsbänkar är upphov til skador. 2. Tänk på arbetsmiljön - Utsätt inte elverktyg för regn. Använd dem inte i fuktiga eller våta utrymmen eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. Ha bra belysning över arbetsytan.. Skydd mot stötar - Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t ex rör, radiatorer, spisar, kylskåp). 4. Håll barnen borta - Låt inte besökare komma i kontakt med maskinen eller förlängningssladd. Alla besökare ska hållas borta från arbetsområdet. 5. Förvaring av maskin - När maskinen inte används ska den förvaras inlåsta på ett torrt, högt placerat ställe, utom räckhåll för barn. 6. Överansträng inte maskinen - De arbetar bättre och säkrare vid den hastighet de är avsedda för. 7. Använd rätt maskin - Tvinga inte små maskiner att göra arbeten som är avsedda för kraftigare maskiner. Använd inte maskinen för ändamål de inte är avsedda för, t ex använd inte cirkelsåg för att såga av kvistar eller träd. 8. Klä dig ordentligt - Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten. Använd hårnät om du har långt hår. 9. Använd skyddsglasögon - Använd även ansiktsmask om arbetet är dammigt. 10. Skada inte sladden - Bär aldrig maskinen i sladden och ryck ej ur sladden från uttaget. Utsätt inte sladden för värme, olja eller skarpa kanter. 11. Sätt fast arbetsstycket - Använd skruvtving eller Svenska skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du får båda händerna fria för arbetet. 12. Sträck dig inte för mycket - Se till att du har säkert fotfäste och balans hela tiden. 1. Sköt maskinen med omsorg - Håll verktygen skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande smörjning och byte av tillbehör. Kontrollera sladden/kabelen med jämna mellanrum och reparera dem hos en auktoriserad verkstad om de är skadade. Kontrollera förlängningssladdar med jämna mellan rum och byt om de är skadade. Håll hantagen torra, rena och fria från olja och fett. 14. Koppla från maskinen - Maskinen ska vara urkopplade när de inte är i bruk, vid service och vid byte av tillbehör, t ex sågblad, skär och knivar. 15. Tag bort justernycklar och skruvnycklar - Gör det till en vana att kontrollera att nycklar/skruvnycklar har tagits bort från verktyget innan det startas. 16. Undvik oavsiktlig tillslagning - Bär inte inkopplade maskiner med fingret på strömbrytaren. Se till att strömbrytaren är frånslagen när du sätter i stickkontakten. 17. Användning av förlängningssladdar utomhus - När maskinen används utomhus, använd endast förlängningssladdar som är avsedda märkta för utomhus bruk. 18. Var uppmärksam - Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du är trött. 19. Kontrollera skadade delar - Innan fortsatt användning av maskiner ska skyddsanordning eller annan skadad del kontrolleras noggrant för att fastställa att maskinen kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda funktionen. Kontrollera inriktningen av de rörliga delarna, kärvning, sprickbildning, fastsättning och andra förhållanden som kan påverka driften. En skyddsanordning eller annan del som är skadad ska repareras riktigt eller bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad, om ej annat anges i denna instuktionsbok. Byt ut felaktig strömbrytare hos en auktoriserad serviceverkstad. Använd inte maskinen om strömbrytaren inte kan slås till/från. 20. Varning - Användning av något annat tillbehör eller anordning än vad som rekommenderas i denna instruktion eller i katalog kan innebära risk för personskada. 21. Reparation får endast utföras av behörig elektromontör - Maskinen uppfyller de gällande säkerhetsbestämmelserna. Reparation får endast utföras av en behörig elektromontör, i annat fall kan användaren råka ut för olycksfall.

