Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr O.0 HIT 8.8 ( Tyyppi 292 : +000 ) HIT 8.9 T / N ( Tyyppi 272 : +000 ) Pöyhin

2 Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta 87 Laatuun panostaminen kannattaa. Siksi valmistamme tuotteemme korkeimpien laatunormien mukaan, joita sisäinen laadunvalvontamme ja liikejohtomme valvovat jatkuvasti. Koneidemme turvallisuus, moitteeton toimivuus, paras laatu ja ehdoton luotettavuus käytössä ovat ydinosaamistamme, josta otamme vastuun. Tässä käyttöoppaassa ja tuotteessa voi olla eroja, koska tuotekehityksemme etenee tauotta. Sen vuoksi oppaan tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää vaatimuksia. Koneesi tiettyyn ominaisuuteen liittyviä sitovia tietoja voit tilata vastaavasta jälleenmyyntiliikkeestä. Pyydämme ymmärtämään, että toimituksen laajuus voi aina muuttua muodon, varusteiden ja tekniikan osalta. Asiakirjojen jopa osittainen monistaminen tai kääntäminen edellyttää yhtiön ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h. kirjallista lupaa. Kaikki tekijänoikeuslain mukaiset oikeudet pidätetään firmalle Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 3. lokakuuta 202 Tuotevastuu, tiedotusvastuu Tuotevastuun mukaan valmistajan ja jälleenmyyjän velvollisuutena laitteita myytäessä on luovuttaa käyttöopas ja kouluttaa asiakasta koneen käyttöön viittaamalla käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todistukseksi koneen ja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesta luovuttamisesta on annettava kuitti. Tätä varten - asiakirja A on lähetettävä allekirjoitettuna firmalle Pöttinger - asiakirja B jää koneen luovuttaneelle jälleenmyyjälle. - asiakirja C annetaan asiakkaalle. Tuotevastuulain osalta jokainen maanviljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukaan esinevahinko on vahinko, jonka kone on aiheuttanut, mutta vahinko ei ole itse koneessa. Omavastuun osuus on 500 euroa. Tuotevastuulain mukaiset, yritystä koskevat esinevahingot eivät kuulu vastuun piiriin. Huom! Käyttöopas on annettava koneen seuraavalle omistajalle kun kone luovutetaan eteenpäin, ja koneen vastaanottajalle on annettava koulutusta viittaamalla yllä mainittuihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde 300_-SEITE2

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-470 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 2 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 23 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta (www.poettinger.at). - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello SISÄLLYSLUETTELLO CE-merkintä... 4 Tarrojen selitykset... 4 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto HIT 8.8/HIT Yhteenveto HIT 8.9 T... 5 Lastausohje... 6 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.8/ Kytkeminen HIT 8.9 T... 8 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköimen HIT 8.8, Pysäköinti 8.9 T... 0 Koneen osien puhdistaminen... 0 Koneen jättäminen ulos... 0 Talvisäilytys... 0 KULJETUSASENTO Ajo julkisilla teillä... Kuljetusasento HIT 8.8/HIT Kuljetusasento HIT 8.9 T... 2 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.8 / HIT Asettaminen työasentoon HIT 8.9 T...4 KÄYTTÖ Laitteen käyttöä koskevat yleiset ohjeet... 5 Käyttö rinteessä... 5 Heiluntavaimentimet (van HIT 8.8 / HIT 8.9)... 5 Roottorin kulman säätäminen... 6 Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.8 / HIT 8.9)... 6 Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.9 T)...7 Piikkien kulman säätäminen...7 Pellonreunan raivaus - viistoasento (tavoitevaruste)... 8 Varoitustaulut... 9 Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen... 2 Piikkien vaihtaminen... 2 Nivelakselit... 2 Syöttövaihteisto... 2 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Vaadittavat liitännät Pöyhimen määräystenmukainen käyttö Tavoitevarustukset Tyyppikilven sijainti LIITE Työohjeita Nokkakytkimen käyttöä koskevat ohjeet Voitelukaavio Voiteluaineet... 3 Karhotusvaihteiston asennus Työskentely karhotusvaihteiston kanssa Karhotusvaihteiston voitelu HYDRAULIKAAVIOT Hydraulikaavio HIT Hydraulikaavio HIT 8.9 T Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä CE-merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä mene roottorin alueelle moottorin käydessä. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 400_-Inhalt_

5 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto HIT 8.8/HIT Laitteen osat: () Kiinnitysyksikkö (2) Kannatinpyörä (tavoitevaruste) (3) Nivelakselipidike (4) Suojasanka (5) Roottori (6) Kuljetuslukitus (7) Varoitustaulut ja valaistus Yhteenveto HIT 8.9 T Laitteen osat: () Kiinnitysyksikkö (2) Kannatinpyörä (tavoitevaruste) (3) Nivelakselipidike (4) Suojasanka (5) Roottori (6) Kuljetuslukitus (7) Varoitustaulut ja valaistus (8) kääntyvä akselisto 400-_ÜBERSICHT_

