Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr O.0 HIT 8.8 ( Tyyppi 292 : +000 ) HIT 8.9 T / N ( Tyyppi 272 : +000 ) Pöyhin

2 Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta 87 Laatuun panostaminen kannattaa. Siksi valmistamme tuotteemme korkeimpien laatunormien mukaan, joita sisäinen laadunvalvontamme ja liikejohtomme valvovat jatkuvasti. Koneidemme turvallisuus, moitteeton toimivuus, paras laatu ja ehdoton luotettavuus käytössä ovat ydinosaamistamme, josta otamme vastuun. Tässä käyttöoppaassa ja tuotteessa voi olla eroja, koska tuotekehityksemme etenee tauotta. Sen vuoksi oppaan tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää vaatimuksia. Koneesi tiettyyn ominaisuuteen liittyviä sitovia tietoja voit tilata vastaavasta jälleenmyyntiliikkeestä. Pyydämme ymmärtämään, että toimituksen laajuus voi aina muuttua muodon, varusteiden ja tekniikan osalta. Asiakirjojen jopa osittainen monistaminen tai kääntäminen edellyttää yhtiön ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h. kirjallista lupaa. Kaikki tekijänoikeuslain mukaiset oikeudet pidätetään firmalle Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 3. lokakuuta 202 Tuotevastuu, tiedotusvastuu Tuotevastuun mukaan valmistajan ja jälleenmyyjän velvollisuutena laitteita myytäessä on luovuttaa käyttöopas ja kouluttaa asiakasta koneen käyttöön viittaamalla käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todistukseksi koneen ja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesta luovuttamisesta on annettava kuitti. Tätä varten - asiakirja A on lähetettävä allekirjoitettuna firmalle Pöttinger - asiakirja B jää koneen luovuttaneelle jälleenmyyjälle. - asiakirja C annetaan asiakkaalle. Tuotevastuulain osalta jokainen maanviljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukaan esinevahinko on vahinko, jonka kone on aiheuttanut, mutta vahinko ei ole itse koneessa. Omavastuun osuus on 500 euroa. Tuotevastuulain mukaiset, yritystä koskevat esinevahingot eivät kuulu vastuun piiriin. Huom! Käyttöopas on annettava koneen seuraavalle omistajalle kun kone luovutetaan eteenpäin, ja koneen vastaanottajalle on annettava koulutusta viittaamalla yllä mainittuihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde 300_-SEITE2

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-470 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 2 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 23 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta ( - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello SISÄLLYSLUETTELLO CE-merkintä... 4 Tarrojen selitykset... 4 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto HIT 8.8/HIT Yhteenveto HIT 8.9 T... 5 Lastausohje... 6 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.8/ Kytkeminen HIT 8.9 T... 8 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköimen HIT 8.8, Pysäköinti 8.9 T... 0 Koneen osien puhdistaminen... 0 Koneen jättäminen ulos... 0 Talvisäilytys... 0 KULJETUSASENTO Ajo julkisilla teillä... Kuljetusasento HIT 8.8/HIT Kuljetusasento HIT 8.9 T... 2 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.8 / HIT Asettaminen työasentoon HIT 8.9 T...4 KÄYTTÖ Laitteen käyttöä koskevat yleiset ohjeet... 5 Käyttö rinteessä... 5 Heiluntavaimentimet (van HIT 8.8 / HIT 8.9)... 5 Roottorin kulman säätäminen... 6 Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.8 / HIT 8.9)... 6 Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.9 T)...7 Piikkien kulman säätäminen...7 Pellonreunan raivaus - viistoasento (tavoitevaruste)... 8 Varoitustaulut... 9 Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen... 2 Piikkien vaihtaminen... 2 Nivelakselit... 2 Syöttövaihteisto... 2 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Vaadittavat liitännät Pöyhimen määräystenmukainen käyttö Tavoitevarustukset Tyyppikilven sijainti LIITE Työohjeita Nokkakytkimen käyttöä koskevat ohjeet Voitelukaavio Voiteluaineet... 3 Karhotusvaihteiston asennus Työskentely karhotusvaihteiston kanssa Karhotusvaihteiston voitelu HYDRAULIKAAVIOT Hydraulikaavio HIT Hydraulikaavio HIT 8.9 T Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä CE-merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä mene roottorin alueelle moottorin käydessä. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 400_-Inhalt_

5 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto HIT 8.8/HIT Laitteen osat: () Kiinnitysyksikkö (2) Kannatinpyörä (tavoitevaruste) (3) Nivelakselipidike (4) Suojasanka (5) Roottori (6) Kuljetuslukitus (7) Varoitustaulut ja valaistus Yhteenveto HIT 8.9 T Laitteen osat: () Kiinnitysyksikkö (2) Kannatinpyörä (tavoitevaruste) (3) Nivelakselipidike (4) Suojasanka (5) Roottori (6) Kuljetuslukitus (7) Varoitustaulut ja valaistus (8) kääntyvä akselisto 400-_ÜBERSICHT_

6 SUORITUKSEN KUVAUS Lastausohje Kun haluat nostaa laitteen nosturin avulla, ripusta hihna kerran vartta kohti kuten on kuvassa esitetty, ja lisäksi työntövarren pulttiin. 400-_ÜBERSICHT_