7 59009 Manual :47 Side 7 Kakelkap TC180A ANVÄNDNING Denna elektriska kakelkap är avsedd för våtkapning av små och medelstora plattor av keramik, skiffer och terrakotta. Kapar med hjälp av en diamantkapklinga som ger raka och rena kanter. Sågbordet kan vinklas Kapklingan är vattenkyld. DETALJBESKRIVNING (Fig. 1) 1. Övre, rörligt klingskydd 2. Spaltkniv. Parallellanhåll 4. Muttervred för justering av parallellanhåll 5. Nedre skyddslock 6. Diamantkapklinga 7. Muttervred för vinkling av bord 8. Strömbrytare ON/OFF 9. Vattentank 10.Hållare och muttervred. Parallellanhållet kan placeras på endera sidan av kapklingan. Svenska ANVÄNDNING AV KAKELKAPEN 1. Anslut stickkontakten till vägguttaget. 2. Med hjälp av den gröna ON-strömbrytaren startas kakelkapen.. Var alltid försiktig när du kapar små och smala bitar. Tryck inte på för hårt resultatet blir bättre om du inte tvingar maskinen. Går det trögt, kontrollera istället att parallellanhållet () och spaltkniven (2) verkligen ligger i linje med diamantkapklingan, eller om kapklingan har blivit utsliten. 4. Med hjälp av den röda OFF-strömbrytaren stängs kakelkapen av. 5. Torka alltid av kakelkapen efter avslutad användning. 6. Kakelkapens elmotor är försedd med en säkerhetsanordning, vilket medför att den automatiskt stannar vid överbelastning. Om detta sker, tänk på följande: Stäng av kakelkapen med hjälp av den röda OFF-strömbrytaren. Vänta några minuter tills säkerhetssystemet stängs av. Starta kakelkapen igen med hjälp av den gröna ON-strömbrytaren. Om kakelkapen fortfarande inte startar, kontakta närmaste Best Tools-återförsäljare. Fyllning av vattentank För att kapklingan skall kylas av ordentligt måste den passera genom vattnet i vattentanken som därför måste fyllas upp till max. indikeringen. Byte av kapklinga Lossa stickkontakten från vägguttaget. Plocka bort vattentanken. Skruva loss skyddslocket över kapklingan. Skruva bort kapklingans låsmutter och plocka bort flänsbrickan. Vid lossning av låsmuttern, håll fast kapklingan med hjälp av en plattång. Plocka bort den gamla kapklingan och montera en ny. OBS: Ge akt på rotationsriktningen. Montera tillbaka flänsbrickan och drag fast låsmuttern. Skruva tillbaka skyddslocket över kapklingan. Ge akt på att lockets plastskiva placeras korrekt bakom kapklingan. Kapning av kakelplattor (Fig. 2) Justera höjden på det övre, rörliga klingskyddet (1) så att kakelplattan precis får plats under det. Sätt parallellanhållet () på plats. Det kan placeras på endera sidan av kapklingan. Justera in parallellanhållet () på önskad bredd och lås fast det. Var noga så att parallellanhållet är inställt på samma skalsteg på bordets fram- och bakkant. Starta motorn och för plattan lugnt och stadigt genom kapklingan. Använd parallellanhållet som stöd. Stäng av kakelkapens motor när du kapat färdigt. Fig. 2 1 Montering av övre, rörligt klingsskydd Det övre, rörliga klingsskyddet skall monteras över kapklingan med hjälp av de båda skruvarna alldeles bredvid kapklingans öppning i bordet. Montering av parallellanhåll Parallellanhållet monteras på plats med hjälp av skruv

8 59009 Manual :47 Side 8 Kakelkap TC180A Svenska Fig. 1 Fig Diagonal kapning (Fig. ) Med hjälp av den bifogade hållaren (10) och parallellanhållet () så kan plattan kapas diagonalt. Ställ in parallellanhållet på önskad bredd och lås fast det. Var noga med att parallellanhållet är inställt på samma skalsteg på bordets fram- och bakkant. Placera hållaren mot parallellanhållet, samt lägg plattan i hållaren. Vik ner det rörliga klingskyddet (5), starta kakelkapen och för plattan lugnt och stadigt genom kapklingan. Se till att både plattan och hållaren hålls stadigt tryckta mot parallellanhållet vid kapningen. Stäng av kakelkapen när du kapat färdigt. Kapning med fasade kanter (fig. 4) Lossa de båda muttervreden och vinkla upp bordet till önskad vinkel (0 45 ). Drag fast de båda muttervreden igen. Justera in parallellanhållet () på önskad bredd och lås fast det. Var noga så att parallellanhållet är inställt på samma skalsteg på bordets fram- och bakkant. Vik ner det rörliga klingskyddet (1), starta kakelkapen och för plattan lugnt och stadigt genom kapklingan. Använd parallellanhållet som stöd. Stäng av kakelkapen när du kapat färdigt.

