AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS"

Transkriptio

1 AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS 0359 TURVALLISUUSOHJEET ON TESTATTU STANDARDIEN BS EN 498:1998 ja BS EN 484:1998 MUKAISESTI. Valmistaja: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. 8/F, NOBLE CENTER NO. 1006, 3rd FUZHONG RD., FUTIAN DISTRICT, SHENZHEN, KIINA 1

2 ENNEN KÄYTTÖÄ: Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. Saa käyttää vain ulkona. Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä. Laitteen muuttaminen voi olla vaarallista. Käyttäjä ei saa muuttaa valmistajan tai sen edustajan sinetöimiä osia. VAARA: Jos haistat kaasun hajua: 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. 2. Sammutat kaikki avoliekit äläkä käytä mitään sähkölaitetta. 3. Avaa kansi ja huolehdi alueen ilmanvaihdosta. 4. Tarkista kaasukytkennät saippualiuoksen avulla. 5. Jos haju jatkuu, ota välittömästi yhteys kaasuntoimittajaan tai pelastuslaitokseen. TÄRKEÄÄ: Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaarallisen tulipalon tai räjähdyksen. On käyttäjän vastuulla, että tämä grilli kootaan ja asennetaan asianmukaisesti ja että se pidetään kunnossa. Tämän oppaan ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja ja/tai omaisuusvahinkoja. Laitteen muutokset, väärinkäyttö tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voivat olla vaaraksi ja aiheuttavat takuun mitätöitymisen. VAROITUS: Kosketeltavissa olevat osat voivat olla hyvin kuumia. Pidä lapset loitolla. Älä säilytä äläkä käytä bensiiniä tai muita palavia nesteitä tai höyryjä laitteen lähellä. Säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. 2

3 Sisällys Kaasugrillin käyttöopas...1 ENNEN KÄYTTÖÄ:...2 VAARA:...2 TÄRKEÄÄ:...2! VAROITUS: Tiedoksi Kokoamisohjeet Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen...15 Tärkeitä huomioita:...15 Kytke nestekaasupullo...15 Irrota nestekaasupullo Käyttöohjeet...16 Varoitukset...16 Ennen sytytystä...16 Valmistelu ennen kypsentämistä...16 Grillin sytyttäminen: Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan mm olevaa astiaa tai pannua Kypsentämisen lopettaminen Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen Puhdistus ja huolto Ongelmanratkaisu Rajoitettu takuu

4 1. Tiedoksi LAITTEEN VALMISTAJA: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. LAITTEEN KOODI: KOKONAISLÄMPÖTEHO: (KAIKKI KAASULAJIT) SRGG ,7 kw (979 g/h) KAASULAJIT: I 3B/P (30) KAASUN TYYPPI: KAASUN PAINE: SUUTTIMEN KOKO: NESTEKAASU 30 mbar 0,91 pääpoltin SAA KÄYTTÄÄ VAIN ULKONA JA HYVIN TUULETETUILLA ALUEILLA VAROITUS: KOSKETELTAVISSA OLEVAT OSAT VOIVAT OLLA HYVIN KUUMIA. PIDÄ PIENET LAPSET LOITOLLA. LUE OHJEASIAKIRJAT ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Sytytys: säätimen yhdysrakenteinen pietsosytytysjärjestelmä. 4

5 2. Turvallisuusohjeet Vuototestaa kaikki kytkennät, kun kaasusäiliöt on täytetty/vaihdettu tai kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran pitkään aikaan. Menetelmä on kuvattu kohdassa Käyttöohjeet. Tätä grilliä EI ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Älä koskaan käytä nestekaasupulloa, jonka runko, venttiili, kaulus tai jalusta on vahingoittunut. Älä säilytä nestekaasun vaihtopulloa tämän laitteen alla tai lähellä. Alkoholin, lääkärin määräämien lääkkeiden tai käsikauppalääkkeiden käyttö voi heikentää kykyä koota ja käyttää turvallisesti tätä laitetta. Älä koskaan käytä tässä tuotteessa hiiligrillin sytytysnestettä, laavakiviä, petrolia tai alkoholia. Älä säilytä bensiiniä tai muita syttyviä nesteitä tai höyryjä alle 7,6 metrin päässä laitteesta. Vähimmäisetäisyys palaviin rakenteisiin laitteen sivuilla ja takana: 1 metri sivuilla ja 1 metri takana. Älä käytä tätä laitetta palavasta materiaalista valmistetun katoksen tai suojan alla. Käytä grilliä vain täysin koottuna, kaikki osat varmasti kiinnitettyinä ja kiristettyinä. Tämä grilli on puhdistettava ja tarkastettava säännöllisesti. Puhdista ja tarkasta letku ennen jokaista käyttökertaa. Jos havaitset merkkejä hankautumisesta, kulumisesta, leikkautumisesta tai vuodoista, letkun on vaihdettava, ennen kuin laitetta aletaan käyttää. Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia. Muiden kuin valmistajan hyväksymien osien käyttö on vaarallista. Se voi lisäksi aiheuttaa takuun mitätöitymisen. Kun valmistat ruokaa laitteella, sammutusvälineet on pidettävä nopeasti saatavilla. Öljy- tai rasvapaloa ei saa yrittää sammuttaa vedellä. Käytä tyypin B tai C jauhesammutinta tai tukahduta palo irtomaalla, hiekalla tai leivinsoodalla. Käytä vain kovalla alustalla, älä käytä veneissä tai vapaa-ajan ajoneuvoissa. Älä jätä sytytettyä grilliä ilman valvontaa, ja pidä erityisesti lapset ja lemmikit aina loitolla grillistä. Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä. Avaa grillin kansi varovasti ja hitaasti, koska grillin sisään kertynyt lämpö ja höyry voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Vie kaasuletkut mahdollisimman kauas kuumista pinnoista ja tippuvasta kuumasta rasvasta. Pidä kaikki sähköjohdot kaukana kuumasta grillistä. Katkaise kaasunsyöttö kaasupullosta käytön jälkeen. Älä koskaan peitä koko ruoanvalmistusaluetta. Älä koskaan tuki säiliöosaston ilma-aukkoja. Kun käsittelet erityisen kuumia komponentteja, käytä suojakäsineitä. 5

6 3. Osituskuva ja tarvikkeet

7 Osaluettelo 1. Kannen kahva 1 kpl 2. Aluslaatat 2 kpl 3. Kannen asennelma 1 kpl 4. Lämmitystaso 1 kpl 5. Liekinvaimentimet 3 kpl 6. Pääpolttimet 3 kpl 7. Kypsennysristikko 2 kpl 8. Vasemmanpuoleisen hyllyn asennelma 1 kpl 9. Grillin keskusosan asennelma 1 kpl 10. Sivupolttimen kehikko 1 kpl 11. Oikeanpuoleinen hylly 1 kpl 12. Rasvankeräysastian ripustin 1 kpl 13. Rasvankeräysastia 1 kpl 14. Säätönuppien vastakappaleet 4 kpl 15. Säätönupit 4 kpl 16. Sivupolttimen venttiilin asennelma 2 kpl 17. Sivupoltin 1 kpl 18. Vaunun vasen paneeli 1 kpl 19. Vaunun etupaneeli 1 kpl 20. Pyörän suojus 1 kpl 21. Vaunun oikea paneeli 1 kpl 22. Muovinen tukijalka 1 kpl 23. Vaunun alapaneeli 1 kpl 24. Pyörä 1 kpl 25. Koukullinen teline 1 kpl TARVIKELUETTELO AA: Pultit M5x12 (8 kpl) BB: Pultit M4x10 (2 kpl) CC: Pultit ST5x8 (8 kpl) DD: Säätönupin vastakappale (1 kpl) EE: Säätönuppi (1 kpl) FF: Pultit M10x75 (2 kpl) GG: Aluslevyt Ø10 (2 kpl) HH: Mutterit M10 (2 kpl) 7

