Täyttöasema PUROTAP compenso
|
|
- Tuomo Aho
- 4 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Demineralisoitu lämmityspiirivesi Täyttöasema PUROTAP compenso Asennus Toiminta Käyttö Huolto Suolapoistettu vesi takaa VDI 205:n ja SWKI BT :n mukaisten lämmitysjärjestelmien turvallisuuden Mineraalit ja suolat aiheuttavat vedenkiertojärjestelmissä korroosiota ja saostumia. PUROTAP suodattaa täyttövedestä aggressiiviset aineet ja mahdollistaa siten laitteiston häiriöttömän toiminnnan.
2 Sisältö Suojaus kalkkisaostumia vastaan 4 Suojaus korroosiota vastaan 4 Toiminta Käyttö lämmitysjärjestelmän täyttöletkun kanssa 5 5 Kiinteä liitäntä 6 Mittalaitteen käyttö 7 Compenso 2, hartsinvaihto, kapasiteetti 8 Compenso 12, hartsinvaihto, kapasiteett 9 Compenso 25/50, hartsinvaihto, kapasiteetti 10 Tiedot ja mitat 11 Huoltovihko 12
3 4 Suojaus kalkkisaostumia vastaan lämmityskattilassa ja lämmönvaihtimessa Vesi, josta suola on kokonaan poistettu, ei enää sisällä kattilaan ja lämmönvaihtimeen liukenevia tai saostuvia ainesosia. Seuraavasta taulukosta käy ilmi kalkin saostumistaipumus, kun lämmitysjärjestelmä täytetään käsittelemättömällä vedellä. Ylikuumeneminen, jännitysrepeämä Kalkkisaostumaa lämmityskattilassa Korroosionopeus Veden suolapitoisuus Kokonaiskovuus fh fh Kalkkipitoisuus 1 m :ssa täyttövettä dh g 200 g 00 g 400 g 500 g Liuenneen kalsiumkarbonaatin (CaCO ) pitoisuus VDI 205- ja SWKI BT standardin sekä muiden eurooppalaisten standardien mukaan lämmitysjärjestelmien täyttövesi on yleensä demineralisoitava vähäsuolaista käyttöä varten. Käytäntö on osoittanut, että jo vähäinenkin veden kovuus voi vaurioittaa nykyaikaisia kaasuboilereita, lämpöpumppuja ja aurinkoenergiajärjestelmiä. Pehmennetty vesi saattaa sisältää suoloja. Demineralisoidussa vedessä niitä ei enää ole. Demineralisoidun veden sähkönjohtavuus on minimaalinen, mikä ehkäisee korroosiota. Suojaus korroosiota vastaan Täydellisen suolanpoiston jälkeen vedestä puuttuvat myös kaikki neutraalisuolat kuten kloridit, sulfaatit ja nitraatit, jotka voivat määrättyinä pitoisuuksina ja tietynlaisessa yhteisvaikutuksessa aiheuttaa korroosiota. Voimassaolevat standardit Ammattipiireissä on aina tiedetty, että vesi, jolle on tehty suolanpoisto, soveltuu erinomaisesti lämmitysjärjestelmiin ja auttaa pidentämään kaikkien komponenttien käyttöikää. Tänä päivänä tämä teknologia on niin käyttäjäystävällistä ja edullista, että sen käyttäminen on ehdottoman suositeltavaa. Kokonaiskovuus dh Täydellinen suolanpoisto (demineralisointi) on erittäin toimiva veden laadunparannusmenetelmä, jota edellyttävät mm. seuraavat standardit: Suuren suolapitoisuuden aiheuttamaa pistesyöpymistä - VDI SWKI BT ÖNORM DIN 5090