7 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.8/8.9 Turvallisuusohjeita: katso liite A kohdat 7.), 8a. - 8h.) 3. Lukitse kääntöyksikkö kuljetusta varten B-asentoon sokan avulla. B. Laitteen kytkeminen traktorin kolmipistekiinnitukseen. kannatinpyörä-tavoitevarusteen kanssa: kiinnitä yläohjain pitkittäisreikään (). Ilman kannatinpyörä-tavoitevarustetta: Kiinnitä yläohjain poraukseen 2 tai Neuvo: Kiinnitä hydrauliset nostovarret (4) siten, että laite ei voi kääntyä sivusuuntaan. Neuvo: Vaihda sokka vain, kun kone on nostettu ylös. 4. Kytke nivelakseli. Ennen ensimmäistä käyttöä nivelakselin pituus tulee tarkastaa ja sovittaa tarvittaessa (ks. myös luku Voimansiirtoakselin sovittaminen liitteessä B. 2. Työnnä tukijalat edessä (5) ja takana (6) sisään ja lukitse ne sokkien avulla. 5. Kytke hydrauliletkut x kaksisuuntainen varsien nostoon ja laskuun x kaksisuuntainen reunapoyhintälaitetta varten (tavoitevaruste) 6. kytke valaistuskaapeli (tavoitevaruste). 7. Vedä köysi traktorin ohjaamoon Anbau_

8 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.9 T. Kytke nostovarret traktorin hydrauliikkaan. Neuvo: Kiinnitä hydrauliset nostovarret siten, että laite ei voi kääntyä sivusuuntaan. 4. Nivelakselin kytkeminen Ennen ensimmäistä käyttöä nivelakselin pituus tulee tarkastaa ja sovittaa tarvittaessa (ks. myös luku Voimansiirtoakselin sovittaminen liitteessä B. 2. Työnnä tukijalka () sisään ja lukitse se sokan (2) avulla. 5. Kytke hydrauliletkut x kaksisuuntainen varsien nostoon ja laskuun x kaksisuuntainen reunapoyhintälaitetta varten (tavoitevaruste) 6. kytke sähkökaapeli (tavoitevaruste) 7. Vedä köysi traktorin ohjaamoon Tarkasta etäisyydet A ja A2. K A A Anbau_

9 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköimen HIT 8.8, 8.9 Laite voidaan pysäköidä sekä työasennossa että kuljetusasennossa. Kaatumisvaara! Pysäköi kone tasaiselle, tukevalle maalle. Jos maa on pehmeää, on seisontatuen alle asetettava lauta tai levy (esim. puulauta) vajoamisen estämiseksi. 6. Työnnä tukijalat edessä (5) ja takana (6) ulos ja lukitse ne.. Lukitse kääntöyksikkö kuljetusta varten B-asentoon sokan avulla. B Irrota valaistuskaapeli (tavoitevaruste) 3. Poista vetoköysi traktorin hytistä 4. Irrota hydrauliletkut 5. Irrota nivelakseli ja säilytä se nivelakselin pidikkeessä (4). Huom! Käytä sekä edessä että takana olevia tukijalkoja (muuten laite voi kaatua). 7. Irrota laite kolmipistekiinnityksestä Abstellen_

10 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköinti 8.9 T Pysäköi laite aina siten, että se seisoo tukevasti! Koneen osien puhdistaminen Huom! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Käytä tukijalkaa (5). - Lukitse tukijalka ohjeiden mukaisesti. Huom! Älä käytä kannatinpyörä laitteen pysäköimiseksi! - Käytä tukijalkaa (5). - Irrota nivelakseli (GW) ja aseta se tuen päälle. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Koneen jättäminen ulos GW Jos konetta seisotetaan pitkiä aikoja ulkona on männänvarret puhdistettava ja sen jälkeen suojattava rasvalla. TD 49/93/2 FETT - Sulje sulkuhana (asento A) EL Talvisäilytys - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Suorita voitelukaavion mukainen rasvanvaihto. - Pysäköi kone roottorit ylös nostettuina. - Irrota hydrauliletkut traktorista. - Poista vetovaijeri traktorin ohjaamosta. - Irrota sähkökaapeli (EL) traktorista. Näin estät, että akku tyhjenee esim. yön aikana. - Irrota kone traktorista 400- Abstellen_

11 KULJETUSASENTO Ajo julkisilla teillä Hydraulinen kuljetuslukitus () lukittuu itsestään. Turvallisuusohje! Koneen asettaminen työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin tulee suorittaa aina tasaisella ja tukevalla maalla. Kuljetusta varten laitteen on oltava kuljetusasennossa! Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. Liitteessä C on valolaitteiden asennusta koskevia, Saksan liittotasavallassa päteviä neuvoja. Ajo julkisilla teillä edellyttää, että kone on muutettu luvussa Kuljetusasento kuvatulla tavalla. Huom! - Tarkista, ovatko lukituskoukut (2) kunnolla lukittu. Kuljetusasento HIT 8.8/HIT 8.9 Kytke turvallisuussyistä voimanotto pois päältä ja odota, kunnes roottorit ovat pysähtyneet. 2 Huom! Kuljetusta varten laitteen on oltava kuljetusasennossa! - Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. 3. Lukitse kääntyvä vetolaite. Lukitse kääntyvä vetolaite sokan (3) avulla kuljetusasentoon (B). Huom! Noudata käyttöjärjestystä Laske nostolaite alas. Laitteen keskimmäisen rengasparin on seisottava lattialla. Huom! B A Vaihda sokka vain, kun kone on nostettu ylös. 2. Käännä roottorit ylös. Ohjausventtiilin (ST) käyttö taittaa ulkoiset roottorit kuljetusasentoon. 4. Lukitse pitkittäisreikä. Tavoitevarusteen tuntopyörän säätövarsipultti on kiinnitetty pitkittäisreikään: Lukitse pitkittäisreikä läpän (4) avulla maatiekuljetuksen ajaksi. Tämä estää laitteen tahattomat liikkeet pitkittäissuunnassa Transport_

12 KULJETUSASENTO Kuljetusasento HIT 8.9 T. Käännä ohjausventtiili (ST) nostoasentoon. Kuljetusasento liikkuu hieman. Sen jälkeen ulkoroottorit käänntyvät ylös kuljetusasentoon ja kuljetusalusta kääntyy alas. Hydraulinen kuljetuslukitus () lukittuu itsestään. Huom! Tarkista, ovatko lukituskoukut (2) kunnolla lukittu Transport_

13 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.8 / HIT Avaa hydraulinen kuljetuslukitus. Vedä köydestä (S), se avaa hydraulisen kuljetuslukituksen. Turvallisuusohje! Koneen asettaminen työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin tulee suorittaa aina tasaisella ja tukevalla maalla. Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. Huom! Noudata käyttöjärjestystä. 5. Laske roottorit alas. - Käännä traktorin ohjausventtiili (ST) SENKEN-asentoon. Roottorit kääntyvät alas työasentoon. Asettaminen työasentoon (pöyhinasento):. Lukitse kääntyvä vetolaite. Lukitse kääntyvä vetolaite sokan () avulla työasentoon (A). Huom! Vaihda sokka () vain, kun kone on nostettu ylös. 2 B A 2. Pitkittäisreiän avaus. Mikäli pitkittäisreikä on ollut lukituksessa kuljetuksen aikana, avaa se läpän (2) avulla, jotta laite voi paremmin mukautua maastoon. 3. Laske laite alas. Laske ensin koko laite maahan asti traktorin nostolaitteen avulla. Laite on oltava keskipyöräparin kautta alhaalla maassa ja edelleen kuljetusasennossa Arbeitsstellung_

14 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.9 T. Avaa hydraulinen kuljetuslukitus. Vedä köydestä (S), se avaa hydraulisen kuljetuslukituksen. 2. Käännä traktorin ohjausventtiili (ST) SENKEN-asentoon. Alusta työntyy hieman taaksepäin, sitten roottorit laskevat alas ja alusta nousee Arbeitsstellung_

15 KÄYTTÖ Laitteen käyttöä koskevat yleiset ohjeet - Kaikki työt roottoreiden alueella saadaan suorittaa ainoastaan voimanottoakselin ollessa poiskytkettynä. - Valitse ajonopeus siten, että koko rehusato kerätään talteen. - Jos kuormitus kasvaa liian suureksi, kytke traktori seuraavaan pienempään vaihteeseen. - Nosta HIT 8.8 / HIT 8.9 -laite nostolaitteen avulla ennen jyrkkiä kaarteita tai peruuttamista. Varo! HIT 8.8 ja HIT 8.9 kääntyvät ylös nostettaessa automaattisesti keskiasentoon (M) ja ne lukitaan tähän asentoon. Heiluntavaimentimet (van HIT 8.8 / HIT 8.9) Säätäminen: Kuusikantamutteria (SK) kiertämällä lautasjousien jännitettä ja sitä kautta kitkaosien (R) painetta tankoa vastaan voidaan muuttaa. Varmista, että kääntyvä kone ei voi vaarantaa ihmisiä eikä törmätä kiinteisiin esteisiin. Konetta alas laskiessa lukitus aukeaa itsestään. Käyttö rinteessä Huom! laitteet HIT 8.8/HIT 8.9 Kaarreajossa laitetta nostettaessa nostolaitteella laite kääntyy itsestään keskiasentoon. Rinteessä laitteen liikkuva massa voi silloin aiheuttaa vaarallisia tilanteita (kaatuminen, luistaminen, materiaalin murtuminen jne.). Heiluntavaimentimet (D) huolehtivat silloin siitä, että kääntyminen ei tapahdu nykäyksittäin vaan hitaasti ja tasaisesti. 40- Einsatz_

16 KÄYTTÖ Roottorin kulman säätäminen Roottorikupin alla olevan reikäkaavan (A) avulla roottorin kallistusta voidaan säätää. Voit valita kolmesta asennosta: loiva, keskiasento ja jyrkkä. Koneen kallistuskulmaa säädetään pistämällä kaikkien roottoreiden pultit kaavan vastaavaan reikään (ks. kuva).. Nosta laite traktorin nostolaitteen avulla. 2. Vedä sokka pultista ulos 3. Vedä pultti reikäkaavasta. 4. Työnnä pultti haluamaasi reikään. 5. Varmista pultti sokan avulla. 6. Laske roottorit työasentoon. Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.8 / HIT 8.9) Ilman kannatinpyörää: - Säädä työntövarren pituutta siten, että roottorit kallistuvat eteen ja etummainen piikki on n. -3 cm tasaisesta asfalttipinnasta. (ks. myös luku "Roottori kulman säätäminen"). Kannatinpyörän kanssa (tavoitevaruste). Roottorin kulman säätäminen 2. Avaa pitkittäisreiän lukitus () Loiva Jyrkkä Keskiasento Paljon rehua = suuri kulma, jyrkkä 3. Säädä traktorin nosturin avulla haluamasi välimatka maahan. Normaaliolosuhteissa etummaisen piikin tulisi olla n. -3 cm tasaisen asfalttipinnan yläpuolella. 4. Lukitse kannatinpyörä maan tasalle 5. Laske vetovarsi kokonaan alas, niin että laite kulkee kannatinpyörän varassa. 6. Säädä työntövarren pituutta siten, että pultti on pitkittäisreiän keskellä, kun kannatinpyörä on maassa ja vetovarsi on kokonaan laskettu alas. Vähän rehua = pieni kulma, loiva. - Tarkista säätövarren säätö (9) ajon aikana silloin tällöin. 40- Einsatz_

17 KÄYTTÖ Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.9 T) Ilman kannatinpyörää: - Säädä maavaraa. Säädä traktorin hydrauliikan avulla laitteen maavaraksi -3 cm. Kannatinpyörän kanssa (tavoitevaruste). Säädä kellunta-asento traktorin hydrauliikan kautta 2. Säädä kannatinpyörä haluamaasi pituuteen ja lukitse se sokan avulla. Ulkopellissä näkyvät kuvan mukaiset kolme asentoa (, 2 ja 3). Koska sisälevyllä on 5 reikää, voidaan säätää n. 8 välein pistämällä pultti seuraavaan täysin vapaaseen reikään. 2 3 Piikkien kulman säätäminen Piikkien asentoa voidaan säätää kääntämällä piikkien pidikettä (80). Asento "S" Vakioasento (tehdasasento) Asento "S2" Asento vaikeita olosuhteita varten, esim. kun niitettävä on hyvin raskasta. Tässä piikkien asennossa on suurempi hajotusvaikutus. Kääntösuuntaa "R" tulee noudattaa piikkejä asennettaessa TD6/96/ TD 6/96/ R 3. Laske nostovarsi kokonaan alas, niin että laite kulkee kannatinpyörän varassa. S S2 40- Einsatz_

18 KÄYTTÖ Neuvo (HIT 8.8 / HIT 8.9) Viistoasento on mahdollista myös kolmipistekoneissa. Tässä työasennossa kääntöalue (9) on hyödynnetty maksimaalisesti. Pellonreunan raivaus - viistoasento (tavoitevaruste) Pellon reunassa kulkupyöriä voidaan kääntää. Varren osoitin () osoittaa neutraaliasennon. Kaarreajossa pellon reunalta pois tai pellon päässä konetta on siksi nostettava. Huom! Kone kääntyy silloin takaisin keskiasentoon! Kaksi säätömahdollisuutta:. kulkupyörien mekaaninen säätö (ei HIT 8.9 T) Kulkupyörillä on 3 asentoa: 20 vasen/neutraali/ 20 oikea. Kulkupyöriä voidaan säätää keskitetysti vivun (2) avulla.. Avaa jousitettu pultti (2) 2. Aseta vipu (3) haluamaasi asentoon 3. Vapauta pultti (2) Kulkurenkaiden hydraulinen säätäminen Kulkupyörillä on 3 asentoa: 20 vasen/neutraali/ 20 oikea. Kulkupyöriä voidaan säädä keskitetysti traktorista käsin toisen kaksitoimisen ohjaimen avulla. - Aseta ohjauslaite nostoasentoon, kun haluat kääntää pyörät vasemmalle - Aseta ohjauslaite laskuasentoon, kun haluat kääntää pyörät oikealle 40- Einsatz_

19 VALAISTUS Varoitustaulut Varaosat katso varaosaluettelosta. 300_-BELEUCHTUNG_

20 VALAISTUS 300_-BELEUCHTUNG_

21 HUOLTO Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen - Kiristä kaikki ruuvit. Erityisesti piikkien ruuviliitokset (2 kpm), piikkivarsien ruuviliitokset (9 kpm) ja kääntörungon ruuviliitokset tulee tarkistaa. Nivelakselit - Nivelakselit tulee voidella joka 50 käyttötunnin välein. 50 Turvallisuusohje! Pysäköi laite työasennossa ja varmista se ennen huolto- ja korjaustöiden aloittamista! - Renkaissa tulee aina olla määrätty ilmanpaine. - Voitele voitelua vaativat kohdat ohjeiden mukaan (katso voitelukaaviota). Voitele voitelunipat yleisrasvalla joka 50 käyttötunnin välein. - Öljyä kaikki nivelet ja laakerit ennen koneen asettamista talvisäilöön. Piikkien vaihtaminen - Irrota katkenneet piikit kuusikantamuttereiden löystyttämisen jälkeen ja asenna uudet piikit. - Asenna oikein ottamalla huomioon roottorin pyörimissuunta! - Kiristä kuusikantamutteri arvoon 2 danm (= 2 kpm). Syöttövaihteisto Öljymäärä: 0,75 litraasae 90:tä Öljynvaihto: Öljy tulee vaihtaa aina käyttövuoden jälkeen (III), katso oheinen käyttöainemääräystä koskeva tiedote. Pysäköi laite ainoastaan kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Turvallisuusohje! Suojakehys on kantava osa. Tarpeelliset korjaukset on suoritettava viipymättä! Drehrichtung direction of rotation TD 7/95/3 2 kpm Turvallisuusohje! Suorita huolto- ja korjaustöitä ainoastaan, kun laite on pysäköity turvallisesti traktorin moottori on sammutettu avain on vedetty virtalukosta WARTUNG_

22 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot HIT 8.8 Tyyppi 292 HIT 8.9 malli 272 HIT 8.9 T malli 272 Roottorien määrä Piikkivarsia roottoria kohti Työleveys 7,70 m 8,60 m 8,60 m Koneen leveys työasennossa 7,8 m 8,77 m 8,77 m Kuljetusasento - ylös käännettynä n. 2,95 m 3,00 m 3,00 m Seisontakorkeus n. 2,90 m 3,24 m 3,35 m Työpituus,9 m 2,00 m 2,80 m Kuljetuspituus,9 m 2,00 m 3,70 m Paino n. 00 kg 300 kg 660 kg Tarvittava traktoriteho 52 kw / 75 hv 58 kw / 80 hv 58 kw / 80 hv Laukaisulaite 200 Nm 200 Nm 200 Nm VOA-nopeus maks. 540 r/min 540 r/min 540 r/min Roottorien renkaat (kääntövarsi) Ilmanpaine 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria Roottorien renkaat (alusta) Ilmanpaine 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria Ajoalustan renkaat Ilmanpaine / 70-5,3,9 baaria Jatkuva melutaso < 70 db(a) < 70 db(a) < 70 db(a) Kaikki tiedot sitoumuksetta. Vaadittavat liitännät kaksisuuntainen hydrauliikan pistoliitäntä Käyttöpaine vähint.: 00 bar Käyttöpaine enint.: 80 bar x kaksitoiminen hydrauliliitäntä (hydraulisen reunapöyhintälaitteen osalta) 7-napainen perävaunun valopistorasia (2 V) (ainoastaan lisävarusteista valaistusta varten) Tavoitevarustukset Tuntopyörä + asennussarja mekaaninen viistoasento (ei HIT 8.9 T) hydraulinen reunapöyhintälaite Yökarhotusvaihteisto Vararengas + asennussarja Valaistus Pöyhimen määräystenmukainen käyttö Pöyhimet HIT 8.8 tyyppi 292 ja HIT 8.9/HIT 8.9 T tyyppi 272 on tarkoitettu tavalliseen maatalouskäyttöön. Silputun viher- ja tuorerehun, esikuivatun siilorehun ja olkien pöyhimiseen, kääntämiseen ja karhotukseen. Kaikkea muuta käyttöä katsotaan asiattomaksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on asiaton käyttö. Vastuu on tällöin käyttäjällä. Tarkoituksen mukainen käyttö edellyttää myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeiden noudattamista. Tyyppikilven sijainti Alustan numero on kaiverrettu viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen. 400_-TECHN. DATEN_

23 LIITE SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

24 Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

25 Turvallisuusohjeita LIITE -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä..) Käyttöopas a. Käyttöopas on laitteen tärkeä osa. Varmista, että käyttöopas säilytetään laitteen käyttöpaikassa aina välittömästi saatavilla. b. Säilytä käyttöopasta laitteen koko käyttöiän ajan. c. Laitteen myynnin tai käyttäjän vaihdon yhteydessä käyttöopas on siirrettävä laitteen mukana. d. Laitteessa olevat turvallisuus- ja vaaramerkinnät on säilytettävä täysimääräisinä ja luettavassa kunnossa. Vaaramerkinnät antavat tärkeitä neuvoja turvalliselle käytölle ja ne palvelevat omaa turvallisuuttasi. 2.) Henkilökunnan pätevyys a. Laitteen kanssa saavat työskennellä ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka ovat täysikäisiä, jotka soveltuvat työhön ruumiillisesti ja henkisesti, ja joita on koulutettu tai opastettu laitteen käyttöä varten. b. Koulutettavat tai opastettavat tai yleisessä koulutuksessa olevat henkilöt saavat työskennellä laitteen kanssa tai sen parissa vain kokeneen henkilön valvonnassa. c. Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä. 3.) Kunnossapitotöiden suoritus a. Tässä oppaassa mainitaan ainoastaan sellaiset hoito-, huolto- ja korjaustyöt, jotka haltija saa suorittaa itse. Kaikki ylimääräiset työt on annettava huoltamon suoritettaviksi. b. Sähkövarusteiden, hydrauliikan ja paineilmavarusteiden sekä esijännitettyjen jousien, paineakkujen jne. korjaukset edellyttävät erikoisosaamista ja ohjeiden mukaisia työkaluja. Siksi niitä saadaan suorittaa ainoastaan huoltamossa. 4.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 5.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 6.) Suojavarusteet a. Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 7.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. 8.) Asbesti a. Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 200_-ANHANGA_SICHERHEIT

26 LIITE -A 9.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 0.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin Kg 20% kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajoominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! d. Kun työkone on kytketty traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat!.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 2.) Koneen puhdistus a. Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 200_-ANHANGA_SICHERHEIT

27 Liite - B NIVELAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Työohjeita Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen kuin sen parissa voi työskennellä. - Kun kone irrotetaan, on voimansiirtoakseli asetettava ohjeiden mukaan tai lukittava ketjun avulla. Älä käytä lukitusketjua (H) nivelaisan ripustamiseen! Huom! Käytä vain ilmoitettua tai mukana toimitettua nivelakselia, muuten takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. Katkaisu - Kun haluat lyhentää akseleita, pidä voimansiirtoakselit vierekkäin lyhyimmässä käyttöasennossa (L2) ja tee merkinnät. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus (L) - Pyri mahdollisimman suureen putkien päällekkäisyyteen (väh. / 2 X) Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Laajakulmanivel: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90. Maksimaalinen kääntökulma pyöriessä 35. Huolto Vaihda kuluneet suojukset heti uusiin. Lukitusketju - Lukitse akselin suoja putken pyörintä ketjun avulla. Varmista, että nivelakseli voi kääntyä riittävässä määrin! - Lyhennä lukitusketjua siten, että se ei voi kiertyä nivelakselin ympärille. - Voitele 30 käyttötunnin välein merkkirasvalla. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijäätymisen estämiseksi. 400_-ANH-B_GELENKW_30H_204 - B -

28 Liite - B NIVELAKSELI Nokkakytkimen käyttöä koskevat ohjeet Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin nollaan ylikuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min Huomio! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa NEUVO Nivelakselin nokkakytkin ei ole täyttöilmaisin. Se on pelkkä ylikuormituskytkin, jonka tehtävänä on ajoneuvon rikkomisen estäminen. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) 400_-ANH-B_GELENKW_30H_204 - B -

29 FETT CZ Voitelukaavio X h X käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein J kerran vuodessa 00 ha 00 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio N MazacÌ pl n X h každých X hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých 80 vozů J x ročně 00 ha po 00 ha FETT TUK = Počet mazacích hlaviček = Počet mazacích hlaviček (IV) Viz kapitola Mazací prostředky vydání Litre litru * Varianta viz. příručka výrobce Katso valmistajan ohjeet Smøreplan X h Hver X. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass J x årlig 00 ha Totalt 00 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent DK Smøreplan X h Hver X. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs J gang årligt 00 ha For hver 00 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant LV Se producentens anvisninger Eļļošanas plāns X h ik pēc katrām X darba stundām 40 F ik pēc katrām 40 piekabēm 80 F ik pēc katrām 80 piekabēm J x gadā 00 ha ik pēc katriem 00 hektāriem FETT smērviela = ziežvārstu skaits = ziežvārstu skaits (IV) skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli" Liter litri * varianti skatīt ražotāja instrukciju PL Plan smarowania X h smarowaê co X roboczogodzin 40 F smarowaê co 40 przejazdûw 80 F smarowaê co 80 przejazdûw J smarowaê raz w roku 00 ha smarowaê co 00 ha FETT smar = iczba punktûw smarowania = iczba punktûw smarowania (IV) Litre litr * Wariant Zobacz instrukcjí obs ugi producenta S Määrimisplaan EE X h iga X töötunni järel 40 F iga 40 laadimiskorra järel 80 F iga 80 laadimiskorra järel J x aastas 00 ha iga 00 ha järel FETT MÄÄRE/ÕLI = määrdeniplite arv = määrdeniplite arv (IV) vt Lisa - määrdeained Liter liiter * variant LT valmistaja kasutusjuhendit Tepimo planas X h kas X eksploatacijos valandas 40 F kas 40 važiavimų 80 F kas 80 važiavimų J kartą per metus 00 ha kas 00 hektarų TEPALAS TEPALAS = slėginių tepalinių skaičius = slėginių tepalinių skaičius (IV) Žr. priedą Eksploatacinės medžiagos Liter Litrai * Variantas Žr. gamintojo instrukciją Smörjschema X h Varje X:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass J x årligen 00 ha Varje 00:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar 9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 965.80I.1 SYNKRO 2200 SYNKRO 2600 SYNKRO 2600 S SYNKRO 3000 SYNKRO 3000 S SYNKRO 3800 S Kultivaattori Valmistusnumero

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 285.80M.0 ALPINTOP 300 U (Tyyppi SK285: +.. 02179) Karhotin Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3834.80O.1 NOVACAT S10 (Type PSM 3832 : +.. 00001) NOVACAT S12 (Type PSM 3834 : +.. 00001) Lautasniittokone Pöttinger

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2191.80M.0 HIT 810 N ( Tyyppi 2191 : +01001 ) HIT 810 NZ ( Tyyppi 2191 : +01001 ) Pöyhin Arvoisa viljelijä! Olet

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2161.80I.0 HIT 95 A (Tyyppi 2164 : +..01001) HIT 105 A (Tyyppi 2161 : +..01001) Pöyhin Valmistusnumero Ihre / Your

Lisätiedot

TERRADISC 3000 (malli 9752 : +.. 01001) TERRADISC 4000 (malli 9756 : +.. 01001) Lautasmuokkain Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

TERRADISC 3000 (malli 9752 : +.. 01001) TERRADISC 4000 (malli 9756 : +.. 01001) Lautasmuokkain Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 9752.80J.0 TERRADISC 3000 (malli 9752 : +.. 01001) TERRADISC 4000 (malli 9756 : +.. 01001) Lautasmuokkain Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan,

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2168..80P.0 HIT 10.11 T (Type 2168 : +.. 01001) HIT 12.14 T (Type 2169 : +.. 01001) Pöyhin Pöttinger - luottamus

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2502.80K.0 TOP 852 C s-line (Tyyppi SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Tyyppi SK 2502 : 01001-01075) Kaksiroottorinen

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 389.FIN80O.0

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Nr. 99 389.FIN80O.0 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 389.80O.0 NOVADISC 400 (Tyyppi PSM 389 : +.. 01001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

Käyttöohjeet Terien hiomalaite

Käyttöohjeet Terien hiomalaite Käyttöohjeet Terien hiomalaite Sivu 1 / 12 Esipuhe Arvoisa asiakas! Ostamalla Pöttingerin terien hiomalaitteen olet saanut laadukkaan tuotteen. Pöttingerin terien hiomalaitteiden tunnusmerkkejä ovat vankkatekoisuus

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3776.80O.0 NOVACAT 352 (Type PSM 3774 : +.. 01001) NOVACAT 402 (Tyyppi PSM 3775 : +.. 01001) NOVACAT 442 (Tyyppi

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 8751.80N.0 LION 252.8 WG (Type 8735: +.. 01001) LION 302.10 WG (Type 8751: +.. 01001) LION 302.12 WG (Type 8752:

Lisätiedot

FIN 99 2101.FIN80I.0 HIT 800 AZ. (Tyyppi 2101 : +.. 01001) HIT 800 NZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 2101.FIN80I.0 HIT 800 AZ. (Tyyppi 2101 : +.. 01001) HIT 800 NZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 2101.80I.0 HIT 800 AZ (Tyyppi 2101 : +.. 01001) HIT 800 NZ (Tyyppi 2101 : +.. 01001) Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3552.80M.1 EUROCAT 271 classic (Model PSM 3542 : +.. 01001) EUROCAT 311 classic (Model PSM 3552 : +.. 01001) Lieriöniittokone

Lisätiedot

FIN 99 2171.FIN80I.0 HIT 910 N. (Tyyppi 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 2171.FIN80I.0 HIT 910 N. (Tyyppi 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 2171.80I.0 HIT 910 N (Tyyppi 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ (Tyyppi 2171 : +.. 01001) HIT 910 A (Tyyppi 2171 : +.. 01001) HIT 910 AZ (Tyyppi 2171 : +.. 01001) Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Lisätiedot

EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 2611 : ) (Tyyppi SK 2991 : )

EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 2611 : ) (Tyyppi SK 2991 : ) 99 2611.80I.0 EUROTOP 421 A (Tyyppi SK 2611 : +..01001) EUROTOP 461 A (Tyyppi SK 2991 : +..01001) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan,

Lisätiedot

EUROHIT 81 N EUROHIT 81 NZ. Pöyhin FIN 99 219.FIN80H.0. ( Tyyppi ZK 219 : +01001 ) ( Tyyppi ZK 219 : +01001 )

EUROHIT 81 N EUROHIT 81 NZ. Pöyhin FIN 99 219.FIN80H.0. ( Tyyppi ZK 219 : +01001 ) ( Tyyppi ZK 219 : +01001 ) 99 219.80H.0 EUROHIT 81 N ( Tyyppi ZK 219 : +01001 ) EUROHIT 81 NZ ( Tyyppi ZK 219 : +01001 ) Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

FIN FIN80I.0 EUROTOP 691 A. (Tyyppi SK 293 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0 EUROTOP 691 A. (Tyyppi SK 293 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 293.80I.0 EUROTOP 691 A (Tyyppi SK 293 : +..01001) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

FIN FIN80I.0 EUROTOP 771 A. (Tyyppi SK 289 : ) Kaksoisroottoriharava. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0 EUROTOP 771 A. (Tyyppi SK 289 : ) Kaksoisroottoriharava. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 289.80I.0 EUROTOP 771 A (Tyyppi SK 289 : +.. 01461) Kaksoisroottoriharava Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2181.80K.0 HIT 610 N ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) Pöyhin Valmistusnumero

Lisätiedot

EUROTOP 601 A EUROTOP 611 A. Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 243 : +..

EUROTOP 601 A EUROTOP 611 A. Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 243 : +.. 99 243.80I.0 EUROTOP 601 A (Tyyppi SK 243 : +..01001) EUROTOP 611 A (Tyyppi SK 243 : +..01001) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr FIN80.0. TOP 800 multitast. EUROTOP 800 multitast

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Nr FIN80.0. TOP 800 multitast. EUROTOP 800 multitast Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 286.80.0 TOP 800 multitast (Tyyppi SK 286 : +.. 01001) EUROTOP 800 multitast (Tyyppi SK 286 : +.. 01441) EUROTOP

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

TOP 460 N EUROTOP 460 N EUROTOP 461 N. Karhotin FIN 99 299.FIN80I.0. (Tyyppi SK 299 : +.. 01001) Tyyppi SK 299 : +.. 01491) Tyyppi SK 299 : +..

TOP 460 N EUROTOP 460 N EUROTOP 461 N. Karhotin FIN 99 299.FIN80I.0. (Tyyppi SK 299 : +.. 01001) Tyyppi SK 299 : +.. 01491) Tyyppi SK 299 : +.. 99 299.80I.0 TOP 460 N (Tyyppi SK 299 : +.. 01001) EUROTOP 460 N Tyyppi SK 299 : +.. 01491) EUROTOP 461 N Tyyppi SK 299 : +.. 01651) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä!

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr FIN80N.0

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Nr FIN80N.0 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 285.80N.0 ALPINTOP 300 U (Tyyppi SK285: +.. 02180) Karhotin Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta 1871 Laatuun

Lisätiedot

TOP 620 A EUROTOP 620 A. Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 271 : )

TOP 620 A EUROTOP 620 A. Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 271 : ) 99 271.80I.0 TOP 620 A (Tyyppi SK 271 : +.. 01001) EUROTOP 620 A (Tyyppi SK 271 : +.. 01441) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

FIN 99 3531.FIN80I.0 CAT NOVA 3100 T ED. (Tyyppi PSM 3531 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 3531.FIN80I.0 CAT NOVA 3100 T ED. (Tyyppi PSM 3531 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 3531.80I.0 CAT NOVA 3100 T ED (Tyyppi PSM 3531 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

FIN 99 352.FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 352.FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 352.80I.0 CAT NOVA 260 T ED (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3904.80L.0 NOVADISC 640 (Tyyppi PSM 3901 : +.. 01001) NOVADISC 730 (Tyyppi PSM 3902 : +.. 01001) NOVADISC 900 (Tyyppi

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

FIN 99 360.FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 360.FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 360.80I.0 CAT NOVA 360 T (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

FIN FIN80H.0. EUROTOP 851 A multitast (Tyyppi SK 2861 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80H.0. EUROTOP 851 A multitast (Tyyppi SK 2861 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 2861.80H.0 EUROTOP 851 A multitast (Tyyppi SK 2861 : +.. 01001) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

FIN FIN80F.0 EUROHIT 91 AZ. (Tyyppi ZK 217 : ) EUROHIT 91 NZ. Pöyhin. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80F.0 EUROHIT 91 AZ. (Tyyppi ZK 217 : ) EUROHIT 91 NZ. Pöyhin. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 217.80F.0 EUROHIT 91 AZ (Tyyppi ZK 217 : +.. 01001) EUROHIT 91 NZ (Tyyppi ZK 217 : +.. 01001) Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : )

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : ) 99 295.80I.0 TOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 01001) EUROTOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 02166) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

.R FIN80I.0 NOVADISC

.R FIN80I.0 NOVADISC 99 385.80I.0 NOVADISC 225 (Tyyppi PSM 385 : +.. 01001) NOVADISC 265 (Tyyppi PSM 386 : +.. 01001) NOVADISC 305 (Tyyppi PSM 387 : +.. 01001) NOVADISC 350 (Tyyppi PSM 388 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY V/Ii1C:n) PPA 1 03400 VIHTI 913-46211 VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY KOETUSSELOSTUS TEST REPORT NUMERO 1203 RYHMÄ 13 VUOSI

Lisätiedot

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY

VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY Vi-AKCn) PPA 1 03400 VIHTI 913-46 211 VALTION MAATALOUSTEKNOLOGIAN TUTKIMUSLAITOS STATE RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY KOETUSSELOSTUS TEST REPORT NUMERO 1197 RYHMÄ 13 VUOSI

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

.R FIN80H.0 HIT 69 AZ

.R FIN80H.0 HIT 69 AZ 99 209.80H.0 HIT 69 AZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 01001 ) HIT 69 NZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 01001 ) EUROHIT 69 AZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 04656 ) EUROHIT 69 NZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 04656 ) Pöyhin Ihre / Your /

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3784.80O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : +.. 001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

TOP 340 EUROTOP 340. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 294 : ) (Tyyppi SK 294 : )

TOP 340 EUROTOP 340. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 294 : ) (Tyyppi SK 294 : ) 99 294.80I.0 TOP 340 (Tyyppi SK 294 : +.. 01001) EUROTOP 340 (Tyyppi SK 294 : +.. 01841) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : )

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : ) 99 295.80I.0 TOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 01001) EUROTOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 02166) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

SYNKRO 4003 K +T SYNKRO 5003 K +T SYNKRO 6003 T. Kultivaattori FIN FIN80I.1. (malli 9763 : ) (malli 9764 : +..

SYNKRO 4003 K +T SYNKRO 5003 K +T SYNKRO 6003 T. Kultivaattori FIN FIN80I.1. (malli 9763 : ) (malli 9764 : +.. 99 9765.80I.1 SYNKRO 4003 K +T (malli 9763 : +.. 01001) SYNKRO 5003 K +T (malli 9764 : +.. 01001) SYNKRO 6003 T (malli 9765 : +.. 01001) Kultivaattori Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

PÖTTINGER HIT / HIT T

PÖTTINGER HIT / HIT T PÖTTINGER HIT / HIT T Pöyhimet 8, 10 ja 12 roottorilla Kaikki tiedot on saatavissa internetin kautta 97+025.15.0813 Pöyhimet nykyajan vaatimuksiin Pöyhimillä pöyhitään usein suuria pinta-aloja. PÖTTINGERin

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI VA K OLA Postios. Helsinki Rukkila Puhelin Helsinki 43 48 1 2 Rautatieas. Pitäjänmäki VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS 1960 Koetusselostus 344 WALTERSCHEID-NIVELAKSELI Koetuttaja: nuko Oy, Helsinki.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Asennusohje. Fast Trac jääketjut

Asennusohje. Fast Trac jääketjut Asennusohje Fast Trac jääketjut Arvoisa lukija Tämä kirja sisältää ohjeet TRYGG Fast Trac jääketjujen asentamiseksi. Noudata aina näitä ohjeita, kun asennat jääketjut ensimmäisen kerran traktorin pyöriin.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Kourakuormaimet ja metsäperävaunut tuottavia ja luotettavia metsäkoneita

Kourakuormaimet ja metsäperävaunut tuottavia ja luotettavia metsäkoneita Kourakuormaimet ja metsäperävaunut tuottavia ja luotettavia metsäkoneita FOREST LINE Master-sarja Valitse valmiiksi harkittu Nokkayhdistelmä, erillinen kuormain tai vaunu käyttötarpeidesi mukaan HK 4372HR

Lisätiedot

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Kaksiroottorinen karhotin sivu- ja keskikarhotukseen Kaikki tiedot saatavissa internetistä 97+027.15.0813 Kaksiroottoriset karhottimet monipuoliseen käyttöön PÖTTINGER tarjoaa nyt

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

AGRICULTURAL HANDLING solutions

AGRICULTURAL HANDLING solutions AGRICULTURAL HANDLING solutions www.manitou.com SUORITYSKYKYÄ SINUN TILALLESI 000 kg: MLT 0 ja 00 maksimi kantavuus sallii jopa tonnin kuorman kuljetuksen - ja vielä enemmän - jopa tonnin noston, m korkeaan

Lisätiedot

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 310 T ED. (Tyyppi PSM 353 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 310 T ED. (Tyyppi PSM 353 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 353.80I.0 CAT NOVA 310 T ED (Tyyppi PSM 353 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot