MEDUMAT Standard a Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje
|
|
- Martta Penttilä
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MEDUMAT Standard a Hengityskone Laitteen kuvaus ja käyttöohje
2 Sisällys 1. Yleiskuva Laite Erikoismerkinnät laitteessa Laitteen kuvaus Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Käyttäjän pätevyys Ventilaatiotoiminto Kontrolloitu ventilaatio Avusteinen ventilaatio Ventilaation tarkkailu Potilaan letkusto ja potilasventtiili Moduulit Turvallisuusohjeita Turvallisuussäännökset Asennus Asennus seinäpidikkeellä STATION MEDUMAT Asennussarja seinäkiinnitystä varten Happipullon liittäminen Hengitysletku Käyttö Päällekytkentä/itsetestaus Hengitysarvojen säätö Ventilaatiotavan valinta Ventilaatio Ventilaation valvonta Ventilaatio PEEP-venttiilillä Ventilaatio HME-suodattimella Ventilaatio bakteerisuodattimella Ventilaation lopettaminen Hälytykset Happipullon täyttömäärän/ toiminta-ajan laskenta Varahengitysjärjestelmä Hygieeninen puhdistus MEDUMAT Standard a Potilasventtiili Letkusto Osat ja lisävarusteet Putkistovarusteet Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi Toiminnan tarkastus Toiminnan tarkastuksen valmistelu Määräajat Järjestelmän tiiviyden tarkastus Potilaan letkuston tarkastus Hengityksen minuuttitilavuuden tarkastus Maksimaalisen hengityspaineen tarkastus Avustetun ventilaation tarkastus Hälytyksien tarkastus Häiriöt ja niiden poistaminen Paristot Sulake Mittarin säätö Potilasventtiilin lautaskalvon vaihto Huolto Määräajat Laitteen lähettäminen valmistajalle Varastointi Hävitys Toimituksen sisältö Vakiotoimitussisältö Lisävarusteet Varaosat Tekniset tiedot Laite Potilaan letkusto Pneumatiikka Häiriönkestävyys O 2 -pitoisuus Air Mix -asetuksella Valintakytkin Air Mix asentoon No Air Mix Takuu Vaatimustenmukaisuusvakuutus.72 2 FI Sisällys
3 1. Yleiskuva 1.1 Laite Käyttöpaneeli MEDUMAT Standard a 1 Hengityspainemittari 2 Hälytyskenttä 3 Hälytyksen vaimennuspainike Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist MEDUMAT Standard a Air Mix 4 Valintakytkin Air Mix/No Air Mix No Air Mix 5 Minuuttitilavuuden säätönuppi 6 Katkaisupainike avusteinen ventilaatio 7 Värien merkitys Pikkulapsi (keltainen, 10 kg - 30 kg) Lapsi (oranssi, 30 kg - 60 kg) Aikuinen (ruskea, 60 kg kg) 8 Katkaisupainike 9 Hengitystiheyden säätönuppi 10 Maks. hengityspaineen säätönuppi Yleiskuva FI 3
4 Liitännät MEDUMAT Standard a 11 Painekaasuliitäntä 12 Lukitsin seinäpidikkeelle STATION MEDUMAT 13 Hengitysletkun liitäntä 14 Paineenmittausletkun liitäntä I 15 Ylipaineventtiili 16 Pölysuoja 17 Ilmaseoksen suodatin 12 Lukitsin seinäpidikkeelle STATION MEDUMAT 4 FI Yleiskuva
5 Laiteyhdistelmät MEDUMAT Standard a 18 Hengitysnaamari Kertakäyttöinen letkusto 19 Hengitysletku tai 21 Letkusuojus 20 Paineenmittausletkun 25 Hengitysputki 22 Suodatin 24 PEEP-venttiili 23 Potilassuodatin Yleiskuva FI 5
6 1.2 Erikoismerkinnät laitteessa Position > PSU< 134 Potilasventtiili Potilasventtiilissä oleva symboli ilmaisee, että huulikalvo sekä uloshengitys- ja spontaanihengityshaaran lautaskalvot on vaihdettava välittömästi, jos ne kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut. Potilasventtiiliä ei saa tällöin enää käyttää hengitykseen, koska muutoin on odotettavissa toimintahäiriöitä (ks. "7.4 Potilaan letkuston tarkastus" sivulla 47). Symboli osoittaa huulikalvon oikean asennusasennon. Potilasventtiiliä kytkettäessä on otettava huomioon hengityskaasun virtaussuunta. 6 FI Yleiskuva
7 MEDUMAT Standard a 1 2 I Tulo 2,7 6 bar O 2. 2 Letkujärjestelmän liitäntä 3 Maksimipaine 100mbar Turvateknistä tarkastusta ja huoltoa koskevat tarrat 4 Turvateknisen tarkastuksen tarra (vain Saksan liittotasavallassa): Ilmaisee, milloin on suoritettava seuraava turvatekninen tarkastus lääkintätuotteiden käyttäjiä koskevan asetuksen 6. :n mukaisesti. 5 Huoltotarra: Ilmoittaa, milloin on suoritettava seuraava huolto. Yleiskuva FI 7
8 Laitekilpi MEDUMAT Standard a SN Laitteen sarjanumero Valmistuspäivä Tasajännite 3,6 V litiumparisto 6 Älä hävitä laitetta talousjätteiden mukana. CE-merkki (vahvistaa, että tuote vastaa voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia) Tyypin BF osa IP24 Suojausaste vieraiden kiinteiden aineiden tunkeutumista vastaan vaarallisiin osiin pääsyä vastaan haitallisesti vaikuttavan veden tunkeutumista vastaan Muut merkinnät 7 Noudata käyttöohjetta 8 FI Yleiskuva
9 2. Laitteen kuvaus 2.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö MEDUMAT Standard a on lyhytaikaiseen ventilaatioon tarkoitettu automaattinen hengityskone, jossa on lisäksi avusteinen ventilaatiomahdollisuus. MEDUMAT Standard a -laitetta voidaan käyttää: elvytykseen onnettomuuspaikalla pitempiaikaiseen käyttöön hätätilanteen jatkuessa, esim. tulipalon yhteydessä. Kuljetukseen MEDUMAT Standard a -laitetta voidaan käyttää: sairaalan eri tilojen ja osastojen välillä sairaalan ja muiden tilojen välillä hätätilanteissa kuljetettaessa pitempiä matkoja. MEDUMAT Standard a: soveltuu vähintään n. 10 kg:n painoisten henkilöiden kontrolloituun ventilaatioon; avusteisessa ventilaatiossa alk. n. 15 kg:n painosta; sopii sellaisten potilaiden hoitoon, joiden hengitys on pysähtynyt takaa säädettävien hengitysparametrien avulla tasaisen, potilaalle sopivan hengityksen, mikäli säädettyä maksimaalista hengityspainetta P max ei ylitetä mahdollistaa lisämoduulien avulla imun ja happiinhalaation, mutta MEDUMAT Standard a -laitetta ja moduuleita ei saa käyttää samanaikaisesti. Laitteen kuvaus FI 9
10 2.2 Käyttäjän pätevyys Tämän lääkintätuotteen käyttäjän on tunnettava tuotteen käyttö. Noudata käyttöä koskevia lakisääteisiä määräyksiä (Saksassa erityisesti lääkintälaitteiden käyttäjiä koskeva asetus). Perustavanlaatuinen suositus: Anna WEINMANN Emergencyin valtuuttaman henkilön opastaa sinut lääkintätuotteen käsittelyyn, käyttöön ja toimintaan. 2.3 Ventilaatiotoiminto MEDUMAT Standard a toimii 2,7 6 baarin käyttöpaineella, vähintään 70 l/min O 2 tilavuusvirralla ja sisäisellä virransyötöllä. Hengityskaasuna käytetään paineistettua lääkinnälliseen käyttöön tarkoitettua happea, joka alennetaan vaadittavaan käyttöpaineeseen ulkoisen paineenalennusventtiilin avulla. Happi syötetään painekaasuliitännän kautta. Portaattomasti säädettävä hengitystiheys sekä sisäänhengityksen/uloshengityksen suhde 1:1,67 kontrolloidussa ventilaatiossa säätyvät laitteen sisällä elektronisen ohjauksen avulla. Sisäänhengitysilma johdetaan hengitysletkulla potilasventtiilin ja hengitysnaamarin tai hengitysputken läpi potilaalle. Potilasventtiilissä on huulikalvo, joka takaa, että uloshengitysilma pääsee poistumaan uloshengityshaaran kautta. Valitusta ventilaatiotilasta riippumatta potilaalla on hengitysjaksojen välissä mahdollisuus spontaaniin hengitykseen potilasventtiilin kautta. Tällöin potilas saa hengitysilman ympäristöstä. 10 FI Laitteen kuvaus
11 Air Mix Asetuksella Air Mix koneellisessa ventilaatiossa sekoitetaan joukkoon ilmakehän ilmaa, minkä vuoksi O 2 -pitoisuus säätyy yleensä 55 %:n ja 85 %:n välille 10 mbar:n hengityspaineella (ks. "11.5 O 2 -pitoisuus Air Mix -asetuksella" sivulla 70). No Air Mix Air Mix No Air Mix Ympäröivän ilman ollessa saastunutta tai tietyillä indikaatioilla voit käyttää asetusta No Air Mix, jolloin ventilaatio suoritetaan puhtaalla hapella. Vaihdettaessa asetuksen Air Mix tilalle No Air Mix injektoriyksikkö kytketään pois päältä. Tämä lisää minuuttitilavuutta. Seurauksena voi olla asetetun painerajan ylitys ja stenoosihälytys. Säädä minuuttitilavuus tällöin vastaavasti pienemmäksi. Päinvastaisessa tapauksessa eli vaihdettaessa asetuksen No Air Mix tilalle Air Mix injektoriyksikkö kytketään päälle. Tämä alentaa minuuttitilavuutta. Seurauksena voi olla asetetun painerajan alitus. Säädä minuuttitilavuus tällöin vastaavasti suuremmaksi. 2.4 Kontrolloitu ventilaatio Mekaaninen puhallus: Laite (ei potilas) määrää seuraavan puhalluksen ajankohdan. IPPV: jaksottainen positiivinen paineventilaatio (= kontrolloitu ventilaatio). MEDUMAT Standard a on päällekytkennän jälkeen automaattisesti kontrolloidussa ventilaatiotilassa IPPV. Tällöin intuboidulle potilaalle annetaan mekaanisia puhalluksia laitteeseen säädettyjen hengitysarvojen mukaan. Laitteen kuvaus FI 11
12 2.5 Avusteinen ventilaatio Laukaistu puhallus: Potilaan oma hengitysyritys laukaisee puhalluksen. SIMV: synkronoitu jaksottainen positiivinen paineventilaatio (= kontrolloitu ventilaatio). MEDUMAT Standard a -laitteessa on kontrolloidun ventilaatiotilan lisäksi myös avusteinen ventilaatiotila SIMV. Kun olet kytkenyt avustetun ventilaatiotilan päälle painamalla painiketta Assist, vihreä vilkkuva led ilmaisee tämän tilan olevan toiminnassa. Potilaalla on nyt mahdollisuus laukaista puhallus aikaikkunan kuluessa, jonka pituus on 40 % uloshengityksestä. Tätä varten potilaan on saatava omalla hengitysyrityksellään aikaan virtaus, joka on yli 6 l/min. Jos potilaan hengitysyritys ei riitä laukaisemaan puhallusta, potilaalle annetaan aikaikkunan kuluttua loppuun automaattisesti mekaaninen puhallus, jotta säädetty hengityksen minuuttitilavuus täyttyy. Tämän toiminnon avulla voidaan synkronoida laitteen puhallukset potilaan omien hengitysyritysten kanssa. Laitteen mekaanisten puhallusten välissä potilaalla on mahdollisuus hengittää ympäröivää ilmaa potilasventtiilin kautta. Jos potilas ei laukaise laitteen toimintaa, annetaan hälytys. Potilaan ventilaatiota jatketaan kontrolloidusti. 12 FI Laitteen kuvaus
13 2.6 Ventilaation tarkkailu Ventilaatiota voidaan tarkkailla hengityspainemittarin avulla. 2.7 Potilaan letkusto ja potilasventtiili Hengitysletkun liitäntä Uloshengityshaara Hengityskaasu ohjataan potilaan letkuston ja potilasventtiilin kautta potilaalle. Potilaan letkusto ja potilasventtiili on suunniteltu siten, että spontaani hengitys on valitusta ventilaatiotilasta riippumatta mahdollista myös, jos hengityskoneen toiminta lakkaa. Paineenmitta usletkun liitäntä Spontaan ihengityshaara Naamarin/hengitysputken liitäntä 2.8 Moduulit MEDUMAT Standard a -laitteeseen voidaan asentaa moduuleja lisätoimintojen mahdollistamiseksi. Asennuksen ja käytön tarkka kuvaus sisältyy moduulien erillisiin käyttöohjeisiin. Niitä on ehdottomasti noudatettava moduuleja käytettäessä. Seuraavassa tärkeimmät ohjeet: Laitteen kuvaus FI 13
14 O 2 O2 O l/min 15 MODUL Oxygen MODUL Combi MODUULI Oxygen Oxygen-moduulilla voidaan suorittaa happi-inhalaatio. Tätä varten aseta keinukytkin O 2 asentoon "I". Säädä happimäärä portaattomasti vääntönupilla l/ min välillä l/min. Mittarista voit tarkistaa asettamasi arvon. MODUULI Combi Combi-moduulilla voidaan sekä suorittaa happiinhalaatio että imeä. Inhalaatiota varten aseta keinukytkin O 2 asentoon "I". Säädä happimäärä portaattomasti vääntönupilla l/min välillä l/min. Mittarista voit lukea asettamasi arvon. Imua varten aseta keinukytkin Vac asentoon "I". Imupaineen asetus on kiinteästi 0,5 bar. 14 FI Laitteen kuvaus
15 3. Turvallisuusohjeita 3.1 Turvallisuussäännökset Seuraavia määräyksiä on noudatettava oman ja potilaasi turvallisuuden vuoksi sekä EY-direktiivin 93/ 42/ETY vaatimusten mukaisesti: Yleistä Lue tämä käyttöohje tarkkaavaisesti läpi. Käyttöohje on osa laitetta ja sen täytyy olla aina käytettävissä. Ennen MEDUMAT Standard a -laitteen käyttöä on ymmärrettävä laitteen oikea käsittely. Käyttäjän on ennen käyttöä tarkastettava potilaan letkuston toiminta ja suoritettava silmämääräinen tarkastus (ks. "7.4 Potilaan letkuston tarkastus" sivulla 47). Käytä MEDUMAT Standard a -laitetta vain, jos sinulla on lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvää opastusta. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. Suosittelemme, että laitteen kunnossapito kuten tarkastus- ja kunnostustyöt annetaan valmistaja WEINMANN Emergencyin tai sen valtuuttaman ammattihenkilön tehtäväksi. Laitteeseen ei saa tehdä rakenteellisia muutoksia, ne voivat aiheuttaa vaaraa potilaalle ja käyttäjälle. Jos käytetään vierasvalmisteisia tuotteita, saattaa seurauksena olla toimintahäiriöitä ja laitteen käyttökyvyn rajoituksia. Lisäksi on mahdollista, Turvallisuusohjeita FI 15
16 että bioyhteensopivuudelle asetettavat vaatimukset eivät täyty. Ota huomioon, että tällaisissa tapauksissa kaikki oikeudet takuuseen ja vastuuseen raukeavat, jos ei käytetä käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia. Käytä MEDUMAT Standard a -laitetta yksinomaan ohjeissa kuvattuun tarkoitukseen (ks. "2.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö" sivulla 9). MEDUMAT Standard a ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon). MEDUMAT Standard a -laitteen kanssa ei saa käyttää syttyviä narkoosiaineita. Jos ympäristö on myrkyllinen tai vähähappinen, MEDUMAT Standard a -laitetta ei saa käyttää asetuksella "Air Mix" eikä avustetussa tilassa (Assist). Laitteen toiminnan lakkaamisen varalta tulisi pitää varalla toista hengityslaitetta. Ota huomioon luku 6. Hygieeninen puhdistus" sivulla 38 infektion tai bakteeritartunnan välttämiseksi. Varoitus: Laitteeseen ei saa suorittaa muutoksia. Laitteeseen saa tehdä muutoksia vain valmistajan (WEINMANN Emergency) valtuuttama ammattihenkilökunta. Happi Paineistettu happi saattaa yhdessä palavien aineiden (rasvan, öljyn, alkoholin, desinfiointiaineiden jne.) kanssa aiheuttaa spontaaneja räjähdyksen kaltaisia reaktioita: Pidä laitteet ja kaikki niiden kierreliitokset täysin öljyttöminä ja rasvattomina. 16 FI Turvallisuusohjeita
17 Pese ehdottomasti kädet aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Tupakointi ja avoimet tulenlähteet ovat ankarasti kiellettyjä happea kuljettavien putkistovarusteiden lähettyvillä. Kaikki happipullon ja paineenalentimen kierreliitokset kiristetään laitetta asennettaessa ja pulloa vaihdettaessa ainoastaan käsin. Työkaluja ei saa missään tapauksessa käyttää. Liian voimakas kiristys vahingoittaa kierrettä ja tiivisteitä, mikä puolestaan aiheuttaa vuotoja. Varmista, että happipullot eivät pääse kaatumaan. Jos pullo kaatuu paineenalentimen tai venttiilin päälle, ne voivat repeytyä irti ja aiheuttaa räjähdyksen. Tärkeää Avaa pulloventtiili aina hitaasti, jotta putkistovarusteisiin ei kohdistu paineiskuja. Älä tyhjennä happipulloja kokonaan. Muuten niiden sisään saattaa päästä ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka voi aiheuttaa korroosiota. Ventilaatio/laitteen käsittely Potilasta ja hengityskonetta on tarkkailtava jatkuvasti ventilaation aikana. Potilasventtiiliä kytkettäessä on otettava huomioon hengityskaasun virtaussuunta (> potilas >). Varmista, että potilasventtiilin uloshengityshaara ja spontaanihengityshaara eivät peity eikä niiden toiminta heikkene esimerkiksi potilaan asennon vuoksi. Moduuleja ja MEDUMAT Standard a -laitetta ei saa käyttää samanaikaisesti, koska ilmoitettujen käyttöarvojen täyttymistä ei tällöin voi varmistaa. Turvallisuusohjeita FI 17
18 Huomautus: Kertakäyttöletkustot WM (2 m) ja WM (3 m) on tarkoitettu käytettäväksi vain yhden kerran. Ohjelmisto Ohjelmistovirheiden vaarat on minimoitu laitteen ohjelmistoon tehdyillä laajoilla varmuustoimenpiteillä. Lisävarusteet Suojaa silikoni-/kumiosat uv-valolta ja pitkäaikaiselta suoralta auringonsäteilyltä, sillä ne voivat muuten haurastua ja murtua. 18 FI Turvallisuusohjeita
19 4. Asennus MEDUMAT Standard a -laitteen asennus on yleensä tarpeen vain, jos sitä käytetään kiinteästi pelastusajoneuvoissa, helikoptereissa tai lentokoneissa. Tätä varten voidaan toimittaa STATION MEDUMAT tai kiinnityssarjoja lisätarvikkeena. Jos MEDUMAT Standard a toimitetaan laiteyhdistelmänä alustalevyllä, laite on heti käyttövalmis eikä asennusta tarvita. Alustalevyille on erilliset käyttöohjeet. Asennuksen jälkeen on tarkistettava laitteen toiminta (ks. "7. Toiminnan tarkastus" sivulla 44), jotta sen turvallinen käyttö voidaan taata. 4.1 Asennus seinäpidikkeellä STATION MEDUMAT Seinäpidike STATION MEDUMAT kiinnitetään sopivaan paikkaan, esimerkiksi ajoneuvon seinään. Mitat ja tarkka asennustapa selviävät STATION MEDUMATin mukana toimitettavasta ohjelehtisestä. Aseta ensin MEDUMAT Standard a:n alareuna kohdalleen niin, että MEDUMAT Standard a:n alhaalla olevat lukitsimet osuvat STATION MEDUMATin koloon. Paina sitten MEDUMAT Standard a paikalleen STATION MEDUMATiin, kunnes se selvästi lukittuu kiinni. Asennus FI 19
20 4.2 Asennussarja seinäkiinnitystä varten Kiinteään asennukseen esim. ajoneuvon seinään on saatavissa erilaisia sarjoja. Niiden koko riippuu MEDUMAT Standard a -laitteeseen asennettujen moduulien lukumäärästä. Mitat ja asennustapa selviävät asennussarjan mukana toimitettavasta ohjelehtisestä. 4.3 Happipullon liittäminen Pese kädet perusteellisesti aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Hiilivety-yhdisteet (esim. öljyt, rasvat, puhdistukseen käytettävät alkoholit, desinfiointiaineet, käsivoiteet tai laastariteipit) voivat aiheuttaa räjähdyksen kaltaisia reaktioita, jos ne joutuvat kosketuksiin paineistetun hapen kanssa. Liitinmutterien kiristykseen ja irrotukseen ei saa missään tapauksessa käyttää kiintoavaimia tai muita työkaluja. Tyhjän pullon irrottaminen 1. Sulje happipullon venttiili. Kytke MEDUMAT Standard a päälle katkaisupainikkeella. Tällöin jäljelle jäänyt happi pääsee poistumaan ja laite on paineeton. Kierreliitoksen saa avata (käsin) vasta sitten, kun paineenalennusventtiilin painemittari ilmoittaa paineen olevan 0 baaria. 2. Kytke MEDUMAT Standard a jälleen pois päältä. 3. Löysää pullon käsikierre. 20 FI Asennus
21 Uuden pullon liittäminen 1. Avaa uuden happipullon venttiili hetkeksi ja sulje se sitten uudelleen. Tämän toimenpiteen tarkoituksena on puhaltaa likahiukkaset pois! Käännä venttiilin aukko siten, että se ei osoita itseäsi eikä muita henkilöitä kohti, jotta mahdollisesti ulos lentävät hiukkaset eivät loukkaa ketään! 2. Kiinnitä paineenalennusventtiili uritetulla liitinmutterilla pulloventtiiliin. Kiristä liitinmutteri käsin. 3. Kierrä tarvittaessa paineletku liitinmutterilla G 3/ 8 paineenalennusventtiilin lähtöliitäntään. 4. Kiiinitä tarvittaessa paineletkun toinen pää MEDUMAT Standard a -laitteen painekaasuliitäntään. 4.4 Hengitysletku 1. Kiinnitä paineenmittausletku liitäntään. 2. Kiinnitä hengitysletku liitäntään. Varmista, että aikaisemmin liitetty paineenmittausletku ei taitu. Tarvittaessa kierrä hengitysletkua vastaavasti. I Tartu hengitysletkuun ainoastaan sen päästä (ks. nuoli viereisessä piirroksessa). Muuten letku voi vahingoittua tai revetä. Asennus FI 21
22 3. Liitä hengitysletkun ja paineenmittausletkun toinen pää potilasventtiiliin. 4. Liitä potilasventtiili intubaation jälkeen hengitysputkeen. Position > PSU< 134 tai Hengitysnaamaria käytettäessä liitä naamari potilasventtiiliin (samanlainen kuin hengitysputken liitäntä). Position > PSU< 134 HME-suodatin HME-suodatinta (Heat and Moisture Exchanger) käytettäessä suodatin asennetaan potilasventtiilin potilasliitännän ja hengitysputken tai naamarin väliin. Noudata valmistajan antamia ohjeita. 22 FI Asennus
23 PEEP-venttiili PEEP-venttiiliä käytettäessä venttiili liitetään potilasventtiilin uloshengityshaaraan. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Bakteerisuodatin Asenna bakteerisuodatin tarvittaessa laitteen lähtöliitännän ja hengitysletkun väliin. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Huomautus: Ota huomioon, että koko järjestelmän hengitysvastus kasvaa HME-suodatinta tai bakteerisuodatinta käytettäessä mahdollisesti jopa standardin EN salliman arvon yläpuolelle. Asennus FI 23
24 5. Käyttö 5.1 Päällekytkentä/itsetestaus 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Painemittari osoittaa pullon paineen. 2. Tarvittaessa voit laskea jäljellä olevan toimintaajan (ks. "5.11 Happipullon täyttömäärän/toiminta-ajan laskenta" sivulla 36). Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 baarin. 3. Säädä hengitysarvot (ks. "5.2 Hengitysarvojen säätö" sivulla 25). 4. Kytke MEDUMAT Standard a päälle painamalla katkaisupainiketta. Laite suorittaa automaattisen itsetestauksen, joka kestää n. 2 sekuntia. Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist Jos virheitä ei havaita, hälytyskentän viisi lediä syttyy ja kuuluu lyhyt merkkiääni. Tämän jälkeen MEDUMAT Standard a alkaa toimia säädetyillä hengitysarvoilla "kontrolloidun ventilaation" tilassa. Jos on havaittu virhe, hälytyskentän ledit vilkkuvat. Tällöin MEDUMAT Standard a -laitetta ei saa käyttää ventilaatioon. 24 FI Käyttö
25 5.2 Hengitysarvojen säätö Moduuleja ja MEDUMAT -laitetta ei saa käyttää samanaikaisesti, koska ilmoitetut tekniset tiedot eivät tällöin täyty. Air Mix No Air Mix Hengitysarvoja voidaan säätää ennen MEDUMAT Standard a -laitteen päällekytkemistä tai päällekytkemisen jälkeen. Suosittelemme, että arvot säädetään ennen laitteen päällekytkentää, jotta happea ei kulu turhaan. Air Mix/No Air Mix Ventilaatioon voidaan käyttää puhdasta happea tai ilmaseosta indikaation mukaan. 1. Säädä valintakytkin ilmaseosta varten asentoon Air Mix. Happipitoisuus on yleensä 55 % % hengityspaineen ollessa 10 mbar. Tarkan arvon voit määrittää diagrammin avulla (ks. "11.5 O 2 -pitoisuus Air Mix -asetuksella" sivulla 70). Jos ympäristö on myrkyllinen tai vähähappinen tai potilaalla on erityisiä indikaatioita, on kytkettävä päälle asetus No Air Mix: Air Mix No Air Mix 2. Säädä valintakytkin asentoon No Air Mix. Kun vaihdat ilmaseoksen käytöstä (Air Mix) puhtaalle hapelle (No Air Mix), hengityksen minuuttitilavuus muuttuu korkeintaan määrättyjen toleranssien rajoissa (ks. "11. Tekniset tiedot" sivulla 66). Käyttö FI 25