6 SUORITUKSEN KUVAUS Lastausohje Kun haluat nostaa laitteen nosturin avulla, ripusta hihna kerran vartta kohti kuten on kuvassa esitetty, ja lisäksi työntövarren pulttiin. 400-_ÜBERSICHT_

7 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.8/8.9 Turvallisuusohjeita: katso liite A kohdat 7.), 8a. - 8h.) 3. Lukitse kääntöyksikkö kuljetusta varten B-asentoon sokan avulla. B. Laitteen kytkeminen traktorin kolmipistekiinnitukseen. kannatinpyörä-tavoitevarusteen kanssa: kiinnitä yläohjain pitkittäisreikään (). Ilman kannatinpyörä-tavoitevarustetta: Kiinnitä yläohjain poraukseen 2 tai Neuvo: Kiinnitä hydrauliset nostovarret (4) siten, että laite ei voi kääntyä sivusuuntaan. Neuvo: Vaihda sokka vain, kun kone on nostettu ylös. 4. Kytke nivelakseli. Ennen ensimmäistä käyttöä nivelakselin pituus tulee tarkastaa ja sovittaa tarvittaessa (ks. myös luku Voimansiirtoakselin sovittaminen liitteessä B. 2. Työnnä tukijalat edessä (5) ja takana (6) sisään ja lukitse ne sokkien avulla. 5. Kytke hydrauliletkut x kaksisuuntainen varsien nostoon ja laskuun x kaksisuuntainen reunapoyhintälaitetta varten (tavoitevaruste) 6. kytke valaistuskaapeli (tavoitevaruste). 7. Vedä köysi traktorin ohjaamoon Anbau_

8 KYTKEMINEN Kytkeminen HIT 8.9 T. Kytke nostovarret traktorin hydrauliikkaan. Neuvo: Kiinnitä hydrauliset nostovarret siten, että laite ei voi kääntyä sivusuuntaan. 4. Nivelakselin kytkeminen Ennen ensimmäistä käyttöä nivelakselin pituus tulee tarkastaa ja sovittaa tarvittaessa (ks. myös luku Voimansiirtoakselin sovittaminen liitteessä B. 2. Työnnä tukijalka () sisään ja lukitse se sokan (2) avulla. 5. Kytke hydrauliletkut x kaksisuuntainen varsien nostoon ja laskuun x kaksisuuntainen reunapoyhintälaitetta varten (tavoitevaruste) 6. kytke sähkökaapeli (tavoitevaruste) 7. Vedä köysi traktorin ohjaamoon Tarkasta etäisyydet A ja A2. K A A Anbau_

9 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköimen HIT 8.8, 8.9 Laite voidaan pysäköidä sekä työasennossa että kuljetusasennossa. Kaatumisvaara! Pysäköi kone tasaiselle, tukevalle maalle. Jos maa on pehmeää, on seisontatuen alle asetettava lauta tai levy (esim. puulauta) vajoamisen estämiseksi. 6. Työnnä tukijalat edessä (5) ja takana (6) ulos ja lukitse ne.. Lukitse kääntöyksikkö kuljetusta varten B-asentoon sokan avulla. B Irrota valaistuskaapeli (tavoitevaruste) 3. Poista vetoköysi traktorin hytistä 4. Irrota hydrauliletkut 5. Irrota nivelakseli ja säilytä se nivelakselin pidikkeessä (4). Huom! Käytä sekä edessä että takana olevia tukijalkoja (muuten laite voi kaatua). 7. Irrota laite kolmipistekiinnityksestä Abstellen_

10 LAITTEEN PYSÄKÖIMINEN Pysäköinti 8.9 T Pysäköi laite aina siten, että se seisoo tukevasti! Koneen osien puhdistaminen Huom! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Käytä tukijalkaa (5). - Lukitse tukijalka ohjeiden mukaisesti. Huom! Älä käytä kannatinpyörä laitteen pysäköimiseksi! - Käytä tukijalkaa (5). - Irrota nivelakseli (GW) ja aseta se tuen päälle. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Koneen jättäminen ulos GW Jos konetta seisotetaan pitkiä aikoja ulkona on männänvarret puhdistettava ja sen jälkeen suojattava rasvalla. TD 49/93/2 FETT - Sulje sulkuhana (asento A) EL Talvisäilytys - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Suorita voitelukaavion mukainen rasvanvaihto. - Pysäköi kone roottorit ylös nostettuina. - Irrota hydrauliletkut traktorista. - Poista vetovaijeri traktorin ohjaamosta. - Irrota sähkökaapeli (EL) traktorista. Näin estät, että akku tyhjenee esim. yön aikana. - Irrota kone traktorista 400- Abstellen_

11 KULJETUSASENTO Ajo julkisilla teillä Hydraulinen kuljetuslukitus () lukittuu itsestään. Turvallisuusohje! Koneen asettaminen työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin tulee suorittaa aina tasaisella ja tukevalla maalla. Kuljetusta varten laitteen on oltava kuljetusasennossa! Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. Liitteessä C on valolaitteiden asennusta koskevia, Saksan liittotasavallassa päteviä neuvoja. Ajo julkisilla teillä edellyttää, että kone on muutettu luvussa Kuljetusasento kuvatulla tavalla. Huom! - Tarkista, ovatko lukituskoukut (2) kunnolla lukittu. Kuljetusasento HIT 8.8/HIT 8.9 Kytke turvallisuussyistä voimanotto pois päältä ja odota, kunnes roottorit ovat pysähtyneet. 2 Huom! Kuljetusta varten laitteen on oltava kuljetusasennossa! - Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. 3. Lukitse kääntyvä vetolaite. Lukitse kääntyvä vetolaite sokan (3) avulla kuljetusasentoon (B). Huom! Noudata käyttöjärjestystä Laske nostolaite alas. Laitteen keskimmäisen rengasparin on seisottava lattialla. Huom! B A Vaihda sokka vain, kun kone on nostettu ylös. 2. Käännä roottorit ylös. Ohjausventtiilin (ST) käyttö taittaa ulkoiset roottorit kuljetusasentoon. 4. Lukitse pitkittäisreikä. Tavoitevarusteen tuntopyörän säätövarsipultti on kiinnitetty pitkittäisreikään: Lukitse pitkittäisreikä läpän (4) avulla maatiekuljetuksen ajaksi. Tämä estää laitteen tahattomat liikkeet pitkittäissuunnassa Transport_

12 KULJETUSASENTO Kuljetusasento HIT 8.9 T. Käännä ohjausventtiili (ST) nostoasentoon. Kuljetusasento liikkuu hieman. Sen jälkeen ulkoroottorit käänntyvät ylös kuljetusasentoon ja kuljetusalusta kääntyy alas. Hydraulinen kuljetuslukitus () lukittuu itsestään. Huom! Tarkista, ovatko lukituskoukut (2) kunnolla lukittu Transport_

13 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.8 / HIT Avaa hydraulinen kuljetuslukitus. Vedä köydestä (S), se avaa hydraulisen kuljetuslukituksen. Turvallisuusohje! Koneen asettaminen työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin tulee suorittaa aina tasaisella ja tukevalla maalla. Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. Huom! Noudata käyttöjärjestystä. 5. Laske roottorit alas. - Käännä traktorin ohjausventtiili (ST) SENKEN-asentoon. Roottorit kääntyvät alas työasentoon. Asettaminen työasentoon (pöyhinasento):. Lukitse kääntyvä vetolaite. Lukitse kääntyvä vetolaite sokan () avulla työasentoon (A). Huom! Vaihda sokka () vain, kun kone on nostettu ylös. 2 B A 2. Pitkittäisreiän avaus. Mikäli pitkittäisreikä on ollut lukituksessa kuljetuksen aikana, avaa se läpän (2) avulla, jotta laite voi paremmin mukautua maastoon. 3. Laske laite alas. Laske ensin koko laite maahan asti traktorin nostolaitteen avulla. Laite on oltava keskipyöräparin kautta alhaalla maassa ja edelleen kuljetusasennossa Arbeitsstellung_

14 TYÖASENTO Asettaminen työasentoon HIT 8.9 T. Avaa hydraulinen kuljetuslukitus. Vedä köydestä (S), se avaa hydraulisen kuljetuslukituksen. 2. Käännä traktorin ohjausventtiili (ST) SENKEN-asentoon. Alusta työntyy hieman taaksepäin, sitten roottorit laskevat alas ja alusta nousee Arbeitsstellung_

15 KÄYTTÖ Laitteen käyttöä koskevat yleiset ohjeet - Kaikki työt roottoreiden alueella saadaan suorittaa ainoastaan voimanottoakselin ollessa poiskytkettynä. - Valitse ajonopeus siten, että koko rehusato kerätään talteen. - Jos kuormitus kasvaa liian suureksi, kytke traktori seuraavaan pienempään vaihteeseen. - Nosta HIT 8.8 / HIT 8.9 -laite nostolaitteen avulla ennen jyrkkiä kaarteita tai peruuttamista. Varo! HIT 8.8 ja HIT 8.9 kääntyvät ylös nostettaessa automaattisesti keskiasentoon (M) ja ne lukitaan tähän asentoon. Heiluntavaimentimet (van HIT 8.8 / HIT 8.9) Säätäminen: Kuusikantamutteria (SK) kiertämällä lautasjousien jännitettä ja sitä kautta kitkaosien (R) painetta tankoa vastaan voidaan muuttaa. Varmista, että kääntyvä kone ei voi vaarantaa ihmisiä eikä törmätä kiinteisiin esteisiin. Konetta alas laskiessa lukitus aukeaa itsestään. Käyttö rinteessä Huom! laitteet HIT 8.8/HIT 8.9 Kaarreajossa laitetta nostettaessa nostolaitteella laite kääntyy itsestään keskiasentoon. Rinteessä laitteen liikkuva massa voi silloin aiheuttaa vaarallisia tilanteita (kaatuminen, luistaminen, materiaalin murtuminen jne.). Heiluntavaimentimet (D) huolehtivat silloin siitä, että kääntyminen ei tapahdu nykäyksittäin vaan hitaasti ja tasaisesti. 40- Einsatz_

16 KÄYTTÖ Roottorin kulman säätäminen Roottorikupin alla olevan reikäkaavan (A) avulla roottorin kallistusta voidaan säätää. Voit valita kolmesta asennosta: loiva, keskiasento ja jyrkkä. Koneen kallistuskulmaa säädetään pistämällä kaikkien roottoreiden pultit kaavan vastaavaan reikään (ks. kuva).. Nosta laite traktorin nostolaitteen avulla. 2. Vedä sokka pultista ulos 3. Vedä pultti reikäkaavasta. 4. Työnnä pultti haluamaasi reikään. 5. Varmista pultti sokan avulla. 6. Laske roottorit työasentoon. Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.8 / HIT 8.9) Ilman kannatinpyörää: - Säädä työntövarren pituutta siten, että roottorit kallistuvat eteen ja etummainen piikki on n. -3 cm tasaisesta asfalttipinnasta. (ks. myös luku "Roottori kulman säätäminen"). Kannatinpyörän kanssa (tavoitevaruste). Roottorin kulman säätäminen 2. Avaa pitkittäisreiän lukitus () Loiva Jyrkkä Keskiasento Paljon rehua = suuri kulma, jyrkkä 3. Säädä traktorin nosturin avulla haluamasi välimatka maahan. Normaaliolosuhteissa etummaisen piikin tulisi olla n. -3 cm tasaisen asfalttipinnan yläpuolella. 4. Lukitse kannatinpyörä maan tasalle 5. Laske vetovarsi kokonaan alas, niin että laite kulkee kannatinpyörän varassa. 6. Säädä työntövarren pituutta siten, että pultti on pitkittäisreiän keskellä, kun kannatinpyörä on maassa ja vetovarsi on kokonaan laskettu alas. Vähän rehua = pieni kulma, loiva. - Tarkista säätövarren säätö (9) ajon aikana silloin tällöin. 40- Einsatz_

17 KÄYTTÖ Työkorkeuden säätäminen (HIT 8.9 T) Ilman kannatinpyörää: - Säädä maavaraa. Säädä traktorin hydrauliikan avulla laitteen maavaraksi -3 cm. Kannatinpyörän kanssa (tavoitevaruste). Säädä kellunta-asento traktorin hydrauliikan kautta 2. Säädä kannatinpyörä haluamaasi pituuteen ja lukitse se sokan avulla. Ulkopellissä näkyvät kuvan mukaiset kolme asentoa (, 2 ja 3). Koska sisälevyllä on 5 reikää, voidaan säätää n. 8 välein pistämällä pultti seuraavaan täysin vapaaseen reikään. 2 3 Piikkien kulman säätäminen Piikkien asentoa voidaan säätää kääntämällä piikkien pidikettä (80). Asento "S" Vakioasento (tehdasasento) Asento "S2" Asento vaikeita olosuhteita varten, esim. kun niitettävä on hyvin raskasta. Tässä piikkien asennossa on suurempi hajotusvaikutus. Kääntösuuntaa "R" tulee noudattaa piikkejä asennettaessa TD6/96/ TD 6/96/ R 3. Laske nostovarsi kokonaan alas, niin että laite kulkee kannatinpyörän varassa. S S2 40- Einsatz_