8 4. Kokoamisohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kokoamista ja käyttöä. Etsi tilava, siisti paikka grillisi kokoamiseksi. Vertaa osaluetteloon ja kokoonpanokuvaan tarpeen mukaan. Grillin kokoamiseen tarvitaan monia suuria osia. Suosittelemme, että kokoa grillin kaksistaan. Käytä suojakäsineitä tuotetta kootessasi. Jotta pienet komponentit ja tarvikkeet eivät mene hukkaan, kokoa tuotteesi kovalla alustalla, jossa ei ole rakoja eikä aukkoja. Jotta pehmeä lattianpäällyste tai matto ei vahingoitu, älä kokoa tai siirrä laitetta pehmeän lattianpäällysteen tai maton päällä. Käy läpi kaikki vaiheet, jotka kuuluvat tuotteen asianmukaiseen kokoamiseen. Varmista, että kaikki muovisuojat on poistettu ennen osien kokoamista. Älä käytä liikaa voimaa kootessasi osia. Voit aiheuttaa henkilövammoja tai vahingoittaa tuotetta. Kiristä tarpeen mukaan kaikki liitokset ensin käsin. Kun kyseinen kokoamisvaihe on valmis, kiristä kaikki osat sen jälkeen kunnolla. Huomio: Vaikka grilliä valmistettaessa on pyritty poistamaan kaikki terävät reunat, käsittele osia varoen, ettet vahingoitu. VAIHE 1 Kiinnitä muovijalkojen teline (22) vaunun vasempaan paneeliin (18), kuten kuvassa

9 VAIHE 2 Kohdista pyörä (24) vaunun oikean paneelin (21) alaosassa olevaan reikään ja kiinnitä M10 x 75 -pultilla (HH), 010 aluslaatalla (GG) ja M10 -mutterilla (HH). Kiinnitä pyörän suojus (20) tämän jälkeen pyörään. TOISTA samat työvaiheet toisen pyörän asentamiseksi. Huomaa: Älä kiristä muttereita aivan tiukkaan, tai pyörät eivät pyöri FF GG HH VAIHE 3 Kohdista vaunun vasen paneeli (18) vaunu alapaneeliin (23) ja kiinnitä ne toisiinsa kahdella ST5 x 8 -pultilla (CC). TOISTA sama työvaihe asentaaksesi vaunun oikean paneelin (21) CC 9

10 STEG 4 Kiinnitä vaunun etupaneeli (19) vasempaan ja oikeaan paneeliin (18 ja 21) neljällä ST5 x 8 -pultilla (CC). CC VAIHE 5 Aseta grillin keskusosan asennelma (9) varovasti vaunun asennelman päälle, kuten kuvassa, ja kiinnitä neljällä M5 x 12 -pultilla (AA), kaksi kullekin sivulle. Kiristä alarei'issä olevat pultit ensin kiertämällä myötäpäivään. Huomio: Suosittelemme, että tämän vaiheen tekee kaksi henkilöä ja erittäin varovasti. 9 AA 10

11 VAIHE 6 Asenna vasemmanpuoleisen hyllyn asennelma (8) grillin keskusosaan (9) kolmella M5 x 16 -pultilla, jotka on esiasennettu keskusosan asennelmaan, ja kahdella M5 x 12 -pultilla (AA), joiden paikat näkyvät kuvassa. TOISTA sama työvaihe asentaaksesi oikeanpuoleisen hyllyn (11) AA 9 M5x16 -pultti 3 kpl VAIHE 7 Irrota kaksi esiasennettua M4 x 8 -pulttia sivupolttimesta (17). Työnnä sivupolttimen venttiilin asennelma (16) sivupolttimen (17) suihkutusputkeen, ja aseta sen jälkeen sen toinen pää oikeanpuoleisen hyllyn (11) etupaneelissa olevan reiän läpi, kiinnitä se säätönupin vastakappaleeseen (14) kahdella M4 X 10 -pultilla (BB). Asenna säätönuppi (15) kuten kuvassa C. Kiristä sen jälkeen kaksi M4 x 8 -pulttia takaisin sivupolttimeen. 14 BB M4x8 -pultti 2 kpl C 11

12 VAIHE 8 Kytke elektrodijohdon pää elektrodiin sivupolttimen asennelman alaosassa, kuten kuvassa G. HUOMAUTUS: Säädä sytytysnastan ja liekinreiän väliseksi etäisyydeksi 3 5 mm, jollei grilli syty. G 3~5mm Liekinreikä Sytytysnas VAIHE 9 Kiinnitä koukullinen teline (25) vasemmanpuoleisen hyllyn asennelmaan (8) kahdella M6-mutterilla ja kahdella 06-aluslevyllä (esiasennettuina telineeseen) aluslaatta 2 kpl M6 -mutteri 2 kpl 12

13 VAIHE 10 Asenna rasvankeräysastia (13) ripustimeensa (12) ja aseta se grillin keskusosan asennelman alareunaan (9) VAIHE 11 Avaa kansi, aseta liekinvaimennin (5) grillin keskusosaan. 5 13

14 VAIHE 12 Aseta kypsennysristikko (7) grillin keskusosaan. 7 VAIHE 13 Asenna lämmitysteline (4) paikalleen työntämällä sen kummassakin päässä olevat koukut grillin keskusosassa oleviin reikiin. (Katso kuvat D ja E). E 4 D 14

15 5. Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen Tärkeitä huomioita: Tarvitset grillin käyttöön tarkkuustäytetyn standardimallisen G30/G31-grillinestekaasupullon, jossa on ulkopuoliset venttiilinkierteet. Käytä vakiomallista joustavaa letkua, jonka pituus on alle 1,5 m. Putken on oltava nopeasti tarkastettavissa koko matkaltaan asennuksen jälkeen. Vaara: Sinun on käytettävä asianmukaista paineensäädintä ja kaasupulloa, jotta grilli toimii varmasti ja tehokkaasti. Vääränlaisen tai viallisen paineensäätimen käyttö on vaarallista, ja voi aiheuttaa takuun mitätöitymisen. Kytke nestekaasupullo Varmistu ennen kytkemistä, ettei nestekaasupullon liitäntäventtiilissä, paineensäätimen venttiilissä, polttimen päällä eikä polttimen aukoissa ole roskia eikä likaa. Kytke kaasu linjaan kiertämällä nuppia myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee, ja varmista, ettei letku joudu mutkalle tai vääntymään. Irrota nestekaasupullo Ennen kuin irrotat, varmista, että nestekaasupullon venttiili on KIINNI (CLOSED). Irrota nestekaasupullo kaasulinjasta kiertämällä nuppia vastapäivään, kunnes se irtoaa. Kun olet kytkenyt kaasupullon, on tehtävä vuototesti. Vaara: Kun vaihdat kaasupulloa, ole varovainen ja pysy kaukana sytytyslähteistä. Vuototestaus (tehtävä ilmanvaihdoltaan hyvällä alueella) Tarkista, että grillin kaikki säätönupit ovat kiinni-asennossa. Avaa kaasupullon kaasuhana. Tarkista vuotojen varalta harjaamalla saippualiuosta kaikkiin kaasujärjestelmän liitoskohtiin, myös venttiilin liitoksiin, letkun liitoksiin ja paineensäätimen liitoksiin. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ AVOLIEKKIÄ testatessasi vuotoja. Jos jonkin liitoksen kohdalla muodostuu kuplia, se vuotaa. Katkaise kaasunsyöttö ja kiristä kyseinen liitos. Toista testi. Jos kuplia syntyy jälleen, älä enää yritä tarkastaa. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjän ja pyydä apua. Tee vuototestaus vuosittain ja aina, kun kaasupullo irrotetaan tai vaihdetaan. 15

16 6. Käyttöohjeet Varoitukset Ennen kuin jatkat, varmista, että olet koonnut laitteen ohjeiden mukaisesti. Käytä grilliä aina vähintään 1 metrin päässä seinistä ja muista pinnoista. Älä koskaan käytä grilliä rakennuksessa, autotallissa, ladossa, tuulensuojassa tai muussa suljetussa paikassa. Älä tuki ilmanvirtausta grillin keskusosan ympärillä. Ennen sytytystä Tarkasta kaasuntuloletku, ennen kuin käännät kaasun auki ("ON"). Jos havaitset merkkejä leikkautumisesta, kulumisesta tai hankautumisesta, letku on vaihdettava ennen käyttöä. Tarkista vuodot ennen käyttöä. Älä käytä grilliä, jos tunnet kaasun hajua. Valmistelu ennen kypsentämistä Jotta ruoka ei tartu kiinni kuumaan grilliin, levitä pitkävartisella harjalla ohut kerros ruokaöljyä ennen jokaista kypsennyskertaa. (Huomio: kun kypsennät ruokaa ensimmäistä kertaa, pinnoitteet väri voi muuttua hieman. Tämä on täysin normaalia ja odotettavissa.) Grillin sytyttäminen: 1. Lue käyttöohjeet ennen sytytystä. 2. Avaa kansi. 4. Kytke paineensäädin kaasupulloon ja avaa venttiili. 5. Paina ja käännä säätönuppia vastapäivään noin 1/4 kierros, kunnes kuulet napsahduksen ja polttimet syttyvät. 6. Säädä liekki välille 1/4 1/2. Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä. 1, Avaa grillin kansi. 3, Kierrä kaasupullon venttiili tai paineensäätimen venttiili hitaasti auki, jos se ei jo ole. 4, Aseta palava tulitikku tulitikunpitimeen. 5, Liu'uta palava tulitikku pitimessä paistoritilän tai muurinpohjapannun läpi ja lämpökuvun eteen, haluamasi polttimen vasemmalle puolelle. 6, Paina ja kierrä polttimen säätönuppia asentoon 1/2. kaasun haihtumista ja yritä uudelleen. 8, Kun grilli syttyy, säädä säätönuppi halutulle lämpöteholle. Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan mm olevaa astiaa tai pannua. 16

17 Kypsentämisen lopettaminen Jokaisen kypsentämiskerran lopuksi käännä grillin polttimet "HI"-asentoon ja anna niiden palaa 5 minuutin ajan. Näin rasva- ja muut jäämät palavat pois ja puhdistaminen on helpompaa. Varmista, että kansi on auki tämän työvaiheen ajan. Kun lopetat grillin käytön, käännä kaikki säätönupit ääriasentoon myötäpäivään ("OFF"), ja katkaise kaasun tulo pullosta. Odota, että grilli on jäähtynyt tarpeeksi, ennen kuin suljet kannen. Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen 1, Käytä ylempää paistoristikkoa (lämmitystasoa) valmistetun ruoan lämpimänä pitämiseen, leivän paahtamiseen ja helposti kypsenevien ruokien valmistamiseen alumiinifoliossa. 2, Laitteen sivupoltinta voi käyttää samalla tavoin kuin liettä: keittämiseen, ruskistamiseen tai paistamiseen. 3, Grillin leimahtelu vähenee, kun pidät sen puhtaana, käytät vähärasvaista lihaa ja vältät kypsentämistä korkeissa lämpötiloissa. 4, Kuumenna helposti kypsentyvät elintarvikkeet, kuten kala ja vihannekset, alumiinifoliossa, äläkä laita niitä kuumaan kohtaan. Käytä ylempiä kypsennystasoja (lämmitystasoa). 5, Jotta ruoan neste ei valu grilliin, käytä ruoan käsittelyyn pitkävartisia pihtejä tai lastoja haarukoiden sijaan, ja käännä ruoka vain kerran kypsentämisen aikana. 6, Kun kypsennät suorassa lämmössä, säädä polttimet eri voimakkuuksille ruokien tarpeiden mukaan, niin että ruoat valmistuvat samaan aikaan. 7, Kokeile kypsentämistä vettä sisältävien astioiden päällä, jotta leimahtelu vähenee ja liha säilyy mehukkaampana. Ennen kuin aloitat grillauksen, poista kypsennystasot ja aseta vahvatekoinen matala pannu suoraan lämpötasojen päälle. Täytä pannu puolittain vedellä, tuoremehulla tai muulla maukkaalla nesteellä. Aseta kypsennystasot paikoilleen ja ruoka nestettä sisältävän pannun päälle. 8, Vartaat, grillauskortit, pystysuuntaiset broileritelineet ja muut lisävarusteet mahdollistavat uusia kokeiluja, lyhentävät kypsennysaikaa ja helpottavat puhdistusta. 9, Puhdista kypsennysristikot ja tasot joka käytön jälkeen niiden materiaalille suunnitellulla laadukkaalla grilliharjalla. Käytä suojakäsineitä ja poista varovasti kaikki kerääntynyt lika, kun ristikot ovat vielä kuumat. 10, Anna grillin jäähtyä aina käytön jälkeen. Suoja kypsennysristikot ohuella ruokaöljykerroksella, tyhjennä rasvankeräin, pyyhi ulkopinnat sopivalla keittiönpuhdistusaineella ja suojaa pinnat laadukkaalla, grilliisi sopivalla suojalla. 17

18 7. Puhdistus ja huolto Puhdista grillisi säännöllisesti käyttökertojen välillä ja erityisesti pitkien säilytysjaksojen jälkeen. Varmista, että grilli ja sen osat ovat jäähtyneet riittävästi ennen puhdistusta. Älä koskaan upota grilliä veteen, kun sen osat ovat kuumat. Älä koskaan käsittele kuumia osia suojaamattomin käsin. Grillin käyttöikä pitenee ja grillisi pysyy kunnossa, kun noudatat suositustamme ja peität laitteen, kun se jää ulos pitkiksi ajoiksi, varsinkin talvella. 1. Grilli Puhdista kuumalla saippuavedellä. Poista mahdolliset ruoantähteet miedolla puhdistusaineella ja naarmuttamattomalla tyynyllä. Huuhtele hyvin ja kuiva perusteellisesti. 2. Polttimien huolto Normaalissa käytössä ruoanjäänteiden polttaminen kypsentämisen jälkeen pitää polttimen kunnossa. Poltin on irrotettava ja puhdistettava vuosittain tai aina, kun se karstoittuu voimakkaasti. Näin varmistetaan, ettei se mene tukkoon (liasta, hyönteisistä) polttimen aukkojen kuin venturiputkienkaan osalta. Puhdista tukokset piippurassilla. Ruoste voidaan poistaa polttimen pinnoilta teräsharjalla. Kun asennat poltinta takaisin, varmista huolellisesti, että polttimen venturiputket osuvat venttiilin ulostuloaukkojen kohdalle. 3. Grillin runko Poista säännöllisesti ylimääräinen rasva ja öljy grillin rungosta pehmeällä muovi- tai puukaapimella. Kaikkea rasvaa ei tarvitse poistaa rungosta. Jos sinun on puhdistettava se kunnolla, käytä kuumaa saippuavettä ja rättiä tai nailonharjaa. Irrota keittotasot ja polttimet ennen perusteellista puhdistusta. Älä upota kaasusäätimiä tai jakoputkea veteen. Tarkista polttimien toiminta, kun olet huolellisesti koonnut laitteen. 4. Kiinnitykset Suosittelemme tarkistamaan metalliosien kiinnitykset vuosittain ja kiristämään ne. 5. Säilytys Säilytä grilliä viileässä, kuivassa paikassa. Peitä polttimet alumiinifoliolla, jotta hyönteiset ja roskat eivät tuki polttimien reikiä. Jos säilytät grilliä sisätiloissa, kaasupullon on irrotettava ja jätettävä ulos. Kaasupulloa on aina säilytettävä ulkona, kuivassa, ilmanvaihdoltaan hyvällä alueella, kaukana lämmön- ja sytytyslähteistä. Älä päästä lapsia lähelle kaasupulloa. 18

19 8. Ongelmanratkaisu Ongelma Mahdollinen syy Ennalta ehkäisy/hoito Poltin ei syty automaattisytytyksellä. Poltin ei syty tulitikullakaan). Nopea heikennys kaasun virtauksessa tai matala liekki Akku on ladattava. Johdot tai elektrodi ovat ruoanjäämien peitossa. Elektrodi ja polttimet ovat märkiä. Elektrodi on naarmuuntunut tai poikki -kipinöitä rikkoutumiskohdassa Johto löysällä tai irronnut Johdossa on oikosulku (kipinöitä sytyttimen ja elektrodin välillä) Sytytin rikki Grilliin ei tule kaasua. Kaasupullon kytkentäliitos ja paineensäädin huonosti kytketty toisiinsa Kaasun virtaus on tukossa. Hämähäkin verkkoja tai hyönteisen pesä venturiputkessa. Polttimen aukot karstoittuneet tai tukossa Kaasu loppu Liian suuri virtaus on voinut aiheuttaa turvalaitteen laukeamisen. Vaihda AA-paristo. (Katso asennusohjeista) Puhdista johto ja/tai elektrodi alkoholilla. Kuivaa rievulla. Vaihda elektrodi Kytke johto uudelleen tai vaihda elektrodin/johdon asennelma Vaihda sytyttimen johdon/elektrodin asennelma Vaihda sytytin Tarkista, onko nestekaasupullo tyhjä. Jos on, vaihda tai täytä, tai katso kohdasta "nopea heikennys kaasun virtauksessa tai matala liekki" Kierrä kytkentäliitosta 1/2 tai 3/4 kierrosta eteenpäin, niin pitkälle kuin se menee. Kiristä pelkästään käsin. Älä käytä työkaluja. Puhdista polttimien putket, tarkista, ettei letku ole vääntynyt tai mutkalla. Puhdista venturiputki. Puhdista polttimen aukot Vaihda tai täytä kaasupullo Käännä säätönupit asentoon "OFF", odota 30 sekuntia ja sytytä grilli. Jos liekit ovat vieläkin liian matalia, nollaa liian suuren virtauksen suojalaite kiertämällä säätönupit asentoon "OFF" ja nestekaasupullon venttiili kiinniasentoon ("CLOSED"). Irrota paineensäädin. Käännä säätönupit asentoon "HIGH", odota 1 minuutti. Käännä säätönupit uudelleen asentoon "OFF", kytke takaisin paineensäädin ja vuototestaa liitokset. Kierrä hitaasti kaasupullon venttiili asentoon "OPEN" (AUKI), odota 30 sekuntia ja sytytä grilli ohjeiden mukaan. Vaihteleva liekki, liekki ei yllä polttimen koko pituudelle. Polttimen aukot karstoittuneet tai tukossa Puhdista polttimen aukot Liekki on keltainen tai oranssi Liekki sammuu Sitkeä rasvapalo Liekin takaisinlyönti (tulta polttimen putkessa) Kannen sisäpuolinen kuori irtoaa (kuin maali liuskoittain) Uudessa polttimessa voi olla jäljellä valmistuksenaikaista öljyä Hämähäkin verkkoja tai hyönteisen pesä venturiputkessa. Ruokajäänteitä, rasvaa tai suolaa polttimessa. Venttiilin huono kohdistus venturiputkeen. Voimakas tai puuskikas tuuli Nestekaasu vähissä Liian suuren virtauksen venttiili lauennut Rasvaa joutunut ruoanjäämien mukana poltinjärjestelmään. Poltin ja/tai polttimen putket tukossa Kansi on ruostumatonta terästä eikä maalattu. Polta grilliä 15 minuutin ajan kansi kiinni. Puhdista venturiputki. Puhdista poltin. VArmista, että polttimen venturiputki on oikein suihkuputken sisällä. Älä käytä grilliä voimakkaalla tuulella. Vaihda tai täytä kaasupullo Säädä (alenna) lämpötilaa vastaavasti Kierrä säätönupit asentoon "OFF", käännä kaasupullon venttiili asentoon "C LOSED" (KIINNI). Jätä kansi kiinni ja anna tulen sammua. Kun grilli on jäähtynyt, irrota ja puhdista kaikki osat. Puhdista poltin ja/tai polttimen putket. Paistaessa irronnut rasva on palanut hiileksi ja irtoa laikukkaisesti. Puhdista perusteellisesti. 19

20 9. Rajoitettu takuu Myönnämme grillille yhden vuoden takuun alkaen sen ostopäivästä. Takuu kattaa valmistusviat ja vialliset osat. Se koskee myös näiden osien varaosia. Lähetys- ja asennuskulut, kuluvien osien vaihto uusiin ja muut kulut eivät kuulu takuuseen. Takuu lakkaa olemasta voimassa jos grilliä käsitellään väärin tai muutetaan luvatta. 20

21 9. Begränsad garanti Vi lämnar garanti för grillen under en tidsperiod av ett år med början på inköpsdatum. Garantin omfattar felaktig tillverkning och felaktiga delar. Den överförs till utbytet av dessa delar. Kostnader för frakt, installation, byte av förslitna delar och andra kostnader täcks inte av garantin. Garantin upphör att gälla vid misskötsel och om icke auktoriserade modifieringar införs på enheten. 20

22 8. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Brännaren tänds inte Batteriet behöver laddas Byt batteriet storlek AA (Följ monteringsanvisningen) med tändaren Kablar eller elektroden täck med Rengör kabeln och/eller elektroden med alkohol. matrester Elektroden och brännarna är våta Torka torrt med en trasa Sprucken eller avbruten elektrod - gnistor vid sprickan Byt elektrod Brännaren kan inte tändas med tändsticka Lös eller bortkopplad ledare Ledaren är kortsluten (gnista mellan tändaren och elektroden) Defekt tändare Inget gasflöde Anslutningens mutter och regulatorn inte helt inskruvad Anslut ledaren eller byt elektrod-/ledarenheten Byt tändare, ledare-/elektrodenhet Byt tändare Kontroller att gasflaskan innehåller gas. Byt eller fyll en tom flaska, eller se plötsligt fall i gasflöde eller lägre låga Vrid anslutningens mutter ytterligare ett halvt till tre kvarts varv till ändläget. Dra fast med handkraft. Använd inte verktyg. Plötsligt fall i gasflödet eller lägre låga Hindrat gasflöde Spindelväv eller insektsbo i vetnureröret Brännarens öppningar igensatta eller blockerade Gasen slut För högt gasflöde. Säkerhetsanordningen kan ha löst ut Rensa brännarnas rör, och kontrollera att slangen inte är böjd eller viken. Rengör venturiröret Rengör brännarens öppningar Byt eller fyll gasflaskan Vrid brännarvredet till läge FRÅN, vänta 30 sekunder och tänd grillen. Om flamman fortfarande är låg, återställ brännarvredet till läge FRÅN och stäng ventilen på gasflaskan. Koppla bort regulatorn. Vrid vreden till läge HÖG och vänta 1 minut. Vrid därefter vreden till läge FRÅN, återanslut gasregulatorn och utför ett läckageprov på anslutningarna. Öppna ventilen på gasflaskan sakta, och vänta 30 sekunder innan brännarna tänds enligt anvisningarna. Oregelbunden flamma. Flamman brinner inte längs hela brännaren. Brännarens öppningar igensatta eller blockerade Rengör brännarens öppningar Gul eller orange flamma Flamman slocknar Nya brännare har rester av olja från tillverkningen. Spindelväv eller insektsbo i vetnureröret Matrester, fett eller kryddor på brännaren Felinriktning mellan ventilen och venturiröret Kraftig eller byig vind Låg gasnivå i flaskan Överflödesventilen har löst ut Låt brännarna brinna i 15 minuter under stängt lock. Rengör venturiröret Rengör brännaren Säkerställ att venturiröret är korrekt anslutet till ventilen Använd inte grillen i kraftiga vindar. Byt eller fyll gasflaskan Justera (sänk) temperaturen Ihållande brand i fettet Baktändning (lågor i brännarrören) Lockets insida flagar av (som flagande färg) Fettet kvarstår i matrester runt brännarna Brännaren och/eller brännarrören är blockerade Locket är tillverkat av rostfritt stål och inte målat Stäng av brännarna, och ställ gasflaskans ventil i läge STÄNGD. Lämna locket öppet och låt lågorna självslockna. Demontera och rengör samtliga delar när grillen kallnat. Rengör brännaren och/eller brännarrören Inbränt fett har förkolnat och flagar av. Rengör grundligt. 19

23 7. Rengöring och underhåll Rengör grillen regelbundet mellan användningarna, speciellt efter en längre tids förvaring. Säkerställ att grillen och dess komponenter har kallnat innan rengöringen påbörjas. Använd aldrig vatten på heta ytor. Hantera aldrig heta delar med oskyddade händer. För att förlänga grillens livslängd och underlätta underhållet rekommenderas att grillen täcks vid förvaring utomhus, speciell under vintermånaderna. 1. Grillgaller Diska i varmt vatten och diskmedel. Använd en mild rengöringspasta på en icke slipande disksvamp för att avlägsna matrester. Skölj och torka noga. 2. Underhåll på brännarna Vid normal användning bränns matresterna bort om brännarna tillåts brinna i 5 minuter efter grillningen. Brännarna ska demonteras och rengöras en gång om året, eller när ansamlingar av smuts påträffas, för att säkerställa att de inte blockeras av skräp och insekter i varken öppningarna eller venturirören. Rensa brännarna med en piprensare. Korrosion på brännarnas ytor avlägsnas enklast med en stålborste. Var noga vid återmontering av brännarna att venturirören passas in över ventilernas utlopp. 3. Grillens hölje. Avlägsna regelbundet fettet från grillen hölje med en mjukplast- eller träskrapa. Allt fett behöver inte avlägsnas från höljet. Om du önskar rengöra grillen helt ska du använda varmt vatten och diskmedel på en trasa eller nylonborste. Avlägsna grillgallren och brännarna före full rengöring. Sänk inte ner gasreglagen eller grenröret i vatten. Kontrollera brännarnas funktion noga efter återmontering. 4. Fästelement Kontrollera en gång om året att samtliga fästelement är säkert fastdragna. 5. Förvaring Förvara din grill svalt och torrt. Täck brännarna med aluminiumfolie för förhindra insekter eller annat skräp an samlas i brännarhålen. Om grillen ska förvaras inomhus måste gasflaskan kopplas bort och förvaras utomhus. Gasflaskan ska alltid förvars utomhus i ett torrt och väl ventilerat område och på avstånd från värme- och antändningskällor. Låt inte barn uppehålla sig nära gasflaskan. 18

24 Att avsluta grillningen Ställ brännarnas gasvred i läge HI och låt lågorna brinna i 5 minuter efter grillningen. Detta bränner bort matrester och underlättar rengöringen. Säkerställ att locket är öppen under denna procedur. Efter avsluta grillning, vrid samtliga brännarvred helt medurs till läge FRÅN, och stäng därefter ventilen på gasflaskan. Vänta tills grillen kallnat innan du stänger locket. Tips för bättre grillning och längre livslängd för grillen 1, Använd det övre grillgallret (varmhållningsgallret) för att hålla grillad mat varm, rosta bröd eller koka ömtåliga varor i aluminiumfolie. 2, Använd sidobrännaren som spis för att koka, sautera eller steka. 3, Håll grillen ren för att undvika uppflammande lågor. Grilla magert kött, och undvik att grilla med mycket hög temperatur. 4, Linda in ömtåliga matvaror såsom fisk och grönsaker i aluminiumfolie, och koka indirekt eller lägg dem på övre grillgallret (varmhållningsgallret). 5, Använd grilltänger eller spatlar i stället för gafflar till att vända matvarorna endast en gång under grillningen. 6, Vid direkt kokning bör brännarna justeras till olika nivåer så att de olika rätterna kan tillagas samtidigt över olika temperaturer. 7, Placera en eldfast skål med vatten under locket för att minska uppflamning och göra köttet saftigare. Placera en eldfast och grund skål direkt på värmespridarna och under grillgallren innan grillningen påbörjas. Fyll skålen med vatten, fruktjuice eller annan smaksatt vätska. Lägg på grillgallren, och placera matvarorna över skålen. 8, Roterande grillspett, grillkorgar, vertikala hållaren för fågel och andra tillbehör kan förstärka upplevelsen, minska grilltiderna och underlätta rengöringen. 9, Rengör grillgallren och ställen efter varje användning med en grillborste, speciellt avsedd för rengöring av grillgaller. Använd skyddande handskar, och avlägsna försiktigt avlagringarna medans gallren är varma. 10, Låt grillen kallna efter varje användning. Skydda därefter grillgallren med en tunn hinna matolja, töm fettskålen, torka av de utvändiga ytorna med ett lämpligt diskmedel, och täck grillen med ett lämplig skydd. 17

25 6. Handhavandeanvisningar Varningar Säkerställ innan du fortsätter att du har monterat apparaten enligt anvisningarna. Placera din grill minst 100 cm från väggar eller ytor. Använd aldrig grillen inomhus, i ett garage, skjul, på en veranda eller annat slutet området. Hindra aldrig fritt luftflöde runt gasgrillen. Innan grillen tänds Inspektera gasslangen innan ventilen på flaskan öppnas. Vid tecken på sprickor, slitage eller nötning ska den bytas innan grillen används. Utför ett läckageprov. Använd inte grillen om du känner gaslukt. Förberedelse för grillning För att förhindra att matvarorna bränns fast på grillgallret, var god anbringa ett tunt lager vegetabilisk olja före varje grilltillfälle. (Anmärkning: När grillen används första gången kan oljan ändra färg vilket är normalt och förväntat.) Att tända grillen: 1. Läs handhavandeanvisningarna före tändning. 2. Öppna locket. 4. Anslut regulatorn på gasflaskan och öppna ventilen. 5. Tryck in och vrid vredet moturs ungefär ¼ varv tills du hör ett tickande ljud och brännaren tänds. 6. Justera lågan med vredet mellan ¼ och ½. Om brännaren inte tänds efter flerfaldiga försök, använd följande manuella tändningsprocedur. 1, Öppna grillens lock. 3, Öppna ventilen på gasflaskan sakta om den inte redan är öppen. 4, Sätt en tändsticka på tändsticksstaven. 5, Använd staven för att föra in den tända tändstickan genom grillgallret och under värmespridaren till den brännare som ska tändas. 6, Tryck in och vrid brännarens reglage till läge ½. låta gasen ventileras bort, och därefter försöka igen. 8, Vrid reglaget till önskat läge när brännaren tänts. Vi rekommenderar att använda kastruller eller grytor med mm diameter på sidobrännaren. 16

26 5. Anslutning av gasförsörjningssystemet Viktiga anmärkningar: Grillen ska anslutas till precisionsfyllda standard G30/G31 gasflaskor med utvändig ventilgänga. Använd en gasslang, kortare än 1.5 meter. Slangen ska vara klart synlig längs hela längden för inspektion efter anslutningen. Fara: Du måste ha en passande regulator och gasflaska för att grillen ska fungera säkert och effektivt. Användning av fel eller defekt regulator är farligt och kommer att förverka garantin. Anslut gasflaskan Säkerställ innan anslutningen att inget skräp finns i flaskans öppning, regulatorn eller i brännarna och brännarnas öppningar. Anslut gasslangen vid flaskan genom att vrida vredet helt medurs. Säkerställ att slangen inte vrids. Att koppla bort gasflaskan Ställ ventilen på gasflaskan i läge STÄNGD innan bortkoppling. Koppla bort gasslangen från flaskan genom att vrida vredet moturs till det lossnar. Ett läckageprov ska utföras efter anslutning till flaskan. Fara: Byte av gasflaska ska ske på avstånd från antändningskällor. Läckageprov (ska utföras i väl ventilerat område) Kontrollera att samtliga gasvred står i frånläge. Öppna gasventilen på flaskan. Kontrollera att inget läckage förekommer genom att pensla såpvatten på alla anslutningar inklusive ventilanslutningarna, slanganslutningarna och regulatorns anslutningar. ANVÄND ALDRIG ÖPPEN LÅGA vid läckageprov. Om bubblor bildas vid en anslutning finns en läcka. Stäng av gasförsörjningen och gör om anslutningen. Upprepa provet. Om bubblor åter bildas, avbryt provet. Kontakta återförsäljaren angående hjälp. Utför ett läckageprov varje år liksom när gasflaskan kopplas bort eller byts. 15

27 STEG 12 Placera grillgallren (7) i grillådan. 7 STEG 13 Montera varmhållningsgallret (4) genom att för in krokarna i båda ändarna i grillådans hål. (Se figurerna D och E.) E 4 D 14

28 STEG 10 Montera fettskålen (13) på hållaren (12), och placera dem under grillådan (9) STEG 11 Öppna locket och placera värmespridarna (5) i grillådan. 5 13

29 STEG 8 Anslut tändkabeln på elektroden under sidobrännaren som visas i Figur G. OBSERVERA: Justera avståndet mellan tändstiftet och brännarens mynning till 3-5 mm för att undvika tändningsproblem. G Tändstift Brännaröppning 3~5mm STEG 9 Montera handtaget med kroken (25) på västra sidohyllan (8) med två muttrar M6 och brickor ø6 (fabriksmonterade på handtaget) Brickor ø6 (2 st.) Mutter M6 (2 st.) 12

30 STEG 6 Montera vänster sidohylla (8) på grillådan (9) med tre skruvar M5x16 vilka är fabriksmonterade på grillådan, samt två skruvar M5x12 (AA) på de platser som visas. UPPREPA samma procedur för att monter höger sidohylla (11) AA 9 Skruvar M5x16 (3 st.) STEG 7 Avlägsna två fabriksmonterade skruvar M4x8 från sidobrännaren (17). För in sidobrännarens (17) ventil (16) i gasröret, och för andra ändan genom hålet i frontpanelen på höger sidohylla (11). Fäst den vid vredets ram (14) med två skruvar M4x10 (BB). Montera vredet (15) som visas i Figur C, och dra fast två skruvar M4x8 under sidobrännaren. 15 BB 14 Skruvar M4x8 (2 st.) C 11

31 STEG 4 Montera frontplåten (19) på vänster och höger benstöd (18 och 21) med fyra skruvar ST5x8 (CC). CC STEG 5 Placera försiktigt den kompletta grillådan (9) på stativet som visas, och fäst den med fyra skruvar M5x12 (AA), två på varje sida. Vrid medurs för att först dra fast skruvarna i de undre hålen. Anmärkning: Vi rekommenderar att detta steg utförs av två personer med iakttagande av största försiktighet. 9 AA 10

32 STEG 2 Rikta in hjulen (24) med undre hålen genom höger stödben (21), och fäst dem med skruvar M10x75 (FF), brickor ø10 (GG) och muttrar M10 (HH). Montera därefter navkapslarna (20) på hjulen. UPPREPA samma procedur för de övriga hjulen. Anmärkning: Dra inte fast muttrarna helt då annars hjulen inte kan rotera FF GG HH STEG 3 Rikta in vänster benstöd (18) med bottenplåten (23) och fäst dem med två skruvar ST5x8 (CC). UPPREPA samma procedur för att monter höger benstödet (21) CC 9

33 4. Monteringsanvisningar Var god läs dessa anvisningar noga före montering och användning. Montera din grill på ett stort och rent område. Var god se stycklistan och monteringsritningen om så erfordras. Montering av grillen omfattar många stora delar. Vi rekommenderar att två personer monterar enheten. Var god använd skyddshandskar vid montering av denna produkt. För att undvika att förlora små delar eller fästelement, monter produkten på hårt underlag, fritt från sprickor och öppningar. För att undvika skador på mjukt golv eller matta, montera eller flytta inte apparaten på dessa underlag. Utför monteringen i rätt ordningsföljd. Säkerställ att samtliga plastfolier avlägsnas före montering. Tvinga inte ihop delarna då detta kan förorsaka personskador eller skada på produkten. Dra där så erfordras först fast fästelementen med handkraft. När momentet är utfört, gå tillbaka och dra fast alla fästelement med verktyg. Observera: Även om stor möda lagts ner vid tillverkningen för att avlägsna eventuellt vassa kanter ska du hantera delarna försiktigt för att undvika skärsår. STEG 1 Montera fötterna (22) på vänster stödben (18) som visas

34 Stycklista: 1. Handtag på locket 1 st. 2. Brickor 2 st. 3. Lock, komplett 1 st. 4. Varmhållningsgaller 1 st. 5. Värmespridare 3 st. 6. Huvudbrännare 3 st. 7. Grillgaller 2 st. 8. Vänster sidohylla, komplett 1 st. 9. Grillåda, komplett 1 st. 10. Kastrullstöd för sidobrännare 1 st. 11. Höger sidohylla 1 st. 12. Hållare för fettskål 1 st. 13. Fettskål 1 st. 14. Ram för vred 4 st. 15. Vred 4 st. 16. Ventil för sidobrännare, komplett 2 st. 17. Sidobrännare 1 st. 18. Vänster benstöd 1 st. 19. Frontplåt 1 st. 20. Navkapsel 1 st. 21. Höger benstöd 1 st. 22. Fot 1 st. 23. Bottenplåt 1 st. 24. Hjul 1 st. 25. Handtag med krok 1 st. FÄSTELEMENT AA: Skruvar M5x12 (8 st.) BB: Skruvar M4x10 (2 st.) CC: Skruvar ST5x8 (8 st.) DD: Ram för vred (1 st.) EE: Vred (1 st.) FF: Skruvar M10x75 (2 st.) GG: Brickor Ø10 (2 st.) HH: Muttrar M10 (2 st.) 7

35 3. Sprängskiss och delar

36 2. Säkerhetsanvisningar Läckageprova samtliga anslutningar efter varje byte av gasflaska eller vid första användningen efter ett längre uppehåll. Provmetoden beskrivs i avsnittet Handhavandeanvisningar. Denna grill är inte avsedd för yrkesmässig användning. Använd aldrig en gasflaska med skadad tank, ventil, krage eller fot. Förvara inte en extra gasflaska nära denna apparat. Användning av alkohol och/eller mediciner kan nedsätta förmågan att korrekt montera eller använda apparaten på ett säkert sätt. Använd aldrig grillkol, tändvätska, lavastenar, bensin, fotogen eller alkohol med denna produkt. Förvara eller använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller gaser inom 7,6 m (25 ) från denna apparat. Minsta fria utrymme från enhet med brinnande låga/lågor till närmaste föremål: 1 meter på sidorna, och 1 meter på baksidan. Använd inte denna apparat under en brännbar yta. Använd inte grillen om den inte är helt monterad och samtliga delar säkert fastsatta och fastdragna. Denna grill ska regelbundet rengöras och inspekteras noga. Rengör och inspektera slangen före varje användning. Vid tecken på nötning, slitage, repor eller läckage ska slangen bytas innan apparaten används. Använd endast av tillverkaren godkända delar. Användning av andra än av tillverkaren godkända delar är farligt. Att göra så kan förverka garantin. Brandsläckningsmaterial ska finnas lätt tillgängligt vid grillning. Försök inte släcka brand i olja eller fett med vatten. Använd brandsläckare klass B eller C, eller dämpa lågorna med jord, sand eller bakpulver. Placera apparaten på fast underlag. Installera eller använd den inte i/på en båt eller fritidsfordon. Lämna inte en tänd grill utan uppsikt, och håll alltid barn och sällskapsdjur på avstånd från apparaten. Flytta inte apparaten under användningen. Öppna alltid grillens lock sakta och försiktigt då värme och ånga under locket kan förorsaka svåra brännskador. För gasslangar så långt bort som möjligt från varma ytor och droppande het olja. Håll elektriska sladdar på avstånd från en het grill. Stäng ventilen på gasflaskan efter användningen. Täck aldrig över hela grillområdet. Blockera aldrig förvaringsutrymmets ventilationsöppningar. Använd skyddshandskar vid hantering av heta komponenter. 5

37 1. Information APPARATEN TILLVERKAD AV: ARTIKELNUMMER TOTAL VÄRMETILLFÖRSEL: (SAMTLIGA GASTYPER) SHINERICH INDUSTRIAL LTD. SRGG ,7 kw (979 g/h) GASKATEGORI: I 3B/P (30) GASTYPER: GASTRYCK: MUNSTYCKE STORLEK: LPG 30 mbar 0,91mm för huvudbrännare FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS OCH I VÄL VENTILERADE UTRYMMEN VARNING: ÅTKOMLIGA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA. HÅLL SMÅBARN PÅ AVSTÅND. LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Tändning: med i gasvreden inbyggt Piezo-system. 4

38 Sisällys Kaasugrillin käyttöopas...1 ENNEN KÄYTTÖÄ:...2 VAARA:...2 TÄRKEÄÄ:...2! VAROITUS: Tiedoksi Kokoamisohjeet Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen...15 Tärkeitä huomioita:...15 Kytke nestekaasupullo...15 Irrota nestekaasupullo Käyttöohjeet...16 Varoitukset...16 Ennen sytytystä...16 Valmistelu ennen kypsentämistä...16 Grillin sytyttäminen: Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan mm olevaa astiaa tai pannua Kypsentämisen lopettaminen Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen Puhdistus ja huolto Ongelmanratkaisu Rajoitettu takuu

39 FÖRE ANVÄNDNING: Läs noga igenom anvisningarna innan du använder grillen. Endast för användning utomhus. Flytta inte apparaten under användningen. Modifiering av apparaten kan medföra risker. Av tillverkaren eller dennas representant förslutna delar får inte ändras av användaren. FARA: Om du känner gaslukt: 1. Stäng omedelbart av gasförsörjningen till apparaten. 2. Släck eventuell öppen låga, och undvik att använda elektriska apparater. 3. Öppna locket och ventilera området. 4. Kontrollera gasslangarnas anslutningar med såpvatten. 5. Om lukten fortfarande känns, kontakta omedelbart gasleverantören och brandkåren. VIKTIGT: Brand eller explosion kan inträffa om dessa anvisningar ignoreras. Användaren bär ansvar för att denna grill är korrekt monterad, installerad och underhållen. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till svåra personskador och/eller skada på egendom. Modifiering av apparaten, missbruk eller underlåtenhet att följa anvisningarna kan vara farligt och kommer att göra garantin ogiltig. VARNING: Åtkomliga delar kan vara mycket varma. Håll barn på avstånd. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga gaser eller vätskor i närheten. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation 2

40 0359 SÄKERHETSANVISNINGAR PROVADE I ENLIGHET MED STANDARDERNA BS EN498:1998 OCH BS EN 484:1998 Tillverkad av: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. 8/F, NOBLE CENTER NO. 1006, 3rd FUZHONG RD., FUTIAN DISTRICT, SHENZHEN, KINA 1

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323

Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin otat grillin käyttöön. Kaasuvuodot on tarkastettava

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504 FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta 0359 2 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISU- USMÄÄRÄYSTEN NOU- DATTAMATTA JÄT- TÄMINEN VOI JOHTAA HALLITSEMATTOMAAN TULIPALOON

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin 0359 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI VUOTOTESTI - Sekoita kaksi osaa astianpesuainetta

Lisätiedot

12218-2007 FIN AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet laavakivikaasugrillille art.no 12218 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Kaasulämmitin Malli 12016

Kaasulämmitin Malli 12016 12016SWE 09/03 JA 1 Kaasulämmitin Malli 12016 Lue huolellisesti kokoamis- ja käyttöohjeet ennen kuin otat LANDMANN-laatulaitteesi käyttöön. Ohjeiden mukainen käyttö estää toimintohäiriöiden syntymisen.

