Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa"

Transkriptio

1 FORMA Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa 1

2 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Yhteystiedot...3 Kokoaminen...3 Turvallisuus...3 Yleiskatsaus...4 Selkänojayhdistelmät...5 Jarrut...6 Istuinkorkeus...6 Selkänoja syvyyssäätö...7 Selkänoja kallistus...8 Selkänoja korkeus...8 Selkänoja (active, comfort) säätö...8 Niskatuki...9 Istuinkulma Istuimen kallistus sähkötoiminen Käsinojat säädöt Jalkatuki Kunnossapito Kuljettaminen Akkujen varaaminen Huolto Takuu CE-merkintä Tekniset tiedot

3 JOHDANTO Onnittelumme Forma-työtuolin valinnasta. Toivomme teidän olevan tyytyväinen tähän Huddingessa Ruotsissa suunniteltuun ja rakennettuun Eurovema AB:n tuotteeseen. Forman kehitystyön tavoitteena on ollut täyttää hyvin korkeat mukavuus- ja toiminnallisuusvaatimukset. Tuoli soveltuu liikuntarajoitteisille ja tuolissa runsaasti aikaa viettäville ihmisille. Tuoli on täysin säädettävä kaikkien sovitustarpeiden täyttämiseksi. Lukekaa käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. YHTEYSTIEDOT Mikäli teillä on kysyttävää tai tarvitsette apua tuotteenne kanssa, ottakaa yhteys paikalliseen edustajaan. Mikäli on tarpeen ottaa yhteyttä valmistajaan, käyttäkää alla mainittuja tietoja: Eurovema AB Puh: Fax: Sähköposti: Baldersvägen 38 SE Gislaved Ruotsi KOKOAMINEN Avaa pakkaus ja tarkista, ettei kuljetuksen aikana ole syntynyt vaurioita. Tarkista myös, että toimitus on tilauksen mukainen. Tuoli toimitetaan selkänoja (1) ja käsinojat (2) irrallaan! Selkänoja ja käsinoja on standardi EN1335 edellyttämällä tavalla varustettu pysäytysruuveilla (3 ja 4) niiden irtoamisen estämiseksi ääripisteeseen säädettäessä. Ruuvit toimitetaan erikseen pienessä pussissa. Asenna selkänoja ja käsinojat kuvassa esitetyllä tavalla. Kiristä nupit (6 ja 5). Asenna pysäytysruuvit (3 ja 4). Käytä ulompia reikiä kohdassa 4. TURVALLISUUS Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuolin käyttämistä. Työtuoli on suunniteltu käytettäväksi tasaisella alustalla normaalissa sisätilailmastossa. Noudata varovaisuutta korkeaa selkänojaa ja niskatukea istualtaan säätäessäsi. Tällöin on olemassa taakse kaatumisen vaara. Noudata varovaisuutta manuaalista istuimen kallistusta istualtaan säätäessäsi. Tällöin on olemassa tuolista putoamisen vaara. Käänny välittömästi huollon puoleen, mikäli tuolissa havaitaan vaurioita tai muutoksia sen toiminnassa. Jos tuolia käytetään paljon, se tulee huoltaa säännöllisesti. Muista kiristää kaikki ruuvit, nupit ja vivut säätötoimenpiteiden jälkeen. Huollon ja kunnossapidon tulee tapahtua koulutetun henkilöstön toimesta. Käytä korjaamisessa ainoastaan alkuperäisiä Euroflexosia. Älä ylitä käyttäjän maksimipainoa. Tarkista, että pysäytysruuvit on asennettu käsinojan ja selkänojan kannattimeen. Ne estävät selkänojan ja käsinojan irtoamisen ääripisteisiin säädettäessä, kuten standardi EN1335 edellyttämää. Vältä kosketusta vaurioituneeseen tai vuotavaan akkuun. Käytetyt akut tulee kierrättää. 3

4 YLEISKATSAUS 1) istuin 2) käsinoja 3) selkätuki standardi 4) kallistussäätö selkänojan yläosa 5) selkänojan yläosa (active) 6) selkänojan yläosan putki 7) syvyyssäätö - selkänojan yläosa 8) kallistussäätö standard-selkänoja 9) selkänojan putki standard 10) taittuva käsinoja 11) käsinojan korkeussäätö 12) takapyörät varustettu jarruin 13) selkänojan tuen syvyyssäätö 14) käsinojan leveyssäätö 15) istuimen nostin 16) etupyörät 17) istuimen kallistussäätö 18) selkänojan tuen korkeussäätö 19) jarruvipu 20) istuimen korkeussäätö 21) jarruvaijerit 4

5 SELKÄNOJAYHDISTELMÄT standard std + comfort std + active std + comfort + niska std + active + niska std + comfort + vartalotuki 5

6 JARRUT Pyörää voidaan jarruttaa 2 tai 4 pyörällä mallista riippuen. Standardina tuli on varustettu jarruilla takapyörissä, kuva 3, mutta voidaan tilauksesta varustaa etu- tai nelipyöräjarruilla. Jarrut kytketään pois päältä vipua eteenpäin siirtämällä ja pyörä on vapaa rullaamaan. Jarrut pysyvät pois päältä, kunnes vipu siirretään lukitusasentoon (päällä). Vipu vaikuttaa vaijereihin, jotka kulkevat alustan läpi kuhinkin jarrulla varustettuun pyörään. Jarruvipu voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Kuva 1: jarru päällä, kuva 2: jarru pois päältä. Mustaa nuppia eteenpäin vetämällä vipu pitenee ja jarrun käsittely helpottuu. KAATUMISVAARA Kytke jarrut aina päälle ennen tuoliin nousemista ja siitä poistumista. Varmista, ettei tuoli ole irrallisten mattojen tai vastaavien päällä. Tämä voi haitata jarrujen toimintaa ISTUINKORKEUS kaasujousi Istuinkorkeutta säädetään vivulla (1). Se voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla vipua alaspäin. Istuimen tulee olla kuormittamaton. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Istuinkorkeutta alennetaan painamalla vipua alaspäin. Tällöin istuimen tulee olla kuormitettu. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Kaasujousi on perustoimituksena asennettu istuinkorkeusvälille cm (14 cm:n väli). Kaasujousen paikkaa voidaan muuttaa avaamalla ruuveja (2) alemmassa kuvassa esitetyllä tavalla. Säädä haluttuun kohtaan. HUOM! Kiinnikkeen alapuolelle on jäätävä näkyviin vähintään 10 mm. Kiristä ruuvit tiukkaan! PURISTUMISVAARA HUOM! Kun ruuveja (2) avataan, istuinyksikkö ja kaasujousi putoavat alaspäin. Pane jotakin kaasujousen ja lattian väliin tämän estämiseksi. 6

7 ISTUINKORKEUS sähkökäyttöinen Mikäli tuoli on varustettu sähkötoimisella istuinkorkeuden säädöllä, istuinkorkeutta säädetään ohjainkotelosta. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla painiketta (1). Istuinkorkeutta alennetaan painamalla painiketta (2). Painike vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Sähkötoimisen istuinkorkeussäädön yhteydessä on myös mahdollista muuttaa käyttölaitteen paikkaa alustassa. Katso edellä oleva kohta ISTUINKORKEUS kaasujousi. PURISTUMISVAARA HUOM! Kun ruuveja (2) avataan, istuinyksikkö ja kaasujousi putoavat alaspäin. Pane jotakin kaasujousen ja lattian väliin tämän estämiseksi. SELKÄNOJA syvyyssäätö Istuimen säätämiseksi syvyyssuunnassa voidaan selkänojaa siirtää eteen- tai taaksepäin. Tämä tapahtuu vivun (1) avulla. Vapauta selkänoja vetämällä vipua nuolen suuntaan. Säädä haluttu istuinsyvyys selkänojaa eteentai taaksepäin siirtämällä. Lukitus tapahtuu siirtämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Vipua voidaan myös kääntää nuolen osoittamalla tavalla asentoon, joka on käden kannalta miellyttävä. Säädä selkänojan kannattimen kallistus. 7

8 SELKÄNOJA - (std) kallistus Selkänojan kannattimen kallistusta säädetään avaamalla vipua (1) sitä nuolen suuntaan vetämällä. Säädä haluttuun kulmaan ja lukitse siirtämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Euroflex Forma - käyttöohje SELKÄNOJA - korkeus Avaa vipua (1) sitä vastapäivään ½ kierrosta kiertämällä. Säädä halutulle korkeudelle selkänojan tuessa ja lukitse vipu sitä ½ kierrosta myötäpäivään kiertämällä. SELKÄNOJA (active, comfort) säätö Mikäli tuoli on varustettu yläselän tuella, malli active tai comfort, sitä säädetään avaamalla vipuja (1 ja 2). Vasemmalla vivulla (1) säädetään ylätuen syvyyttä ja oikealla vivulla (2) sen kallistusta. Vipuja avataan niitä nuolten suuntaan siirtämällä. Säätöjen tultua suoritetuiksi vivut lukitaan kääntämällä ne takaisin alkuperäiseen asentoonsa. 8

9 NISKATUKI säätö Mikäli tuoli on varustettu niskatuella, sitä säädetään vivuilla (1, 2, 3). Avaa vivut ja säädä haluttuun asentoon. Vivut lukitaan kääntämällä ne takaisin alkuperäiseen asentoonsa. Euroflex Forma - käyttöohje ISTUINKORKEUS kaasujousi Istuinkorkeutta säädetään vivulla (1). Se voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla vipua alaspäin. Istuimen tulee olla kuormittamaton. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Istuinkorkeutta alennetaan painamalla vipua alaspäin. Tällöin istuimen tulee olla kuormitettu. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Kaasujousi on perustoimituksena asennettu istuinkorkeusvälille cm (14 cm:n väli). Kaasujousen paikkaa voidaan muuttaa avaamalla ruuveja (2) alemmassa kuvassa esitetyllä tavalla. Säädä haluttuun kohtaan. HUOM! Kiinnikkeen alapuolelle on jäätävä näkyviin vähintään 10 mm. Kiristä ruuvit tiukkaan! PUTOAMISVAARA HUOM! Kun vivut (1 ja 2) avataan, niskatuki irtoaa ja voi nopeasti pudota taaksepäin, mikäli tuolissa istutaan. Niskatuen säätämisessä on noudatettava varovaisuutta! 9

10 ISTUINKULMA Istuimen kaltevuuskulmaa on mahdollista säätää eteenpäin välillä Kallistusta säädetään avaamalla vipua (1) nuolen suuntaan vetämällä. Säädä haluttuun kulmaan ja lukitse kääntämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Vipua voidaan myös kääntää nuolen osoittamalla tavalla asentoon, joka on käden kannalta miellyttävä. Euroflex Forma - käyttöohje PUTOAMISVAARA HUOM! Kun vipua (1) avataan, istuinkallistuksen mekanismi irtoaa ja istuin voi kallistua nopeasti eteenpäin, mikäli tuolissa istutaan. Istuinkulman säätämisessä on noudatettava varovaisuutta! ISTUIMEN KALLISTUS sähkötoiminen Mikäli tuoli on varustettu sähköisellä kallistustoiminnolla, istuinta voidaan kallistaa eteenpäin 20 ja taaksepäin 10. Istuinta kallistetaan eteenpäin painamalla painiketta (3) ja taaksepäin painamalla painiketta (4). Painike vapautetaan, kun haluttu kulma on saavutettu. 10

11 KÄSINOJA korkeus ja leveys Käsinojien välistä etäisyyttä leveyssuunnassa säädetään avaamalla mutteria (2). Säädä haluttuun leveyteen ja kiristä mutteri. Sama toistetaan toisella käsinojalle. Kiristä mutterit. Käsinojan korkeutta säädetään avaamalla vipua (1) nuolen osoittamaan suuntaan. Säädä halutulle korkeudelle ja lukitse käsinoja vipu alkuperäiseen asentoonsa kääntämällä. Euroflex Forma - käyttöohje KÄSINOJA taittaminen taakse Käsinojan tuki voidaan taittaa taaksepäin sivusuunnassa tapahtuvan siirtymisen helpottamiseksi tai lähemmäs pöytää pääsemiseksi. Käsinoja taittamiseksi taaksepäin painetaan vipua (3) nuolen suuntaan. Yläasentoon palauttamiseksi se nostetaan kädellä ylös, jolloin se lukittuu automaattisesti. 11

12 JALKATUKI Jalkarengas: Jalkarengas asennetaan rungon etupuolella oleviin valmiisiin reikiin käyttämällä neljää ruuvia (5). Jalkarengas voidaan myös taittaa ylös siirtymisen helpottamiseksi (6). Euroflex Forma - käyttöohje Yksittäinen jalkalauta: Mikäli tuoli on varustettu yhdellä jalkalaudalla, voidaan sen korkeutta ja säärenpituutta säätää avaamalla ruuvi (1 ja 2) 5 mm:n kuusiokoloavaimella. Säädä haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit. Jalkalaudan syvyyden ja kallistuksen säätämiseksi avataan ruuveja (3 ja 4). Säädä haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit. Jalkalauta voidaan myös taittaa ylös tuoliin ja siitä pois siirtymisen helpottamiseksi. 12

13 KUNNOSSAPITO Tuolin asianmukaisen toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseksi sen käyttöaikana on tärkeätä noudattaa näitä kunnossapitoa koskevia ohjeita. Puhdistaminen: Pyyhi työtuolin pinta kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Verhoilu voidaan puhdistaa jokaisella markkinoilla saatavilla olevalla puhdistusainemerkillä. Päällykset voidaan pestä koneessa 40 Celsius-asteessa. Kaasujousi: Istuimen nostimen kaasujousi tulee puhdistaa/voidella kerran vuodessa. Kohota istuimen nostin korkeimpaan asentoonsa ja puhdista tanko kuivana liinalla. Voitele tanko ohuella rasvakerroksella. Jarrut: Mikäli jarrut eivät toimi kunnolla, saattavat vaijerit tarvita säätöä. Avaa ruuvia (1), säädä kireyttä ruuvilla (2), kunnes jarrut toimivat kunnolla. Kiristä ruuvi (1). Toista tämä kaikille vaijereille. Vaijereita voi olla mallista riippuen 2 tai 4. Mikäli jarrut eivät edelleenkään toimi, ota yhteys paikalliseen edustajaan. Akut: Akkujen täyden tehon ylläpitämiseksi mahdollisimman pitkään on tärkeätä ladata ne säännöllisesti. Normaalikäyttöön riittää useimmissa tapauksissa kerran viikossa tehtävä lataus. Latausta ei tule milloinkaan keskeyttää ennen sen tultua suoritetuksi loppuun. Lataaminen voidaan suorittaa ongelmitta asuintiloissa. Toiminta: Mikäli löysiä ruuveja tai osia havaitaan tuolissa tai sen toimintaominaisuuksissa havaitaan muutos, tulee korjaustoimenpiteisiin ryhtyä välittömästi, mikäli turvallisuus on vaarantunut. Paikallinen edustaja tai valmistaja pystyy tarjoamaan apua ja vastaamaan kysymyksiin. Varmista, että kaikki ruuvit ja vivut on kiristetty tuolin säätötoimenpiteiden jälkeen. Säilytys: Mikäli tuoli on pidemmän ajanjakson ajan käyttämättömänä (kuukauden tai enemmän), se tulee säilyttää puhtaassa, pölyttömässä tilassa huoneenlämmössä. Akut tulee ladata kerran kuukaudessa niiden estämiseksi pääsemään kriittisen varaustason alapuolelle, jossa latauslaite ei enää käynnisty. Euroflex Forma - käyttöohje 13

14 KULJETTAMINEN Forma-tuolin kuljettamista varten selkänoja voidaan irrottaa, käsinoja taittaa ja istuimen nostin laskea alas. Avaa selkänojassa oleva pysäytysruuvi (katso kappale kokoaminen ) ja irrota selkänoja. Taita käsinojat taakse tai poista ne (avaa pysäytysruuvit) (katso kappale kokoaminen ). Kuormita istuimen nostinta ja laske se alimpaan asentoonsa. Pienin kuljetuskoko: Pituus 61 cm Leveys 57 cm Korkeus 45 cm Paino 18 kg Euroflex Forma - käyttöohje AKKUJEN VARAAMINEN Akkujen täyden tehon ylläpitämiseksi mahdollisimman pitkään on tärkeätä ladata ne säännöllisesti. Useimmissa tapauksissa riittää kerran viikossa tehtävä lataus, joka ehdotetaan tehtäväksi yöllä, kun tuoli ei ole käytössä. Latausta ei tule milloinkaan keskeyttää ennen sen tultua suoritetuksi loppuun. Lataaminen voidaan suorittaa ongelmitta asuintiloissa. Säilytyksen aikana akku tulee ladata kerran kuukaudessa sen estämiseksi pääsemään kriittisen varaustason alapuolelle, jossa latauslaite ei enää käynnisty. Latauslaitetta ei pidä jättää päälle pitkiksi yhtäjaksoisiksi ajoiksi, koska se ei ole hyväksi akulle. Latauspistotulppaa (2) ei tule jättää pistokkeeseen (4), kun lataus on valmis. Se estää tuolin sähkötoiminnot. 1. Liitä varaajan pistotulppa (2) tuolissa olevaan pistokkeeseen (2). LED (3) palaa vihreänä. 2. Liitä varaaja (1) seinäpistokkeeseen. LED palaa punaisena. 3. Latauksen tultua loppuun suoritetuksi LED (3) palaa vihreänä. 4. Vedä varaaja (1) ensin seinäpistokkeesta ja sitten varaajan pistotulppa (2) pistokkeesta (4). 14

15 HUOLTO Mikäli tuolia käytetään usein, siis joka päivä, sitä tulee huoltaa säännöllisesti. Tämä on tarpeen tuolin toiminnan ja turvallisuuden ylläpitämiseksi sen koko käyttöiän. Huoltopalvelua tarvitessanne kääntykää ensisijaisesti paikallisen myyjänne puoleen. CE-merkintä Tämä tuote on CE-merkitty direktiivin 93/42/EEC mukaisesti. CE-merkintä on tuotekilvessä. Kilpi on selkänojan kannattimen etupuolella. Testattu ja hyväksytty direktiivin SSEN1335-1,2,3 mukaisesti. Palotestattu ISO :n mukaisesti. TAKUU Myönnämme 2 vuoden takuun tuotteillemme valmistusvirheen/vaurion osalta. Poikkeuksia ovat kangas, pyörät ja akut, joille myönnämme 1 vuoden takuun. Normaali kuluminen ei oikeuta takuuvaatimuksiin. Kehotamme asiakkaitamme käyttämään tuotteita käyttöohjeiden mukaisesti. 1) Tuote 2) Valmistaja 3) Yhteystiedot 4) Sarjanumero 5) Tuotenumero 6) EAN-koodi 7) CE-merkintä 8) Valmistuspäivä 9) Käyttäjän maksimipaino TEKNISET TIEDOT ISO alustan leveys 57 cm alustan pituus 61 cm paino 22 kg (kaasutoiminen), 30 kg (sähkötoim.) käyttäjän paino (maksimi) 140 kg pyörä, läpimitta 100, 125 mm istuin, leveys käsinojien välillä cm istuin, syvyys istuimen etureunasta takareunaan cm (45 x 45 cm) istuin, korkeus std kaasujousella cm* istuin, korkeus pitkällä kaasujousella cm* istuin, korkeus sähkönostimella cm* istuin, korkeus lyhyellä sähkönostimella cm* istuin, koot, cm 40 x 40, 40 x 45, 45 x 45, 50 x 50 istuin, kaltevuus manuaalinen 0 - (-20 ) istuin, kallistus 14 - (-16 ) selkänoja, koko std lev x kork 37 x 23 cm selkänoja, koko std+comfort lev x kork 37 x 44 cm selkänoja, koko std+active lev x kork 37 x 46 cm selkänoja, korkeus istuimen päältä - std cm selkänoja, korkeus istuimen päältä std+comfort cm selkänoja, korkeus istuimen päältä std+active cm niskatuki, koko lev x kork 25 x 8 cm käsinoja, korkeus cm käsinoja, levy, koko 31 x 8 cm akku (sähkötoim. tuoli) 12 V/3 A verhoilu, väri musta/sininen *istuinkorkeuden paikkaa alustassa voidaan säätää ruuviliitos avaamalla. Noin 3 cm alaspäin ja 10 cm ylöspäin. Tämä vaikuttaa istuimen minimi- ja maksimikorkeuteen. 15

16 yhdessä asiakkaan parhaaksi Apuvälinemyynti Handico Finland Oy Turkkirata 28, PIRKKALA p fax

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Suomi. käyttöohje. Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa

Suomi. käyttöohje. Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa Suomi käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo... Yhteystiedot... Johdanto...3 Kokoaminen...3 Turvasäädökset...3 Tuotekilpi... CE-merkintä... Yleistä...5 Automaattisulake...6

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey

item numbers Krabat item no description Jockey Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1 MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

6000 & 8000 6000 & 8000 3

6000 & 8000 6000 & 8000 3 6000&8000 2 6000 & 8000 6000 & 8000 3 6000 & 8000 8000-työtuoli on muotoilultaan samanlainen kuin 6000, ja monet niiden osista ovat samanlaiset. Niiden erona on keinutoiminto. 8000-mallissa on Synkron-keinu,

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje Jockey & Jockey Plus Käyttöohje Turvallisuus Älä milloinkaan jätä lasta tuoliin ilman aikuisen valvontaa. * Tarkista lantiovyö säännöllisesti ja varmista, että se toimii moitteettomasti. Lantiovyö estää

Lisätiedot

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26 bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT Artikelnr 8040 Ändrad 08 Giltig från 07060 REAL 9000 PLUS on työtuoli henkilöille, joiden toimintakyky on syystä tai toisesta alentunut.

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

TYÖTUOLIMALLISTO. www.priimakalusteet.fi

TYÖTUOLIMALLISTO. www.priimakalusteet.fi 1 TYÖTUOLIMALLISTO 2 KULIK -ERGONOMIA TYÖTUOLIT 3 KULIK -ERGONOMIA TYÖTUOLIT Tutkimusten mukaan toimistotyötä tekevien henkilöiden sairaspoissaoloista johtuu merkittävä osa tuki ja liikuntaelinten sairauksista.

Lisätiedot

Ohje nro Versio Osa nro

Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 9172671 1.1 Hälytin, perussarja D3902161 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 D3902162 Sivu 2 / 13 A8901293 Sivu 3 / 13 IMG-213320 Sivu 4 / 13 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 YKSI SISÄLTÖ 1 Sisältö 2 Esittely 3 Osien kuvaus 4 Hoito ja huolto 5 Säätäminen 6 Kävelytelineen avaaminen ja taittaminen 7 Käyttöturvallisuus 8 Käyttäminen 9 Tekninen erittely

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4

Lisätiedot

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Lisää pituutta! Action Vertic

Lisää pituutta! Action Vertic Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lukulaite, pidin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 25

Installation instructions, accessories. Lukulaite, pidin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 25 Installation instructions, accessories Ohje nro 32204221 Versio 1.1 Osa nro 31470777 Lukulaite, pidin Volvo Car Corporation Lukulaite, pidin- 32204221 - V1.1 Sivu 1 / 25 Varuste A0000162 IMG-239664 IMG-431285

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia 230 V

Matkustamon pistorasia 230 V Installation instructions, accessories Ohje nro 8688353 Versio 1.0 Osa nro Matkustamon pistorasia 230 V Volvo Car Corporation Matkustamon pistorasia 230 V- 8688353 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320

Lisätiedot

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Musta kangas / hopeanharmaa verkkoselkänoja

Musta kangas / hopeanharmaa verkkoselkänoja 1 POISTAMME NÄYTTELYSTÄ ULOSKANTO-HINTAAN! HAE HETI MUKAAN! 1 KPL HÅG Futu 570 alv0% HÅG H09 850 ALV0% (Ovh 827 alv0%+toimitusmaksu) (Ovh 1595 alv0%+toimitusmaksu) Håg Futu Sininen kangas Istuimen syvyydensäätö

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

Gearwheel Käyttöohje

Gearwheel Käyttöohje Gearwheel Käyttöohje 2018-11-15 Tilintarkastus 1 Alkuperäinen manuaali Jos sinulla on näkövamma, tätä dokumenttia voi tarkastella PDF-muodossa osoitteessa www.gearwheel.se Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Tarkoitettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

ota rento asento ja nauti kokemuksesta

ota rento asento ja nauti kokemuksesta Savo s3 ota rento asento ja nauti kokemuksesta Istu uuteen Savo S3 -työtuoliin. Säädä istuinkorkeus itsellesi sopivaksi ja nojaa taaksepäin. Tuolin selkänoja mukailee selkäsi kaarta ja tukee luontevasti

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot