COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535
|
|
- Hilkka Heidi Kokkonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535 FI KÄYTTÖOHJE
2 Hyvä asiakas, ole hyvä ja huomioi TRELOCK-koodijärjestelmä kun asennat polkupyörätietokonettasi! PIN-koodi: Jokainen tuote toimitetaan PIN-koodilla Voit suojata polkupyörätietokoneesi varkaudelta näppäilemällä valitsemasi henkilökohtaisen PIN-koodin (sivu 21/22). Voit myös muuttaa PIN-koodin ja PIN-ajan (energiaa säästävä toiminto) milloin haluat. Tähän voit kirjoittaa PIN-koodisi ja PIN-ajan: PIN-koodi PIN-aika Olet päättänyt hankkia itsellesi TRELOCK FC 520 tai FC 530 (molemmissa Uni-runko) tai FC 535 (Night-Light-runko) polkupyörätietokoneen. Olet siis tehnyt erinomaisen valinnan. TRELOCKin tuotteille tyypillisten visuaalisen opastusjärjestelmän sekä suuren mononäppäimen ansiosta uutta polkupyörätietokonettasi on helppo ja mukava käyttää. Luethan tämän ohjekirjasen läpi ennen kuin otat tietokoneen käyttöösi. Sisällysluettelo 1. Laitteen osat 4 2. Pariston asetus 5 3. Kokoaminen/asennus 6 4. Näyttö ja toimintaperiaate Yleiset oletusasetukset Päävalikot Harjoittelu Lisätietoja ja ohjeita Muistiinpanoja 29 Voit vaihtoehtoisesti tai tämän lisäksi rekisteröidä PIN-koodisi ja muut koodinumerot alla olevassa osoitteessa: Ole hyvä ja ilmoita mahdolliset osoitteenmuutokset meille. 2 3
3 1. Laitteen osat 2. Pariston asetus 2.1. Vain FC FC 520, FC 535 Kun asiakas saa polkupyörätietokoneen itselleen, siihen on jo valmiiksi asetettu paristo. Ennen tietokoneen aktivointia sinun täytyy poistaa punainen muovilipuke. Kierrä tietokoneen pohjassa olevan paristolokeron suojusta vastapäivään ja vedä lipuke ulos. Kierrä tämän jälkeen suojus tiukasti takaisin paikoilleen. Polkupyörätietokoneesi näyttö syötetään pariston kautta yövalopesässä. Käytä kolikkoa apuna kiertääksesi paristolokeron suojusta vastapäivään ja aseta paristo sisään siten, että +-merkki jää näkyviin (katso kuva). Kierrä tämän jälkeen suojus tiukasti takaisin paikoilleen. 2x 4x 4x Lithium- paristo CR2032 Lithium- paristo CR
4 3. Kokoaminen/Asennus 3.1 Kokoaminen/Asennus FC 520, ohjaustankoon FC 520, 530 a) ohjaustankoon b) ohjainkannattimeen 6 7
5 3.3 FC Anturin kokoaminen/ asennus 8 9
6 3.5 Magneetin kokoaminen/asennus 4. Näyttö ja toimintaperiaate SET-näppäin Analoginen nopeusmittari Visuaalinen opastusjärjestelmä Näyttörivi 1 Vaihda paristo Näyttörivi 2 Näyttörivi 3 MODE-näppäin 10 11
7 5. Yleiset oletusasetukset 5.1 Kielen valinta Kun olet poistanut muovilipukkeen ja aktivoinut tietokoneen, pääset automaattisesti Language - eli kielivalikkoon. Painamalla SET-näppäintä pääset kielivaihtoehtoihin. Käytä MODE-näppäintä valitaksesi haluamasi kieli kahdeksasta vaihtoehdosta (saksa, englanti, ranska, hollanti, espanja, italia, venäjä tai puola) ja vahvista valintasi painamalla SET-näppäintä