18 KÄYTTÖ Neuvo (HIT 8.8 / HIT 8.9) Viistoasento on mahdollista myös kolmipistekoneissa. Tässä työasennossa kääntöalue (9) on hyödynnetty maksimaalisesti. Pellonreunan raivaus - viistoasento (tavoitevaruste) Pellon reunassa kulkupyöriä voidaan kääntää. Varren osoitin () osoittaa neutraaliasennon. Kaarreajossa pellon reunalta pois tai pellon päässä konetta on siksi nostettava. Huom! Kone kääntyy silloin takaisin keskiasentoon! Kaksi säätömahdollisuutta:. kulkupyörien mekaaninen säätö (ei HIT 8.9 T) Kulkupyörillä on 3 asentoa: 20 vasen/neutraali/ 20 oikea. Kulkupyöriä voidaan säätää keskitetysti vivun (2) avulla.. Avaa jousitettu pultti (2) 2. Aseta vipu (3) haluamaasi asentoon 3. Vapauta pultti (2) Kulkurenkaiden hydraulinen säätäminen Kulkupyörillä on 3 asentoa: 20 vasen/neutraali/ 20 oikea. Kulkupyöriä voidaan säädä keskitetysti traktorista käsin toisen kaksitoimisen ohjaimen avulla. - Aseta ohjauslaite nostoasentoon, kun haluat kääntää pyörät vasemmalle - Aseta ohjauslaite laskuasentoon, kun haluat kääntää pyörät oikealle 40- Einsatz_

19 VALAISTUS Varoitustaulut Varaosat katso varaosaluettelosta. 300_-BELEUCHTUNG_

20 VALAISTUS 300_-BELEUCHTUNG_

21 HUOLTO Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen - Kiristä kaikki ruuvit. Erityisesti piikkien ruuviliitokset (2 kpm), piikkivarsien ruuviliitokset (9 kpm) ja kääntörungon ruuviliitokset tulee tarkistaa. Nivelakselit - Nivelakselit tulee voidella joka 50 käyttötunnin välein. 50 Turvallisuusohje! Pysäköi laite työasennossa ja varmista se ennen huolto- ja korjaustöiden aloittamista! - Renkaissa tulee aina olla määrätty ilmanpaine. - Voitele voitelua vaativat kohdat ohjeiden mukaan (katso voitelukaaviota). Voitele voitelunipat yleisrasvalla joka 50 käyttötunnin välein. - Öljyä kaikki nivelet ja laakerit ennen koneen asettamista talvisäilöön. Piikkien vaihtaminen - Irrota katkenneet piikit kuusikantamuttereiden löystyttämisen jälkeen ja asenna uudet piikit. - Asenna oikein ottamalla huomioon roottorin pyörimissuunta! - Kiristä kuusikantamutteri arvoon 2 danm (= 2 kpm). Syöttövaihteisto Öljymäärä: 0,75 litraasae 90:tä Öljynvaihto: Öljy tulee vaihtaa aina käyttövuoden jälkeen (III), katso oheinen käyttöainemääräystä koskeva tiedote. Pysäköi laite ainoastaan kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Turvallisuusohje! Suojakehys on kantava osa. Tarpeelliset korjaukset on suoritettava viipymättä! Drehrichtung direction of rotation TD 7/95/3 2 kpm Turvallisuusohje! Suorita huolto- ja korjaustöitä ainoastaan, kun laite on pysäköity turvallisesti traktorin moottori on sammutettu avain on vedetty virtalukosta WARTUNG_

22 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot HIT 8.8 Tyyppi 292 HIT 8.9 malli 272 HIT 8.9 T malli 272 Roottorien määrä Piikkivarsia roottoria kohti Työleveys 7,70 m 8,60 m 8,60 m Koneen leveys työasennossa 7,8 m 8,77 m 8,77 m Kuljetusasento - ylös käännettynä n. 2,95 m 3,00 m 3,00 m Seisontakorkeus n. 2,90 m 3,24 m 3,35 m Työpituus,9 m 2,00 m 2,80 m Kuljetuspituus,9 m 2,00 m 3,70 m Paino n. 00 kg 300 kg 660 kg Tarvittava traktoriteho 52 kw / 75 hv 58 kw / 80 hv 58 kw / 80 hv Laukaisulaite 200 Nm 200 Nm 200 Nm VOA-nopeus maks. 540 r/min 540 r/min 540 r/min Roottorien renkaat (kääntövarsi) Ilmanpaine 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria 6 x 6,5-8 0PR,5 baaria Roottorien renkaat (alusta) Ilmanpaine 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria 6 x 9,5-8 8PR väh. 2,5 baaria Ajoalustan renkaat Ilmanpaine / 70-5,3,9 baaria Jatkuva melutaso < 70 db(a) < 70 db(a) < 70 db(a) Kaikki tiedot sitoumuksetta. Vaadittavat liitännät kaksisuuntainen hydrauliikan pistoliitäntä Käyttöpaine vähint.: 00 bar Käyttöpaine enint.: 80 bar x kaksitoiminen hydrauliliitäntä (hydraulisen reunapöyhintälaitteen osalta) 7-napainen perävaunun valopistorasia (2 V) (ainoastaan lisävarusteista valaistusta varten) Tavoitevarustukset Tuntopyörä + asennussarja mekaaninen viistoasento (ei HIT 8.9 T) hydraulinen reunapöyhintälaite Yökarhotusvaihteisto Vararengas + asennussarja Valaistus Pöyhimen määräystenmukainen käyttö Pöyhimet HIT 8.8 tyyppi 292 ja HIT 8.9/HIT 8.9 T tyyppi 272 on tarkoitettu tavalliseen maatalouskäyttöön. Silputun viher- ja tuorerehun, esikuivatun siilorehun ja olkien pöyhimiseen, kääntämiseen ja karhotukseen. Kaikkea muuta käyttöä katsotaan asiattomaksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on asiaton käyttö. Vastuu on tällöin käyttäjällä. Tarkoituksen mukainen käyttö edellyttää myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeiden noudattamista. Tyyppikilven sijainti Alustan numero on kaiverrettu viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen. 400_-TECHN. DATEN_

23 LIITE SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

24 Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

25 Turvallisuusohjeita LIITE -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä..) Käyttöopas a. Käyttöopas on laitteen tärkeä osa. Varmista, että käyttöopas säilytetään laitteen käyttöpaikassa aina välittömästi saatavilla. b. Säilytä käyttöopasta laitteen koko käyttöiän ajan. c. Laitteen myynnin tai käyttäjän vaihdon yhteydessä käyttöopas on siirrettävä laitteen mukana. d. Laitteessa olevat turvallisuus- ja vaaramerkinnät on säilytettävä täysimääräisinä ja luettavassa kunnossa. Vaaramerkinnät antavat tärkeitä neuvoja turvalliselle käytölle ja ne palvelevat omaa turvallisuuttasi. 2.) Henkilökunnan pätevyys a. Laitteen kanssa saavat työskennellä ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka ovat täysikäisiä, jotka soveltuvat työhön ruumiillisesti ja henkisesti, ja joita on koulutettu tai opastettu laitteen käyttöä varten. b. Koulutettavat tai opastettavat tai yleisessä koulutuksessa olevat henkilöt saavat työskennellä laitteen kanssa tai sen parissa vain kokeneen henkilön valvonnassa. c. Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä. 3.) Kunnossapitotöiden suoritus a. Tässä oppaassa mainitaan ainoastaan sellaiset hoito-, huolto- ja korjaustyöt, jotka haltija saa suorittaa itse. Kaikki ylimääräiset työt on annettava huoltamon suoritettaviksi. b. Sähkövarusteiden, hydrauliikan ja paineilmavarusteiden sekä esijännitettyjen jousien, paineakkujen jne. korjaukset edellyttävät erikoisosaamista ja ohjeiden mukaisia työkaluja. Siksi niitä saadaan suorittaa ainoastaan huoltamossa. 4.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 5.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 6.) Suojavarusteet a. Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 7.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. 8.) Asbesti a. Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 200_-ANHANGA_SICHERHEIT

26 LIITE -A 9.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 0.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin Kg 20% kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajoominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! d. Kun työkone on kytketty traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat!.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 2.) Koneen puhdistus a. Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 200_-ANHANGA_SICHERHEIT

27 Liite - B NIVELAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Työohjeita Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen kuin sen parissa voi työskennellä. - Kun kone irrotetaan, on voimansiirtoakseli asetettava ohjeiden mukaan tai lukittava ketjun avulla. Älä käytä lukitusketjua (H) nivelaisan ripustamiseen! Huom! Käytä vain ilmoitettua tai mukana toimitettua nivelakselia, muuten takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. Katkaisu - Kun haluat lyhentää akseleita, pidä voimansiirtoakselit vierekkäin lyhyimmässä käyttöasennossa (L2) ja tee merkinnät. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus (L) - Pyri mahdollisimman suureen putkien päällekkäisyyteen (väh. / 2 X) Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Laajakulmanivel: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90. Maksimaalinen kääntökulma pyöriessä 35. Huolto Vaihda kuluneet suojukset heti uusiin. Lukitusketju - Lukitse akselin suoja putken pyörintä ketjun avulla. Varmista, että nivelakseli voi kääntyä riittävässä määrin! - Lyhennä lukitusketjua siten, että se ei voi kiertyä nivelakselin ympärille. - Voitele 30 käyttötunnin välein merkkirasvalla. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijäätymisen estämiseksi. 400_-ANH-B_GELENKW_30H_204 - B -

28 Liite - B NIVELAKSELI Nokkakytkimen käyttöä koskevat ohjeet Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin nollaan ylikuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min Huomio! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa NEUVO Nivelakselin nokkakytkin ei ole täyttöilmaisin. Se on pelkkä ylikuormituskytkin, jonka tehtävänä on ajoneuvon rikkomisen estäminen. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) 400_-ANH-B_GELENKW_30H_204 - B -

29 FETT CZ Voitelukaavio X h X käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein J kerran vuodessa 00 ha 00 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio N MazacÌ pl n X h každých X hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých 80 vozů J x ročně 00 ha po 00 ha FETT TUK = Počet mazacích hlaviček = Počet mazacích hlaviček (IV) Viz kapitola Mazací prostředky vydání Litre litru * Varianta viz. příručka výrobce Katso valmistajan ohjeet Smøreplan X h Hver X. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass J x årlig 00 ha Totalt 00 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent DK Smøreplan X h Hver X. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs J gang årligt 00 ha For hver 00 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant LV Se producentens anvisninger Eļļošanas plāns X h ik pēc katrām X darba stundām 40 F ik pēc katrām 40 piekabēm 80 F ik pēc katrām 80 piekabēm J x gadā 00 ha ik pēc katriem 00 hektāriem FETT smērviela = ziežvārstu skaits = ziežvārstu skaits (IV) skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli" Liter litri * varianti skatīt ražotāja instrukciju PL Plan smarowania X h smarowaê co X roboczogodzin 40 F smarowaê co 40 przejazdûw 80 F smarowaê co 80 przejazdûw J smarowaê raz w roku 00 ha smarowaê co 00 ha FETT smar = iczba punktûw smarowania = iczba punktûw smarowania (IV) Litre litr * Wariant Zobacz instrukcjí obs ugi producenta S Määrimisplaan EE X h iga X töötunni järel 40 F iga 40 laadimiskorra järel 80 F iga 80 laadimiskorra järel J x aastas 00 ha iga 00 ha järel FETT MÄÄRE/ÕLI = määrdeniplite arv = määrdeniplite arv (IV) vt Lisa - määrdeained Liter liiter * variant LT valmistaja kasutusjuhendit Tepimo planas X h kas X eksploatacijos valandas 40 F kas 40 važiavimų 80 F kas 80 važiavimų J kartą per metus 00 ha kas 00 hektarų TEPALAS TEPALAS = slėginių tepalinių skaičius = slėginių tepalinių skaičius (IV) Žr. priedą Eksploatacinės medžiagos Liter Litrai * Variantas Žr. gamintojo instrukciją Smörjschema X h Varje X:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass J x årligen 00 ha Varje 00:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar 9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 965.80I.1 SYNKRO 2200 SYNKRO 2600 SYNKRO 2600 S SYNKRO 3000 SYNKRO 3000 S SYNKRO 3800 S Kultivaattori Valmistusnumero

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 285.80M.0 ALPINTOP 300 U (Tyyppi SK285: +.. 02179) Karhotin Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3834.80O.1 NOVACAT S10 (Type PSM 3832 : +.. 00001) NOVACAT S12 (Type PSM 3834 : +.. 00001) Lautasniittokone Pöttinger

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2161.80I.0 HIT 95 A (Tyyppi 2164 : +..01001) HIT 105 A (Tyyppi 2161 : +..01001) Pöyhin Valmistusnumero Ihre / Your

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 2611 : ) (Tyyppi SK 2991 : )

EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 2611 : ) (Tyyppi SK 2991 : ) 99 2611.80I.0 EUROTOP 421 A (Tyyppi SK 2611 : +..01001) EUROTOP 461 A (Tyyppi SK 2991 : +..01001) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan,

Lisätiedot

FIN FIN80I.0 EUROTOP 691 A. (Tyyppi SK 293 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0 EUROTOP 691 A. (Tyyppi SK 293 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 293.80I.0 EUROTOP 691 A (Tyyppi SK 293 : +..01001) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

EUROTOP 601 A EUROTOP 611 A. Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 243 : +..

EUROTOP 601 A EUROTOP 611 A. Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 243 : +.. 99 243.80I.0 EUROTOP 601 A (Tyyppi SK 243 : +..01001) EUROTOP 611 A (Tyyppi SK 243 : +..01001) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

FIN 99 352.FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 352.FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 352.80I.0 CAT NOVA 260 T ED (Tyyppi PSM 352 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3904.80L.0 NOVADISC 640 (Tyyppi PSM 3901 : +.. 01001) NOVADISC 730 (Tyyppi PSM 3902 : +.. 01001) NOVADISC 900 (Tyyppi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

FIN 99 360.FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN 99 360.FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 360.80I.0 CAT NOVA 360 T (Tyyppi PSM 360 : +..01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

TOP 620 A EUROTOP 620 A. Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 271 : )

TOP 620 A EUROTOP 620 A. Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 271 : ) 99 271.80I.0 TOP 620 A (Tyyppi SK 271 : +.. 01001) EUROTOP 620 A (Tyyppi SK 271 : +.. 01441) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

FIN FIN80F.0 EUROHIT 91 AZ. (Tyyppi ZK 217 : ) EUROHIT 91 NZ. Pöyhin. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80F.0 EUROHIT 91 AZ. (Tyyppi ZK 217 : ) EUROHIT 91 NZ. Pöyhin. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 217.80F.0 EUROHIT 91 AZ (Tyyppi ZK 217 : +.. 01001) EUROHIT 91 NZ (Tyyppi ZK 217 : +.. 01001) Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

AGRICULTURAL HANDLING solutions

AGRICULTURAL HANDLING solutions AGRICULTURAL HANDLING solutions www.manitou.com SUORITYSKYKYÄ SINUN TILALLESI 000 kg: MLT 0 ja 00 maksimi kantavuus sallii jopa tonnin kuorman kuljetuksen - ja vielä enemmän - jopa tonnin noston, m korkeaan

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

.R FIN80I.0 NOVADISC

.R FIN80I.0 NOVADISC 99 385.80I.0 NOVADISC 225 (Tyyppi PSM 385 : +.. 01001) NOVADISC 265 (Tyyppi PSM 386 : +.. 01001) NOVADISC 305 (Tyyppi PSM 387 : +.. 01001) NOVADISC 350 (Tyyppi PSM 388 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Kaksiroottorinen karhotin sivu- ja keskikarhotukseen Kaikki tiedot saatavissa internetistä 97+027.15.0813 Kaksiroottoriset karhottimet monipuoliseen käyttöön PÖTTINGER tarjoaa nyt

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Manuaalikytkimet 017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle. Säännöllinen

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço

Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço 0132-anhaeng--L.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr eite 1 03/05 Betriebsanleitung Owner s manual otice d'emploi struzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing nstrucciones de funcionamiento nstruções de serviço Οδηγίες

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

.R FIN80H.0 HIT 69 AZ

.R FIN80H.0 HIT 69 AZ 99 209.80H.0 HIT 69 AZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 01001 ) HIT 69 NZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 01001 ) EUROHIT 69 AZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 04656 ) EUROHIT 69 NZ ( Tyyppi ZK 209 : +.. 04656 ) Pöyhin Ihre / Your /

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

TOP 340 EUROTOP 340. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 294 : ) (Tyyppi SK 294 : )

TOP 340 EUROTOP 340. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 294 : ) (Tyyppi SK 294 : ) 99 294.80I.0 TOP 340 (Tyyppi SK 294 : +.. 01001) EUROTOP 340 (Tyyppi SK 294 : +.. 01841) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : )

TOP 340 U EUROTOP 340 U. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 295 : ) (Tyyppi SK 295 : ) 99 295.80I.0 TOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 01001) EUROTOP 340 U (Tyyppi SK 295 : +.. 02166) Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

SYNKRO 4003 K +T SYNKRO 5003 K +T SYNKRO 6003 T. Kultivaattori FIN FIN80I.1. (malli 9763 : ) (malli 9764 : +..

SYNKRO 4003 K +T SYNKRO 5003 K +T SYNKRO 6003 T. Kultivaattori FIN FIN80I.1. (malli 9763 : ) (malli 9764 : +.. 99 9765.80I.1 SYNKRO 4003 K +T (malli 9763 : +.. 01001) SYNKRO 5003 K +T (malli 9764 : +.. 01001) SYNKRO 6003 T (malli 9765 : +.. 01001) Kultivaattori Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus Ohje nro Versio Osa nro 30889512 1.0 CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus H3902978 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000175 H8802684 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

PALOKÄRKI SISÄLLYSLUETTELO

PALOKÄRKI SISÄLLYSLUETTELO 1 PALOKÄRKI PÖNTTÖSORVIN KÄYTTÖOHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. VUOKRAUSSÄÄNNÖT 2. YLEISTÄ 3. KULJETUS 4. TEKNINEN ERITTELY 5. VARUSTEET 6. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 7. HUOLTO 8. SÄILYTYS 9. KUITTAUS TURVAOHJEISTA

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline

Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 375.80K.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

1

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 112 13 [Nm] 420 kw [PS] 160 [218] [Nm] 420 kw [PS] 160 [218] [Nm] 420 kw [PS] 160 [218] 380 340 300 260 140 [190] 120 [163] 100 [136] 80 [109] 380 340 300 260 140 [190] 120

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot