Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa
|
|
- Elisabet Mattila
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 FORMA Suomenkielinen käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa 1
2 SISÄLLYSLUETTELO Johdanto...3 Yhteystiedot...3 Kokoaminen...3 Turvallisuus...3 Yleiskatsaus...4 Selkänojayhdistelmät...5 Jarrut...6 Istuinkorkeus...6 Selkänoja syvyyssäätö...7 Selkänoja kallistus...8 Selkänoja korkeus...8 Selkänoja (active, comfort) säätö...8 Niskatuki...9 Istuinkulma Istuimen kallistus sähkötoiminen Käsinojat säädöt Jalkatuki Kunnossapito Kuljettaminen Akkujen varaaminen Huolto Takuu CE-merkintä Tekniset tiedot
3 JOHDANTO Onnittelumme Forma-työtuolin valinnasta. Toivomme teidän olevan tyytyväinen tähän Huddingessa Ruotsissa suunniteltuun ja rakennettuun Eurovema AB:n tuotteeseen. Forman kehitystyön tavoitteena on ollut täyttää hyvin korkeat mukavuus- ja toiminnallisuusvaatimukset. Tuoli soveltuu liikuntarajoitteisille ja tuolissa runsaasti aikaa viettäville ihmisille. Tuoli on täysin säädettävä kaikkien sovitustarpeiden täyttämiseksi. Lukekaa käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. YHTEYSTIEDOT Mikäli teillä on kysyttävää tai tarvitsette apua tuotteenne kanssa, ottakaa yhteys paikalliseen edustajaan. Mikäli on tarpeen ottaa yhteyttä valmistajaan, käyttäkää alla mainittuja tietoja: Eurovema AB Puh: Fax: Sähköposti: Baldersvägen 38 SE Gislaved Ruotsi KOKOAMINEN Avaa pakkaus ja tarkista, ettei kuljetuksen aikana ole syntynyt vaurioita. Tarkista myös, että toimitus on tilauksen mukainen. Tuoli toimitetaan selkänoja (1) ja käsinojat (2) irrallaan! Selkänoja ja käsinoja on standardi EN1335 edellyttämällä tavalla varustettu pysäytysruuveilla (3 ja 4) niiden irtoamisen estämiseksi ääripisteeseen säädettäessä. Ruuvit toimitetaan erikseen pienessä pussissa. Asenna selkänoja ja käsinojat kuvassa esitetyllä tavalla. Kiristä nupit (6 ja 5). Asenna pysäytysruuvit (3 ja 4). Käytä ulompia reikiä kohdassa 4. TURVALLISUUS Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuolin käyttämistä. Työtuoli on suunniteltu käytettäväksi tasaisella alustalla normaalissa sisätilailmastossa. Noudata varovaisuutta korkeaa selkänojaa ja niskatukea istualtaan säätäessäsi. Tällöin on olemassa taakse kaatumisen vaara. Noudata varovaisuutta manuaalista istuimen kallistusta istualtaan säätäessäsi. Tällöin on olemassa tuolista putoamisen vaara. Käänny välittömästi huollon puoleen, mikäli tuolissa havaitaan vaurioita tai muutoksia sen toiminnassa. Jos tuolia käytetään paljon, se tulee huoltaa säännöllisesti. Muista kiristää kaikki ruuvit, nupit ja vivut säätötoimenpiteiden jälkeen. Huollon ja kunnossapidon tulee tapahtua koulutetun henkilöstön toimesta. Käytä korjaamisessa ainoastaan alkuperäisiä Euroflexosia. Älä ylitä käyttäjän maksimipainoa. Tarkista, että pysäytysruuvit on asennettu käsinojan ja selkänojan kannattimeen. Ne estävät selkänojan ja käsinojan irtoamisen ääripisteisiin säädettäessä, kuten standardi EN1335 edellyttämää. Vältä kosketusta vaurioituneeseen tai vuotavaan akkuun. Käytetyt akut tulee kierrättää. 3
4 YLEISKATSAUS 1) istuin 2) käsinoja 3) selkätuki standardi 4) kallistussäätö selkänojan yläosa 5) selkänojan yläosa (active) 6) selkänojan yläosan putki 7) syvyyssäätö - selkänojan yläosa 8) kallistussäätö standard-selkänoja 9) selkänojan putki standard 10) taittuva käsinoja 11) käsinojan korkeussäätö 12) takapyörät varustettu jarruin 13) selkänojan tuen syvyyssäätö 14) käsinojan leveyssäätö 15) istuimen nostin 16) etupyörät 17) istuimen kallistussäätö 18) selkänojan tuen korkeussäätö 19) jarruvipu 20) istuimen korkeussäätö 21) jarruvaijerit 4
5 SELKÄNOJAYHDISTELMÄT standard std + comfort std + active std + comfort + niska std + active + niska std + comfort + vartalotuki 5
6 JARRUT Pyörää voidaan jarruttaa 2 tai 4 pyörällä mallista riippuen. Standardina tuli on varustettu jarruilla takapyörissä, kuva 3, mutta voidaan tilauksesta varustaa etu- tai nelipyöräjarruilla. Jarrut kytketään pois päältä vipua eteenpäin siirtämällä ja pyörä on vapaa rullaamaan. Jarrut pysyvät pois päältä, kunnes vipu siirretään lukitusasentoon (päällä). Vipu vaikuttaa vaijereihin, jotka kulkevat alustan läpi kuhinkin jarrulla varustettuun pyörään. Jarruvipu voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Kuva 1: jarru päällä, kuva 2: jarru pois päältä. Mustaa nuppia eteenpäin vetämällä vipu pitenee ja jarrun käsittely helpottuu. KAATUMISVAARA Kytke jarrut aina päälle ennen tuoliin nousemista ja siitä poistumista. Varmista, ettei tuoli ole irrallisten mattojen tai vastaavien päällä. Tämä voi haitata jarrujen toimintaa ISTUINKORKEUS kaasujousi Istuinkorkeutta säädetään vivulla (1). Se voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla vipua alaspäin. Istuimen tulee olla kuormittamaton. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Istuinkorkeutta alennetaan painamalla vipua alaspäin. Tällöin istuimen tulee olla kuormitettu. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Kaasujousi on perustoimituksena asennettu istuinkorkeusvälille cm (14 cm:n väli). Kaasujousen paikkaa voidaan muuttaa avaamalla ruuveja (2) alemmassa kuvassa esitetyllä tavalla. Säädä haluttuun kohtaan. HUOM! Kiinnikkeen alapuolelle on jäätävä näkyviin vähintään 10 mm. Kiristä ruuvit tiukkaan! PURISTUMISVAARA HUOM! Kun ruuveja (2) avataan, istuinyksikkö ja kaasujousi putoavat alaspäin. Pane jotakin kaasujousen ja lattian väliin tämän estämiseksi. 6
7 ISTUINKORKEUS sähkökäyttöinen Mikäli tuoli on varustettu sähkötoimisella istuinkorkeuden säädöllä, istuinkorkeutta säädetään ohjainkotelosta. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla painiketta (1). Istuinkorkeutta alennetaan painamalla painiketta (2). Painike vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Sähkötoimisen istuinkorkeussäädön yhteydessä on myös mahdollista muuttaa käyttölaitteen paikkaa alustassa. Katso edellä oleva kohta ISTUINKORKEUS kaasujousi. PURISTUMISVAARA HUOM! Kun ruuveja (2) avataan, istuinyksikkö ja kaasujousi putoavat alaspäin. Pane jotakin kaasujousen ja lattian väliin tämän estämiseksi. SELKÄNOJA syvyyssäätö Istuimen säätämiseksi syvyyssuunnassa voidaan selkänojaa siirtää eteen- tai taaksepäin. Tämä tapahtuu vivun (1) avulla. Vapauta selkänoja vetämällä vipua nuolen suuntaan. Säädä haluttu istuinsyvyys selkänojaa eteentai taaksepäin siirtämällä. Lukitus tapahtuu siirtämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Vipua voidaan myös kääntää nuolen osoittamalla tavalla asentoon, joka on käden kannalta miellyttävä. Säädä selkänojan kannattimen kallistus. 7
8 SELKÄNOJA - (std) kallistus Selkänojan kannattimen kallistusta säädetään avaamalla vipua (1) sitä nuolen suuntaan vetämällä. Säädä haluttuun kulmaan ja lukitse siirtämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Euroflex Forma - käyttöohje SELKÄNOJA - korkeus Avaa vipua (1) sitä vastapäivään ½ kierrosta kiertämällä. Säädä halutulle korkeudelle selkänojan tuessa ja lukitse vipu sitä ½ kierrosta myötäpäivään kiertämällä. SELKÄNOJA (active, comfort) säätö Mikäli tuoli on varustettu yläselän tuella, malli active tai comfort, sitä säädetään avaamalla vipuja (1 ja 2). Vasemmalla vivulla (1) säädetään ylätuen syvyyttä ja oikealla vivulla (2) sen kallistusta. Vipuja avataan niitä nuolten suuntaan siirtämällä. Säätöjen tultua suoritetuiksi vivut lukitaan kääntämällä ne takaisin alkuperäiseen asentoonsa. 8
9 NISKATUKI säätö Mikäli tuoli on varustettu niskatuella, sitä säädetään vivuilla (1, 2, 3). Avaa vivut ja säädä haluttuun asentoon. Vivut lukitaan kääntämällä ne takaisin alkuperäiseen asentoonsa. Euroflex Forma - käyttöohje ISTUINKORKEUS kaasujousi Istuinkorkeutta säädetään vivulla (1). Se voidaan asentaa vasemmalle tai oikealle puolelle. Istuinkorkeutta nostetaan painamalla vipua alaspäin. Istuimen tulee olla kuormittamaton. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Istuinkorkeutta alennetaan painamalla vipua alaspäin. Tällöin istuimen tulee olla kuormitettu. Vipu vapautetaan, kun haluttu korkeus on saavutettu. Kaasujousi on perustoimituksena asennettu istuinkorkeusvälille cm (14 cm:n väli). Kaasujousen paikkaa voidaan muuttaa avaamalla ruuveja (2) alemmassa kuvassa esitetyllä tavalla. Säädä haluttuun kohtaan. HUOM! Kiinnikkeen alapuolelle on jäätävä näkyviin vähintään 10 mm. Kiristä ruuvit tiukkaan! PUTOAMISVAARA HUOM! Kun vivut (1 ja 2) avataan, niskatuki irtoaa ja voi nopeasti pudota taaksepäin, mikäli tuolissa istutaan. Niskatuen säätämisessä on noudatettava varovaisuutta! 9
10 ISTUINKULMA Istuimen kaltevuuskulmaa on mahdollista säätää eteenpäin välillä Kallistusta säädetään avaamalla vipua (1) nuolen suuntaan vetämällä. Säädä haluttuun kulmaan ja lukitse kääntämällä vipu alkuperäiseen asentoonsa. Vipua voidaan myös kääntää nuolen osoittamalla tavalla asentoon, joka on käden kannalta miellyttävä. Euroflex Forma - käyttöohje PUTOAMISVAARA HUOM! Kun vipua (1) avataan, istuinkallistuksen mekanismi irtoaa ja istuin voi kallistua nopeasti eteenpäin, mikäli tuolissa istutaan. Istuinkulman säätämisessä on noudatettava varovaisuutta! ISTUIMEN KALLISTUS sähkötoiminen Mikäli tuoli on varustettu sähköisellä kallistustoiminnolla, istuinta voidaan kallistaa eteenpäin 20 ja taaksepäin 10. Istuinta kallistetaan eteenpäin painamalla painiketta (3) ja taaksepäin painamalla painiketta (4). Painike vapautetaan, kun haluttu kulma on saavutettu. 10
11 KÄSINOJA korkeus ja leveys Käsinojien välistä etäisyyttä leveyssuunnassa säädetään avaamalla mutteria (2). Säädä haluttuun leveyteen ja kiristä mutteri. Sama toistetaan toisella käsinojalle. Kiristä mutterit. Käsinojan korkeutta säädetään avaamalla vipua (1) nuolen osoittamaan suuntaan. Säädä halutulle korkeudelle ja lukitse käsinoja vipu alkuperäiseen asentoonsa kääntämällä. Euroflex Forma - käyttöohje KÄSINOJA taittaminen taakse Käsinojan tuki voidaan taittaa taaksepäin sivusuunnassa tapahtuvan siirtymisen helpottamiseksi tai lähemmäs pöytää pääsemiseksi. Käsinoja taittamiseksi taaksepäin painetaan vipua (3) nuolen suuntaan. Yläasentoon palauttamiseksi se nostetaan kädellä ylös, jolloin se lukittuu automaattisesti. 11
12 JALKATUKI Jalkarengas: Jalkarengas asennetaan rungon etupuolella oleviin valmiisiin reikiin käyttämällä neljää ruuvia (5). Jalkarengas voidaan myös taittaa ylös siirtymisen helpottamiseksi (6). Euroflex Forma - käyttöohje Yksittäinen jalkalauta: Mikäli tuoli on varustettu yhdellä jalkalaudalla, voidaan sen korkeutta ja säärenpituutta säätää avaamalla ruuvi (1 ja 2) 5 mm:n kuusiokoloavaimella. Säädä haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit. Jalkalaudan syvyyden ja kallistuksen säätämiseksi avataan ruuveja (3 ja 4). Säädä haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit. Jalkalauta voidaan myös taittaa ylös tuoliin ja siitä pois siirtymisen helpottamiseksi. 12
13 KUNNOSSAPITO Tuolin asianmukaisen toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseksi sen käyttöaikana on tärkeätä noudattaa näitä kunnossapitoa koskevia ohjeita. Puhdistaminen: Pyyhi työtuolin pinta kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Verhoilu voidaan puhdistaa jokaisella markkinoilla saatavilla olevalla puhdistusainemerkillä. Päällykset voidaan pestä koneessa 40 Celsius-asteessa. Kaasujousi: Istuimen nostimen kaasujousi tulee puhdistaa/voidella kerran vuodessa. Kohota istuimen nostin korkeimpaan asentoonsa ja puhdista tanko kuivana liinalla. Voitele tanko ohuella rasvakerroksella. Jarrut: Mikäli jarrut eivät toimi kunnolla, saattavat vaijerit tarvita säätöä. Avaa ruuvia (1), säädä kireyttä ruuvilla (2), kunnes jarrut toimivat kunnolla. Kiristä ruuvi (1). Toista tämä kaikille vaijereille. Vaijereita voi olla mallista riippuen 2 tai 4. Mikäli jarrut eivät edelleenkään toimi, ota yhteys paikalliseen edustajaan. Akut: Akkujen täyden tehon ylläpitämiseksi mahdollisimman pitkään on tärkeätä ladata ne säännöllisesti. Normaalikäyttöön riittää useimmissa tapauksissa kerran viikossa tehtävä lataus. Latausta ei tule milloinkaan keskeyttää ennen sen tultua suoritetuksi loppuun. Lataaminen voidaan suorittaa ongelmitta asuintiloissa. Toiminta: Mikäli löysiä ruuveja tai osia havaitaan tuolissa tai sen toimintaominaisuuksissa havaitaan muutos, tulee korjaustoimenpiteisiin ryhtyä välittömästi, mikäli turvallisuus on vaarantunut. Paikallinen edustaja tai valmistaja pystyy tarjoamaan apua ja vastaamaan kysymyksiin. Varmista, että kaikki ruuvit ja vivut on kiristetty tuolin säätötoimenpiteiden jälkeen. Säilytys: Mikäli tuoli on pidemmän ajanjakson ajan käyttämättömänä (kuukauden tai enemmän), se tulee säilyttää puhtaassa, pölyttömässä tilassa huoneenlämmössä. Akut tulee ladata kerran kuukaudessa niiden estämiseksi pääsemään kriittisen varaustason alapuolelle, jossa latauslaite ei enää käynnisty. Euroflex Forma - käyttöohje 13
14 KULJETTAMINEN Forma-tuolin kuljettamista varten selkänoja voidaan irrottaa, käsinoja taittaa ja istuimen nostin laskea alas. Avaa selkänojassa oleva pysäytysruuvi (katso kappale kokoaminen ) ja irrota selkänoja. Taita käsinojat taakse tai poista ne (avaa pysäytysruuvit) (katso kappale kokoaminen ). Kuormita istuimen nostinta ja laske se alimpaan asentoonsa. Pienin kuljetuskoko: Pituus 61 cm Leveys 57 cm Korkeus 45 cm Paino 18 kg Euroflex Forma - käyttöohje AKKUJEN VARAAMINEN Akkujen täyden tehon ylläpitämiseksi mahdollisimman pitkään on tärkeätä ladata ne säännöllisesti. Useimmissa tapauksissa riittää kerran viikossa tehtävä lataus, joka ehdotetaan tehtäväksi yöllä, kun tuoli ei ole käytössä. Latausta ei tule milloinkaan keskeyttää ennen sen tultua suoritetuksi loppuun. Lataaminen voidaan suorittaa ongelmitta asuintiloissa. Säilytyksen aikana akku tulee ladata kerran kuukaudessa sen estämiseksi pääsemään kriittisen varaustason alapuolelle, jossa latauslaite ei enää käynnisty. Latauslaitetta ei pidä jättää päälle pitkiksi yhtäjaksoisiksi ajoiksi, koska se ei ole hyväksi akulle. Latauspistotulppaa (2) ei tule jättää pistokkeeseen (4), kun lataus on valmis. Se estää tuolin sähkötoiminnot. 1. Liitä varaajan pistotulppa (2) tuolissa olevaan pistokkeeseen (2). LED (3) palaa vihreänä. 2. Liitä varaaja (1) seinäpistokkeeseen. LED palaa punaisena. 3. Latauksen tultua loppuun suoritetuksi LED (3) palaa vihreänä. 4. Vedä varaaja (1) ensin seinäpistokkeesta ja sitten varaajan pistotulppa (2) pistokkeesta (4). 14
15 HUOLTO Mikäli tuolia käytetään usein, siis joka päivä, sitä tulee huoltaa säännöllisesti. Tämä on tarpeen tuolin toiminnan ja turvallisuuden ylläpitämiseksi sen koko käyttöiän. Huoltopalvelua tarvitessanne kääntykää ensisijaisesti paikallisen myyjänne puoleen. CE-merkintä Tämä tuote on CE-merkitty direktiivin 93/42/EEC mukaisesti. CE-merkintä on tuotekilvessä. Kilpi on selkänojan kannattimen etupuolella. Testattu ja hyväksytty direktiivin SSEN1335-1,2,3 mukaisesti. Palotestattu ISO :n mukaisesti. TAKUU Myönnämme 2 vuoden takuun tuotteillemme valmistusvirheen/vaurion osalta. Poikkeuksia ovat kangas, pyörät ja akut, joille myönnämme 1 vuoden takuun. Normaali kuluminen ei oikeuta takuuvaatimuksiin. Kehotamme asiakkaitamme käyttämään tuotteita käyttöohjeiden mukaisesti. 1) Tuote 2) Valmistaja 3) Yhteystiedot 4) Sarjanumero 5) Tuotenumero 6) EAN-koodi 7) CE-merkintä 8) Valmistuspäivä 9) Käyttäjän maksimipaino TEKNISET TIEDOT ISO alustan leveys 57 cm alustan pituus 61 cm paino 22 kg (kaasutoiminen), 30 kg (sähkötoim.) käyttäjän paino (maksimi) 140 kg pyörä, läpimitta 100, 125 mm istuin, leveys käsinojien välillä cm istuin, syvyys istuimen etureunasta takareunaan cm (45 x 45 cm) istuin, korkeus std kaasujousella cm* istuin, korkeus pitkällä kaasujousella cm* istuin, korkeus sähkönostimella cm* istuin, korkeus lyhyellä sähkönostimella cm* istuin, koot, cm 40 x 40, 40 x 45, 45 x 45, 50 x 50 istuin, kaltevuus manuaalinen 0 - (-20 ) istuin, kallistus 14 - (-16 ) selkänoja, koko std lev x kork 37 x 23 cm selkänoja, koko std+comfort lev x kork 37 x 44 cm selkänoja, koko std+active lev x kork 37 x 46 cm selkänoja, korkeus istuimen päältä - std cm selkänoja, korkeus istuimen päältä std+comfort cm selkänoja, korkeus istuimen päältä std+active cm niskatuki, koko lev x kork 25 x 8 cm käsinoja, korkeus cm käsinoja, levy, koko 31 x 8 cm akku (sähkötoim. tuoli) 12 V/3 A verhoilu, väri musta/sininen *istuinkorkeuden paikkaa alustassa voidaan säätää ruuviliitos avaamalla. Noin 3 cm alaspäin ja 10 cm ylöspäin. Tämä vaikuttaa istuimen minimi- ja maksimikorkeuteen. 15
16 yhdessä asiakkaan parhaaksi Apuvälinemyynti Handico Finland Oy Turkkirata 28, PIRKKALA p fax
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotSuomi. käyttöohje. Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa
Suomi käyttöohje Luo liikkuvuutta ja ergonomiaa SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo... Yhteystiedot... Johdanto...3 Kokoaminen...3 Turvasäädökset...3 Tuotekilpi... CE-merkintä... Yleistä...5 Automaattisulake...6
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotQLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotPlus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]
Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotE-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotKäyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg
Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
Lisätiedotnandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
Lisätiedotmulti frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
Lisätiedotstrong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.
strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,
LisätiedotTOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Lisätiedotgazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN
ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotJalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1
MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotOcean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotKR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE
KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on
LisätiedotTravixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
Lisätiedot6000 & 8000 6000 & 8000 3
6000&8000 2 6000 & 8000 6000 & 8000 3 6000 & 8000 8000-työtuoli on muotoilultaan samanlainen kuin 6000, ja monet niiden osista ovat samanlaiset. Niiden erona on keinutoiminto. 8000-mallissa on Synkron-keinu,
Lisätiedot4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotF2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotJockey & Jockey Plus. Käyttöohje
Jockey & Jockey Plus Käyttöohje Turvallisuus Älä milloinkaan jätä lasta tuoliin ilman aikuisen valvontaa. * Tarkista lantiovyö säännöllisesti ja varmista, että se toimii moitteettomasti. Lantiovyö estää
Lisätiedotbronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26
bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotMatkustamon pistorasia
Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
LisätiedotKÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT Artikelnr 8040 Ändrad 08 Giltig från 07060 REAL 9000 PLUS on työtuoli henkilöille, joiden toimintakyky on syystä tai toisesta alentunut.
LisätiedotHandsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotTYÖTUOLIMALLISTO. www.priimakalusteet.fi
1 TYÖTUOLIMALLISTO 2 KULIK -ERGONOMIA TYÖTUOLIT 3 KULIK -ERGONOMIA TYÖTUOLIT Tutkimusten mukaan toimistotyötä tekevien henkilöiden sairaspoissaoloista johtuu merkittävä osa tuki ja liikuntaelinten sairauksista.
LisätiedotOhje nro Versio Osa nro
Ohje nro Versio Osa nro 9172671 1.1 Hälytin, perussarja D3902161 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 D3902162 Sivu 2 / 13 A8901293 Sivu 3 / 13 IMG-213320 Sivu 4 / 13 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
Lisätiedotwww.active-walker.com
www.active-walker.com 1 YKSI SISÄLTÖ 1 Sisältö 2 Esittely 3 Osien kuvaus 4 Hoito ja huolto 5 Säätäminen 6 Kävelytelineen avaaminen ja taittaminen 7 Käyttöturvallisuus 8 Käyttäminen 9 Tekninen erittely
Lisätiedot100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
LisätiedotSaab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
Lisätiedotswan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3
swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4
Lisätiedotflamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.
flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo
LisätiedotKRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotLisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
LisätiedotKokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
LisätiedotPIKAOPAS E6000/8000-sarja
PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotLisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö
Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Lukulaite, pidin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 25
Installation instructions, accessories Ohje nro 32204221 Versio 1.1 Osa nro 31470777 Lukulaite, pidin Volvo Car Corporation Lukulaite, pidin- 32204221 - V1.1 Sivu 1 / 25 Varuste A0000162 IMG-239664 IMG-431285
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotSISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE
SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa
LisätiedotMatkustamon pistorasia 230 V
Installation instructions, accessories Ohje nro 8688353 Versio 1.0 Osa nro Matkustamon pistorasia 230 V Volvo Car Corporation Matkustamon pistorasia 230 V- 8688353 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000161
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Lisätiedot***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320
LisätiedotKasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste
ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotMusta kangas / hopeanharmaa verkkoselkänoja
1 POISTAMME NÄYTTELYSTÄ ULOSKANTO-HINTAAN! HAE HETI MUKAAN! 1 KPL HÅG Futu 570 alv0% HÅG H09 850 ALV0% (Ovh 827 alv0%+toimitusmaksu) (Ovh 1595 alv0%+toimitusmaksu) Håg Futu Sininen kangas Istuimen syvyydensäätö
LisätiedotRea Dahlia electrical
ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.
LisätiedotSähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.
Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
LisätiedotKatolle asennettu GSM-antenni
Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit
LisätiedotKäyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.
Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A
LisätiedotGearwheel Käyttöohje
Gearwheel Käyttöohje 2018-11-15 Tilintarkastus 1 Alkuperäinen manuaali Jos sinulla on näkövamma, tätä dokumenttia voi tarkastella PDF-muodossa osoitteessa www.gearwheel.se Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Tarkoitettu
LisätiedotKÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025
KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Lisätiedotota rento asento ja nauti kokemuksesta
Savo s3 ota rento asento ja nauti kokemuksesta Istu uuteen Savo S3 -työtuoliin. Säädä istuinkorkeus itsellesi sopivaksi ja nojaa taaksepäin. Tuolin selkänoja mukailee selkäsi kaarta ja tukee luontevasti
LisätiedotASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
LisätiedotEnnen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.
KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
LisätiedotFARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.
de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva
Lisätiedot