8 5.2 Valitse joko km/h tai m/h Dimensions eli mittasuhteetvalikossa km/h on asetettu standardimittayksiköksi. Jos hyväksyt tämän oletusasetuksen paina MODE-näppäintä. Jos haluat vaihtaa yksiköksi m/h, paina SET-näppäintä. Unit Speed -ikkunassa voit vaihdella m/h ja km/h välillä. Vahvista valintasi SET-näppäimellä. Dimensions set bike 5.3 Pyörän/pyörien koon/kokojen asetus (ei FC 520:ssa) Voit käyttää polkupyörätietokonetta kahdessa polkupyörässä vaikka ne olisivatkin eri kokoisia. Tähän tarkoitukseen tarvitset erillisen lähetin-/kiinnikeyksikön. Näitä ovat: ZF 405 jos käytössäsi on FC 530 tai ZF 409 jos käytössäsi on FC 535. Lisäksi tarvitset pinnamagneetti ZF 50: n. Se on lisävaruste, jota ei toimiteta standardina jokaiseen polkupyörään. Valitaksesi asetukset polkupyörä 1:lle ja polkupyörä 2:lle (Bike 1 ja Bike 2), paina SET-näppäintä Set Bike -ikkunassa. Käytä MODE-näppäintä valitsemaan Bike 1 tai Bike 2. Vahvista valintasi painamalla SET-näppäintä. set bike Dimensions unit speed unit speed bike
9 Pyörän koon/pyörien kokojen asetus ( pyörien ympärysmitta) Wheel Size 1 tai Wheel Size 2 - kohdassa (vain FC 530 ja 535) sinun tulisi nyt näppäillä polkupyöräsi pyörän ympärysmitta. Se näkyy renkaan sivulla olevista pyörän kokotiedoista. Sivulta 49 löytyvät nelinumeroiset luvut joita tarvitset tässä asetuksessa. Paina seuraavaksi MODE-näppäintä kunnes oikea numero näkyy ruudulla. SET-painikkeesta pääset siirtymään seuraavaan numeroon. Kun olet vahvistanut numerot, pääset automaattisesti takaisin Set Wheel - ikkunaan. Jos haluat tallettaa myös toisen polkupyörän tiedot, paina SET-näppäintä. Muutoin voit edetä Clock-ikkunaan painamalla MODEnäppäintä. wheel size 1 wheel size 1 Pyörän koko (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 1 tuuma = 25,4 mm Renkaan kokotaulukko (Wheel Size eli WS - renkaan koot/renkaan ymärysmitat) ETRTO WS mm ETRTO WS mm x1.75x x1.75x / / x1 3/8 A x1.75x / x x x1.75x x x x x1 3/ x3/ / x1 1/ x x x1 1/ x1 3/8x1 5/ x18C x23C x25C x28C x32C x35C x40C / /
10 5.4 Kellonajan asetus Jos haluat muuttaa kellonaikaa, paina SET-painiketta. Tunnit, minuutit ja sekunnit voidaan muuttaa peräjälkeen MODE-näppäimen avulla. Vahvista valintasi painamalla SET-näppäintä. Sen avulla pääset myös liikkumaan aina seuraavaan numeroon. Clock Clock? Clock Clock Clock 5.5 PIN-koodin varkaudenestoturvan asetus ja vaihto Voit käyttää PIN-koodia suojaamaan polkupyörätietokonettasi luvattomalta käytöltä. Tietokonetta ei voi käyttää, ellei oikeaa PIN-koodia näppäillä. Kun olet asettanut kellonajan, pääset automaattisesti Change PIN - eli vaihda PIN? ikkunaan. Ikkunassa voit näppäillä oman PIN-koodisi ja tarvittaessa myös vaihtaa sitä. Mikäli et halua käyttää PIN-koodia, paina MODEnäppäintä. Muussa tapauksessa, painettuasi SET-näppäintä, sinua pyydetään näppäilemään vanha PIN (oletusasetus on 0000 ). Saat syötettyä PIN-koodin MODE-näppäimen avulla painamalla sitä kunnes haluamasi numero näkyy näytöllä. Pääset siirtymään aina seuraavaan numeroon painamalla MODE-näppäintä. Mikäli annat väärän PIN-koodin, lukee näytöllä noin kolmen sekunnin ajan Wrong PIN ja sinua pyydetään antamaan PINkoodi uudelleen. Mikäli syöttämäsi PIN-koodi on oikein, näppäile haluamasi uusi PIN-koodi ylempänä annettujen ohjeiden mukaisesti. Kun olet vahvistanut viimeisenkin numeron SETnäppäimen avulla, pyydetään sinua antamaan uusi PIN-koodi uudelleen. Mikäli annat väärän koodin, palaat automaattisesti Change PIN -ikkunaan. Kirjoita henkilökohtainen PIN-koodisi ylös sivulle 2, jotta se on valmiina kun tarvitset sitä. change PIN? enter PIN 18 19