9 59009 Manual :47 Side 9 Svenska GARANTI Maskinen har 2 års garanti gällande från av köparen styrkt innköpsdatum. Garanti gäller endast för materialeller fabrikationsfel. Garanti upphör att gälla om bruksanvisningen ej följts eller om maskinen utsatts för onormal belatning eller drift. Alla transportkostnader eller demonteringskostnader är för köparens räkning. Vid eventuella tvister gäller Allmänna reklamationsnämdens rekommendationer. TILLVERKAR DEKLARATION Undertecnad firma Gisle Krigsvoll AB B Jönssons v 4 S Halmstad försäkrar under eget ansvar att maskinen Produkt...Kapelkap Märke...Best Tools Modell typ...tc180a överensstämmer med följande norm EN /199 A2/1999, EN /1995 EN /1997, EN /1995, EN :2000 Kasserade elektriska produkter skall inte kastas tillsammans med hushållsavfall. För säker hantering, lämna maskinen vid närmaste avfallsanläggning. Detta enligt WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv, gällande från augusti Halmstad, VD, Gisle Krigsvoll AB Ändringar Text, bilder och uppgifter gäller vid tryckning av denna bruksanvisning. Vi förbehåller oss rätten att uppdatera bruksanvisningen, om maskinen skulle ändras väsentligt Gisle Krigsvoll AB Art no 59009

10 59009 Manual :47 Side 10 Laattaleikkuri TC180A SÄHKÖLIITÄNTÄ Ennen kuin pistät pistokoskettimen pistorasiaan, varmista, että verkkojännite on kojeen kilvessä olevan merkinnän mukainen. TEKNISET TIEDOT: Teho: 550 W Verkkojännite: 20 V/50 Hz Kierrosluku kuormittamattomana: 2800 kierr/min YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Lue tämä käyttöohje huolellisesti! Pane se talteen! Sähkötyökaluja käytettäessä on palon, sähköiskun tai tapaturman vaaran vähentämiseksi aina noudatettava yleisiä turvallisuusmääräyksiä. Lue tämä ohje kokonaan ennen kuin yrität käyttää tätä laitetta, ja pane ohjeet talteen. Turvallinen käyttö 1. Pidä työalue puhtaana Roskaiset pinnat ja työpöydät aiheuttavat vahinkoja. 2. Ajattele työympäristöä Älä altista sähkötyökaluja sateelle. Älä käytä niitä kosteissa tai märissä paikoissa tai helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. Huolehdi työalueen hyvästä valaistuksesta.. Varo iskuja Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja (esimerkiksi putkia, lämpöpattereita, liesiä, jääkaappeja). 4. Pidä lapset poissa lähettyviltä Älä anna kävijöiden koskea konetta tai jatkojohtoa. Kaikki kävijät on pidettävä poissa työalueelta. 5. Koneen säilytys Kun konetta ei käytetä, sitä tulee säilyttää lukon takana kuivassa paikassa, korkealla lasten ulottumattomissa. 6. Älä ylikuormita konetta Koneet toimivat parhaiten ja varmimmin niille tarkoitetulla nopeudella. 7. Käytä oikeata konetta Älä pakota pieniä koneita töihin, joissa vaaditaan vahvempia. Älä käytä konetta sellaiseen työhön, johon se ei ole tarkoitettu, esimerkiksi pyörösahaa oksien tai puiden katkomiseen. 8. Pukeudu asianmukaisesti Älä pidä liehuvia vaatteita tai riippuvia koruja. Ne voivat takertua liikkuviin osiin. Ulkotöihin suositellaan kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita. Jos tukkasi on pitkä, käytä hiusverkkoa. 9. Käytä suojalaseja Käytä pölyisessä työssä myös kasvonaamaria. 10. Älä vioita sähköjohtoa Älä koskaan kanna konetta johdosta äläkä nykäise johtoa irti pistorasiasta. Varjele johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Suomen kieli 11. Kiinnitä työkappale Käytä ruuvipuristinta tai ruuvipenkkiä työkappaleen pitämiseksi paikallaan. Se on varmempaa kuin käsin piteleminen, ja molemmat kätesi ovat vapaina työhön. 12. Älä kurkottele Pidä huoli, että aina seisot tanakasti ja varmasti tasapainossa. 1. Hoida konetta huolellisesti Pidä työkalut terävinä ja puhtaina. Noudata voitelua ja varusteiden vaihtamista koskevia ohjeita. Tarkasta säännöllisesti johdot/kaapelit ja korjauta ne valtuutetussa korjaamossa, jos ne ovat vioittuneet. Tarkasta säännöllisesti jatkojohdot ja vaihda ne, jos ne ovat vioittuneet. Pidä kahvat kuivina, ja puhtaina liasta, rasvasta ja öljystä. 14. Kytke kone irti sähkönsyötöstä Koneiden on oltava irti kytkettynä, kun niitä ei käytetä, niitä huollettaessa ja tarvikkeita kuten teriä ja laikkoja vaihdettaessa. 15. Irrota säätöavaimet ja ruuviavaimet Ota tavaksi varmistaa, että kiristys- ja säätöavaimet on irrotettu koneesta ennen sen käynnistämistä. 16. Varo, ettei kone käynnisty vahingossa Älä kanna verkkoon liitettyä konetta sormi liipaisimella. Varmista, että kytkin on virrattomassa asennossa, kun pistät pistokoskettimen pistorasiaan. 17. Jatkojohtojen käyttäminen ulkona Kun konetta käytetään ulkosalla, käytä ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja ja sen mukaisesti merkittyjä johtoja. 18. Ole tarkkana Katso mitä teet. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä työkalua väsyneenä. 19. Tarkasta vioittuneet osat Ennen kuin koneen käyttöä jatketaan, on vaurioitunut suojalaite tai muu osa tarkasti tutkittava, jotta voidaan varmistaa, että kone toimii oikein ja tekee tehtävänsä. Tarkista liikkuvien osien kohdistus, vapaa liikkuminen, halkeamien muodostuminen, kiinnitykset ja muut seikat, jotka voivat vaikuttaa käyttöön. Suojalaite tai muu osa, joka on vioittunut, on korjattava oikealla tavalla tai vaihdettava uuteen valtuutetussa korjaamossa, ellei tässä ohjeessa muuta mainita. Viallinen virtakytkin on vaihdatettava valtuutetussa korjaamossa. Älä käytä konetta, jos sitä ei voi kytkimellä käynnistää ja pysäyttää. 20. Varoitus Muun kuin luettelossa tai tässä ohjeessa suositellun tarvikkeen tai laitteen käyttäminen voi aiheuttaa tapaturman vaaran. 21. Korjauksia saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja Kone täyttää voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Korjauksia saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja, muuten käyttäjää voi uhata tapaturman vaara.

11 59009 Manual :47 Side 11 Laattaleikkuri TC180A KÄYTTÖ Tämä sähkökäyttöinen kaakelileikkuri on tarkoitettu pienten ja keskisuurten keraamisten laattojen sekä liuskekivija terrakottalaattojen märkäkatkaisuun. Laitteessa on timanttilaikka, joka takaa suoran ja siistin leikkuujäljen. Sahauspöydän kulman säätö Katkaisulaikka on vesijäähdytteinen. LAITTEEN OSAT (kuva 1) 1. Ylempi, liikkuva teränsuojus 2. Halkaisukiila. Rinnakkaisvaste 4. Rinnakkaisvasteen säätöpyörä 5. Alempi suojakansi 6. Timanttikatkaisulaikka 7. Pöydän kulman säätöpyörä 8. Virtakytkin ON/OFF 9. Vesisäiliö 10.Pidike Kuva 1 Suomen kieli KAAKELILEIKKURIN KÄYTTÖ 1. Liitä laitteen pistotulppa pistorasiaan. 2. Käynnistä kaakelileikkuri vihreästä ONvirtakytkimestä.. Ole varovainen katkaistessasi pieniä ja kapeita laattoja. Älä paina liian kovaa tuloksesta tulee parempi, kun et paina laitetta. Jos laite ei tunnu leikkaavan kunnolla, tarkista, että rinnakkaisvaste () ja halkaisukiila (2) ovat samassa linjassa timanttilaikan kanssa ja ettei laikka ole kulunut. 4. Kytke laite pois päältä punaisesta OFFvirtakytkimestä. 5. Kuivaa kaakelileikkuri aina käytön jälkeen. 6. Laitteen sähkömoottorissa on turvalaite, joka kytkee laitteen pois päältä automaattisesti ylikuormituksen sattuessa. Jos näin käy, toimi seuraavasti: Kytke laite pois päältä punaisesta OFF-virtakytkimestä. Odota muutama minuutti, kunnes turvalaitteisto kytkeytyy pois päältä. Käynnistä laite uudelleen vihreästä ONvirtakytkimestä. Jos laite ei käynnisty, ota yhteyttä lähimpään Best Toolstavarataloon. Vesisäiliön täyttö Jotta laikka jäähtyisi kunnolla, sen on kuljettava vesisäiliön veden läpi. Täytä vesisäiliö maxmerkintään asti. Katkaisulaikan vaihto Irrota pistotulppa pistorasiasta. Ota vesisäiliö pois paikaltaan. Kierrä katkaisulaikan suojakansi pois. Kierrä katkaisulaikan lukkomutteri auki ja ota laippaaluslaatta pois. Pitele laikkaa paikallaan pihdeillä, kun avaat mutteria. Ota vanha laikka pois ja asenna uusi tilalle. HUOMAA: Katso että laikka tulee oikein päin (tarkista pyörimissuunta). Asenna laippa-aluslaatta takaisin ja kiristä lukkomutteri. Kierrä katkaisulaikan suojakansi takaisin. Katso, että kannen muovilevy tulee oikein laikan taakse. Kaakelien katkaisu (kuva 2) Säädä ylemmän, liikkuvan teränsuojuksen (5) korkeus siten, että katkaistava kaakeli mahtuu juuri ja juuri sen alle. Aseta rinnakkaisvaste (11) paikalleen. Voit asentaa sen kummalle puolelle terää tahansa. Säädä rinnakkaisvasteen (11) leveys sopivaksi ja lukitse se. Varmista, että säädät rinnakkaisvasteen molemmat päät saman lukeman kohdalle. Käynnistä moottori ja vie laatta rauhallisesti ja tasaisesti terän läpi. Käytä rinnakkaisvastetta tukena. Kun työ on valmis, kytke leikkuri pois päältä. Kuva 2 1 Ylemmän, liikkuvan teränsuojuksen asennus Asenna ylempi, liikkuva teränsuojus katkaisulaikan päälle kahdella ruuvilla, jotka sijaitsevat pöydässä olevan laikan aukon vieressä. Rinnakkaisvasteen asennus Asenna rinnakkaisvaste paikalleen ruuvilla ja mutterilla. Voit asentaa rinnakkaisvasteen kummalle puolelle laikkaa tahansa.

12 59009 Manual :47 Side 12 Laattaleikkuri TC180A Suomen kieli Kuva 1 Kuva Diagonaalinen katkaisu (kuva ) Laitteen mukana toimitetun pidikkeen (45) ja rinnakkaisvasteen (11) avulla voit katkaista laatat myös kulmittain. Säädä rinnakkaisvasteen leveys sopivaksi ja lukitse se. Varmista, että säädät rinnakkaisvasteen molemmat päät saman lukeman kohdalle. Aseta pidike rinnakkaisvastetta vasten ja aseta laatta pidikkeeseen. Taita liikkuva teränsuojus (5) alas, käynnistä leikkuri ja vie laatta hitaasti ja tasaisesti terän läpi. Paina sekä laattaa että pidikettä tiukasti rinnakkaisvastetta vasten katkaisun ajan. Kun työ on valmis, kytke leikkuri pois päältä. Katkaisu siten, että reunoista tulee viistot (kuva 4) Löysää molemmat kiristysmutterit (7) ja käännä pöytä haluamaasi kulmaan (0 45 ). Kiristä mutterit. Säädä rinnakkaisvasteen () leveys sopivaksi ja lukitse se. Varmista, että säädät rinnakkaisvasteen molemmat päät saman lukeman kohdalle. Taita liikkuva teränsuojus (1) alas, käynnistä leikkuri ja vie laatta hitaasti ja tasaisesti terän läpi. Käytä rinnakkaisvastetta tukena. Kun työ on valmis, kytke leikkuri pois päältä.

13 59009 Manual :47 Side 1 Suomen kieli TAKUU Koneella on 2 vuoden takuu, joka alkaa myyjän vahvistamasta ostopäivästä. Takuu koskee ainoastaan aine- tai valmistusvikoja. Takuu raukeaa, jos käyttöohjetta ei ole noudatettu tai jos konetta on ylikuormitettu tai käytetty epänormaalilla tavalla. Kaikki kuljetus- tai purkamiskustannukset on ostajan maksettava. Kiistan sattuessa pätevät Yleisen valituslautakunnan (Allmänna reklamationsnämden) suositukset. EU-YHTEENSOPIVUUSVAKUUTUS Allekirjoittanut toiminimi Gisle Krigsvoll AB B. Jönssons v 4 S Halmstad vakuuttaa, että seuraava kone Tuote...Laattaleikkuri Merkki...Best Tools Malli tyyppi...tc180a on standardin EN /199 A2/1999, EN /1995 EN /1997, EN /1995, EN :2000 Tässä koneessa on EU-direktiivin nro 20 mukainen suojaeristys. Suojaeristys parantaa sähköturvallisuutta eikä vaadi maadoitusta. Hylättyjä sähkölaitteita ei saa panna talousjätteisiin. Toimita palovaroitin lähimpään jätteidenkäsittelypaikkaan, jotta se saa turvallisen käsittelyn. Tämän ohjeen perusteena on WEEE-direktiivi (Waste from Electrical and Electronic Equipment), joka on voimassa elokuusta 2005 alkaen. Trondheim, Toimitusjohtaja, Gisle Krigsvoll AB Muutokset Teksti, kuvat ja tiedot pätevät tämän käyttöohjeen painoon mennessä. Varaamme oikeuden käyttöohjeen päivittämiseen, jos kone muuttuu olennaisesti Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AB Tuote nro

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 1 PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG V400X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 2 Vedkapsåg V400X ELEKTRISK

Lisätiedot

Pyörösaha Cirkelsåg Sirkelsag

Pyörösaha Cirkelsåg Sirkelsag Pyörösaha Cirkelsåg Sirkelsag Art.no.420810 1 Svensk TEKNISK DATA: Nätspänning: 230V/50Hz Effekt: 750W Hastighet obelastad: 4500 v./min Max sågdjup: 45mm Såg klinga dimension: Ø140x16mm/8T ELEKTRISK ANSLUTNING

Lisätiedot

Akkuporakone 12V Sladdlös borrmaskin 12V Oppladbar boremaskin 12V

Akkuporakone 12V Sladdlös borrmaskin 12V Oppladbar boremaskin 12V Akkuporakone 12V Sladdlös borrmaskin 12V Oppladbar boremaskin 12V Art.no.430904 TEKNISK DATA: Volt: 12 Momentinstälningar: 16 Steglös hastighetsreg.: 0-900 v./min Snabbshuck kapacität: 0,8-10mm Batterikapacität:

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG Manual 530190 20-03-07 08:53 Side 1 Norsk POLTTOPUUSIRKKELI VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning SW400AW 1 Vnr. 530190 Manual 530190 20-03-07 08:53 Side 2 Vedkappsag WS400AW ELEKTRISK

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2000A Varenr.540664 Kompostkvern GS2000A FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

KOMPOSTIMYLLY KOMPOSTKVARN KOMPOSTKVERN

KOMPOSTIMYLLY KOMPOSTKVARN KOMPOSTKVERN 540764 BlackLineManual 19-09-06 08:30 Side 1 KOMPOSTIMYLLY KOMPOSTKVARN KOMPOSTKVERN K2000X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 540764 BlackLineManual 19-09-06 08:30 Side 2 Kompostkvarn K2000X

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

WM-500B VEGGOVN MINI FROSTSKYDDARE FROST PROTECTOR BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no

WM-500B VEGGOVN MINI FROSTSKYDDARE FROST PROTECTOR BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no WM-500B VEGGOVN MINI FROSTSKYDDARE FROST PROTECTOR BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 450007 S TEKNISKE DATA. Modell WM-500B Spänning 230V-50Hz Effekt 500 W Art.Nr. 450007 temperatur vrids

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

KERAMISK VIFTEOVN KERAMISK VÄRMEFLÄKT KERAMIIKKA LÄMPÖPUHALLIN

KERAMISK VIFTEOVN KERAMISK VÄRMEFLÄKT KERAMIIKKA LÄMPÖPUHALLIN 450057 manual 13-07-06 12:51 Side 1 CH-20A KERAMISK VIFTEOVN KERAMISK VÄRMEFLÄKT KERAMIIKKA LÄMPÖPUHALLIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450057 450057 manual 13-07-06 12:51 Side 2

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

manual :33 Side 1 PH-13A TERRASSEVARMER INFRAVÄRMARE INFRALÄMMITIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

manual :33 Side 1 PH-13A TERRASSEVARMER INFRAVÄRMARE INFRALÄMMITIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450054 manual 12-07-06 13:33 Side 1 TERRASSEVARMER INFRAVÄRMARE INFRALÄMMITIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 450054 450054 manual 12-07-06 13:33 Side 2 S TEKNISKE DATA Modell Spänning

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W

CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W SE CIRKELSÅG 1600 W SIRKELSAG 1600 W PYÖRÖSAHA 1600 W RUNDSAV 1600 W Ø 185 mm TEKNISKA SPECIFIKATIONER Elanslutning:...230 V/50 Hz Effekt:...1600 W Spindelhastighet:...4800 rpm (obelastad) Hårdmetallklinga:...Ø

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF-FORSIKRING OM SAMSVAR EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE BILTEMA SWEDEN AB S-581

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35) SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35) Substantiivit jaetaan viiteen taivutusluokkaan (deklinaatioon) monikon tunnuksen mukaan. Taivutusluokissa 1 3 on pääasiassa en-sukuisia sanoja ja taivutusluokissa 4 5 pääasiassa

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX PENSASLEIKKURI HÄCKSAX KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING ZAA0386 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! 1 Sisältö 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha Modell/Malli: J1X-KZ2-210 Nr/Nro: 30-9441 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och

Lisätiedot

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha

Kombinationssåg Yhdistelmäsaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kombinationssåg Yhdistelmäsaha Ver. 001-200505 Modell/Malli: DJ-CMT02 Nr/Nro: 30-9080 1 SE Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

Pendelsticksåg Pendelstikksag Heiluripistosaha

Pendelsticksåg Pendelstikksag Heiluripistosaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pendelsticksåg Pendelstikksag Heiluripistosaha Ver. 001-0005 Modell/Malli: 30-9320 Nr/Nro: CT-4411 SVENSKA Pendelsticksåg Artikelnummer: 30-9320, Modell: CT-4411 Generella säkerhetsinstruktioner

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen

Lisätiedot

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS

INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identikationskod Artikelnr Produktnamn 1257110 FLOOR TOALETT 430 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning Produkten är märkt med artikelnummer,

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Modell/Malli: VC-4806ES Nr/Nro: 34-4562 Ver. 001-200604 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1270000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 900 VIT 1271000 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL 1200 VIT 1272010 NEXT VISION TVÄTTSTÄLL DUO 1200

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1450010 POLARIS R 90X90 KLARGLAS 1450015 POLARIS R 80X80 KLARGLAS 1450020 POLARIS R 70X90-H KLARGLAS 1450025 POLARIS R

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot