Afia 4060/4062 Gynekologinen tutkimuspöytä Käyttö- ja huolto-ohje
|
|
- Juuso Elstelä
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Afia 4060/4062 Gynekologinen tutkimuspöytä Käyttö- ja huolto-ohje
2 Sisältö 1 Afia 4060/4062 gynekologinen tutkimuspöytä Tutkimuspöydän osat Afia Afia Käsiohjain Tutkimuspöydässä käytettävät merkinnät Vastaanottotarkastus Käyttöönotto Tutkimuspöydän käyttö Pyörien lukitseminen Korkeussäätö Korkeussäätö käsiohjaimella Korkeussäätö jalkaohjaimella (4062) Selkänojan säätö Istuinosan säätö Astinlaudan säätö Kantapäätukien säätö Maljan kääntäminen ja irrotus Paperirullateline Käsinojat (4062) Käsinojan säätö / irrotus Niskatyynyn kiinnitys Pohjetuet (4062) Pohjetukien korkeuden ja leveyden säätö Pohjetukien pehmusteen kallistuksen säätö Ylläpito Puhdistus Desinfiointi Huolto Puolivuosittaiset toimenpiteet Vuosittaiset toimenpiteet Jarrujen säätö...11 Copyright Lojer Oy, 2007
3 8 Tekniset tiedot Käytetyt standardit Vianetsintä Varaosat Lojer Takuu Takuuaika Takuukorvausten laajuus ja suoritus Menettely takuutilanteessa Lisäpalvelut Yhteystiedot Copyright Lojer Oy, 2007
4 1 Afia 4060/4062 gynekologinen tutkimuspöytä Lojer Afia 4060/4062 gynekologinen tutkimuspöytä on tarkoitettu sairaalahenkilökunnan käyttöön gynekologisiin tutkimuksiin. Tutustu huolellisesti tähän ohjeeseen ennen tutkimuspöydän käyttöä. TÄRKEÄÄ! Noudata tässä dokumentissa annettuja ohjeita vahinkojen välttämiseksi. 2 Tutkimuspöydän osat 2.1 Afia 4060 Tutkimuspöydän numeroitujen osien nimet on lueteltu kuvan alla Käsiohjain 2 Jalkaohjain (4062) 3 Paperirullateline 4 Selkänoja 5 Käsinoja (4062) 6 Istuinosa 7 Pohjetuet (4062) 8 Kantapäätuet 9 Malja 10 Pyörien lukitus Kuva 1. Afia 4060 gynekologinen tutkimuspöytä Copyright Lojer Oy,
5 2.2 Afia Käsiohjain 2 Jalkaohjain (4062) 3 Paperirullateline 4 Selkänoja 5 Käsinoja (4062) 6 Istuinosa 7 Pohjetuet (4062) 8 Kantapäätuet 9 Malja 10 Pyörien lukitus Kuva 2. Afia 4062 gynekologinen tutkimuspöytä Copyright Lojer Oy,
6 2.3 Käsiohjain Tutkimuspöydässä on käsiohjain selkänojan, istuinosan ja korkeussäädön toimintoja varten Selkänojan nosto 2 Selkänojan lasku 3 Tutkimuspöydän nosto 4 Tutkimuspöydän lasku 5 Istuinosan etureunan nosto 6 Istuinosan etureunan lasku Kuva 3. Käsiohjaimen toiminnot 2.4 Tutkimuspöydässä käytettävät merkinnät Kaikissa Afia-tutkimuspöydissä on käytetty seuraavia merkintöjä ja symboleja. Merkinnät löytyvät ohjausyksiköstä makuutason alapuolelta. Merkintä Selitys Tämä tuote täyttää direktiivin 93/42/EEC vaatimukset IP66 Suojaus nesteitä vastaan (sähkölaitteet) B-tyypin laite Muuntaja varustettu ylilämpösuojalla Tarkoitettu sisäkäyttöön Copyright Lojer Oy,
7 Suojaeristetty rakenne Suojamaa 3 Vastaanottotarkastus Ennen laitteen käyttöönottoa tarkasta, että kuljetuspakkaus on ehjä eikä kuljetusvaurioita ole syntynyt. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista kuljetusliikkeelle ja toimittajalle kahden päivän kuluessa tavaran vastaanotosta. Tarkasta, että toimituksessa on mukana kaikki lähetysluettelossa mainitut osat. Mikäli toimituksessa on puutteita, ota välittömästi yhteys toimittajaan. Laitteen sallittu varastointilämpötila on C ja varastointitilan kosteus %. 4 Käyttöönotto Tuote on tarkoitettu käytettäväksi normaaleissa, kuivissa sisätiloissa. Varmista, että huoneen lämpötila on välillä C ja kosteus %. Tee seuraavat toimenpiteet ennen käyttöönottoa: Varmista, että kaikki pakkausmateriaali on poistettu. Varmista, että tutkimuspöytä pääsee liikkumaan vapaasti ylös- ja alaspäin. Aseta tutkimuspöytä käyttöpaikalleen ja lukitse pyörät. Kytke tutkimuspöydän verkkojohto 230 V maadoitettuun pistorasiaan. TÄRKEÄÄ! Varmista, että johto roikkuu suoraan kytkentärasiasta tutkimuspöydän ulkopuolella. Älä sido johtoa tutkimuspöytään, koska nostoliike voi katkaista sen. TÄRKEÄÄ! Älä sijoita mitään (esim. tuolia) tutkimuspöydän alle, koska tutkimuspöydän on päästävä vapaasti liikkumaan. TÄRKEÄÄ! Älä sijoita tutkimuspöytää esim. seinälistojen alle tai liian lähelle seinää. TÄRKEÄÄ! Älä muuta tutkimuspöydän rakennetta tai asenna tutkimuspöytään muita kuin tässä ohjeessa mainittuja tuotteeseen kuuluvia osia. Copyright Lojer Oy,
8 5 Tutkimuspöydän käyttö 5.1 Pyörien lukitseminen Tutkimuspöydässä on keskuslukittavat etupyörät. Tutkimuspöydän molemmilla puolilla on poljin, jonka toisessa päässä on vihreä ja toisessa punainen merkki. Lukitse pyörät painamalla polkimen punainen pää alas. Lukitsemiseen riittää jommankumman polkimen punaisen pään painaminen. Vivun ollessa vaakasuorassa pyörät ovat vapaat. Voit kuljettamisen helpottamiseksi suuntalukita etupyörän painamalla saman puoleisen vivun vihreän pään alas. Varmista suuntalukitus liikuttamalla tutkimuspöydän pääpuolta sivusuunnassa Lukitus päällä (punainen pää alhaalla) 2 Pyörät vapaat (poljin vaakatasossa) 3 Suuntalukitus (vihreä pää alhaalla) Kuva 4. Etupyörien lukitus Takapyörät voidaan lukita painamalla lukitusvipu alas. Lukitus avataan nostamalla vipu ylös. Kuva 5. Takapyörän lukitusvipu (kuvassa ala-asennossa) Copyright Lojer Oy,
9 5.2 Korkeussäätö Tutkimuspöydissä on sähkömoottorikäyttöinen korkeussäätötoiminto. Tutkimuspöydän korkeus on säädettävissä välillä cm. VAROITUS! Huolehdi, ettei nosto- ja laskuliikkeen aikana tutkimuspöydän alle joudu tai pääse ketään tai mitään (puristumisvaara) Korkeussäätö käsiohjaimella Voit nostaa tai laskea tutkimuspöytää painamalla käsiohjaimen vastaavia painikkeita tai painamalla jalkaohjaimen painikkeita Tutkimuspöydän nosto 2 Tutkimuspöydän lasku Kuva 6. Korkeussäätö käsiohjaimella Korkeussäätö jalkaohjaimella (4062) Tutkimuspöydässä 4062 on vakiona jalkaohjain, malliin 4060 se on saatavissa lisävarusteena. Jalkaohjain toimii kevyesti painamalla. Älä varaa sen päälle koko painollasi. Tutkimuspöytä nousee, kun painat jalkaohjaimen vasemmanpuoleista painiketta ja laskee, kun painat jalkaohjaimen oikeanpuoleista painiketta Tutkimuspöydän nosto 2 Tutkimuspöydän lasku Kuva 7. Jalkaohjain Copyright Lojer Oy,
10 5.3 Selkänojan säätö Voit nostaa tai laskea selkänojaa painamalla käsiohjaimen vastaavia painikkeita. Selkänoja säätyy välillä Nosta-symboli 2 Laske-symboli Kuva 8. Selkänojan säätö käsiohjaimella 5.4 Istuinosan säätö Voit säätää istuinosan kallistusta painamalla käsiohjaimen vastaavia painikkeita Etureunan nosto 2 Etureunan lasku Kuva 9. Istuinosan säätö käsiohjaimella 5.5 Astinlaudan säätö Voit säätää astinlautaa pituussuunnassa avaamalla hieman runkoputkessa olevaa säätöruuvia ja siirtämällä astinlautaa haluttuun kohtaan. Kiristä säätöruuvi lopuksi. Kuva 10. Astinlaudan säätö Copyright Lojer Oy,
11 5.6 Kantapäätukien säätö Tutkimuspöydän takaosassa on pituussäädettävät kantapäätuet. 1. Nosta kantapäätukea ja vedä sitä ulospäin tai työnnä sisäänpäin. 2. Laske kantapäätukea alaspäin ja vedä tai työnnä sitä kevyesti, niin että se asettuu sopivaan lukitusreikään. Kantapäätuen varressa on viisi lukitusreikää. 3. Tarkista aina, että kantapäätuki on lukittunut paikoilleen. Kuva 11. Kantapäätuki 5.7 Maljan kääntäminen ja irrotus Tutkimuspöydän takaosassa on vakiona malja. Voit kääntää maljan istuinosan alle tai ulospäin portaattomasti. Voit irrottaa maljan kääntämällä sen ensin ulospäin ja nostamalla sen kääntötelineestä. Kuva 12. Malja 5.8 Paperirullateline Paperirullateline sijaitsee tutkimuspöydän selkänojassa. Paperirullan akseli on lukittu selkänojaan. Telineeseen sopivia paperirullia voi tilata Lojer-myynnistä. 1. Irrota paperirullan akseli vapauttamalla sormella lukitukset (2 kpl). 2. Aseta paperirullan akseli ja paperirulla paikoilleen työntämällä akseli hahloonsa. Copyright Lojer Oy,
12 1 2 1 Paperirullan akseli 2 Paperirullan akselin lukitukset, 2 kpl Kuva 13. Paperirullateline 5.9 Käsinojat (4062) Tutkimuspöydässä 4062 on vakiona käsinojat, malliin 4060 ne ovat saatavissa lisävarusteena. 1 1 Käsinojan kiinnitys/säätöruuvi Kuva 14. Käsinoja Käsinojan säätö / irrotus 1. Löysää käsinojan ruuvia hieman. 2. Siirrä käsinojaa halutulle korkeudelle tai irrota se Niskatyynyn kiinnitys Kiinnitä niskatyyny selkänojaan tyynyssä olevalla lenkillä. Kuva 15. Niskatyyny Copyright Lojer Oy,
13 5.11 Pohjetuet (4062) Tutkimuspöydässä 4062 on vakiona pohjetuet, malliin 4060 ne ovat saatavissa lisävarusteena Pehmusteen kallistuksen säätö 2 Pohjetuen korkeuden ja leveyden säätö Kuva 16. Pohjetuet Pohjetukien korkeuden ja leveyden säätö 1. Löysää pohjetuen korkeudensäätöä kääntämällä kahvasta. 2. Nosta tai laske korkeutta ja säädä leveyttä tarvittaessa. 3. Kiristä kahvasta valittu korkeus ja leveys. Mikäli kahva ei mahdu pyörimään voit kahvasta ulos vetämällä ja kääntämällä valita uuden kiristyskorkeuden ja -leveyden Pohjetukien pehmusteen kallistuksen säätö 6 Ylläpito 1. Löysää pohjetuen pehmusteen alla olevaa säätöpyörää. 2. Kallista pehmuste haluttuun asentoon. 3. Kiristä kallistus säätöpyörällä. TÄRKEÄÄ! Irrota tutkimuspöydän verkkojohto pistorasiasta aina ennen puhdistusta. TÄRKEÄÄ! Tutkimuspöytää ei saa pestä vesisuihkulla eikä pesukoneella. Copyright Lojer Oy,
14 6.1 Puhdistus Puhdista tutkimuspöydän osat kostealla rievulla ja miedolla yleispuhdistusaineella, esim. Desiplint hoitopöydän puhdistusaineella (laimennus 1:10). Se sopii kaikille keinonahkaverhoiluille, sekä tasojen ja muiden osien puhdistukseen (saatavana Lojer-myynnistä, katso Luku 12 Yhteystiedot). 6.2 Desinfiointi Voit desinfioida tutkimuspöydän osat esim. ERISAN Des desinfektioaineella (saatavana Lojer-myynnistä, katso Luku 12 Yhteystiedot). Katso laimennusohjeet tuotteen pakkauksesta). HUOM! ERISAN Des desinfektioaine ei sovellu keinonahkaverhoilulle. HUOM! Desinfiointiaineet kuluttavat pehmusteen pintaa. Pyyhi aina kostealla desinfiointiaine pois pehmusteista. 7 Huolto TÄRKEÄÄ! Vain tehtävään perehdytetty henkilö saa huoltaa ja korjata tutkimuspöydän. TÄRKEÄÄ! Irrota tutkimuspöydän verkkojohto pistorasiasta aina ennen huoltoa. 7.1 Puolivuosittaiset toimenpiteet Tarkasta verkkojohdon, moottoreiden ja käsiohjaimen johdon kunto ja tarvittaessa vaihda ne uusiin. 7.2 Vuosittaiset toimenpiteet Tarkasta ja voitele seuraavat osat kerran vuodessa tai tarvittaessa useammin. Nivelkohdat Laakerit Alustan tankojen laakerikohdat. Käytä voiteluun esim. Wurth HHS 2000 synteettistä sprayvaseliinia. 7.3 Jarrujen säätö Tee perussäätö keskuslukittaviin, muovirunkoisiin pyöriin seuraavien ohjeiden mukaisesti. Yksittäislukittavissa pyörissä ei ole jarrujen säätöä. 1. Nosta tutkimuspöytä pukin tai tuolin varaan. Säädettävän pyörän on oltava ilmassa. 2. Irrota pyörän kiinnitysruuvit (2 kpl). 3. Pyöritä pyörän runkoa puoli kierrosta kerrallaan. Copyright Lojer Oy,
15 4. Kokeile, että jarru pitää ja poljin painuu herkästi alas. 5. Kierrä lukitusruuvit kiinni. 6. Lukitse lukkolevyt. 7. Säädä muut pyörät samaan tiukkuuteen. Voit hienosäätää keskuslukittavat, muovirunkoiset pyörät irrottamatta pyörän ruuveja seuraavasti: 1. Avaa peitetulppa. Jos peitetulppaa ja reikää ei ole, poraa Ø 6 mm poralla muoviin reikä esimerkittyyn syvennykseen. Sisältä löytyy säätöruuvi. 2. Säädä jarrut ruuvimeisselillä. 3. Kokeile, että jarru pitää ja poljin painuu herkästi alas. 1 Peitetulppa/säätöruuvi Kuva 17. Jarrujen säätö 8 Tekniset tiedot Käyttöjännite Ottoteho Käyttöaikasuhde Kotelointiluokka Suojausluokka Tutkimuspöydän paino Maksimikuorma Leveys (apulaitteineen) 230 V ~ 50 Hz 230 W 2 min. / 18 min. IP66 Luokka I n. 75 kg (ilman lisävarusteita) 150 kg 65 cm (80 cm) Copyright Lojer Oy,
16 Pituus Tilantarve pituussuunnassa 140 cm 160 cm Kuljetuslämpötila C, kosteus % Varastointilämpötila C, kosteus % Käyttölämpötila C, kosteus % 8.1 Käytetyt standardit Tutkimuspöydät täyttävät direktiivin 93/42/EEC (lääkinnälliset laitteet) ja siihen liittyvät muutokset sekä ne voimaan asettavat kansalliset säädökset. Laitteen suunnittelussa ja testauksessa on sovellettu seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja: SFS-EN SFS-EN 349 SFS-EN IEC 601-1: A1: A2: Vianetsintä HUOM! Takuun voimassaolo raukeaa mikäli moottorin tai sen ohjausyksikön avaa muu kuin valtuutettu huoltohenkilö. Oire Vika Toimenpide Moottori ei toimi. Johdot eivät ole kunnolla kiinni. Muuntajalle ei tule (230VAC) virtaa. Käsi- tai jalkaohjaimen johdot eivät ole kunnolla kiinni. Käsi- tai jalkaohjain on viallinen. Tarkista johtojen kiinnitys. Ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön. Tarkista johtojen kiinnitys. Testaa ohjainta toisella vastaavalla tutkimuspöydällä, ja vaihda ohjain tarvittaessa toimivaan. Copyright Lojer Oy,
17 Moottorin, käsi- tai jalkaohjaimen tai ohjausyksikön vaihtamiseksi ota yhteys Lojerin huoltoon (katso Luku 12, Yhteystiedot). Ennen yhteydenottoa, selvitä seuraavat tiedot: Tuotteen nimi ja malli Sarjanumero Tuotteen hankintavuosi Tarkka kuvaus ongelmasta. Tuotteen nimi, malli ja sarjanumero löytyvät tutkimuspöydän etuosassa rungon alatason kulmassa sijaitsevasta tyyppikilvestä. Kuva 18. Tyyppikilpi ja sen sijainti Copyright Lojer Oy,
18 10 Varaosat Kuva 19. Yleisimmät varaosat OSA KOODI NIMIKE KPL 1 R284DE3 Käsiohjain 1 2 R Jalkaohjain 1 3 R284MPZ6150 Karamoottori korkeussäätö 1 4 R284MCZ4120 Karamoottori selkänoja 1 5 R284MBZ450 Karamoottori istuinosa 1 6 R284EM2363S Ohjausyksikkö + verkkojohto 1 7 R260150JI Jarrupyörä ø 150 mm 1 8 R260150SI Suuntajarrupyörä ø 150 mm 1 9 R Lukittava pyörä ø 65 mm 2 Copyright Lojer Oy,
19 11 Lojer Takuu Kiitämme sinua suomalaisen Lojer-laatutuotteen valinnasta. Tuotteemme on kehitetty täyttämään korkeat tekniset ja laatua koskevat vaatimukset. Tuotteen moitteettoman laadun varmistamiseksi myönnämme tuotteillemme takuun alla olevien ehtojen mukaisesti, mikäli ostamassanne tuotteessa ilmenee materiaali- tai valmistusvirhe. Takuu perustuu Lojerin vapaaehtoiseen sitoumukseen tuotteen valmistajana uuden laitteen ensimmäistä ostajaa kohtaan. Käytettävissä on mahdollisuus laajentaa takuuta ja sen kestoaikaa ostamalla erillistä maksua vastaan lisäpalveluja. Nämä takuuehdot koskevat Lojer Oy:n, Rainer Rajala Oy:n sekä Temelex Oy:n valmistamia sairaala- ja hoitokalusteita, fysioterapian ja hieronnan hoitopöytiä sekä lääkinnällisen kuntoutuksen laitteita Takuuaika Tuotteen teräksiset runkorakenteet: 10 vuotta Tuotteen muut osat ja rakenteet: 3 vuotta Takuu alkaa siitä päivästä jolloin tuote on toimitettu asiakkaalle. Takuuvaatimukset on esitettävä välittömästi virheen toteamisen jälkeen Lojer-huoltoon, mieluiten kirjallisessa muodossa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava kuljetusliikkeelle ja toimittajalle kahden päivän kuluessa tavaran vastaanotosta Takuukorvausten laajuus ja suoritus Takuu sisältää ilmenevät materiaali- ja käsittelyvirheet kulloisenkin takuuajan puitteissa, ellei muuta ole sovittu. Takuu ei korvaa vikoja, jotka aiheutuvat muusta kuin asianmukaisesta käytöstä. Asianmukainen käyttö tarkoittaa tuotteen käyttöä niiden ehtojen mukaisesti, jotka on kuvattu käyttö-, huolto- tai muussa tuoteohjeessa. Takuu rajoittuu niiden tuotteen ominaisuuksien ja sen tilan korjaamiseen, jotka alkuperäisellä tuotteella oli ennen vian ilmenemistä. Tätä varten riittää, että kyseinen tuote täyttää Lojerin alkuperäistuotteelle asettamat testivaatimukset teknisen erittelyn mukaisesti. Yllä mainittujen ja jatkossa tarkemmin kuvattujen takuiden puitteissa takuuhuolto toteutetaan Lojerin valinnan mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla. Materiaalija/tai valmistusvirheiden ollessa kyseessä takuu korvaa uudet tai uudenveroiset osat. Mikäli tuotteen korjaaminen ei ole mahdollista, voidaan vaihtaa koko tuotteen tilalle samanlainen tai toiminnollisesti samanveroinen tuote. Joka tapauksessa takuukorvauksen arvo on rajoitettu virheellisen tuotteen arvoon Menettely takuutilanteessa Asiakas ilmoittaa viallisesta laitteesta puhelimitse tai kirjallisesti Lojer-huollolle seuraavin tiedoin: Nimi, osoite, postinumero ja puhelinnumero, josta sinut tavoittaa Tuotteen nimi (laitetarroissa) ja tuotteen sarjanumero (tyyppikilvessä) Muut mahdolliset laitteen tuntomerkit Copyright Lojer Oy,
20 Kuvaus ongelmasta. Puhelintukihenkilömme auttavat vikojen ja virheellisten toimintojen tunnistamisessa. Useissa tapauksissa he pystyvät kohdentamaan häiriön jo puhelimessa. Mikäli häiriötä ei voida korjata huollon kanssa käydyn keskustelun perusteella, asiakkaalle ilmoitetaan tuotteen korjaamistavasta seuraavin vaihtoehdoin: a) asiakkaalle lähetetään varaosa, jonka hän itse vaihtaa uuden tilalle. Vaihtotyöstä syntyvät kulut jäävät asiakkaan kannettavaksi. Takuukorvauksen puitteissa tuotteesta poistetut vialliset osat siirtyvät Lojerin omaisuudeksi ja asiakkaan on tarvittaessa säilytettävä ne. Mikäli näitä osia ei voida pyynnöstä toimittaa Lojerille, Lojer on oikeutettu laskuttamaan niitä vastaavan summan. Takuukorvauksen yhteydessä käytetyille Lojer-alkuperäisosille, jotka on asennettu Lojer-tuotteeseen, pätee vain korjatun laitteen jäljellä oleva takuuaika. b) asiakas lähettää tuotteen korjattavaksi ilmoitettuun Lojer-huoltopisteeseen. Tällöin asiakas on vastuussa tuotteen lähettämisestä ja vakuuttamisesta. Vastaavat kulut jäävät hänen maksettavikseen. Kun kysymyksessä on takuukorjaus, Lojer maksaa tarvittavista materiaaleista ja varaosista sekä korjaustyöstä syntyvät kulut samoin kuin laitteen lähetyskulut takaisin asiakkaalle. Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen rakenteessa olevat epäolennaiset virheet tai poikkeamat, jotka ovat merkityksettömiä laitteen käytön kannalta kuluvat osat, kuten verhoilut tai vaijerit, muuten kuin rakenteellisten virheiden osalta käyttötarvikkeet akkujen heikkenevä kapasiteetti. Takuu ei myöskään kata sellaisten häiriöiden virheenmääritystä ja korjausta, jotka ovat seurausta seuraavista: Asiakas tai kolmas osapuoli on käyttänyt laitetta epäasianmukaisesti tai käyttöohjeen vastaisesti (esim. käsiohjain on rikkoutunut, verhoilu, puuosat, kaapelit tai pistokkeet ovat vioittuneet) Force majeure (tulipalo, salamanisku, tulva, myrsky tms.) Likaantumiset tai kolhiintumiset Poikkeukselliset ympäristövaikutukset (ylijännite, magneettikentät tms.). Takuu raukeaa, jos Lojer-tuotteet varustetaan osilla tai komponenteilla, tai jos sitä käytetään sellaisten osien tai komponenttien kanssa, joita Lojer ei ole hyväksynyt tähän tuotteeseen. jos joku muu kuin Lojerin valtuuttama henkilö on tehnyt huoltotöitä/korjauksia tai muita muutoksia laitteeseen, ja mikäli nämä toimenpiteet ovat todistetusti aiheuttaneet vikaa tai mikäli niiden seurauksena on aiheutunut vikaa tuotteeseen. jos tuotteen puhdistamiseen on käytetty muita kuin käyttöohjeiden mukaisia puhdistusaineita, tai tuote altistetaan suoraan kontaktiin muiden kuin ohjeissa mainittujen aineiden kanssa. Copyright Lojer Oy,
21 11.4 Lisäpalvelut Huoltosopimuspalveluillamme voit laajentaa Lojer-tuotteiden takuuta tai palveluita sinun tai organisaatiosi tarpeiden mukaan. Lisätietoja saat Lojerhuollosta tai Lojer-myynniltä. 12 Yhteystiedot Valmistaja Lojer Oy PL 54 Putajantie Vammala Puh Fax Huolto Puh Myynti Puh Copyright Lojer Oy,
Nira 1 ja 3B kaivopumput. Käyttö- ja huolto-ohje
Nira 1 ja 3B kaivopumput Käyttö- ja huolto-ohje 13.06.2014 Contents 1 Nira Pumput... 3 1.1 Osien kuvaus... 3 2 Käyttöönotto... 4 2.1 Vastaanottotarkistus... 4 3 Käyttö... 5 3.1 Pakkauksen sisältö... 5
LisätiedotNira 6B. Käyttö- ja huolto-ohje
Nira 6B Käyttö- ja huolto-ohje Copyright Nira Pumps Oy, 2018 3/2018 2 Sisällysluettelo 1 Nira 6B... 4 2 Käyttö... 5 2.1 Käyttöönotto... 5 2.2 Asennus... 5 2.3 Pumpun käyttö... 5 3 Huolto... 6 4 Tekniset
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotKäyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
Lisätiedot4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotTOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne
ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne
KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-
LisätiedotKokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
LisätiedotDC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotBNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotSTANDARD PLUS -HUUVIEN ASENNUS-, SÄÄTÖ- JA HUOLTO-OHJE
STNDRD PLUS -HUUVIEN SENNUS-, SÄÄTÖ- J HUOLTO-OHJE 4.14 1 YLEISTÄ Nämä asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet koskevat limeconin Standard Plus huuvia. limeconin Standard Plus huuvamallisto pitää sisällään:
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotSOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:
SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotPOTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotMULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotEnnen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.
KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella
LisätiedotIlmankäsittelykone Huoltokirja
-SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotRenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.
KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotArki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että
ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle
LisätiedotSTANDARD PLUS -HUUVIEN ASENNUS-, HUOLTO- JA SÄÄTÖOHJEET
STNDRD PLUS -HUUVIEN SENNUS-, HUOLTO- J SÄÄTÖOHJEET 4.14 limecon Lämmittäjänkatu 4, 00880 Helsinki Puhelin 020 198 6600, Fax 020 198 6609 1 YLEISTÄ Nämä asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet koskevat limeconin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä
KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotPINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
LisätiedotTravixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotTarjouspyyntö koskee tutkimuspöytiä: yleis- ja gynekologisia tutkimuspöytiä sekä gynekologisia tutkimustuolia.
Tarjouspyyntö: Tutkimuspöydät ja -tuolit (puitesopimus) 1/5 Tarjouspyyntö 1. Hankintayksikön yhteystiedot: Hankintayksikön nimi: JIK-peruspalveluliikelaitoskuntayhtymä Y-tunnus: 2220682-7 Katu- tai postiosoite:
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020
ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus PST FS-2020 on elektroninen lattiatermostaatti luotettavaan lämmityksen ohjaukseen. Termostaattia voidaan käyttää
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät
EKTORP Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja kestävyysvaatimukset
LisätiedotEurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
Eurovac Vroom Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi
LisätiedotMASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotCosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotLue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA
Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotKäyttöohje. Parade 60 Rollaattori
Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen
LisätiedotSUOMI. Sohvat ja lepotuolit
SUOMI Sohvat ja lepotuolit Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. Kaikki sohvamme ja lepotuolimme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-
LisätiedotKäyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.
Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A
LisätiedotILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotMatkapuhelimen kattoantenni
Ohje nro Versio Osa nro 30623028 1.0 Matkapuhelimen kattoantenni H3901401 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H0000178 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
LisätiedotNOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
LisätiedotDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
LisätiedotAsennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120
Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut
LisätiedotKombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
LisätiedotTSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotRehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotScala/Classic matala laatikko
Scala/Classic matala laatikko SCALA CLASSIC MATALA LAATIKKO Laatikon sivut Laatikon kiskot c b a b Etusarjan kiinnike Classic laatikon Charmia-peitelätkä a LAATIKON PAIKOILLEEN LAITTO JA POIS OTTAMINEN
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotDevilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi
Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotLojer Scandia 310H- leikkaustaso
Lojer Scandia 310H- leikkaustaso Käyttö- ja huolto-ohje 27042016 Sisältö 1 Lojer Scandia 310H leikkaustaso... 3 1.1 Pakkauksen sisältö... 3 1.2 Leikkauspöydän osat... 4 1.3. Optiot ja lisävarusteet...
LisätiedotPOTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Lisätiedot