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

MIAMI. Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill 240489/SRGG41009

MIAMI. Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill 240489/SRGG41009 ko1212 240489/SRGG41009 Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill MIAMI FI ENNEN KÄYTTÖÄ: Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Vain ulkokäyttöön. Älä liikuta laitetta sen ollessa käytössä.

Lisätiedot

Asennusohjeet kaasugrilliin. Malli: KYQ-7330D, 7340D, 7350D

Asennusohjeet kaasugrilliin. Malli: KYQ-7330D, 7340D, 7350D Asennusohjeet kaasugrilliin Malli: KYQ-7330D, 7340D, 7350D Varoitus Näiden ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa tulipaloon tai laitteen räjähdykseen. Käyttäjän vastuulla on tarkastaa, että grilli on oikein

Lisätiedot

BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. BIBIONE Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.

Lisätiedot

DENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

DENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. DENISON Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.

Lisätiedot

KAASUGRILLI 5512 TERAMO 5513 SALERNO 5514 TARANTO 5519 KÄYTTÖOHJEET KAASUGRILLILLE ULKOKÄYTTÖÖN

KAASUGRILLI 5512 TERAMO 5513 SALERNO 5514 TARANTO 5519 KÄYTTÖOHJEET KAASUGRILLILLE ULKOKÄYTTÖÖN KAASUGRILLI 5512 TERAMO 5513 SALERNO 5514 TARANTO 5519 BELLUNO 5520 FERRARA KÄYTTÖOHJEET KAASUGRILLILLE ULKOKÄYTTÖÖN SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN

Lisätiedot

12292FIN 2005_01/05 AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille art.nr.12292 Tärkeää: Lue huolellisesti käyttö- ja kokoamisohjeet ennen kuin otat käyttöön uuden grillisi. Noudata sytytys- ja käyttöohjeita.

Lisätiedot

VAROITUS! Sytytä grilli vasta, kun olet lukenut SYTYTYSOHJEET.

VAROITUS! Sytytä grilli vasta, kun olet lukenut SYTYTYSOHJEET. METEOR Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli METEOR GG251600 HUOM! LUE JA KÄY LÄPI OHJEKIRJAN VUOTOTESTIOSA LUE OHJEKIRJAT JA TUTUSTU TUOTTEESEEN ENNEN GRILLIN KÄYTTÄMISTÄ Revised December 2015

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR

Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR Käsikirjan kuvat eivät ole mittakaavassa. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ennalta ilmoittamatta. VARNING Malli K30-3/GG080 Vain ulkokäyttöön. Ei ammattikäyttöön.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

Davenport hiiligrilli

Davenport hiiligrilli ASENNUSOHJEET Kokoamis- ja käyttöohjeet Davenport hiiligrilli Piirustukset ja kuvat eivät ole mittakaavassa. Malli: KG09 VAROITUKSIA Vain ulkokäyttöön. Ei ammattikäyttöön. Lue käyttöohjeet ennen grillin

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! KINGSTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

Lisätiedot

Flame Tower -terassilämmitin

Flame Tower -terassilämmitin Flame Tower -terassilämmitin ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET HUOM! Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Laite tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti ottaen huomioon lait ja asetukset. Laitteen käyttö

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349 12346-2007 FIN AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI Käyttöohje 100909 Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI Laitteen edessä olevan suojaritilän tarkoitus on estää palovammojen syntyminen eikä sitä saa poistaa pysyvästi. E FIN TURVALLISUUSOHJEET: 1.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay

Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kaasugrillin asennusta ja käyttöä. Varoitukset: Lue käyttöopas huolellisesti ennen grillin käyttöönottoa. Jos ohjeita

Lisätiedot

SEATTLE. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN

SEATTLE. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN SEATTLE Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG 301402 SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN Lue ohjekirja ja perehdy tuotteeseen ennen grillin käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten.

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Kannettavan nestekaasugrillin käyttöohje

Kannettavan nestekaasugrillin käyttöohje Kannettavan nestekaasugrillin käyttöohje VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. Tärkeää: Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita ja tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Tutustu huolellisesti käyttöohjeessa annettuihin

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning qs Version: Revision: Edition: 12651 FIN, SE #001-2014 02/14 TC Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa

Lisätiedot

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö

Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö A950 i h g j f d e a b c k l m 11 10 n o 13 12 16 14 15 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen ensimmäistä käyttökertaa Pese osat: katso kohdasta 'perushuolto'.

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

12297 FIN 05/09 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12297 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

12435-2007 FIN AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12435 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje

8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje 8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PÖLYNIMURI DAMMSUGARE UAA1028 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.a 070615 PÖLYNIMURI

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255 12255 FIN 08/11 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12255 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12219

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12219 12219 FIN 11/08 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12219 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

12750-2008 FIN AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12750 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Grillit. Green Fire -grilli

Grillit. Green Fire -grilli Grillit Green Fire -grilli Green Fire -grilli Tuulelta suojattu Emaloitu valurautaparila ja GN 1/1 ritilä Helposti puhdistettava (täysin irrottettavat polttimet ja irrotettava rasva-astia) Tuulensuojapeitteet

Lisätiedot

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use EN FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS clever COOKING SINCE 1899 RU Figure [1] Figure [2] Figure

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

CAMP STOVE. Saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Malli: CS-02

CAMP STOVE. Saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Malli: CS-02 08 0511 CAMP STOVE Malli: CS-02 Tärkeää: Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä. Tutustu lieteen ennen kuin liität sen kaasupulloon. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Saa käyttää

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet KAASUPARILA OFTG 40B OFTG 40BLC OFTG 60B OFTG 60BLC Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 SÄÄTÖ TOISELLE KAASUTYYPILLE... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 2 VIALLISTEN

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty sähköverkkoon.

VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty sähköverkkoon. STANLEY DELUXE IPX4 Stanley deluxe sähkögrilli EG201501-02 KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET! VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty

Lisätiedot

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3 Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille

Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille Modell: Päivämäärä: 12754fin 06/11-12tc Kokoamis- ja käyttöohjeet Kaasugrillille Lue kokoamis- ja käyttöohjeet huolellisesti ennenkuin otat käyttöön laadukkaan LANDMANN- grillisi. Ohjeiden seuraaminen

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä

Lisätiedot

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta

Lisätiedot

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaasuliesi Lotus Tuotenumerot 340150 / 340160

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaasuliesi Lotus Tuotenumerot 340150 / 340160 MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaasuliesi Lotus Tuotenumerot 340150 / 340160 FI Käyttöohje 1-6 Pyydämme sinua tutustumaan huolellisesti näihin käyttöohjeisiin ja säilyttämään ne myöhempää käyttöä varten,

Lisätiedot