4 5 Toiminta PUROTAP compenso -patruuna suodattaa täyttövedestä kalkin ja aggressiiviset ainesosat kuten sulfaatit, nitraatit ja kloridit. Laite toimii ioninvaihtoperiaatteella ja tuottaa korkealaatuista, täysin suolatonta ja demineralisoitua vettä kaikenkokoisiin järjestelmiin. Tämä menetelmä ei päästä veteen kemiallisia ainesosia. Laite toimii ilman ulkoista sähköliitäntää. Käyttö lämmitysjärjestelmän täyttöletkun kanssa Kun PURTOTAP compensoa käytetään lämmitysjärjestelmän ajoittaiseen täyttöön täyttöletkun kautta, patruuna täytyy ensin huuhdella raikkaalla vesijohtovedellä ensimmäisen läpivirtausveden huuhtelemiseksi pois. Silloin tarkistetaan ensiksi täydellinen suolanpoisto integroidulla mittalaitteella. Sen jälkeisen täyttötoimenpiteen alussa täyttöletkulle täytyy suorittaa ilmaus eli se tulee täyttää vedellä, jottei järjestelmään pääse täyttöhanan kautta ilmaa Patruunan huuhtelu 2. Lämmitysjärjestelmän täyttö Turvallisuusohjeet PUROTAP compenso täytyy huuhdella ennen jokaista käyttökertaa noin 10 litralla vettä ensimmäisen läpivirtausveden huuhtelemiseksi pois. Jatkuva käyttö lämmitysjärjestelmän täyttöletkun kautta ei ole sallittua. Käyttö ei ole sallittua ilman valvontaa. DIN EN 1717:n (Saksa) soveltamisalalla on noudatettava järjestelmän erotusta koskevia määräyksiä. Käyttövesihana, PUROTAP:n sulkuhana ja kattilan täyttöhana on suljettava ja täyttöletku on irrotettava aina käytön jälkeen.. Hanojen sulkeminen, letkujen irrotus Patruunan sisältämää ioninvaihtohartsia ei saa päästä lämmitysjärjestelmään. Patruunan lähtöön on turvallisuussyistä integroitu hienosiivilä, jota ei saa poistaa.
5 6 Kiinteä liitäntä PUROTAP compenso on painetestattu 6 bariin saakka ja soveltuu sen ansiosta kiinteään liitäntään raakaveden syötön ja lämmitysjärjestelmän välille. Suoraan liitäntään liittyy maakohtaisten ja paikallisten määräysten suhteesta riippuen teknisiä vaatimuksia, joita täytyy ehdottomasti noudattaa. DIN EN 1717:n (Saksa) soveltamisalalla täyttöaseman eteen täytyy lisäksi asentaa järjestelmän erotus. Yksinkertainen kiinteä liitäntä Raakavesi Hanat täytyy pitää kiinni, kun laitetta ei käytetä Järjestelmän erotus Turvallisuusohjeet Vesilaitosten määräyksiä täytyy ehdottomasti noudattaa, kun tehdään suoraliitäntä käyttövesi-verkkoon (esim. DIN EN 1717:n mukainen järjestelmän erotus). Lämmitys- ja käyttövesiverkkojen hanat ja venttiilit täytyy sulkea käytön jälkeen. Kiinteä liitäntä automaattiseen täyttöön yhdistettynä Raakavesi Automaattisen täytön valvonta Turvallisuusohjeet Jos järjestelmä varustetaan pysyvällä syötöllä, siihen täytyy integroida tarvittavat turvaventtiilit kuten järjestelmän erotus, paineenvalvonta ja vuodonesto. PUROTAP compenso on asennettava virtaussuuntaan täytön valvonnan jälkeen.