26 Hengitystiheys 1. Säädä hengitystiheyttä vastaavalla säätönupilla. Hengityksen minuuttitilavuus MV (l/min) 1. Säädä hengityksen minuuttitilavuutta vastaavalla säätönupilla. Hengitystiheyden ja hengityksen minuuttitilavuuden suositus kontrolloidussa ventilaatiossa: Pikkulapsi keltainen Lapsi oranssi Aikuinen ruskea Potilaan paino kg kg kg Hengitystiheys min min min -1 Hengityksen minuuttitilavuus 3-5 l/min 5-7 l/min 7-13 l/min Taulukossa ilmoitetut arvot ovat suosituksia. Arvoista voidaan poiketa, jos on erityisiä indikaatioita. Maksimaalinen hengityspaine 1. Säädä hengityspaine maks. hengityspaineen säätönupilla. Suositus maksimaaliseksi hengityspaineeksi: Intubaatio Ventilaatio naamarilla 45 mbar 20 mbar Taulukossa ilmoitetut arvot ovat suosituksia. Arvoista voidaan poiketa, jos on erityisiä indikaatioita. Kun asetettu maksimaalinen hengityspaine saavutetaan esim. komplianssin ollessa rajoitettu, MEDUMAT Standard a laukaisee stenoosihälytyksen (ks. " Stenoosihälytys (Stenosis)" sivulla 33). 26 FI Käyttö
27 5.3 Ventilaatiotavan valinta Ventilaatio kontrolloidussa ventilaatiotilassa MEDUMAT Standard a on päällekytkennän jälkeen automaattisesti kontrolloidussa ventilaatiotilassa. Painikkeen Assist ledi ei pala. Säädettyjä hengitysparametreja vastaavasti (ks. "5.2 Hengitysarvojen säätö" sivulla 25) potilaalle ohjataan hengitysilmaa, jonka sisäänhengityksen/uloshengityksen suhde on 1 : 1,67. Esimerkki ventilaatiotilanteesta kontrolloidussa ventilaatiotilassa: Hengityspaine mbar Hengitystiheys Sisäänhengitys Uloshengitys Aika (s) Ventilaatio avustetussa ventilaatiotilassa Jos haluat kytkeä avustetun hengitystilan toimintaan, paina painiketta Assist. Avustettu ventilaatiotila näkyy painikkeessa Assist vilkkuvasta vihreästä ledistä. Avustetun ventilaation aikana potilaalle annetaan kontrolloitu puhallus säädetyn hengitystiheyden mukaan. Käyttö FI 27
28 Laukaistu puhallus: Potilaan hengitysyritys laukaisee puhalluksen. Lisäksi potilaalla on mahdollisuus laukaista puhallus ennen kontrolloitua puhallusta. Tällöin kontrolloidut puhallukset synkronoidaan potilaan omien hengitysyrityksien kanssa. Hengityspaine mbar Uloshengitys Laukaisuikkuna Esimerkki ventilaatiotilanteesta avustetussa ventilaatiotilassa: Laukaistu puhallus Sisäänhengitys Laukaisuimpulssi Spontaanihengitys Aika (s) Huomautus: Peräkkäisten vaiheiden erilaisten laukaisuajankohtien vuoksi sisäänhengityksen/uloshengityksen suhde voi muuttua. Hengitystiheyden ja hengityksen minuuttitilavuuden säädetyt arvot pysyvät muuttumattomina. Potilaalla on lisäksi mahdollisuus spontaanihengitykseen potilasventtiilin kautta laukaistujen puhallusten välillä. Tällöin potilas saa hengitysilman ympäristöstä. Jos potilas ei laukaise puhallusta kahdessa peräkkäisessä hengitysjaksossa aikaikkunan sisällä eli omia hengitysyrityksiä ei enää tule, laukaistaan hälytys No Assist (ks. "5.10 Hälytykset" sivulla 32). Voit lopettaa avustetun ventilaation painamalla painiketta Assist. Tällöin MEDUMAT Standard a jatkaa toimintaa kontrolloidussa ventilaatiotilassa. Painikkeen Assist ledi sammuu. 28 FI Käyttö
29 5.4 Ventilaatio Hengitysputki Yleensä potilas intuboidaan ennen kuin hengitysputki liitetään potilasventtiiliin. 1. Liitä potilasventtiili trakeaaliputken liittimeen. 2. Tarkista hengitysparametrit ventilaation aikana. Niiden perusteella voidaan tehdä johtopäätöksiä siitä, istuuko hengitysputki kohdallaan ja onko ventilaatio riittävä. Hengitysnaamari 1. Liitä naamari potilasventtiiliin. 2. Aseta hengitysnaamari potilaan suun ja nenän päälle. 3. Taivuta päätä taakse ja tiivistä samalla naamari Esmarchin otteella. Varmista ennen naamarin asettamista tarvittaessa Guedel-putken avulla, että hengitystiet ovat vapaita. 5.5 Ventilaation valvonta Potilasta on valvottava jatkuvasti ventilaation aikana. Ventilaatiota voidaan tarkkailla hengityspainemittarin avulla. Korkea ilmanvastus esim. hengitysteiden obstruktioiden tai sydänhieronnan seurauksena muuttaa hengityksen minuuttitilavuutta (tarkat arvot saat tiedustelusta valmistajalta WEINMANN Emergency). Jos säädetty maksimaalinen hengityspaine ylittyy Käyttö FI 29
30 mbar kahden peräkkäisen sisäänhengitysjakson aikana (ks. " Stenoosihälytys (Stenosis)" sivulla 33), potilaan todellista hengitystilavuutta tulisi tarkkailla respirometrin avulla. Respirometri voidaan kiinnittää potilasventtiilin uloshengityshaaraan. Tarkista hengitysparametrit ventilaation aikana. Jos keuhkojen komplianssi on alentunut, laite reagoi "No Air Mix" -tilassa nostamalla hengityspainetta hengitystilavuuden pysyessä tasaisena. MEDUMAT Standard a:n käyttäytyminen "Air Mix" - asetuksella on selitetty kappaleessa 11.5 O 2 -pitoisuus Air Mix -asetuksella" sivulla 70. Esimerkki ventilaatiotilanteesta ennen komplianssin alentumista ja sen jälkeen 5.6 Ventilaatio PEEP-venttiilillä Potilasventtiilin uloshengityshaaraan voidaan kiinnittää PEEP-venttiili. Venttiili mahdollistaa ventilaation positiivisella uloshengityspaineella (PEEP). Tarkempia tietoja asetuksesta löydät PEEP-venttiilin käyttöohjeesta. 30 FI Käyttö
31 5.7 Ventilaatio HME-suodattimella Hygienian parantamiseksi ja hengitysilman ilmastoimiseksi potilasventtiilin sisäänhengityshaaraan voidaan liittää yleisesti saatavilla olevia HMEsuodattimia (Heat and Moisture Exchanger), joissa on vakioliitäntä 15/22 mm. Tällöin sekä sisään- että uloshengityksen vastus lisääntyy. Tämän vuoksi sekä hengityspainetta että hengitystilavuutta on valvottava erityisen huolellisesti. Kuolleen tilan suureneminen on otettava huomioon varsinkin lapsia hoidettaessa. Noudata ehdottomasti myös valmistajan antamia ohjeita. 5.8 Ventilaatio bakteerisuodattimella Laitteen lähtöliitännän ja hengitysletkun väliin voidaan liittää lisävarusteena saatava laitteen lähtöliitännän suodatin, joka suojaa potilaita ja ympäristöä infektioilta. Valvo aina huolellisesti ilman vaihtumista laitteen tuloliitännässä. Noudata lisävarusteena saatavan laitteen lähtöliitännän suodattimen käyttöohjetta. Käyttö FI 31
32 5.9 Ventilaation lopettaminen Tärkeää! Älä koskaan tyhjennä happipulloa kokonaan. Vie pullo aina uudelleen täytettäväksi, kun siinä on vielä jäljellä painetta, jotta sisään ei pääse ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka aiheuttaisi korroosiota. 1. Tarkista happimäärä paineenalennusventtiilin painemittarista. Jos painemittari näyttää 50 baarin tai alhaisempaa painetta, pullo on täytettävä uudelleen tai on hankittava varapullo, jotta laitteen käyttövalmius voidaan taata. 2. Sulje happipullon venttiili. 3. Kytke MEDUMAT Standard a pois päältä. Laitteen katkaisupainiketta on painettava tahattoman poiskytkennän välttämiseksi vähintään 2 sekuntia, kunnes hälytyskentän ledit syttyvät Hälytykset Stenosis Disconnection < 2,7 bar O 2 No assist Hälytyskenttä näyttää seuraavan hälytyksen: Stenosis: Stenoosi tai maksimaalinen hengityspaine P max saavutettu kahdessa peräkkäisessä sisäänhengitysjaksossa Disconnection:MEDUMAT Standard a -laitteen ja potilaan välinen yhteys katkennut kahdessa peräkkäisessä sisäänhengitysjaksossa < 2,7 bar: Happijärjestelmän paine on pudonnut alle 2,7 baarin : Vaadittava paristojännite on alitettu No Assist: Potilas ei enää laukaise puhallusta avusteisessa ventilaatiotilassa kahdessa peräkkäisessä hengitysjaksossa aikaikkunan sisällä. 32 FI Käyttö
33 Optisen hälytyksen lisäksi laukaistaan aina akustinen hälytys. Vain hälytyksen No Assist yhteydessä laukaistaan äänimerkki 1 minuutin viipeellä. Potilasventtiili on suunniteltu siten, että spontaani hengitys on aina mahdollista myös silloin, kun laitteen toiminnassa on vikaa. Hälytyksen laukaisu Hälytys laukaistaan, kun ilmenee jokin yllä mainituista toimintahäiriöistä. Tällöin vastaava led vilkkuu, ja samalla kuuluu merkkiääni. Jos myös yhteys potilaaseen on katkennut ja happijärjestelmän paine alentunut, laite antaa ensin vain hälytyksen < 2.7 bar. Stenoosihälytys (Stenosis) Todellinen hengityspaine ylittää maks. hengityspaineen säätönupilla asetetun arvon. Sarjanumeroon saakka Sarjanumerosta alkaen MEDUMAT Standard a kytkeytyy uloshengitykselle aina, kun maksimaalinen hengityspaine ylittyy. Tämä ei vaikuta säädettyyn tiheyteen. Vanhat laitteet (sarjanumeroon saakka), joihin on korjauksen tai huollon yhteydessä aihdettu uusi piirilevy, käyttäytyvät samoin kuin laitteet alk. sarjanumerosta MEDUMAT Standard a kytkeytyy maksimaalisen hengityspaineen ylittyessä hetkeksi uloshengitykselle mutta yrittää sitten jatkaa vielä sisäänhengitystä samassa sisäänhengitysjaksossa. Jos maksimaalinen hengityspaine ylittyy toisen kerran saman sisäänhengitysjakson aikana, laite siirtyy uloshengitykseen ja poistaa kaiken ilman potilaan letkustosta. Seuraava sisäänhengitys alkaa seuraavasta Käyttö FI 33
34 hengitysjaksosta säädetyn hengitystiheyden mukaan. Tämä ei vaikuta säädettyyn tiheyteen. Laite antaa hälytyksen, jos hengitysvastus on ylittynyt kahdessa peräkkäisessä sisäänhengitysjaksossa. Tämän on tarkoitus estää esim. yskimisen aiheuttamia virhehälytyksiä. Hälytys yhteyden katkeamisen vuoksi (Disconnection) Paine ei nouse sisäänhengitysjakson aikana 5 mbar:n verran. Tämä johtuu yleensä ventilaatiojärjestelmässä ilmenevästä katkoksesta. Laite laukaisee hälytyksen, jos paine ei nousee vähintään 5 mbar kahden peräkkäisen sisäänhengitysjakson aikana. Hälytys < 2,7 bar O 2 Happipaine MEDUMAT Standard a -laitteen paineliitännässä on laskenut alle 2,7 baarin. Yleensä syynä on se, että happipullo on lähes tyhjä. Tällöin MEDUMAT Standard a ei enää pysty toimimaan kunnolla, koska käyttöarvot eivät enää ole sallitun toleranssin rajoissa. Hälytys Pariston kapasiteetti on loppumassa. On varauduttava automaattisen ventilaation toiminnan lakkaamiseen. Käynnistä välittömästi varaventilaatiojärjestelmä (ks. "5.12 Varahengitysjärjestelmä" sivulla 37). 34 FI Käyttö
35 Hälytys No Assist Potilas ei enää laukaise puhallusta avusteisessa ventilaatiotilassa kahdessa peräkkäisessä hengitysjaksossa aikaikkunan sisällä. Hälytyskentän ledi vilkkuu. 1 minuutin viipeellä laukaistaan äänimerkki. Merkkiäänen vaimentaminen Kun on voimassa hälytys, merkkiääni voidaan vaimentaa väliaikaisesti hälytyksen vaimennuspainikkeella: Stenosis: 30 sekuntia Disconnection: 30 sekuntia < 2,7 bar: 30 sekuntia : 120 sekuntia No Assist: 120 sekuntia Optinen hälytys pysyy edelleen aktiivisena. Jos hälytyksen syy on edelleen voimassa, hieman myöhemmin tulee uusi äänimerkki. Kun virhe on korjattu, optinen ja akustinen hälytys nollautuvat automaattisesti. Käyttö FI 35
36 5.11 Happipullon täyttömäärän/toiminta-ajan laskenta Happipullon täyttömäärä Hapen tilavuus = pullon tilavuus x pullon paine. Pullon tilavuus x pullon paine = hapen määrä Esimerkki 1 10 l x 200 bar = 2000 l Esimerkki 2 10 l x 100 bar = 1000 l Ventilaation toiminta-aika Ventilaation toiminta-aika (min) = Hapen määrä (l) MV (l/min) x 100 (O 2 -pitoisuus) Esimerkki 1: O 2 -määrä = 1000 l; MV = 11 l/min; 100% O 2 (No Air Mix). Tästä seuraa: 1000 l 100 Ventilaation toiminta-aika (min) = = 91 min = 1 h 31 min 11 l/min x 100% Jos MEDUMAT Standard a on kytketty asentoon Air Mix, käyttöaika pitenee. 36 FI Käyttö
37 5.12 Varahengitysjärjestelmä Jos MEDUMAT Standard a -laitteen toiminta lakkaa ventilaation aikana, on olemassa seuraavat vaihtoehdot: Hengityspussi 1. Irrota potilasventtiili hengitysputkesta tai naamarista. 2. Liitä siihen hengityspussi, esim. WEINMANN Emergency-yhtiön valmistama COMBIBAG WM 11000, ja jatka ventilaatiota manuaalisesti. Happijärjestelmän toimintavika Poikkeustilanteissa (happijärjestelmän toiminnan lakatessa) MEDUMAT Standard a -laitetta voidaan käyttää myös paineilmalla. Käyttö FI 37
38 6. Hygieeninen puhdistus Aina käytön jälkeen on puhdistettava MEDUMAT Standard a ja sen kanssa käytetyt lisätarvikkeet hygieenisesti. Noudata käyttämäsi desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme upotusdesinfiointiin gigasept FF -ainetta (uusi) sekä pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin terralin protect -tuotetta. Tarkista laitteen toiminta aina hygieenisen puhdistuksen jälkeen (ks. "7. Toiminnan tarkastus" sivulla 44). Tämä tuote voi sisältää kertakäyttöisiä tarvikkeita. Kertakäyttötarvikkeet on tarkoitettu käytettäväksi vain yhden kerran. Käytä niitä siis vain kerran äläkä jälleenkäsittele niitä. Kertakäyttötarvikkeiden jälleenkäsittely voi vaarantaa tuotteen toimivuuden ja turvallisuuden ja aiheuttaa ennalta arvaamattomia reaktiota vanhenemisen, haurastumisen, kulumisen, lämpökuormituksen, kemiallisten prosessien tms. vuoksi. 6.1 MEDUMAT Standard a MEDUMAT Standard a pidetään puhtaana pyyhkimällä se desinfiointipyyhkeellä. Älä upota MEDUMAT Standard a -laitetta koskaan desinfiointiaineeseen tai muuhun nesteeseen. Desinfioi se ainoastaan pyyhkimällä desifiointipyyhkeellä. Muuten laite saattaa vaurioitua ja aiheuttaa vaaraa käyttäjille ja potilaille (ks. "6.6 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi" sivulla 43). 38 FI Hygieeninen puhdistus
39 6.2 Potilasventtiili Tartu letkuihin niiden päästä. Muuten ne voivat vahingoittua tai revetä. Lautaskalvo uloshengityshaarassa Huulikalvo Lautaskalvo spontaanihengityshaarassa 1. Irrota potilasventtiili letkuista. 2. Avaa potilasventtiili viereisessä kuvassa esitetyllä tavalla. Spontaanihengityshaaraan kiinnitettyä kalvoa ei saa eikä tarvitse irrottaa puhdistusta ja desinfiointia varten. 3. Puhdista osat juoksevan veden alla. 4. Harjaa potilasventtiilin osat perusteellisesti sisäja ulkopuolelta. Käytä laboratoriossa yleisesti käytettävää pehmyttä pulloharjaa. 5. Suorita sterilointi/desinfiointi. 6. Kaikki pinnat on kostutettava sisä- ja ulkopuolelta ilman, että niille muodostuu ilmakuplia. Odota, kunnes koko vaikutusaika on kulunut. 7. Huuhtele osat perusteellisesti sisä- ja ulkopuolelta tislatulla vedellä. 8. Kuivaa osat perusteellisesti. 9. Kokoa potilasventtiili jälleen. Varmista kokoamisen yhteydessä, että huulikalvot tulevat oikeaan asentoon. Jos potilasventtiiliin jää vettä, toiminta voi häiriintyä! Jos huuli- ja lautaskalvot kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut, ne on ehdottomasti vaihdettava. 10. Ennen uutta käyttöä on ehdottomasti tarkistettava laitteen toiminta (ks. "7.4 Potilaan letkuston tarkastus" sivulla 47). Hygieeninen puhdistus FI 39
40 6.3 Letkusto Varo! Vain uudelleenkäytettävä letkusto WM (sisältyy toimitukseen) soveltuu tässä ohjeessa kuvattuun hygieeniseen puhdistukseen. Lisätarvikkeena saataville kertakäyttöisille letkustoille WM (2 m) ja WM (3 m) ei saa suorittaa hygieenistä puhdistusta. Vaihda se uuteen. I Hengitysletku 1. Irrota hengitysletku ja paineenmittausletku molemmista liitännöistä. Huomio! Tartu letkuihin kuvassa esitetyllä tavalla niiden päästä. Sulje paineenmittausletkun molemmat päät. 2. Suorita sterilointi/desinfiointi. 3. Kaikki pinnat on kostutettava sisä- ja ulkopuolelta ilman, että niille muodostuu ilmakuplia. Odota, kunnes koko vaikutusaika on kulunut. 4. Huuhtele hengitysletku perusteellisesti sisä- ja ulkopuolelta tislatulla vedellä. 5. Kuivaa osat perusteellisesti. 6. Asennus ks. 4.4 Hengitysletku" sivulla 21. Paineenmittausletku Hengitysletkun paineenmittausletkun desinfiointi suoritetaan seuraavasti: 1. Liitä paineenmittausletkun toinen pää steriiliin 20 ml:n kertakäyttöruiskuun. 2. Upota toinen pää laimennettuun desinfiointiliuokseen (gigasept FF: kestoaika 15 minuuttia). 40 FI Hygieeninen puhdistus
41 3. Ime sitten kertakäyttöruiskuun desinfiointiliuosta paineenmittausletkun kautta, kunnes ruisku on aivan täynnä. Paineenmittausletkua ei saa huuhdella päinvastaiseen suuntaan! 4. Irrota ruisku paineenmittausletkusta ja tyhjennä se kokonaan. 5. Toista tämä vielä 5 kertaa. 6. Kun desinfiointi on päättynyt, paineenmittausletku on huuhdeltava vähintään 8 kertaa saman periaatteen mukaisesti tislatulla vedellä. Kuivumista voidaan nopeuttaa lääkinnälliseen käyttöön tarkoitetulla paineilmalla tai hapella. Anna osan kuivua täysin kuivaksi. Jos hengitysletkun paineenmittausletkuun jää vettä, toiminta voi häiriintyä! 6.4 Osat ja lisävarusteet Naamarit, letkut ja kaikki kumiosat puhdistetaan desinfiointiliuoksessa: 1. Kaikki pinnat on kostutettava sisä- ja ulkopuolelta ilman, että niille muodostuu ilmakuplia. Odota, kunnes koko vaikutusaika on kulunut. 2. Huuhtele osat desinfioinnin jälkeen perusteellisesti sisä- ja ulkopuolelta tislatulla vedellä, jotta desinfiointiaineen jäänteet eivät haittaa niiden toimintaa. 3. Anna kumiosien aina kuivua ilman vaikutuksesta. 4. Tarkasta letkut ja naamarit silmämääräisesti ja vaihda vialliset osat välittömästi. Hygieeninen puhdistus FI 41
42 Hengitysletku, potilasventtiili (ks. edellinen kappale) ja silikonireunalla varustetut hengitysnaamarit voidaan myös steriloida autoklaaveissa. Tämä ei koske kertakäyttöletkustoja WM (2 m) ja WM (3 m). 6.5 Putkistovarusteet Käytä putkistovarusteiden (esim. paineenalennusventtiili, venttiili) ulkoiseen puhdistukseen ainoastaan puhdasta liinaa. Liina voi olla kuiva tai se voidaan kostuttaa puhtaalla vedellä. Älä upota putkistovarusteita koskaan desinfiointiaineeseen tai muuhun nesteeseen. Desinfioi se ainoastaan pyyhkimällä desifiointipyyhkeellä. Paineenalennusventtiilin sisään ei saa päästä nesteitä. Muuten voi syntyä räjähdys. Jos desinfiointi pyyhkimällä on poikkeustapauksissa aivan välttämätöntä, kiinnitä erityistä huomiota siihen, ettei paineenalennusventtiiliin pääse nestettä. Räjähdysvaaran lisäksi on olemassa myös vaara, että desinfiointiainetta pääsee hapen mukana potilaan hengitysteihin ja aiheuttaa siellä vaurioita. 42 FI Hygieeninen puhdistus
43 6.6 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi Suorita MEDUMAT Standard a -laitteen ja siinä käytettyjen lisätarvikkeiden hygieeninen puhdistus seuraavassa taulukossa kuvatulla tavalla. Noudata käyttämäsi desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme upotusdesinfiointiin gigasept FF -ainetta (uusi) sekä pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin terralin protect -tuotetta. Suosittelemme, että desinfioinnissa käytetään soveltuvia käsineitä (esim. talous- tai kertakäyttökäsineitä). Lisätietoja hygiaanisestä käsittelystä ja luettelon kaikista käytettävistä puhdistus- ja desinfiointiaineista löydät esitteestä osoitteessa Osat Puhdistus Desinfiointi MEDUMAT Standard a Potilasventtiili Silikonireunalla varustettu hengitysnaamari Hengitysletku Happiputkistovarusteet Lisävarusteena saatava laitteen lähtöliitännän suodatin Letkusuojus, uudelleenkäytettävä Kuivalla tai kostutetulla liinalla Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Kuivalla tai kostutetulla liinalla Pyyhkiminen desifiointipyyhkeellä Upotus laimennettuun liuokseen (1) Pyyhkiminen desifiointipyyhkeellä Huuhtelu pesukoneessa Ei sallittua Sterilointi Ei sallittua Höyrysterilointi Huuhtelu enint. 134 C:seen 95 C (2) saakka (3) Ei sallittua Ei sallittua Noudata lisävarusteena saatavan laitteen lähtöliitännän suodattimen käyttöohjetta Pyyhi kostealla liinalla Huuhtelu 30 C, ei linkousta Mahdollista Ei sallittua huuhtelun aikana (1) Huuhtele osat desinfioinnin jälkeen perusteellisesti tislatulla vedellä ja anna niiden sitten kuivua. (2) Lämpödesinfiointi puhdistusautomaateissa (3) Höyrysterilointi 134 C:ssa, EN 285:n mukaisilla laitteilla, kestoaika 5 minuuttia tai 121 C:een lämpötilassa 18 minuuttia. Hygieeninen puhdistus FI 43
44 7. Toiminnan tarkastus Jos toiminnan tarkastuksen yhteydessä havaitaan virheitä tai poikkeamia määrätyistä arvoista, MEDUMAT Standard a -laitetta ei saa käyttää. Yritä ensin korjata virhe luvussa 8. Häiriöt ja niiden poistaminen" sivulla 56 annettujen ohjeiden avulla. Mikäli tämä ei onnistu, pyydä valmistajaa WEINMANN Emergency tai sen valtuuttamaa ammattihenkilöä korjaamaan laite. 7.1 Toiminnan tarkastuksen valmistelu Toiminnan tarkastusta varten vaaditaan: Potilaan letkusto Tarkastuspussi Happipullo Saippualiuos hajustamattomasta saippuasta Tarkastussarjaan WM kuuluva adapteri Suosittelemme, että seuraavat osat pidetään aina saatavilla: Laiteliitäntöjen varatiivisteet Pölynsuodattimen varakappale Potilasventtiilin huulikalvo Spontaanihengityshaaran kalvo Uloshengityshaaran kalvo 1. Liitä laite laitteen happipulloon. 2. Liitä potilaan letkusto laitteeseen. 44 FI Toiminnan tarkastus
45 Huomautus Tarkasta tarkastuspussi aina ennen toiminnan tarkastusta. Tarkastuspussin ballongin on oltava vahingoittumaton ja tukevasti kiinni liittimessä. Huollata tarkastuspussi yhdessä laitteen kanssa. 7.2 Määräajat Aina ennen käyttöä Tarkasta laitteen toiminta. Aina laitteen käytön tai purkamisen jälkeen Puhdista, desinfioi tai steriloi laite ja sen osat (ks. "6. Hygieeninen puhdistus" sivulla 38); Tarkasta: Potilasventtiilin huulikalvo Uloshengityshaaran lautaskalvo Spontaanihengityshaaran lautaskalvo (ks. "7.4 Potilaan letkuston tarkastus" sivulla 47) Ne eivät saa kupruilla, tarttua kiinni eikä niiden muoto saa olla muuttunut. Tarkasta laitteen toiminta. Vähintään 6 kuukauden välein, jos laitetta ei ole käytetty Tarkasta laitteen toiminta. Toiminnan tarkastus FI 45
46 7.3 Järjestelmän tiiviyden tarkastus 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Tämän jälkeen voit lukea pullon paineen paineenalennusventtiilin painemittarista. Esimerkiksi näyttö 200 bar tarkoittaa, että pullo on täynnä. 100 bar tarkoittaa, että pullo on puolillaan. Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 baarin. 2. Sulje jälleen pulloventtiili. 3. Tarkkaile paineenalennusventtiilin painemittarin osoitinta n. 1 minuutin ajan. Jos osoitin pysyy kohdallaan, järjestelmä on tiivis. Jos osoitin laskee jatkuvasti, järjestelmässä on vuoto. Pidä aina saatavilla varatiivisteitä liitäntöjä varten. Tärkeää! Happiputkien kierreliitokset saa kiristää vain käsin. Vuotojen korjaus 1. Valmista saippualiuos hajustamattomasta saippuasta. 2. Kostuta kaikki kierre- ja letkuliitokset liuoksella. Vuoto voidaan tunnistaa siitä, että kohtaan muodostuu ilmakuplia. 3. Poista järjestelmän paine: Sulje tätä varten happipullo. Kytke MEDUMAT Standard a hetkeksi päälle, kunnes O 2 -pullon painemittari näyttää "0". Kytke MEDUMAT Standard a tämän jälkeen taas pois päältä. 4. Jos ilmenee vuotoja, vaihda vialliset osat. 5. Tarkista tiiviys tämän jälkeen uudelleen. 6. Jos vuotoa ei pystytä poistamaan, laite on kunnostettava. 46 FI Toiminnan tarkastus
47 7.4 Potilaan letkuston tarkastus Uudelleenkäytettävän letkuston tarkastus 1. Pura potilasventtiili osiin. 2. Tarkasta kaikki osat silmämääräisesti repeymien tai muiden mekaanisten vaurioiden varalta. Jos huulikalvot kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut, ne on ehdottomasti vaihdettava. Niitä ei saa missään tapauksessa enää käyttää muuten on odotettavissa huomattavia toimintahäiriöitä. Tarkasta myös uloshengitys- ja spontaanihengityshaaran lautaskalvot silmämääräisesti. Lautaskalvoja ei tarvitse irrottaa tätä varten. Jos lautaskalvot kuitenkin kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut, ne on vaihdettava välittömästi, sillä myös ne saattavat aiheuttaa huomattavia toimintahäiriöitä. 3. Kokoa potilasventtiili jälleen. Varmista kokoamisen yhteydessä, että huulikalvot tulevat oikeaan asentoon. Toiminnan tarkastus FI 47
48 Kertakäyttöisen letkuston tarkastus Silmämääräinen tarkastus Tarkista silmämääräisesti potilaan letkustosta seuraavat seikat: Potilasventtiilissä ja liittimissä ei saa olla ulkoisia vaurioita, repeytymiä eikä likaa. Letkuliittimien on oltava tiukasti ja varmasti kiinni liitännöissä. Potilasventtiili- ja hätäilmakalvoissa ei saa olla vaurioita tai muodonmuutoksia. 7.5 Hengityksen minuuttitilavuuden tarkastus Hengitystiheyden tarkastus 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. 2. Kytke MEDUMAT Standard a päälle. 3. Valitse seuraava asetus: Tiheys: 8 min -1 MV: 5 l/min Hengityspaine (P max ): 60 mbar Air Mix: päällekytketty. 4. Laske sisäänhengitysjaksojen määrä täsmälleen minuutin aikana. Lukumäärän on oltava välillä Säädä tiheydeksi 40 min -1 (oikea ääriasento). 6. Laske sisäänhengitysjaksojen määrä täsmälleen minuutin aikana. Lukumäärän on oltava välillä Kytke MEDUMAT Standard a tämän jälkeen taas pois päältä. 48 FI Toiminnan tarkastus
49 Hengenvedon tilavuuden tarkastus 1. MEDUMAT Standard a -laitteen on oltava poiskytkettynä ja happipullon avattuna. 2. Liitä tarkastuspussi potilasventtiiliin tarkastussarjaan WM15382 kuuluvalla adapterilla. 3. Valitse seuraava asetus: Tiheys: 8 min -1 MV: 8 l/min P max : 60 mbar No Air Mix Sisäänhengitys= MV/tiheys = 8/8 = 1 Huomautus Uloshengitysjakson aikana uloshengitystä simuloidaan käsin tarkastuspussia painamalla. Aseta tarkastuspussi kovalle alustalle ja paina pussia uloshengitysjakson aikana litteällä kämmenellä, kunnes se on tyhjentynyt kokonaan potilasventtiilin kautta. 4. Kytke MEDUMAT Standard a päälle. Tarkastuspussin on täytyttävä kokonaan sisäänhengitysjakson aikana. Täten varmistetaan, että hengenvedon tilavuus on 1 litra/sisäänhengitys. Tarkastuspussi ei täyty riittävästi, jos laite antaa hälytyksen yhteyden katkeamisen takia. 5. Kytke MEDUMAT Standard a tämän jälkeen taas pois päältä. Loukkaantumisvaara, jos tarkastuspussi on asennettu väärin! Jos tarkastuspussi asennetaan väärin, sen liitin voi jäädä potilaan letkustoon. Sen aiheuttama suurempi hengitystievastus sisäänhengityksen aikana voi vahingoittaa potilasta. Kun irrotat tarkastuspussin, vedä aina liittimestä. 6. Vedä tarkastuspussi irti potilasventtiilistä. 7. Valitse seuraava asetus: Toiminnan tarkastus FI 49
50 Tiheys 30 min -1 MV 3 l/min P max 60 mbar No Air Mix 8. Kytke MEDUMAT Standard a päälle ja sulje potilasventtiilissä oleva potilasliitäntä. Laitteen on annettava stenoosihälytys. 9. Kytke MEDUMAT Standard a tämän jälkeen taas pois päältä. Huomautus Tarkastuspussin asemesta hengenvedon tilavuus voidaan tarkistaa myös respirometrin avulla (ks. Lisävarusteet). 7.6 Maksimaalisen hengityspaineen tarkastus Tärkeää! Aseta valintakytkin tätä tarkastusta varten aina asentoon "No Air Mix". Asetuksella "Air Mix" injektorissa on fysikaalisista syistä hävikkiä. Tärkeää! Käytä tarkastuspussia. Jos hengitysputkiliitäntää pidetään kiinni kädellä, osoitin heilahtelee eikä tarkkaa arvoa voida lukea. 1. MEDUMAT Standard a -laitteen on oltava poiskytkettynä ja happipullon avattuna. 2. Varmista, että MEDUMAT Standard a -laitteen hengityspainemittari osoittaa arvoa "0" (ks. "8.3 Mittarin säätö" sivulla 59). 3. Liitä tarkastuspussi potilasventtiiliin tarkastussarjaan WM15382 kuuluvalla adapterilla. 4. Valitse seuraava asetus: Tiheys: 8 min -1 MV: 7 l/min P max : 20 mbar No Air Mix 5. Kytke MEDUMAT Standard a päälle. Tämän tarkastuksen aikana uloshengitysjaksoa ei saa tukea käsin. Tämän vuoksi paine lisääntyy hitaasti. Kun paine on mbar, 50 FI Toiminnan tarkastus
51 MEDUMAT Standard a -laitteen on annettava stenoosihälytys (Stenosis). Tämä tapahtuu yleensä toisen sisäänhengitysjakson jälkeen. 6. Kytke MEDUMAT Standard a tämän jälkeen taas pois päältä. Loukkaantumisvaara, jos tarkastuspussi on asennettu väärin! Jos tarkastuspussi asennetaan väärin, sen liitin voi jäädä potilaan letkustoon. Sen aiheuttama suurempi hengitystievastus sisäänhengityksen aikana voi vahingoittaa potilasta. Kun irrotat tarkastuspussin, vedä aina liittimestä. 7. Vedä tarkastuspussi irti potilasventtiilistä. 8. Toista tarkastus 60 mbar:n paineella ja seuraavilla asetuksilla: Tiheys: 8 min -1 MV: 9 l/min P max : 60 mbar No Air Mix Tämän tarkastuksen aikana uloshengitysjaksoa ei saa tukea käsin. Tämän vuoksi paine lisääntyy hitaasti. Kun paine on mbar, MEDUMAT Standard a -laitteen on annettava stenoosihälytys (Stenosis). Tämä tapahtuu yleensä toisen sisäänhengitysjakson jälkeen. 7.7 Avustetun ventilaation tarkastus 1. MEDUMAT Standard a -laitteen on oltava poiskytkettynä ja happipullon avattuna. 2. Liitä tarkastuspussi potilasventtiiliin tarkastussarjaan WM kuuluvalla adapterilla. Toiminnan tarkastus FI 51
MEDUMAT Standard a. Hengityskone. Laitteen kuvaus ja käyttöohje
MEDUMAT Standard a Hengityskone Laitteen kuvaus ja käyttöohje Sisällys 1. Yleiskuva.................... 3 1.1 Laite........................ 3 1.2 Erikoismerkinnät laitteessa....... 5 2. Laitteen kuvaus...............
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje HUOM! Käyttäjän tulee lukea käyttöohje ennen käytön aloittamista. 1. YLEISKUVAUS Kapasiteetti Max. haarukoiden korkeus Min. haarukoiden korkeus Haarukoiden pituus Vaunun
Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM 1300. Pika-asennusohje. Versio 1.0
TRUST PHOTOCAM 1300 Pika-asennusohje SF Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust PhotoCam 1300 -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakastukikeskuksista.
VENTI- O2 O2-kytkentäventtiili / Βαλβίδα μεταγωγής O2 / O2 VENTI- WM 24200 Laitteen kuvaus ja käyttöohje Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης
VENTI-O 2 O 2 -kytkentäventtiili / Βαλβίδα μεταγωγής O 2 / O 2 VENTI-O 2 WM 24200 Laitteen kuvaus ja käyttöohje Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Suomi 3 Ελληνικά 26 48 Sisällys Suomi 1. Yleiskuva..............................
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
22230 MODUULI CPAP WM
Moduulijärjestelmä MODUULI Oxygen WM 22200 MODUULI Suction WM 22220 MODUULI Combi WM 22210 MODUULI Interface WM 22230 MODUULI CPAP WM 29100 Laitteen kuvaus ja käyttöohje Sisällys 1. Yleiskuva.....................
Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.
Pikaopas 1 Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. 2 Pakkauksen sisältö Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Ethernetkaapeli Magneettiset seinätelineet Kiinnitysruuvit Täysin langattomat
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
MONITOIMIMOOTTORI EAM-30-MT EAM-52-MT ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Kaytto_ohje_EAM_30_52_MT_A5_ver7_2 1. Yleistä Moottori on ns. monitoimimoottori, jolloin samassa moottorissa on useita toimintatapoja. Sopivat
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
MEDUMAT Transport Hengityskone. Pikakäyttöohje
MEDUMAT Transport Hengityskone Pikakäyttöohje Tähän pikakäyttöohjeeseen on koottu tärkeimmät MEDUMAT Transport - laitteen käyttöä koskevat ohjeet. Turvallisuusohjeet Lue tämän pikakäyttöohjeen lisäksi
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto
Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto Protecting the irreplaceable f-secure.com Sovelluksen lataus Tilattuaan Mobiiliturva palvelun, asiakas saa Android-laitteeseensa latauslinkin*, jota klikkaamalla sovellus
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Dieselhiukkassuodatin
Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31414484 Versio 1.1 Osa nro 31373665 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-386602 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Sonic Boom BD4000. Käyttöohje
Sonic Boom BD4000 Käyttöohje Tärkeää: Lue nämä käyttöohjeet ensin huolella läpi jotta saat kaiken hyödyn laitteestasi. Säästä ohjeet tulevia tarpeita varten. Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkolaitetta
Pyörivä lämmönsiirrin ECRA
Pyörivä lämmönsiirrin ECRA Roottori Otsapinnat Tarkista, että roottorin pinta ei ole pölyn peitossa. Puhdistus tapahtuu pölynimurilla tai puhaltamalla läpi paineilmalla. Puhalluksen pitää tapahtua puhtaalta
Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi
Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi Asennus- ja käyttöohje Tuotenumero: 340002/340004 Yleisiä ohjeita ja suosituksia: 1. Kaasulieden asennuksen yhteydessä 1. Poista pakkausmateriaalit lieden sisäpuolelta ja
Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Kaasusuodatin Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttöohje Käyttötarkoitus... 3 Kyllästysasteen näyttö... 3 Suodatinpanoksen vaihto... 3 Jätehuolto...
D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä
Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä G: Tilapainike H: Tarkennusrengas
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.
JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona
Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona Kodin puhdistusaineisiin on lähiaikoina tulossa uudet varoitusmerkinnät. Osa symboleista
Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas. 9354812 3. painos
Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas 9354812 3. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote induktiosilmukka LPS-4 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY
Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:
Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet
Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai
TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0169050/1 IM-P016-06 ST Issue 1 TD1464 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE Tärkeää: lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja tutustukaa kaasujääkaappiin ja sen toimintoihin ennen kuin otatte kaasujääkaapin käyttöön.
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille.
EX - luokitelluille säle- ja säätöpelleille. 1 Asennus- ja käyttöönotto-ohje seuraaville EX- luokitelluille säle- ja säätöpelleille: EXJB EXJC EXTB EXTC EXTD 1. Yleistä & Tuotteiden merkintä Peltejä käytetään
PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06
IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät
Installation instructions, accessories. Kattolaatikko. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0.
Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0 Kattolaatikko A8901430 Sivu 1 / 8 B8901445 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
Ajovalojen suuntauksen tarkastus, tarvittaessa
- - Sivu 1/5 Ajovalojen suuntauksen tarkastus, tarvittaessa säätö Valonheittimet on säädettävä asetusten mukaisesti. Suomessa asetukset määräävät säädön suoritettavaksi seuraavasti. Tarkastus- ja säätöedellytykset
Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC
Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA Tämä tieto on tärkeää Exelon-depotlaastarin turvallisen käytön varmistamiseksi. Käytetty depotlaastari poistettu? Uusi depotlaastari kiinnitetty
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002
TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen
Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen
Ohje nro Versio Osa nro 9172640 1.2 9499587, 9499589, 9499590, 9441161 Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen M3702107 Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 M3702108 Sivu 2 / 11 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16
7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16 Willab Garden 2015-11 TÄRKEÄÄ! Lue asennusohje kokonaan ennen kuin aloitat asennuksen! Ellei ohjeita noudateta, osat eivät
Kamera. Bullet-verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2612F-I(S), DS-2CD2632F-I(S) UD.
Kamera Bullet-verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2612F-I(S), DS-2CD2632F-I(S) UD.6L0201B1272A01EU 1 Tietoja säädöksistä Bullet-verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO
KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen
KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT
AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite
D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Käyttöohje ST-14138-2008_sw.eps Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita.................................... 3 Käyttötarkoitus........................................
Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE LAITTEEN KUVAUS EZ-Blocker on endobronkiaali ilmatien sulkija. Siinä on kaksi eriväristä (sininen ja keltainen) distaaliletkua, joissa molemmissa on identtisillä väreillä merkitty täytettävä
XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914
XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET
POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET LAITTEEN KUVAUS Hot Dog -potilaanlämmityspatja on Hot Dog -potilaanlämmitysjärjestelmän osa ja sitä tulee käyttää vain Hot Dog -säätimen mallin WC5X kanssa. Lämmityspatjan
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM
Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Matkahuolto lisäosa WooCommerce alustalle (c) Webbisivut.org
Matkahuolto lisäosa WooCommerce alustalle (c) Webbisivut.org Sisällysluettelo Yleistä...3 Asennus... 4 Asetukset... 4 Toimitustavat... 5 Tilauksen käsittely...6 Huomioitavaa... 7 Lähipaketti toimitustapa...
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
MEDUMAT Transport Hengityskone. Käyttöohje laitteille, joissa on vähintään ohjelmistoversio 6.3
MEDUMAT Transport Hengityskone Käyttöohje laitteille, joissa on vähintään ohjelmistoversio 6.3 Sisältö 1. Yleiskuva..................... 4 2. Laitteen kuvaus............... 20 2.1 Määräystenmukainen käyttö.....
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa.
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3 Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa. Uponor umpisäiliö 3 m 3 Kaivanto Umpisäiliön kaivanto mitoitetaan niin, että ankkurointilevyt mahtuvat sen
Nestekiertoiset lämmönsiirtimet LQRT ECONET
ECONET sisältää: 1. Lämmönsiirtimet tulo- ja poistoilmapuolella. 2. Pumppuyksikkö (ei asennettu). 3. Nestepiirin säätöyksikkö (ei asennettu). 4. Pumppumoottorin taajuusmuuttaja (ei asennettu). Säätöyksikkö,
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat:
Korvakäytäväkojeiden käyttöohje
Korvakäytäväkojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens korvakäytäväkojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa