1. Näyttötilat Näytön sisältö Jokaisen osan nimi ja toiminto 250

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "1. Näyttötilat 247 2. Näytön sisältö 248 3. Jokaisen osan nimi ja toiminto 250"

Transkriptio

1 Polkupyörätietokone SC-6502 / SC-6501/ SC-M500 HAKEMISTO Finnish 1. Näyttötilat Näytön sisältö Jokaisen osan nimi ja toiminto 250 Nykyinen nopeus (VEL) 251 Vaihdeilmaisin (palkki) Aikanäyttö (CLK) Matkan pituus -ryhmä (TIM, DST, MAX, AVE) 252 Nopeusnuoli Matkamittari (ODO) 253 Sekuntikello (STW) -ryhmä Tahti (rpm) 254 Päänäytön tahti (VEL) Kierroslaskuri (CNT) Hammaspyörän hampaiden digitaalinen määrä (etu-taka) 255 Paristo vähissä -näyttö (LO BAT) Virransäästötoiminto 4. Asetustietojen ja polkupyörän 256 numeron muuttaminen 5. Tietojen tarkastelu, kun tietokone 257 on poistettu kiinnikkeestä 6. Asetustoleranssit Asennus polkupyörään Tiedonsyöttö 259 Pariston vaihtaminen 265 Ongelmanratkaisu

2 VAROITUS Älä kiinnitä kaikkea huomiotasi tietokoneeseen polkupyörällä ajamisen aikana, muuten seurauksena saattaa olla onnettomuus. Tekniset tiedot Mittari SC-6502 SC-6501 / SC-M500 Kiinnike/anturiyksikkö SM-SC70 SM-6501 SM-6501-MD SM-6501-M STI-kahva ST-7800 ST-6600 ST-6603 ST-7700-C ST-6510 ST-5500-CA ST-4400 ST-3300/3303 ST-M510 SL-M510 ST-M952 SL-M952 ST-M750 SL-M750 ST-M570 SL-M570 HUOMAA; * Pääyksikön muisti tyhjennetään all clear (tyhjennä kaikki) (AC) - painikkeella. * Älä koskaan pura pääyksikköä, sillä sitä ei voi purkaa. * Pääyksikkö on täysin vedenpitävä. Älä kuitenkaan tarkoituksella upota sitä veteen. * Vältä pääyksikön altistamista erittäin kuumille sääolosuhteille. * Käsittele yksikköä varovaisesti äläkä altista sitä iskuille. * Älä puhdista pääyksikköä tai sen antureita ohentimella tai muilla liuotinaineilla. Tällaiset aineet voivat hajottaa osien kotelot. * Puhdista tällaiset osat pyyhkimällä ne veden ja neutraalin puhdistusaineen mietoon sekoitukseen kastetulla kankaalla. * Jos SM-6501/M/MD-mallia käytetään yhdessä toisen valmistajan LEDlampun kanssa, nopeusmittaustoiminto ei välttämättä toimi oikein. Jos käytät toisen valmistajan LED-lamppua, on suositeltavaa käyttää SM RS-mallia. 246

3 1. Näyttötilat Nykyinen nopeus ja vaihdeilmaisin (palkki) ovat aina näkyvissä. Tila 1 Tila 2 CLK Kello Tahti rpm TIM Matka-aika Päänäytön tahti VEL DST Matkan pituus Enimmäisnopeus MAX ODO Matkamittari Keskinopeus AVE STW Sekuntikello Kierrosmittari CNT SM-SC70 SM-6501 SM-6501-MD Tilapainike SM-6501-M Tilapainike Paina tilapainiketta kerran ST/SP-painike Tilapainike Paina tilapainiketta 2 sekunnin ajan tai kauemmin 247

4 2. Näytön sisältö Tila 1 Kello (CLK) Nykyinen nopeus (VEL) Matka-aika (TIM) Sekuntikello Sekuntikello - matkan pituus (DST STW) Matkan pituus (DST) Sekuntikello - keskinopeus (AVE STW) Matkamittari (ODO) Sekuntikello - enimmäisnopeus (MAX STW) 248

5 Tila 2 Tahti (rpm) Päänäytön tahti Kierrosmittari Hammaspyörän hampaiden määrä (digitaalinen) Enimmäisnopeus Vaihdeilmaisin (palkki) Keskinopeus Nopeusnuoli Paristo vähissä - näyttö 249

6 3. Jokaisen osan nimi ja toiminto Etuosa Päänäyttö 1. Nykyinen nopeus (VEL) 8. Tahti Takaosa 2. Vaihdeilmaisin (palkki) Alinäyttö 3-7, 9-10 B-kytkin B B-kytkin A Paristokansi AC All clear (tyhjennä kaikki) -kytkin STI-jarrukiinnike < ST- 7800, ST C, ST- 6600/6603, ST- 6510, ST CA, ST- 4400, ST- 3300/3303 > < ST- M510, SL- M510 > ST/SP-painike Oikean puolen sivukahva: Tilapainike Vasemman puolen sivukahva: ST/SP-painike Tilapainike < ST-M952, ST-M750, ST-M570, SL-M952, SL-M750, SL-M570 > Tilapainike ST/SP-painike 250

7 (1) Nykyinen nopeus (VEL) km/h, mph Kun päänäytön tahti näkyy ylhäällä 0.0 (2.0)-130,0 km/h 0.0 (1.2)-80,0 mph (alue) Nykyinen nopeus näkyy päänäytön yläosassa. Nykyinen nopeus näkyy alinäytössä (2) Vaihdeilmaisin (palkki) Etunäyttö Kaksinkertainen : Ala-asento Kolminkertainen : Keskiasento Yksinkertainen : Vaihdeilmaisinpalkki ei näy, jos anturijohtoa ei ole kytketty tai se on sammutettu. Takanäyttö Näytöt; Ylin pienimmälle hammaspyörälle Alin suurimmalle hammaspyörälle 7. hammaspyörä 10 hammaspyörän sarjassa 7. hammaspyörä 9 hammaspyörän sarjassa 7. hammaspyörä 8 hammaspyörän sarjassa 7. hammaspyörä 7 hammaspyörän sarjassa (3) Aikanäyttö (CLK) 24-tunnin kello Kello tulee näkyviin, kun tila 2 vaihdetaan tilaan 1, sekä virransäästötoiminnon aikana. 251

8 (4) Matkan pituus -ryhmä (TIM, DST, MAX, AVE) Matkan pituus -ryhmä sisältää kohdat matka-aika (TIM), matkan pituus (DST), enimmäisnopeus matkan aikana (MAX) ja keskinopeus matkan aikana (AVE). Matkan pituus -ryhmä aktivoidaan painamalla tilapainiketta kunnes näytössä näkyy TIM ja painamalla sitten ST/SP-painiketta. Matka-aika (TIM) näytössä vilkkuu km/mile 0-99:59:59 (t;min;sek) ST/SP-painike ST/SP-painike Matkan pituus (DST) (km, mile) TIM-ryhmän (automaattinen pysäytys ja aloitus) aloitus aktivoidaan TIM-ryhmä deaktivoidaan Enimmäisnopeus (MAX) 0.0 (2.0)-130,0km/h Keskinopeus (AVE) 0.0 (2.0)-130,0km/h 0.0 (1.2)-80mph. 252 Nopeusnuoli Liikkuu, kun pituusaika on toiminnassa. Nuoli ylöspäin kertoo, että nykyinen nopeus on nopeampi ja nuoli alaspäin kertoo, että nykyinen nopeus on hitaampi kuin matkan keskinopeus. < Palauta arvoksi nolla > Paina ST/SP-painiketta ja tilapainiketta samanaikaisesti tämän ryhmän ollessa aktiivinen. Huomaa; Keskinopeuden laskemiseksi sinun pitää matkata 10 sekuntia tai kauemmin. Jos matka-aika (TIM) ylittää 100 tuntia tai matkan pituus (DST) ylittää 1000 kilometriä (1000 mailia), matka-ajan (TIM) ja matkan pituuden (DST) lukemat nollautuvat, minkä jälkeen mittaus jatkuu. Kuitenkin ER näkyy keskinopeutena (AVE). Tämä näyttö poistetaan nollaamalla se, Huomaa, että tämä nollaa kaikki tähän astiset mittauslukemat.

9 (5) Matkamittari (ODO) ,9 km, mile Näyttää kumulatiivisen kuljetun matkan. (6) Sekuntikello (STW) -ryhmä Tämä ryhmä sisältää sekuntikellon, matkan pituuden, keskinopeuden ja enimmäisnopeuden. Sekuntikello aktivoidaan painamalla ST/SP-painiketta. Sekuntikello (STW) -näyttö vilkkuu, kun sekuntikelloryhmä on toiminnassa. Sekuntikellon matkan pituus (DST,STW) -toiminto tallentaa kokonaispituuden STW-toiminnon aikana. Sekuntikellon keskinopeus (AVE,STW) -toiminto tallentaa keskinopeuden STW-toiminnon aikana. Enimmäisnopeus (MAX,STW) tallentaa enimmäisnopeuden sekuntikellotoiminnon aikana. < Aloitus ja lopetus > ST/SPpainike Tilapainike Näytössä näkyy (STW) -ryhmätila Aloitus ST/SP-painike Lopetus Paina ST/SP-painiketta ja tilapainiketta samanaikaisesti Palauta arvoksi nolla Huomaa; Tämän ryhmän toiminnot ovat käytettävissä vain, kun sekuntikello on toiminnassa. Jos matkan pituus -tila on aktivoitu samanaikaisesti, pituutta ei voi tarkistaa. Matkan pituus, keskinopeus ja enimmäisnopeus tallennetaan kuitenkin tänä aikana. Sekuntikello (STW) :00 (min, sek) Sekuntikellon matkan pituus (DST, STW) km mile Sekuntikellon keskinopeus (AVE, STW) km/h maili/h Sekuntikellon enimmäisnopeus (MAX, STW) km/h mile/h B -kytkin 253

10 (7) Tahti (rpm) Tahti lasketaan etutakahammaspyörän hampaiden määrästä ja nykyisestä nopeudesta. Huomaa; Tahti näkyy aina polkupyörän liikkuessa riippumatta siitä, pyörivätkö kampivarret. (8) Päänäytön tahti (VEL) Tahti (rpm) voidaan näyttää myös päänäytössä. Nykyinen nopeus siirtyy alinäyttöön. Tahti päänäytössä Nykyinen nopeus alinäytössä (9) Kierroslaskuri (CNT) Tällä toiminnolla lasketaan kierroksia, yms. (alue 0-99) Kierroslaskuri aktivoidaan painamalla ST/SP-painiketta. Laskuri nollataan painamalla tila- ja ST/SP-painikkeita samanaikaisesti. 254

11 (10) Hammaspyörän hampaiden digitaalinen määrä (etu-taka) Vaihdeyhdistelmät tulevat näkyviin, kun vaihto on tehty. Tämä näkyy noin 2 sekuntia, jonka jälkeen alkuperäinen näyttö tulee jälleen esiin. (11) Paristo vähissä -näyttö (LO BAT) Tämä vilkkuu näytössä, kun pariston virta on vähissä. Paristo tulee vaihtaa uuteen niin pian kuin mahdollista. (12) Virransäästötoiminto Kun tietokone ei saa signaalia tai mitään painiketta ei paineta 30 minuutin aikana, yksikkö siirtyy virransäästötilaan, jolloin ainoastaan kello näkyy näytöllä. Virransäästötilan peruuttaminen Normaali näyttö tulee esiin heti, kun painat kytkintä A tai B. Huomaa; Sekuntikellotoiminnon aikana sekuntikello toimii edelleen, vaikka virransäästötilatoiminto aktivoidaan. Sekuntikello pysähtyy automaattisesti 90 minuutin kuluttua. Kytkin A tai B Polkupyörän numeronäyttö Hammaspyörän hampaiden määrä -näyttö Näyttötila 255

12 4. Asetustietojen ja polkupyörän numeron muuttaminen Asetustietojen muuttaminen Paina B -kytkintä 5 sekuntia Polkupyörän numeron muuttaminen Valitse jokin muu kuin CLK-näyttö B -kytkin Näkyviin tulee renkaan ympärysmitan asetustila. Näkyviin tulee polkupyörän numero A -kytkin Näkyviin tulee muutettava polkupyörän numero. Renkaan ympärysmitan muuttaminen Etu-takahammaspyörän hampaiden määrän muuttaminen Paina B -kytkintä 2 sekuntia Takaketjuvaihteiden tyypin muuttaminen Paina B -kytkintä 2 sekuntia Paina B -kytkintä 2 sekuntia Normaali näyttö 256 Katso 8. Tiedonsyöttö. Aika-asetusta muutetaan muuttamalla alinäyttöön näyttöön CLK-näyttö ja painamalla B -kytkintä 5 sekuntia ja antamalla sitten uusi aika-asetus. Tällä toiminnolla voit nollata syötettyjä tietoja menettämättä tallennettuja tietoja (kuten kokonaispituutta tai matkan pituutta).

13 5. Tietojen tarkastelu, kun tietokone on poistettu kiinnikkeestä Tietoja voidaan edelleen tarkastella, vaikka tietokone on poistettu ohjaustangon kiinnikkeestä. Tila 1 Tila 2 CLK rpm STW TIM VEL DST, STW DST MAX AVE, STW ODO AVE MAX, STW STW muutokset järjestyksessä, kun A-kytkintä painetaan CNT muutokset järjestyksessä, kun B-kytkintä painetaan 6. Asetustoleranssit VEL ±1% DST, ODO 0.05% CLK STW, TIM 50ppm 30ppm (5 minuuttia tai vähemmän kuukaudessa) 257

14 7. Asennus polkupyörään Asenna kahvat ohjaustankoihin. Kytke ja säädä sitten jarru- ja vaihdekaapelit. Katso näiden toimenpiteiden yksityiskohtaiset ohjeet STIkahvan huolto-ohjeista. (1) Signaalijohdon asentaminen (SM-SC70/SM-6501) Signaalijohdon asentaminen kuvan 1 mukaisesti. Kuva 1 Kiristysmomentti: N m {3-5 kgf cm } * Katso mukana tulevia huolto-ohjeita malleille SM-6501-M ja SM-6501-MD. (2) Tietokoneen asentaminen Asenna vanne ja kiinnike kuvan 2 mukaisesti. SM-SC70/SM-6501 ( ) Teippaa signaalijohto ohjaustankoihin. Kuva 2 Kiinnike (3) Liu'uta tietokone kiinnikkeeseen, kunnes se naksahtaa paikoilleen. kuvan 3 mukaisesti. Kuva 3 Kiinnike Tietokone Vanne Kiristysmomentti: 1 N m {10 kgf cm } SM-SC70/SM-6501 ( ) Kierrä tämän jälkeen ohjaustankojen ympärille viimeistelyteippiä, sekä signaalijohdon että jarrukaapelin kiinnittämiseksi. 258

15 (4) Magneetin ja antureiden asentaminen Kiinnitä magneetti väliaikaisesti eturenkaan oikealla puolella olevaan puolaan ruuvitalttaa käyttäen kuvan 4 mukaisesti. Aseta kuminen välilevy haarukan ja anturin väliin kuvan 5 mukaisesti. (Haarukan halkaisija-alue on mm) Aseta magneetti anturin kanssa samalla tasolle kuvan mukaisesti. Säädä magneetin sijaintia siten, että etäisyys magneetin ja anturien välillä on mm. Kiinnitä magneetti ja anturit tiukasti. Aseta sijainnit siten, että etäisyys mittarin ja anturin välillä on seuraavissa rajoissa: Pystysuora: 50 cm Vaakasuora: 10 cm Vedä Kuva 4 Kuva 5 Etuhaarukka Anturit Ø 2,1 mm tai vähemmän 1-5 mm Magneetti Mittari Nopeusanturi 8. Tiedonsyöttö 1. Km vai maili 2. Matkamittarin tiedot 3. Renkaan ympärysmitta* Anturit ( ) *tietoja voidaan antaa korkeintaan 4 polkupyörälle 4. Ketjurenkaan ja hammaspyörän hampaiden määrä* 5. Takaketjuvaihteiden tyyppi* 6. Nykyinen aika Mittaa ensin renkaan ympärysmitta ja tarkista ketjurenkaan ja hammaspyörän hampaiden määrä. Renkaan ympärysmitta mitataan tarkistamalla ensin, että renkaassa on normaali rengaspaine. Merkitse renkaaseen ja maahan merkki kohtaan, jossa rengas koskettaa maata. Siirrä nyt polkupyörää sen päällä istuen eteenpäin eturenkaan täysi kierros. Merkitse maahan kohta, jossa renkaan merkintä koskettaa taas maata. Mittaa etäisyys näiden kohtien välillä millimetreissä. Pyöristä etäisyys lähimpään 5 millimetriin. 259

16 [ ] Esimerkki mm 2030mm mm 2035mm mm 2040mm Tarkista onko eturenkaan ketjurengas yksinkertainen, kaksinkertainen vai kolminkertainen. Esimerkki 53 Yksinkertainen 53x39 Kaksinkertainen Pyöritä eteenpäin Renkaan ympärysmitta 48x38x28 Kolminkertainen 260 Tarkista onko kasetissa Esimerkki 7, 8, 9 vai 10 12,13,14,15,16,17,18,19,21,23 10 hammaspyörää hammaspyörää. [ 12,13,14,15,16,17,19,21,23 ] 9 hammaspyörää (1) Km- tai mailinäytön valitseminen Kun kytkintä AC (All Clear = tyhjennä kaikki) painetaan, näkyviin tulee kuvan 6 mukainen näyttö ja k/h-asetus alkaa vilkkua. Valitse joko Km/h tai Mile /h painamalla kytkintä A. Kun valintasi näkyy näytössä, aseta se painamalla kytkintä B kahden sekunnin ajan. (2) Matkamittaritietojen antaminen Näyttö muuttuu kuvan 7 mukaisesti. Paina jokaisessa sarakkeessa kytkintä A siten, että näyttöön tulee numeraali ja hyväksy siten asetus painamalla kytkintä B. Kun olet antanut yhden desimaalipisteen numeraalin, paina kytkintä B kahden sekunnin ajan. Jos et ole antamassa matkamittarin tietoja, paina kytkintä B kahden sekunnin ajan kun näyttö on kuvan 7 mukainen. (3) Renkaan ympärysmitan antaminen Näyttö muuttuu kuvan 8 mukaisesti. Tuo näkyviin se polkupyörän numero, jota haluat muuttaa painamalla kytkintä A ja paina sitten kytkintä B kahden sekunnin ajan. Käytössä olevien esiasetettujen ketjurenkaan ja hammaspyörän hammasasetusten takia polkupyörän numeroita 1 ja 2 suositellaan maantiepyörille ja polkupyörän numeroita 3 ja 4 MTB-pyörille. Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Valitse All clear (tyhjennä kaikki) (AC)-kytkin B -kytkin: Hyväksy B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa A -kytkin: Muuta polkupyörän numeroa

17 Näkyviin tulee kuvan 9 mukainen näyttö. Anna aiemmin mitattu arvo Renkaan ympärysmitta (mm) Kertoo renkaan olevan kokoa 26 tuumaa x 1,75 Kuva 9 B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa Arvo kasvaa 5 millimetriä aina, kun kytkintä A painetaan. Arvo muuttuu nopeasti, jos kytkintä A pidetään painettuna. Kun haluttu arvo näkyy näytössä, aseta se painamalla kytkintä B kahden sekunnin ajan. Jos renkaan ympärysmitta on alla 2050 mm, pidä kytkin A painettuna. Kun arvo on noussut lukemaan 2400 se muuttuu lukemaan Paina kytkintä A kunnes haluttu arvo on saavutettu ja aseta se sitten painamalla kytkintä B kahden sekunnin ajan. Renkaan koko -näyttö voi näyttää 26 x 1.75 (2050 mm) -näytön lisäksi miltä tahansa seuraavista 18 näytöstä. Muun kokoisia renkaita ei näytetä ETRTO Päänäyttö Alinäyttö ETRTO Päänäyttö Alinäyttö / / /8 * Jos renkaan ympärysmitta vastaa jotakin luettelossa olevista, näkyviin tulee renkaan koko. 261

18 (4) Ketjurenkaan ja hammaspyörän hampaiden määrän antaminen Näyttö muuttuu kuvan 10 mukaiseksi. Kuva 10 Alin vaihde Sisempi ketjurengas Ylin vaihde Ulompi ketjurengas Etuketjurengas Takahammaspyörä Suurimman ketjurenkaan hampaiden määrä B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa Seuraavat hammasnumerot on esiasetettu tietokoneeseen Etuketjurenkaat 48 x 38 x 28 (3 ketjurengasta) No.1 Kasetti 11,12,13,14,15,16,17,18,19,21 (10 hammaspyörää) No.2 Etuketjurenkaat 48 x 38 x 28 (3 ketjurengasta) Kasetti 11,12,13,14,15,16,17,18,19,21 (10 hammaspyörää) Etuketjurenkaat 42 x 32 x 22 (3 ketjurengasta) No.3 Kasetti 11,12,13,16,18,21,24,28,32 (9 hammaspyörää) Etuketjurenkaat No.4 Kasetti 42 x 32 x 22 (3 ketjurengasta) 11,12,13,16,18,21,24,28,32 (9 hammaspyörää) Anna arvot alkaen uloimmasta ketjurenkaasta. 48 (tai 42, jos numero 3 tai 4 on valittu) vilkkuu näytössä. Paina kytkintä A, kunnes haluttu asetus näkyy näytössä ja hyväksy uusi asetus sitten painamalla kytkintä B. (Asetusalue: 60-40) Näkyviin tulee -- kerran jokaista viittä arvon muutosta kohden. Jos tämä arvo asetetaan uloimmalle ketjurenkaalle kytkimellä B, kaikki vaihdeilmaisimeen liittyvät näytöt poistuvat. 262 Arvo muuttuu nopeasti, jos kytkintä A pidetään painettuna kahden sekunnin ajan. Kun suurimman ketjurenkaan arvo on asetettu, näyttö muuttuu kuvan 1 mukaiseksi. Jos käytössä on yksittäinen ketjurengas, paina kytkintä A, kunnes näyttöön tulee -- ja paina sitten kytkintä B. Kuva 11 B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa Keskimmäisen ketjurenkaan hampaiden määrä

19 Anna sisemmän ketjurenkaan (kaksoisetuketjurenkaalle) tai keskimmäisen ketjurenkaan (kolmoisetuketjurenkaalle) hampaiden määrä. 38 (tai 32, jos numero 3 tai 4 on valittu) vilkkuu näytössä. Tämä asento voidaan asettaa välille samalla tavoin kuin uloimmalle ketjurenkaalle. Sisimmän tai keskimmäisen ketjurenkaan asettamisen jälkeen näyttö muuttuu kuvan 12 mukaiseksi. Kuva 12 B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa Sisemmän ketjurenkaan hampaiden määrä 28 (tai 22, jos numero 3 tai 4 on valittu) Kun käytössä on kaksinkertainen etuketjurengas, paina kytkintä A kerran siten, että näytössä näkyy --. Aseta arvo painamalla kytkintä B kerran, jolloin etuketjurengas rekisteröidään kaksinkertaiseksi etuketjurenkaaksi ja näyttöön tulee takahammaspyörän asetukset. (Huomaa: Kytkintä B painettaessa se tulee vapauttaa välittömästi. Jos kytkintä painetaan kauemmin kuin 2 sekuntia, näyttöön tulee seuraava takaketjuvaihteiden tyyppi tiedonsyöttöä varten.) Kun käytössä on kolminkertainen etuketjurengas, arvo voidaan asettaa välille samalla tavoin kuin keskimmäiselle ketjurenkaalle. Anna hammaspyörän hampaiden määrä. Näyttö muuttuu kuvan 13 mukaiseksi. Kuva 13 B -kytkin: Hyväksy A -kytkin: Muuta arvoa Anna jokaisen hammaspyörän hampaiden määrä samalla tavoin kuin ketjurenkaille. Aseta haluttu hampaiden määrä painamalla kytkintä A ja hyväksy asetus sitten painamalla kytkintä B. Arvo voidaan asettaa välille Kun asetukset on annettu kaikille hammaspyörille pienimmästä seitsemänteen, näyttö muuttuu kuvan 14 mukaiseksi. Kuva hammaspyörän hampaiden määrä plus yksi hammas B -kytkin: Hyväksy 7. hammaspyörän määrä A -kytkin: Muuta arvoa 263

20 Jos kasetissa on seitsemän hammaspyörää, paina kytkintä A kerran, jolloin vilkkuva 21 muuttuu muotoon -- ja paina sitten kerran kytkintä B. Tämä kertoo tietokoneelle, että kahdeksatta hammaspyörää ei ole ja toiminto hammaspyörän hampaiden lukumäärän asettamiseksi on valmis. Jos kasetissa on 8 hammaspyörää, anna tämän asennon hampaiden määrä ja noudata yllä olevaa toimenpidettä arvon -- antamiseksi yhdeksännelle asennolle tai anna muussa tapauksessa 9. hammaspyörän hampaiden määrä. Jos kasetissa on 10 hammaspyörää, anna 10. hammaspyörän hampaiden lukumäärä. Annetun hampaiden määrän tarkistaminen Kun hammaspyörien hampaiden määrä on annettu, näyttö palaa alkuperäiseen syöttönäyttöön. Voit tarkistaa kaikki arvot painamalla kytkintä B toistuvasti jokaisen numeron vahvistamiseksi. Paina kytkintä B kerran joka arvossa ja tarkista, vastaako annettu hampaiden määrä näytön hammaspyörän asentoa. Jos kaikki annetut arvot ovat oikein, siirry seuraavaan syöttötoimintoon painamalla kytkintä B kahden sekunnin ajan. (5) Takaketjuvaihteiden tyypin antaminen Näyttö muuttuu kuvan 15 mukaiseksi. Näyttö muuttuu arvosta 111 arvoon 222 aina, kun kytkintä A painetaan. 111 perinteiselle takaketjuvaihteistolle 222 Rapid Rise Rear - vaihteistolle (käänteinen jousi -tyyppi) Kuva 15 Tämä arvo B -kytkin: Hyväksy Näytetty valinta A -kytkin: Valitse 264 Siirry seuraavaan syöttötoimintoon painamalla kytkintä B kahden sekunnin ajan. (6) Ajan asettaminen (24-tunnin muoto) Näyttö muuttuu kuvan 16 mukaiseksi. Aseta aika minuuttia nykyistä aikaa suuremmaksi. Esimerkki Jos aika on 10:46:23 [ ] 10:47: - - Jos aika on 13:59:16 14:00: - - Kuva 16

21 Tunnit kasvavat, kun kytkintä A painetaan. Tunnit kasvavat nopeasti, jos kytkintä A pidetään painettuna. Aseta tunti painamalla kerran kytkintä B. Minuuttiosa alkaa vilkkua kuvan 17 mukaisesti. Aseta minuutit samalla tavoin kuin tunnit. Kello alkaa nyt käydä. Kuva 17 Voit jatkaa tietojen antamista toiselle polkupyörän numerolle vaihtamalla alinäytön joksikin muuksi, kuin CLK-näytöksi ja painamalla sitten kytkintä B viiden sekunnin ajan. Paina kytkintä A, kunnes haluttu polkupyörän numero näkyy näytössä ja paina sitten kytkintä B uudelleen. Katso lisätietoja uusien tietojen antamisesta kohdasta 4. Asetustietojen muuttaminen. Huomaa; Kellon uudelleen asettaminen Aseta näyttö siten, että CLK näkyy alinäytössä. Muuta aika-asetusta painamalla kytkintä B viiden sekunnin ajan. Pariston vaihtaminen Kuva 18 Mittari (CR-2032-paristo) Kiinni Aseta paristo siten, että (+)- puoli näkyy kuvan 18 mukaisesti ja kiristä sitten paristokansi. Auki Ostohetkellä laitteessa oleva paristo on vain tarkkailutarkoitusta varten. Jos näkyviin tulee paristo vähissä -ilmaisin, vaihda paristo niin pian kuin mahdollista. Anturi (LR44-paristo) Aseta paristo siten, että (+)- puoli näkyy kuvan 19 mukaisesti ja kiristä sitten paristokansi. Kuva 19 Huomaa; Jos nopeus ei näy oikein, vaikka LO BAT paristo vähissä - ilmaisin ei olekaan näkyvissä, vaihda anturin paristo. Auki CR-2032 Kiinni VAROITUS Hävitä käytetyt paristot paikallisten jätteiden käsittelyä koskevien määräysten mukaisesti. LR44 265

22 * Nopeus ei näy. Ongelmanratkaisu Tarkista, että nopeusanturi ja pääyksikkö on sijoitettu oikein (etäisyys ja suunta). Tarkista, että nopeusanturin ja magneetin sijainnit ovat oikeat. Tarkista, että pääyksikkö on kiinnitetty oikein kiinnikkeeseen. * Näyttö ei tule näkyviin tai on himmeä. Huono kosketus pääyksikköön tai paristo on vähissä. Vaihda pääyksikön paristo uuteen. * Näytössä näkyy vääriä tietoja. Paina A/C-painiketta ja anna tiedot uudelleen. * Näyttö on pimeä. Tämä johtuu pääyksikön kuumenemisesta ja pitkäaikaisesta altistumisesta suoralle auringonvalolle, miten voi käydä kuumalla ilmalla. Säilytä pääyksikköä viileässä ja varjoisessa paikassa, jossa se voi jäähtyä ja palata normaalitilaan. * Tietonäytön vaihtuminen on hidasta. Tietokoneen käyttölämpötila-alue on 10 C - 50 C. Tarkista, että lämpötila ei ole alle 10 C. * Vaihdeilmaisin (palkki) ei näy oikein. Nosta kuvassa näytetyllä tavalla ylös levyjousi, jolle tunnistin on asennettu. Levyjousi Kuminen anturityyny 266

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

HOME TRAINER MALLI B480

HOME TRAINER MALLI B480 HOME TRAINER MALLI B480 KUVA 1 ETUOSAN ALATUEN ASENNUSOHJE Kohta 1. Irrota esiasennetut mutterit (L3) ja prikat (L2) Kohta 2. Asenna etuosan tuki (B) paikalleen rungon (A) kanssa käyttäen pultteja (L1),

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC *4 *4 *4 N-3 M8*75L N-4 8*2T N-5 M8 Box Spanner(1) Vaihe 1: a. Asenna etuosan ja takaosan vakauttajat (J-3 ja I-3) neljällä lukkopultilla (N-3), neljällä puoliympyrän muotoisella

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Casall X600 CROSSTRAINER 93003 Casall X600 CROSSTRAINER 93003 OSALUETTELO Nro Kohta Kuvaus Määrä A, A-1 Tietokone ja ruuvi SM2871-67 1 KPL B Ohjaustanko 25,4 1 KPL B-1 Kahvan pehmuste 440x20x5,0 2 KPL B-2 Kahvan tulppa 7/8" 2 KPL B-3,

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535 COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535 FI KÄYTTÖOHJE www.trelock.de Hyvä asiakas, ole hyvä ja huomioi TRELOCK-koodijärjestelmä kun asennat polkupyörätietokonettasi! PIN-koodi: Jokainen tuote toimitetaan PIN-koodilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS RANNENÄYTÖN TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET» Toiminta-aika (huoneenlämmössä) - kellotilassa: 1 vuosi - mittaustilassa: 500 tuntia» Koko: leveys 46 mm, paksuus 18 mm» LCD-näyttö» Kaksi

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SHIMANO SC-7900 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3593637

Käyttöoppaasi. SHIMANO SC-7900 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3593637 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Cycle Computer SC-7900 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING HUOLTO-OHJEET SI-7DC0A-002

Cycle Computer SC-7900 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING HUOLTO-OHJEET SI-7DC0A-002 SI-7DC0A-002 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING 𠃵π HUOLTO-OHJEET Cycle Computer SC-7900 One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003 Industrieweg 24, 8071

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

1. Telemetriakanava 3. Lähettimen taajuus 2. Lähettimen tyyppi 4. Akun vahvuus

1. Telemetriakanava 3. Lähettimen taajuus 2. Lähettimen tyyppi 4. Akun vahvuus Vastaanottimen virran kytkentä 1 Akku ja sarjanumero Kytkin F5 -järjestelmän pikaohje 1. Asenna akku ja pidä laukaisin painettuna sekunnin ajan. 2. Kuittaa varoitusnäyttö painamalla laukaisinta. 3. Merkitse

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Area Counter Standard Page 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ TIETOA FLEX COUNTERISTA...3

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot. Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.

Lisätiedot

Käyttöohjeet EBS440 91108

Käyttöohjeet EBS440 91108 Käyttöohjeet EBS440 91108 KOKOAMISOHJEET 1 VAIHE 1 Asenna tolppatuki (F) päärunkoon 6 ruuvilla (F-1), 4 aluslevyllä (F-2) ja litteillä aluslevyillä (F-5). VAIHE 2 1. Kiinnitä etu- (D) ja takavakaajat (L)

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

Casall EB600 Kuntopyörä 91003

Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Räjäytyskuva 1 Kokoonpanokuva 2 OSALUETTELO Nro Kuvaus Tiedot Määrä A, A-1 TIETOKONE JA RUUVI 1 KPL B OHJAUSTANKO 1 KPL B-1 SYKEANTURISARJA 1 SARJA B-2 KAHVAPEHMUSTE 270x23x5

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.

Lisätiedot

Perkko Oy, 09-4780500. C. A.

Perkko Oy, 09-4780500. C. A. DW0734j adw0735 5. Paina S 3-anturia, minuutit alkavat vilkkua. Siirrä sormi S 2-anturilta S 1-anturille tai päinvastoin suurentaaksesi tai vähentääksesi minuuttiarvoa. Voit nopeuttaa säätämistä sormea

Lisätiedot

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten)

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) PERPETUAL SEIKO KALENTERIKELLON PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) Huom: Käytä tiivisteellä varustettuja CR1612 ja BR2412-paristoja vaihtaessasi paristoa Cal. 4F ja n kelloihin. Pariston

Lisätiedot

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä.

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen kuusiokoloavainten lisäksi asennukseen vaaditaan ristipää ruuvimeisseli, jakoavain, kumivasara ja pihdit. Kun asennat kuntolaitetta käytä

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa tarkasta osoittimien kohdistus 1. Paina paininta M ja vaihda moodiksi

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ Seiko/Leijona-kello Cal. 7T11 KÄYTTÖOHJE Olet nyt ylpeä SEIKO/LEIJONA analoginen kvartsikello Cal. 7T11 omistaja. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon

Lisätiedot

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101 BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101 Allen Key-6mm*(1) NO:Q Carriage Bolt M8 NO:Q-1 Carriage Bolt M8 Screwdriver (1)14.24 NO:Q-2 Acorn Nut for M8 Bolt (8) Screwdriver (1)13.15 Box Spanner (1) NO:Q-10 Spring

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

KÄYTTÖOHJEET Serie RV KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika 1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE 2.1-KANAVAINEN BLUETOOTH KAIUTIN LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE VAROITUKSET Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin

Lisätiedot

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä

Lisätiedot

SpeedSonic.dk. Katso upea värivalikoima ja löydä suosikkisi osoitteesta www.speedsonic.dk.

SpeedSonic.dk. Katso upea värivalikoima ja löydä suosikkisi osoitteesta www.speedsonic.dk. RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Onnea uuden Speed Sonic -urheilukellon omistajalle! Speed Sonic -urheilukello kannustaa ja ohjaa sinua parempiin tuloksiin. Toivomme, että

Lisätiedot