11 5.6 PIN-ajan asetus ja muuttaminen Jos polkupyörätietokoneesi on Sleep- eli nukkumatilassa eikä sitä herätetä tiettynä, ennalta asetettuna kellonaikana, täytyy se aktivoida uudelleen näppäilemällä PIN-koodi. Kyseessä oleva aika (PIN-aika) voidaan asettaa Set PIN Time -ikkunassa. Kun olet painanut SET-näppäintä, sinua pyydetään antamaan PIN-koodisi. Kun olet näppäillyt koodin oikein, pääset automaattisesti PIN Time -ikkunaan, jossa voit asettaa haluamasi PIN-ajan (maksimissaan 240 minuuttia). Jos et halua suojata polkupyörätietokonettasi PIN-koodin avulla, aseta PIN-ajaksi 000. PIN-Time new? 5.7 Energiaa säästävä toiminto PIN-ajan säätöön liittyy myös energiaa säästävä toiminto. PIN-ajan oletusasetus on 60 minuuttia ja PIN-oletuskoodi on Näillä asetuksilla kello näkyy Sleep-tilassa 60 minuutin ajan, jonka jälkeen näyttö sammuu. Tämä aika voidaan muuttaa ylempänä annettujen ohjeiden avulla. Mikäli PIN-ajaksi laitetaan 0, energiaa säästävä toiminto menee pois päältä ja kello näkyy koko ajan. Jos PIN-koodiksi on asetettu 0000 ja PINajaksi nollaa suurempi luku, energiaa säästävä toiminto ja PIN-koodi on aktivoitu. Kun siis PIN-aika on kulunut, kellonäyttö sammuu ja tietokone voidaan aktivoida uudelleen vain PIN-koodin avulla. 6. Päävalikot Voit liikkua päävalikoiden välillä (menu) MODEnäppäimen avulla (katso kohdat ). Kun haluat asettaa numeroita (aika, laskurin tasoja jne.), paina MODE-näppäintä, kunnes haluamasi numero näkyy näytöllä. Käytä SET-näppäintä sekä siirtyäksesi seuraavaan numeroon että vahvistamaan antamasi luvut viimeisen numeron jälkeen. enter PIN PIN-Time PIN-Time 20 21
12 6.1 Sekuntikellovalikko (vain FC 530 ja 535) Nopeus tällä hetkellä Sekuntikello Valikkonäyttö Sekuntikellon käynnistys, pysäytys ja nollaus Käytä SET-näppäintä sekä käynnistääksesi että pysäyttääksesi sekuntikellon. Sekuntikello nollaantuu kun pidät SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan. 6.2 Keskiarvovalikko (MID) Nopeus tällä hetkellä Aika tällä hetkellä Tämänhetkisen kierroksen keskinopeus MID-valikko näyttää kierroksen senhetkisen keskinopeuden. Kun pidät SET -näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan, kierroksen nopeuden mittaus keskeytyy ja kaikki kierrosluvut nollaantuvat. 6.3 Maksimivalikko (MAX) 6.4 Kierrosten matkamittari (TRIP) Kierroksen maksiminopeus näkyy MAXvalikossa. Kun pidät SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan, kierroksen nopeuden mittaus keskeytyy ja kaikki kierrosluvut nollaantuvat. Nopeus tällä hetkellä Aika tällä hetkellä Tämänhetkisen kierroksen maksiminopeus Nopeus tällä hetkellä Kierrosaika tällä hetkellä Kierroksella ajetut kilometrit Ajoaika ja ajetut kilometrit näkyvät TRIP - valikossa. Kun pidät SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan, matkamittari keskeytyy ja kaikki kierrosluvut nollaantuvat
13 6.5 Pilottivalikko (PILOT) Nopeus tällä hetkellä Aika tällä hetkellä Päivän kilometri-laskuri (säädettävä) Päivän kilometrilaskurin asetus Kun pidät SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan, voit vaihtaa näyttöön päivän kilometrilaskurin Set km -ikkunassa. Tämä on mahdollista vain kun sekuntikello on pysäytettynä. Tämä toiminto on hyödyllinen silloin kun olet esimerkiksi mennyt kiertotietä, vaikka muutoin seuraatkin tiettyä reittiä. 6.6 Kokonaisvalikko (TOTAL) Nopeus tällä hetkellä Kokonaisajoaika (kyseessä olevalle polkupyörälle) Kokonaiskilometrit (kyseessä olevalle polkupyörälle) Kyseessä olevan polkupyörän kokonaiskilometrit sekä kokonaisajoaika näkyvät TOTAL -valikon kautta. Kokonaiskilometrit voidaan säätää SET -valikossa. Tällä tavoin voit esimerkiksi siirtää vanhan polkupyörätietokoneesi kilometriluvut uuteen TRELOCK-tietokoneeseesi. 3 sekuntia 6.7 Asetusvalikko (SET) Oletusasetusten muuttaminen Nopeus tällä hetkellä Kokonaisajoaika (polkupyörille 1 + 2) Kokonaiskilometrit (polkupyörille 1 + 2) Mikäli haluat käyttää tietokonettasi kahdessa eri pyörässä (ei koske FC 520-mallia), täytyy sinun valita haluamasi polkupyörä tietokoneeseen ennen ajon alkua. Painamalla SETnäppäintä sillä hetkellä valittuna oleva polkupyörä ilmestyy näytölle. MODE-näppäimen avulla voit vaihtaa polkupyörää. Vahvista valintasi SETnäppäimellä tai odota 5 sekuntia, Bike 1 jolloin valintasi vahvistuu automaattisesti. Kun pidät SET-näppäintä painettuna SETvalikossa kolmen sekunnin ajan, voit muuttaa oletusasetuksiasi. Kun painat MODEnäppäintä, pääset automaattisesti Clock-eli kellovalikkoon, sekä Wheel Size- eli renkaan kokovalikkoon, sekä myös tämän alavalikoihin: Bike 1 ja Bike 2 (ei FC 520-mallissa), ja viimeisenä Total km-eli kokonaiskilometrivalikkoon. Kun painat SET- ja MODE-näppäimiä yhtä aikaa 3 sekunnin ajan siirryt yleisiin oletusasetuksiin (katso sivu 44)
14 7. Harjoittelu 7.1 Tavoitteellinen harjoittelu TRELOCK-polkupyörätietokoneesi antaa sinulle laajan valikoiman eri vaihtoehtoja tavoitteelliseen harjoitteluun. Voit esimerkiksi tarkkailla kauanko harjoittelet montako kilometriä etenet kauanko tietyn välimatkan eteneminen kestää 8. Lisätietoja ja ohjeita 8.1 Pariston vaihto = tämä kuva ilmoittaa, että paristo täytyy vaihtaa. Polkupyörätietokone ja Night Light-runko (vain FC 535-mallissa) tarvitsevat 3V CR2032-tyyppisen pariston. Huom. vanhat paristot ovat ongelmajätettä, joita ei saa heittää kotitalousjätteiden joukkoon. Käyttäjätietosi pysyvät tallessa, vaikkei polkupyörätietokoneessasi olisikaan paristoa. 8.2 Vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin Miksen saa aktivoitua polkupyörätietokonetta? Paristo ei toimi ja se täytyy vaihtaa. Miksei näytöllä ole muita tietoja kuin kellonaika? Polkupyörätietokone on Sleep- eli nukkumatilassa. Paina mitä näppäintä tahansa ja voit aloittaa polkemisen. Miksi näytöllä näkyy virheellinen nopeusluku? Tietokoneeseen on näppäilty väärä rengaskoko. Miksei nopeus näy? Anturin ja magneetin välimatka on liian pitkä. Miksi näyttö sammuu tai reagoi hitaasti? Toimintalämpötila (+5 C +50 C; 40 F 120 F) on joko ylittynyt tai alittunut. Miksi näyttö on himmeä? Paristo on heikko ja se täytyy vaihtaa. 8.3 Nollaukset Kaikki tarvittavat nollaukset tapahtuvat automaattisesti. Mikäli vikaa kuitenkin ilmenee, poista paristo polkupyörätietokoneesta, odota hetki ja aseta paristo uudelleen. 8.4 Tietokoneen hoito TRELOCK-polkupyörätietokoneesi ei vaadi erityisiä hoitotoimenpiteitä. Käytä kosteaa liinaa puhdistukseen. Suojaa anturit ja vastaanottimet äärimmäisiltä lämpötiloilta. Alle 20 C ( 4 F) ja yli 80 C (176 F) lämpötilat voivat vahingoittaa polkupyörätietokonetta. Toimintalämpötila tulisi pitää +5 C +50 C (40 F 120 F) välillä. 8.5 Turvaohjeita TRELOCK-polkupyörätietokoneet on suunniteltu yksityiseen kuntoharjoitteluun eivätkä sovellu kaupalliseen tai lääketieteelliseen käyttöön. 8.6 Teknisiä tietoja Toimintalämpötila: Säilytyslämpötila: Paristotyyppi polkupyörätietokoneille ja antureille: +5 C C (40 F F) 20 C C ( 4 F F) 3V Lithium CR