6 Mittalaitteen käyttö Mittalaite on paristokäyttöinen. Se mittaa virtaustehoa (l/min), kokonaisvirtausmäärää (l) sekä veteen liuenneiden mineraalien (sähk. johtavuutta) pitoisuuksia (Mikrosiemens tai TDS). Tämän lisäksi voidaan määrittää raja-arvo demineralisoidun veden sisältämälle mineraalipitoisuudelle (Compenson ulostulo). Raja-arvot ja läpivirtauksen kokonaismäärä ovat nollattavissa. 7 Näyttö: Raja-arvo Autom. laadunvalvonta Määrä litroina Raja-arvon varoitus Käsitelty kokonaismäärä (l) Suositeltava raja-arvo: 0 TDS/45µS, sen jälkeen hartsi täytyy vaihtaa µs Painikkeet: 1 2 Raja-arvon asetus varoitusta varten Valinta TDS/µS Päälle/Pois 4 Mittalaitteen nollaus 1 2 Aina, kun tätä painiketta painetaan, raja-arvo siirtyy 10 TDS tai 15 µs/cm ylöspäin. Raja-arvo nollautuu, kun painiketta pidetään painettuna sekuntia. Raja-arvon ohjelmointi toimii varoituk-sena, kun ioninvaihtohartsi on kulunut loppuun. Tällä painikkeella voidaan suorittaa vaihtokytkentä toimintojen massayksikkö TDS (Total Dissolved Solids) ja sähk. johtavuus välillä. Molemmat mittaavat veteen liuenneen mineraalimäärän massaa. Useimmat eurooppalaiset komponenttivalmistajat käyttävät massayksikköä µs/cm (Mikrosiemens). Kun PÄÄLLE-painiketta on painettu kerran, järjestelmä mittaa veden laatua 10 sekunnin ajan ja vertaa sitä asetettuun raja-arvoon. Näytössä näkyy mittausarvo. Jos raja-arvo ylittyy, LED palaa mittauksen ajan punaisena. Jos raja-arvo jää saavuttamatta, LED palaa vihreänä. Mittaus on tarvittaessa toistettava manuaalisesti.. Auto-toimintatila: Jos PÄÄLLE-painiketta painetaan toisen kerran, mittalaite siirtyy automaattivalvonta-tilaan. Näyttöön ilmestyy aktivoidun valvontatilan symboli (silmä). Auto-toimintatilassa mittalaite mittaa vain silloin, kun vesi virtaa sen kautta. Jos vedenotto keskeytetään, näytössä näkyy vain viimeisin mittausarvo yhtäjaksoisena. Mittalaite mittaa veden laatua vedenoton aikana aina 40 litran välein. Jos raja-arvo ylittyy kahdessa peräkkäisessä mittauksessa, näyttö vilkkuu jatkuvasti punaisena. Ioninvaihtohartsi on loppuunkulunut ja se on vaihdettava. Kun PÄÄLLE-painiketta painetaan kolmannen kerran, järjestelmä kytkeytyy pois Auto-toimintatilasta. 4 Jos nollauspainiketta pidetään sekuntia painettuna, kokonaislaskuri nollautuu. Tämä on suositeltavaa tehdä aina hartsinvaihdon jälkeen. Tällöin ioninvaihtohartsin jäännöskapasiteetille muodostuu viitepiste. Kun mittalaitteeseen tulee näkyviin paristonvaihdon symboli: Ruuvaa varoen etupuoli auki ja vaihda paristot. x AAA.
7 8 PUROTAP compenso 2 Hartsinvaihto 2. Hävitä käytetty hartsi talousjätteen mukana, lisää uusi hartsi Hartsi 1. Sulje kuulaventtiilit, ruuvaa säiliö auki PUROTAP compenso 2 Talousjäte PUROTAP compenso 2. Ruuvaa säiliö kiinni, aseta mittalaite paikalleen, katso ohje Ioninvaihtimen kapasiteetti Ioninvaihtohartsin kapasiteetti (vaikutusalue) riippuu veden kovuudesta. Se voidaan tarkistaa viereisestä taulukosta tai laskea hartsimäärän kapasiteettiluvun perusteella. PUROTAP compenso 2:n hartsitäytteen kapasiteetti on l à 1 fh tai l à 1 dh. Saksan vedenkovuuksille käytetään lukua 2500 ja se jaetaan veden kovuudella dh-yksiköllä. Ranskan vedenkovuuksille käytetään lukua 4500 ja se jaetaan veden kovuudella fh-yksiköllä. Tuloksena saadaan hartsin tehokkuus vesilitroina. Esimerkki: Kun veden kovuus on esim. 12,5 dh, hartsin vaikutusalue on tarkalleen 200 l demineralisoitua vettä. Kapasiteetti fh 4'500 l à 1 fh 2'500 l à 1 dh litraa demineralisoitua (suola täysin poistettu) vettä patruunaa kohti l 50 l 1'00 l 150 l 200 l 250 l 00 l 50 l 400 l 450 l 500 l dh
8 PUROTAP compenso 12 Hartsinvaihto Hartsi 9 2. Ruuvaa panssariletkut irti, ruuvaa pääosa auki Talousjäte 1. Sulje ulostulon kuulaventtiili, liitä tyhjennyshanaan letku ja vie se toimitukseen kuuluvaan keruusäkkiin, huuhtele hartsi pois vesijohtoverkon vedenpaineella.. Lisää uusi hartsi, aseta pääosa paikalleen, liitä panssariletkut, aseta mittari paikalleen, katso ohje. Ioninvaihtimen kapasiteetti Ioninvaihtohartsin kapasiteetti (vaikutusalue) riippuu veden kovuudesta. Se voidaan tarkistaa viereisestä taulukosta tai laskea hartsimäärän kapasiteettiluvun perusteella. PUROTAP compenso 12:n hartsitäytteen kapasiteetti on 5 m à 1 fh, tai 20 m à 1 dh. Saksan vedenkovuuksille käytetään lukua 20 ja se jaetaan veden kovuudella dh-yksiköllä. Ranskan vedenkovuuksille käytetään lukua 5 ja se jaetaan veden kovuudella fh-yksiköllä. Tuloksena saadaan hartsin tehokkuus kuutiometreinä vettä. Esimerkki: Kun veden kovuus on esim. 20 dh, hartsinvaikutusalue on tarkalleen 1m (1000 l) demineralisoitua vettä. Kapasiteetti fh 5 m à 1 fh 20 m à 1 dh litraa demineralisoitua (suola täysin poistettu) vettä patruunaa kohti l 500 l 1'000 l 1'500 l 2'000 l l 000 l '500 l l l dh l
9 10 PUROTAP compenso 25/50 Hartsinvaihto 2. Ruuvaa panssariletkut irti, ruuvaa pääosa auki Hartsi Talousjäte 1. Sulje ulostulon kuulaventtiili, liitä tyhjennyshanaan letku ja vie se toimitukseen kuuluvaan keruusäkkiin, huuhtele hartsi pois vesijohtoverkon vedenpaineella.. Lisää uusi hartsi, aseta pääosa paikalleen, liitä panssariletkut, aseta mittalaite paikalleen, katso ohje. Ioninvaihtimen kapasiteetti Ioninvaihtohartsin kapasiteetti (vaikutusalue) riippuu veden kovuudesta. Se voidaan tarkistaa viereisestä taulukosta tai laskea hartsimäärän kapasiteettiluvun perusteella. PUROTAP compenso 25:n hartsitäytteen kapasiteetti on 70 m à 1 fh, tai compenso 50:lla kaksin- kertainen, 40 m à 1 dh. Kapasiteetin laskennassa PUROTAP compenson kapasiteettiluku jaetaan todelliselle vedenkovuudella. Esimerkki:Kun veden kovuus on esim. 20 dh, PUROTAP compenso 25:n hartsin vaikutusalue on tarkalleen l demineralisoitua vettä. (Kapasiteettiluku 40 m jaettuna kovuudella 20 dh = 2 m = l) Kokonaiskovuus Kokonaiskovuus fh fh Kapasiteetti PUROTAP compenso m à 1 fh 40 m à 1 dh litraa demineralisoitua (suola täysin poistettu) vettä patruunaa kohti 0 l 500 l l l l l 000 l 500 l l l l l l l l l l l l l l Kapazität PUROTAP compenso m à 1 fh 80 m à 1 dh litraa demineralisoitua (suola täysin poistettu) vettä patruunaa kohti 0 l 750 l l l 000 l 750 l l l l l l l l l l l l l l l l dh dh Kokonaiskovuus Kokonaiskovuus
10 11 PUROTAP compenso Tiedot ja mitat compenso 2 compenso 12 Virtaussuunta Toimituksen sisältö kuvan mukainen compenso 25/50 Virtaussuunta Kuvaus: PUROTAP compenso, täyttöasema täysin suolapoistetun lämmityspiiriveden valmistukseen viimeisimpien standardien (VDI 205 ja SWKI BT ) mukaisesti, joka perustuu ioninvaihtoon. Jaloteräksinen hartsisäiliö sis. lattia- ja/tai seinäkiinnike. Pääosa, jossa on integroidut sulkuhanat ja ilmanpoistoventtiili. Helppo hartsinvaihto toiminnanharjoittajalle paikan päällä. Integroitu mittari virtausnopeutta, kokonaismäärää, vedenlaatua ja raja-arvojen valvontaa varten. Paristokäytöt sisältävät automaattisen päällekytkentätoiminnon. Soveltuu kiinteään liitäntään erityismääräyksiä ja suunnittelustandardeja (esim. DIN EN 1717) PUROTAP compenso 2 compenso 12 compenso 25 compenso 50 Vuotuinen tarve < 250 l < 2'500 l < 5'000 l < 10'000 l Kapasiteetti kun 1 dh 2.5 m 20 m 40 m 80 m Kapasiteetti kun 1 fh 4.5 m 5 m 70 m 140 m Tuotantoteho 2,5 l/min 10 l/min 20 l/min 20 l/min Käyttöpaine < 4.5 bar < 4.5 bar < 4.5 bar < 4.5 bar Maks. lämp. 60 C 60 C 60 C 60 C Asennuspituus 45 cm 80 cm 80 cm 80 cm Korkeus 46 cm 70 cm 115 cm 142 cm Tyhjäpaino 5 kg 7.5 kg 15 kg 18 kg Hartsitäyte 1,75 l 12.5 l 25 l 50 l
11 Huoltovihko Installateur: Kohde Asennettu Rohwasserhärte Laskettu kapasiteetti fh / dh / TDS litraa Päivämäärä Hartsi vaihdettu Mittalaite Yritys
Demineralisointi. PUROTAP expert. Asennus Toiminta Käyttö Huolto. Demineralisoitua lämmitysvettä. www.elysator.com
FI Demineralisoitua lämmitysvettä Demineralisointi PUROTAP expert Asennus Toiminta Käyttö Huolto Käyttöturvallisuutta lämmitysjärjestelmiin demineralisoidulla vedellä standardien VDI 2035 ja SWKI BT 102-01
LisätiedotPUROTAP easy. Asennus Toiminta Käyttö Huolto. nopea suorituskykyinen varma. Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle
FI Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle PUROTAP easy Asennus Toiminta Käyttö Huolto nopea suorituskykyinen varma Mineraalit ja suolat teknisessä veden kiertokulussa johtavat
LisätiedotPUROTAP profi. Asennus Toiminta Käyttö Huolto. kompakt. leistungsfähig sicher. Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle.
Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle PUROTAP profi Asennus Toiminta Käyttö Huolto nopea kompakt ammattimainen leistungsfähig sicher luotettavasti valvottu Mineraalit ja suolat
LisätiedotPUROTAP leader. Asennus Toiminta Käyttö Huolto. Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle
FI Demineralisoitu lämmitysvesi ihanteellista jokaiselle laitteelle PUROTAP leader Asennus Toiminta Käyttö Huolto Maksimiteho Vaihtopatruunat Hallittu valvonta Mineraalit ja suolat aiheuttavat vesijärjestelmiin
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotTekninen vesi on elementtimme
Tekninen vesi on elementtimme Tekniset sovellukset asettavat korkeita vaatimuksia veden laadulle. Vesi käsitellään aiottuun käyttötarkoitukseen sopivaksi poistamalla siitä ympäristöystävällisiä erityismenetelmiä
LisätiedotSorbOx. Lämmitysveden suojausjärjestelmä. Asennus Toiminta Käyttö Huolto
FI Lmmitysveden suojausjrjestelm SorbOx Asennus Toiminta Kyttö Huolto SorbOx on vallankumouksellinen vesisuodatin energiatehokkaisiin lmmitysjrjestelmiin. 4 toimintoa yhdess laitteessa: - Lmmitysveden
LisätiedotSorbOx. Lämmitysveden suojausjärjestelmä. Asennus Toiminta Käyttö Huolto
FI Lmmitysveden suojausjrjestelm SorbOx Asennus Toiminta Kyttö Huolto SorbOx on vallankumouksellinen vesisuodatin energiatehokkaisiin lmmitysjrjestelmiin. 4 toimintoa yhdess laitteessa: - Lmmitysveden
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotPolttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
LisätiedotBWT For You and Planet Blue. Kemikaalitonta ja laadukasta vettä lämmitysverkostoon
BWT For You and Planet Blue. Kemikaalitonta ja laadukasta vettä lämmitysverkostoon 1 Korroosio lyhentää lämpöputkien käyttöikää. Seuraavassa korroosion kolme yleisintä syytä ja niiden eliminointi. 2 Korroosion
LisätiedotUudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä.
Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä. Puhtaan juoma- ja käyttöveden tuotto merestä 150 litraa/t;
LisätiedotEnergiatehokas ja ympäristöystävällinen.
VALMISTA PUHDAS JUOMA- JA KÄYTTÖVETESI OMASTA RANNASTA Energiatehokas ja ympäristöystävällinen. SolarRO MINI 150 Automaattinen ja säätövapaa. Puhtaan juomaveden tuotto järvi-, joki-, tai kaivovedestä 150
LisätiedotUudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat raikkaan juomaveden mökillä, saaressa tai veneessä.
Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat raikkaan juomaveden mökillä, saaressa tai veneessä. Puhtaan juomaveden tuotto merestä 25 litraa/tunti, ja järvestä sekä kaivosta 50 litraa/tunti. 72 x 28 x 29
LisätiedotPuhdas juoma- ja talousvesi helposti suoraan merestä tai järvestä.
Puhdas juoma- ja talousvesi helposti suoraan merestä tai järvestä. 1 Uutta puhdasta vettä joka päivä Puhdasta juomavettä helposti ja ekologisesti. Ei säätämistä, automaattinen toiminta. SolarRO MINI 300
LisätiedotEi enää vesiongelmia saaressa tai haja-asutusalueella. Puhdasta juomavettä helposti ja ympäristöystävällisesti.
VALMISTA OMA RAIKAS JUOMAVESI JÄRVESTÄ, JOESTA TAI MERESTÄ Ei enää vesiongelmia saaressa tai haja-asutusalueella. Puhdasta juomavettä helposti ja ympäristöystävällisesti. SolarRO MINI 150 Automaattinen
Lisätiedotsdsfsf Tuotteemme ammattikeittiöiden astianpesukoneisiin
sdsfsf Tuotteemme ammattikeittiöiden astianpesukoneisiin 1 Hyödyt: Paremmat pesutulokset Säästöjä astianpesukoneen huollossa Taloudellinen Minimaalinen pesu- ja huuhteluaineen kulutus Tuotevalikoima kaikille
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJE
1(7) WATMAN - VEDENSUODATTIMET ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE NEUTRALOINTISUODATIN... C8 (laitetyypit alkaen 08-11-2006) C10 C12 C15 C18 YLEISTÄ 1. ASENNUS 2. SUODATTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO 3. ph- ARVON SÄÄTÖ 4. HUOLTO
LisätiedotAsennus ja käyttöohjeet
Asennus ja käyttöohjeet Callidus vedenpehmennin NF/DD-sarjat 268P automatiikalla Tekniset tiedot työpaine 2-6 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 230VAC / 12VAC putkiliitäntä 22/28 mm huuhteluaika
LisätiedotSUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
LisätiedotWine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla
KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SW - 100 SW - 120 SW - 140 SW - 200 SW - 250 SW - 300 SW - 400 Käyttövesivaraaja yhdellä kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan.
LisätiedotLattialämmitysjakotukki 1
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotLattialämmityksen jakotukki
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SB - 200 SB - 250 SB - 300 SB - 400 Käyttövesivaraaja kahdella kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on
LisätiedotKuljetustukien poistaminen. Vesiliitäntä mallista riippuen
Turvallisuusohjeet Toimitussisältö mallista riippuen Pesukone on painava ole varovainen laitetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat haljeta tai rikkoutua. Älä sijoita pesukonetta pakkaselle
LisätiedotVALMISTA RAIKAS JUOMAVETESI PAIKALLISESTI OMASTA RANNASTA. Ekologinen valinta. Toimii pelkällä aurinkoenergialla, jos sähköä ei ole.
VALMISTA RAIKAS JUOMAVETESI PAIKALLISESTI OMASTA RANNASTA Ekologinen valinta. Toimii pelkällä aurinkoenergialla, jos sähköä ei ole. SolarRO MINI 50 Helppokäyttöinen ja energiatehokas. Puhtaan juomaveden
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotOSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotNANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,
LisätiedotHYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ
YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
Lisätiedot1. Osat: VEDEN MENO SEKOITUKSEN SÄÄDIN KOVUUDEN SÄÄDIN
ASENNUSOHJE D E L T A S I MP L E X C O MP A C T 1. Osat: 1. OHITUSVENTTIILI 2. VENTTIILIN PESÄKE 3. HARTSISÄILIÖ KOTELO LAITTEELLE 4. JA SUOLALLE 5. SUOLALIUOKSEN VENTT. (uimuri) 6. VEDEN TULO Oy Callidus
LisätiedotASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
LisätiedotRENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
LisätiedotAsennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu
Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika
LisätiedotKL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset
LisätiedotIrrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.
Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana
LisätiedotJäspi-Lämpöakku 500, 700, 1500, 2000 ja 3000 l energiavaraajat
Jäspi-Lämpöakku, 700, 1, 2000 ja 3000 l energiavaraajat Uutuus! Tehokas, kestävä ja kevyt haponkestävä käyttövesikierukka www.kaukora.fi Jäspi-Lämpöakku, 700, 1, 2000 ja 3000 l energiavaraajat Yli 30 vuoden
LisätiedotPEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello
PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset
LisätiedotNIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500
NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0
KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta
LisätiedotJOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE
JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte
LisätiedotEW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...
LisätiedotBWT SUODATINJÄRJESTELMÄ VEDEN OPTIMOINTIIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BESTDEMIN. Suodatinjärjestelmä veden optimoimiseksi xxxxxxxxxxxxxxxxxx
BWT BESTDEMIN SUODATINJÄRJESTELMÄ VEDEN OPTIMOINTIIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Suodatinjärjestelmä veden optimoimiseksi xxxxxxxxxxxxxxxxxx Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 1. Toimituksen sisältö...
LisätiedotTilavuusvirta maks. 160 l/min Paine maks. 11 bar OILFREE.AIR
Tilavuusvirta maks. 160 l/min Paine maks. 11 bar OILFREE.AIR Sarja i.comp 3 Mahdollisuuksien summa tekee siitä erilaisen. Uuden käyttökonseptin ansiosta i.comp 3 tuottaa yksilöllisesti työn vaatiman paineilman.
LisätiedotKemian opetuksen keskus Helsingin yliopisto Veden kovuus Oppilaan ohje. Veden kovuus
Huomaat, että vedenkeittimessäsi on valkoinen saostuma. Päättelet, että saostuma on peräisin vedestä. Haluat varmistaa, että vettä on turvallista juoda ja viet sitä tutkittavaksi laboratorioon. Laboratoriossa
LisätiedotKaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Kaasusuodatin Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Kaasusuodatin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttöohje Käyttötarkoitus... 3 Kyllästysasteen näyttö... 3 Suodatinpanoksen vaihto... 3 Jätehuolto...
LisätiedotSYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F
EVM - 1F -syöttövedensäädin on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden teho on alle 10 t / h ja paine max 60 bar. Säädin huolehtii höyrykattiloiden syöttöveden jatkuvasta säädöstä ja pitää vedenpinnan korkeuden
LisätiedotÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI
ÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY WWW.PAINEPISTE.FI ÖLJYPUMPPU 1:1 Viton tiivisteet Painesuhde 1:1 - Virtaus 23 l/min A327 Siirtopumppu N 1 packing m 3,6 Kg 4,3 A3271 Siirtopumppu räätälöitävällä 1" imuputkella
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotG TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
LisätiedotVersio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja
Versio: FIN180524 Langaton painonappi Käyttäjän käsikirja SISÄLLYS 1 Käyttöönotto...3 1.1 Käynnistys/Sammutus...3 1.2 Ajanottokanava...3 1.2.1 Kanavan asettaminen C0:ksi (lähtö)... 3 1.2.2 Kanavan asettaminen
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotLANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotKEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
LisätiedotKannettavat Monitoimimittarit
Kannettavat Monitoimimittarit Malli ph/cond 340i ph/oxi 340i Multi 340i Multi 350i ProfiLine 197i ph/mv-, ORP- ja johtokykymittauksiin ph/mv-, ORP- ja liuenneen hapen (DO) mittari ph/mv-, liuenneen hapen-(do)
LisätiedotKuljetustukien poistaminen
Turvallisuusohjeet Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta lopputarkastuksesta. Tarvikkeet mallista riippuen Pyykinpesukone on painava - ole varovainen laitetta nostettaessa. Jäätyneet
LisätiedotVIESMANN VITOCAL 200-S Ilma/vesi-lämpöpumppu, Split-malli 3,0-10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Ilma/vesi-lämpöpumppu, Split-malli 3,0-10,6 kw Tietolehti Tilausnumero ja hinnat: ks. hintaluettelo VITOCAL 200-S Tyyppi AWB 201.B/ AWB 201.C Split-rakenteinen sähkökäyttöinen lämpöpumppu,
LisätiedotKL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä
LisätiedotAQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080
LisätiedotAQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
LisätiedotGetinge WPT. Kytke-ja-käytä veden esikäsittely-yksikkö
Getinge WPT. Kytke-ja-käytä veden esikäsittely-yksikkö Suojaa investointisi Me tiedämme, kuinka tärkeää vesi on potilasturvallisuuden kannalta Me Getingellä tiedämme, että vesi on aina ollut tärkeä osa
LisätiedotHUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja
Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa
LisätiedotASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet
ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen
LisätiedotMSA MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24
MSA MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24 Sisältö 1. Kaukosäätimen kuvaus... 1 2. Painikkeet... 2 3. Kaukosäätimen käsittely... 3 3.1 Paristot... 3 3.2 Kaukosäätimen pidike... 3 4. Näyttö... 4 5. Perustoiminnot...
LisätiedotDRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT
DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT DRV LINJASÄÄTÖVENTTIILIT DRV VODRV Lämmitysverkostoissa on usein ongelmia, kun edellytetään tietty virtaama kuhunkin yksittäiseen liittymään. Tämä johtuu virtausvastusten eroista
Lisätiedot1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3
307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä
LisätiedotKäyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
LisätiedotJÄÄHDYTYSKUIVAIMET FX 1 22
JÄÄHDYTYSKUIVAIMET FX 1 22 ILMANKÄSITTELYLAITTEISTO ON TÄRKEÄ INVESTOINTI ATLAS COPCON LAATUILMA ON ÄLYKÄS VALINTA TARVITSET LAADUKASTA ILMAA ATLAS COPCO FX: KUIVAA ILMAA LUOTETTAVASTI Paineilma voi sisältää
LisätiedotKÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA
Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot
Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotKuljetustukien poistaminen
Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta Tarvikkeet mallista riippuen Turvallisuusohjeet Pyykinpesukone on painava - ole varovainen konetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR
Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )
Lisätiedotwww.watman.fi Trojan Aqua UV Max 21.1.2010 Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10)
Puh 020 741 7220 Yleisohje (Revisio C) 1(6 + 10) TROJAN AQUA-UV Max - UV-SÄTEILIJÄT (Tyypit A... F4/F4 Plus; Revisio C) Varoitus! - Laite on suunniteltu turvalliseksi. Älä kuitenkaan koskaan liitä laitetta
LisätiedotSisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
Lisätiedot