15 8.7 Takuu ja huolto Olet ostanut TRELOCK laatutuotteen. TRE- LOCK antaa tuotteen ensimmäiselle ostajalle ostopäivästä lähtien kahden vuoden takuun materiaali- tai valmistusvikojen varalle. Mikäli vikoja ilmenee, tuote korjataan tai vaihdetaan uuteen veloituksetta. Jos haluat tehdä valituksen, ole hyvä ja ota yhteyttä jälleenmyyjään tai erikoisliikkeeseen ja toimita sinne joko tämä takuu tai ostokuittisi. Valituksesi tullaan käsittelemään asianmukaisesti. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotetta ei ole väkisin avattu tai jos sitä ei ole muulla tavoin vahingoitettu oston jälkeen. Takuu ei kata paristoja eikä käytössä kuluneita tai revenneitä osia. Takuun piiriin eivät kuulu minkäänlaiset puutteellisuudesta johtuvat vahingot. Takuu ei vaikuta muihin lakien mukaisiin korvausvaatimusoikeuksiisi puutteiden suhteen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä TRELOCKIN asiakaspalveluun: Trelock GmbH, Postfach 7880, Münster, Germany, Muistiinpanoja 28 29
16
COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845
COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845 FI KÄYTTÖOHJE www.trelock.de Hyvä asiakas, ole hyvä ja huomioi TRELOCK-koodijärjestelmä kun asennat polkupyörätietokonettasi! PIN-koodi: Jokainen tuote toimitetaan PIN-koodilla
LisätiedotBIKE&BODY BB 2000/2500/3000/3500/4000
TRELOCK-koodijärjestelmä PIN-koodi: Jokainen tuote toimitetaan PIN-koodilla 0000 Voit suojata polkupyörätietokoneesi varkaudelta näppäilemällä valitsemasi henkilökohtaisen PIN-koodin (sivu 11). Voit myös
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö
KÄYTTÖOPAS EvoBike LCD-näyttö Tekniset tiedot Näyttötyyppi: LCD IPS Koko: 2,2 IP-luokitus: IP65 Käyttölämpötila: -20 C ja +70 C välillä Säilytyslämpötila: -30 C ja +80 C välillä Sertifioitu CE- ja ROHS-
LisätiedotKanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
LisätiedotSG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
LisätiedotKäyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila
Käyttöohjeet Näppäimet Kello tila Pelitila Kohdekuvakkeiden tiedot 1. Aloitus 1.1. Käynnistys / sammutus Paina ja pidä pohjassa -näppäintä käynnistääksesi / sulkeaksesi laitteen. 1.2. Lataaminen Lataa
LisätiedotHOME TRAINER MALLI B480
HOME TRAINER MALLI B480 KUVA 1 ETUOSAN ALATUEN ASENNUSOHJE Kohta 1. Irrota esiasennetut mutterit (L3) ja prikat (L2) Kohta 2. Asenna etuosan tuki (B) paikalleen rungon (A) kanssa käyttäen pultteja (L1),
LisätiedotRider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
LisätiedotNOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LisätiedotRiistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
LisätiedotKäyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan
LisätiedotElectronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotKauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
LisätiedotAjastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.
6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-
LisätiedotKäyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
LisätiedotYLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
LisätiedotCROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
LisätiedotKäyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
LisätiedotKun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.
Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotDigitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje
MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö
LisätiedotRider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen
LisätiedotKäyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)
KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden
LisätiedotPIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut
v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät
LisätiedotGRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
LisätiedotCAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS
OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä
LisätiedotKonsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94
SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotSisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje
testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
LisätiedotNexetic Shield Unlimited
Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta
LisätiedotTUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotRAHAXI Hypercom T2100
RAHAXI Hypercom T2100 Käyttäjän Opas 1 SISÄLLYSLUETTELO... 1 1. RAHAXI PROCESSING OY... 2 1.1. Rahaxi-palvelu... 2 1.2. Yhteystiedot... 2 2. HYPERCOM T2100 MAKSUPÄÄTE... 3 2.1. Pakkauksen purkaminen...
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotFRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS
FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS RANNENÄYTÖN TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET» Toiminta-aika (huoneenlämmössä) - kellotilassa: 1 vuosi - mittaustilassa: 500 tuntia» Koko: leveys 46 mm, paksuus 18 mm» LCD-näyttö» Kaksi
LisätiedotKL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet
KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:
LisätiedotTSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
LisätiedotLCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta
LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.
LisätiedotNexetic Shield Unlimited
Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotKäyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
LisätiedotDT-120 Käyttöohje (FI)
SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
LisätiedotSEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten)
PERPETUAL SEIKO KALENTERIKELLON PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) Huom: Käytä tiivisteellä varustettuja CR1612 ja BR2412-paristoja vaihtaessasi paristoa Cal. 4F ja n kelloihin. Pariston
LisätiedotAsennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä.
Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen kuusiokoloavainten lisäksi asennukseen vaaditaan ristipää ruuvimeisseli, jakoavain, kumivasara ja pihdit. Kun asennat kuntolaitetta käytä
LisätiedotKäyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5
Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Scandinavian heat pumps Sisältö. Kaukosäätimen kuvaus. Painikkeet -5. Kaukosäätimen kuvakkeet 6 4. Painikkeiden käyttö 7-8 (AUTO/JÄÄHDYTYS/LÄMMITYS/TUULETIN/KOSTEUDENPOISTO)
LisätiedotStereo TV. Käyttöohje. 83042130 MC2b
Stereo TV Käyttöohje 83042130 MC2b Valmistettu Dolby Laboratories Licensing Corporation:in luvalla. "Dolby" ja kaksois-d symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation:in rekisteröimiä tavaramerkkejä.
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC *4 *4 *4 N-3 M8*75L N-4 8*2T N-5 M8 Box Spanner(1) Vaihe 1: a. Asenna etuosan ja takaosan vakauttajat (J-3 ja I-3) neljällä lukkopultilla (N-3), neljällä puoliympyrän muotoisella
LisätiedotKäyttöohjeet EBS440 91108
Käyttöohjeet EBS440 91108 KOKOAMISOHJEET 1 VAIHE 1 Asenna tolppatuki (F) päärunkoon 6 ruuvilla (F-1), 4 aluslevyllä (F-2) ja litteillä aluslevyillä (F-5). VAIHE 2 1. Kiinnitä etu- (D) ja takavakaajat (L)
LisätiedotJohdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet
Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan
LisätiedotKÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN
KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
LisätiedotHUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla.
RAHAN LATAAMINEN COMET-MAKSULAITTEESEEN SATUNNAISKOODEJA KÄYTTÄMÄLLÄ HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. Voit käyttää Comet maksulaitteen lataamista
LisätiedotKäyttöohje. Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeita Laitteen käyttötarkoitus Tuotekuvaus...5
Testo 416 Siipipyöräanemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.
LisätiedotCUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME
Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30
LisätiedotDK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF
DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA 1-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita saa
LisätiedotKÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Lisätiedota Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit
Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin
LisätiedotNumero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.
Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [
LisätiedotEye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
LisätiedotKL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset
LisätiedotHELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
LisätiedotKÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike
LisätiedotCal. 7T04 (6) SEIKO KÄYTTÖOHJE
SEIKO Cal. 7T04 KÄYTTÖOHJE Olet nyt SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 7T04 kellon ylpeä omistaja. Tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi hyödyntää sen ominaisuudet parhaalla
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla
KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa tarkasta osoittimien kohdistus 1. Paina paininta M ja vaihda moodiksi
LisätiedotGREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen
GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi
LisätiedotELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE
ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE 2 ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE HUOM! Jotkin kaukosäätimen toiminnoista eivät välttämättä ole käytettävissä mallista riippuen. Varmista ettei kaukosäätimen signaalin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Zeblaze Vibe älykello
KÄYTTÖOHJE Zeblaze Vibe älykello Kiitos kun ostit Zeblaze Vibe älykellon. Asiakastyytyväisyys on meille tärkeää, joten jos tuotteen käytössä on jotain epäselvyyksiä tai ilmaantuu kysymyksiä, olethan asiakaspalveluumme
LisätiedotKELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ
Seiko/Leijona-kello Cal. 7T11 KÄYTTÖOHJE Olet nyt ylpeä SEIKO/LEIJONA analoginen kvartsikello Cal. 7T11 omistaja. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon
LisätiedotNordea Tunnusluvut -sovelluksen käyttöönotto
1/7 Nordea Tunnusluvut -sovelluksen käyttöönotto Käyttöönotto lyhyesti: 1. Lataa Tunnusluvut-sovellus mobiililaitteesi sovelluskaupasta. 2. Kun sovellus on ladattu, aloita tunnuslukusovelluksen käyttöönotto
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
LisätiedotDENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
LisätiedotRadio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas
Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5
LisätiedotPÄÄOMINAISUUDET KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE CONQUEST V.H.P. Monien vuosien kvartsikokemuksella siivekkäästä tiimalasilogostaan tunnettu Longines esittelee nyt uuden Conquest V.H.P -kellonsa, jossa on ainutlaatuinen huippuluokan koneisto.
LisätiedotKäyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran
Lisätiedot1. Näyttötilat 247 2. Näytön sisältö 248 3. Jokaisen osan nimi ja toiminto 250
Polkupyörätietokone SC-6502 / SC-6501/ SC-M500 HAKEMISTO Finnish 1. Näyttötilat 247 2. Näytön sisältö 248 3. Jokaisen osan nimi ja toiminto 250 Nykyinen nopeus (VEL) 251 Vaihdeilmaisin (palkki) Aikanäyttö
LisätiedotKÄYTÖN JÄLKEEN HUOLEHDI, ETTÄ KAIKKI PALAUTETAAN PAIKALLEEN JA LAITTEET SAMMUTETAAN ASIANMUKAISESTI.
KÄYTÖN JÄLKEEN HUOLEHDI, ETTÄ KAIKKI PALAUTETAAN PAIKALLEEN JA LAITTEET SAMMUTETAAN ASIANMUKAISESTI. Sisällys 1. Perusvalaistus ja valkokangas... 1 2. Tietokone, dokumenttikamera, kevyt äänentoisto, netti
LisätiedotNäppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
LisätiedotKÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT
AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN
Lisätiedot