Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkriptio

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 1 FIN Yleiskuva: Euroset P tauko z muistipaikka tyhjä { puhelin lukittu zzzz yritettäessä soittaa: puhelin lukittu 0 9 puhelinnumero Äänitaajuusvalinnassa: n *-näppäintä painettu - #-näppäintä painettu Verkko-operaattoreiden lisäpalveluissa: uusi soitto soittajalistalla (vilkkuu) uusi viesti saapunut ë koputus päällä kutsunsiirto heti kutsunsiirto ei vastaa -tapauksessa kutsunsiirto varattu-tapauksessa š numeronsalaus päällä Näppäimet 1 Pikavalintanäppäimet 2 Valinnantoistonäppäin 3 Välipuhelunäppäin 4 Mykistysnäppäin 5 Shift-näppäin (tasonvaihtonäppäin) 6 Hiljainen äänenvoimakkuus -näppäin 7 Kaiutinnäppäin (kädet vapaana) 8 Kova äänenvoimakkuus -näppäin 9 Tallennusnäppäin 10 Taakse-näppäin 11 Eteen-näppäin 12 OK-näppäin (näytöllä näkyvän numeron valinta) Näyttösymbolit P tallennustilassa shift-näppäintä painettu --- käyttövalmis y mikrofoni pois päältä } kaiutin päällä è suorakutsunumero määritelty o kohdistinmerkki asetuksia (esim. äänenvoimakkuutta) määriteltäessä u välipuhelunäppäintä painettu Turvaohjeet Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita asentaessasi, kytkiessäsi ja käyttäessäsi puhelinta: Käytä vain mukana toimitettuja pistokkeita ja johtoja. Kytke puhelinjohto vain sille tarkoitettuun liitinpaikkaan/ pistorasiaan. Käytä vain sallittuja lisävarusteita. Sijoita puhelinjohto siten, että siitä ei aiheudu vaaraa. Sijoita puhelin liukumattomalle alustalle. Turvallisuussyistä puhelinta ei saa käyttää kylpyhuoneessa (kosteissa tiloissa). Puhelin ei ole roiskevesisuojattu. Älä koskaan sijoita puhelinta lämmönlähteiden tai sähkölaitteiden viereen tai suoraan auringonpaisteeseen. Suojaa puhelin kosteudelta, pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja höyryiltä. Älä koskaan avaa puhelinta itse. Älä kosketa liitäntäpintoja terävillä tai metallisilla esineillä. Älä kanna puhelinta johdoista. Kun luovutat Euroset puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.

4 Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys. Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä. Puhelimen käyttöönotto 2 FIN Suositukset puhelimen sijaintipaikan valintaan Puhelinta ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle tai muille lämmönlähteille. Käyttö on sallittu lämpötiloissa +5 C C. Puhelimen ja radiolaitteiden, esim. johdottomien puhelinten, hakulaitteiden ja televisioiden, välisen etäisyyden pitää olla vähintään yksi metri. Puhelinliikenteessä saattaa muuten esiintyä häiriöitä. Puhelinta ei saa sijoittaa pölyiseen tilaan, sillä pöly lyhentää puhelimen käyttöikää. Puhdista puhelin pyyhkimällä se kostealla tai antistaattisella liinalla. Älä koskaan käytä kuivaa liinaa (staattisen varauksen vaara) tai syövyttäviä puhdistusaineita. Huonekalulakat ja -kiillokkeet voivat naarmuttua joutuessaan kosketuksiin puhelimen osien (esim. jalkojen) kanssa. Puhelimen kytkeminen Työnnä kierrejohdon lyhyt pää luurin liitinpaikkaan ja pitkä pää puhelimen pohjassa olevaan, a-kuvakkeella merkittyyn liitinpaikkaan. Työnnä puhelinjohdon yksi pää puhelinpistorasiaan ja toinen pää puhelimen pohjassa olevaan, Y-kuvakkeella merkittyyn liitinpaikkaan. Tämän jälkeen puhelin on käyttövalmis. Sisäisen kellon asetus?3 Aloita toiminto. Nykyinen kellonaika näkyy 24 tunnin kellossa (tehdasasetus: 00:00). o Näppäile oikea kellonaika tunneissa <hh> ja minuuteissa <mm> (24 tunnin näyttö). Puhelun soittaminen Puhelinnumeron valinta co Nosta luuri, valitse puhelinnumero. tai... o Bc Näppäile puhelinnumero (voit poistaa väärät numerot A-näppäimellä ja sen jälkeen näppäillä oikeat numerot), paina OK-näppäintä. Numeroon soitetaan kahden sekunnin kuluttua. Nosta luuri, jos haluat puhua sen kautta. Jos puhelinnumero on yli 20 merkkinen, loput numerot siirtyvät näytöllä oikealta vasemmalle. Toisen numeron jälkeen voit valinnan aikana lisätä valintataukoja ;-näppäimellä. Puhelinnumeron valinta soittajalistalta (jos palvelu käytettävissä): s. 6.

5 Kaiutintoiminto päälle/pois päältä Voit puhua ja tehdä asetuksia myös silloin, kun luuri on alhaalla (kädet vapaana). Paras puhe-etäisyys mikrofoniin on noin 50 cm. Kytkeminen päälle puhelun aikana, kun puhut luurin kautta: L + a Paina kaiutinnäppäintä samalla, kun lasket luurin. Kytkeminen päälle ennen puhelinnumeron valintaa: L Ennen valintaa: Paina kaiutinnäppäintä, kunnes kuulet valintaäänen. Kaiutintoiminto pois päältä c Nosta luuri puhelun aikana. Valinnantoisto Viisi viimeksi valittua puhelinnumeron (enintään 32-merkkisiä) tallentuu automaattisesti. Voit valita tällaisen puhelinnumeron valinnantoistolistalta ja soittaa siihen uudelleen. Viimeksi valitun puhelinnumeron valinnantoisto c; Nosta luuri, paina valinnantoistonäppäintä. Viimeksi valittuun puhelinnumeroon soitetaan heti. Puhelinnumeron valinta valinnantoistolistalta ; Luuri on paikallaan: Paina valinnantoistonäppäintä. Viimeksi valittu puhelinnumero näkyy näytöllä. (>-näppäintä painamalla voit milloin tahansa poistua valinnantoistolistalta.) A...C Selaa listaa eteen-/taakse-näppäimillä, kunnes olet haluamasi puhelinnumeron kohdalla. B Paina OK- tai L-näppäintä. Numero valitaan kahden sekunnin kuluttua. Nosta luuri, jos haluat puhua sen kautta. Soittaminen pikavalintanäppäimillä c Nosta luuri. (Valitse tarvittaessa pikavalintanäppäimen toinen taso painamalla =-näppäintä.) : Paina pikavalintanäppäintä. tai... : Paina pikavalintanäppäintä. (Valitse tarvittaessa pikavalintanäppäimen toinen taso painamalla =-näppäintä.) 3 FIN Bc Paina OK- tai L-näppäintä. Numero valitaan kahden sekunnin kuluttua. Nosta luuri, jos haluat puhua sen kautta. Puhelinnumeron tallennus Puhelimen useimmat asetukset on vahvistettava tallennusnäppäimellä?, jotta ne tallentuisivat pysyvästi. Jos haluat keskeyttää tallentamatta (esim. näppäilyvirheen takia) laske luuri painamatta lopuksi?-näppäintä. Tällöin alkuperäinen asetus säilyy ennallaan. Pikavalintanumeron tallennus Voit tallentaa pikavalintanäppäinten kahteen tasoon yhteensä jopa 20 puhelinnumeroa (tai toimintoa, katso s. 7). (Mikäli haluat tallentaa numeron pikavalintanäppäimen toiseen tasoon, paina lisäksi =-näppäintä.) : Paina pikavalintanäppäintä, johon haluat tallentaa puhelinnumeron. Mikäli näppäimeen on jo tallennettu puhelinnumero, se näkyy näytöllä. Mikäli kyseisen pikavalintanäppäimen muistipaikka on tyhjä, näytöllä näkyy z. o Näppäile tallennettava puhelinnumero (enintään 32-merkkinen). tai... Tallennus soittajalistalta (jos palvelu käytettävissä) A...C Paina eteen-/taakse-näppäimiä, kunnes haluamasi puhelinnumero näkyy näytöllä. Tallennus valinnantoistolistalta ; Paina valinnantoistonäppäintä. A...C Paina tarvittaessa eteen-/taakse-näppäimiä, kunnes haluamasi puhelinnumero näkyy näytöllä. Toiminnon lopettaminen: Tallennus puhelun aikana Puhelinnumero voidaan tallentaa samoin myös puhelun aikana (osoitekirjaan). Ohje: Jos puhelinnumero on yli 20 merkkinen, loput numerot siirtyvät näytöllä oikealta vasemmalle.

6 4 FIN Kaikkien pikavalintanumeroiden poisto?1251 Aloita toiminto. Puhelimen asetukset Soittoäänen voimakkuuden määritteleminen Valittavissa on neljä soittoäänen voimakkuutta (tehdasasetus: 4). Voit myös valita äänen pois käytöstä. Määritteleminen puhelimen perustilassa:?5 Aloita toiminto. H...I Valitse äänenvoimakkuus painelemalla kova/ hiljainen äänenvoimakkuus -näppäimiä. Määritteleminen, kun puhelin soi: Paina näppäimiä H...I ennen kuin nostat luurin. Viimeisin määrittely tallentuu. Soittoäänen taajuuden määritteleminen Valittavissa on kolme soittoäänen taajuutta (nopeutta) (tehdasasetus: 3).?6 Aloita toiminto Paina jotain näppäimistä 1...3: 1: suurin taajuus; 3: pienin taajuus. Soittoäänen sävelen määritteleminen Valittavissa on kymmenen soittoäänen säveltä (tehdasasetus: 9). Määritteleminen puhelimen perustilassa:?7 Aloita toiminto Paina jotain näppäimistä Määritteleminen, kun puhelin soi: Paina jotain näppäimistä Kuulokkeen äänenvoimakkuuden määritteleminen Valittavissa on kolme kuulokkeen äänenvoimakkuutta (tehdasasetus: 1).?9 Aloita toiminto. H...I Valitse äänenvoimakkuus hiljainen/kova äänenvoimakkuus -näppäimillä. Mykistys Voit kytkeä puhelimen kuulokkeen ja mikrofonin pois päältä, jolloin puhekumppanisi ei enää kuule sinua. J Puhelun aikana: Paina mykistysnäppäintä. Kytkeminen päälle: Paina näppäintä uudelleen. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden määritteleminen Kaiutintoiminnon aikana voit muuttaa kaiuttimen äänenvoimakkuutta ja tallentaa uuden asetuksen. Valittavissa on seitsemän äänenvoimakkuutta (tehdasasetus: 1). H...I Valitse äänenvoimakkuus hiljainen/kova äänenvoimakkuus -näppäimillä. Mykistysmusiikki pois päältä/päälle Voit kytkeä mykistyksen aikana kuuluvan odotusmusiikin päälle tai pois päältä (tehdasasetus: päällä).?19 # Aloita toiminto. 0/1 0: pois päältä; 1: päälle. Suorakutsu Kun suorakutsunumero on määritelty ja puhelin on lukittu (ks. Puhelueston kytkeminen päälle/pois päältä ), puhelin soittaa automaattisesti suorakutsunumeroon, kun luuri on nostettu (tai kaiutinnäppäintä painettu) painettiinpa mitä hyvänsä puhelimen näppäintä (lukuunottamatta?, L,H ja I). Muiden puhelinnumeroiden valinta on estetty. Tuleviin puheluihin voi kuitenkin vastata.?82aloita toiminto. o Näppäile suorakutsunumero (enintään 32-merkkinen). Kun suorakutsutoiminto on kytketty päälle, näytöllä näkyy è ja {. Suorakutsutoiminnon kytkeminen pois päältä?80aloita toiminto. Suorakutsunumeron poisto?1253 Aloita toiminto.

7 Puhelueston kytkeminen päälle/pois päältä Puhelimen voi lukita kaikilta lähteviltä puheluilta (mahdollisesti määriteltyä suorakutsunumeroa lukuunottamatta). Tuleviin puheluihin on edelleen mahdollista vastata.?8 Aloita toiminto. 0/ 1 0: lukitus pois päältä; 1: lukitus päälle Kun puhelin on lukittu, näytöllä näkyy {. Puhelun keston näyttö päälle/pois päältä Voit valita, näytetäänkö puhelun (likimääräinen) kesto puhelimen näytöllä (enintään 99 min 59 s, tehdasasetus: päällä). Kun puhelun keston näyttö on kytketty päälle, ajan näyttö alkaa kahdeksan sekunnin kuluttua viimeisen numeron valinnasta.?18# Aloita toiminto. 0/ 1 0: pois päältä; 1: päälle. Taukoajan määritteleminen Mikäli tarpeen, voit muuttaa ;-näppäimen taukoaikaa (taukotoiminto toisen numeron syötöstä alkaen). Valittavissa on yksi, kolme tai kuusi sekuntia (tehdasasetus: 3 s).?102 Aloita toiminto : 1 s; 1: 3 s; 2: 6 s. Valintatavan vaihto?# Aloita toiminto. 1/ 2 1: äänitaajuusvalinta 2: impulssivalinta ilman flash-toimintoa. Valintatavan vaihto yhteyden aikana Mikäli puhelimeen on määritelty impulssivalinta ja haluat käyttää toimintoa, joka edellyttää äänitaajuusvalintaa (esim. puhelinvastaajan etäkäyttö), voit yhteyden aikana väliaikaisesti vaihtaa äänitaajuusvalintaan. * Yhteyden aikana: Paina tähtinäppäintä. o Näppäile numerot etäkäyttöä/tiedonsiirtoa varten. Kun lasket luurin, puhelin palaa takaisin alkuperäiseen valintatapaan. 5 FIN Käyttö puhelinvaihteessa Ulkolinjan tunnusten määritteleminen/poisto Mikäli puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen, voit joutua tallentamaan yhden tai useita ulkolinjan tunnuksia. Ulkolinjan tunnuksen yhteydessä tulee automaattisesti valintatauko. Voit tallentaa enintään kolme ulkolinjan tunnusta.?0 Aloita toiminto. Mikäli muistipaikkaan ei ole tallennettu ulkolinjan tunnusta, näytöllä näkyy z. Mikäli ulkolinjan tunnuksia on tallennettu useita, ne näkyvät näytöllä vierekkäin. Se ulkolinjan tunnus, jota sillä hetkellä on mahdollista muuttaa, vilkkuu. ;-näppäimellä voit vaihdella ulkolinjan tunnusten välillä muokataksesi niitä seuraavasti: Ulkolinjan tunnuksen poisto: Ulkolinjan tunnuksen syöttö: o Näppäile 1 3-numeroinen ulkolinjan tunnus. Seuraavan ulkolinjan tunnuksen syöttö: ; o Paina valinnantoistonäppäintä, näppäile seuraava ulkolinjan tunnus. Välipuhelunäppäin (puhelinvaihteessa) Ulkopuhelun aikana voit soittaa välipuhelun tai välittää puhelun eteenpäin. Paina tällöin välipuhelunäppäintä >. Jatko riippuu puhelinvaihteen asetuksista. Tehdasasetuksena välipuhelunäppäintoiminnolle on määritelty 90 ms:n flash-aika (keskeytysaika) uusien palvelujen käyttöä varten yleisessä puhelinverkossa. Kun puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen, voi olla tarpeen muuttaa flash-aikaa (esim. 600 ms). Katso puhelinvaihteen käyttöohjetta. Välipuhelunäppäimen flash-ajan määritteleminen?195 Aloita toiminto Näppäile flash-aikaa vastaava numero: 0: 90 ms (tehdasasetus); 1: 120 ms; 2: 270 ms; 3: 375 ms; 4: 600 ms.

8 Lisäpalvelut yleisessä puhelinverkossa Mikäli aiot käyttää välipuhelunäppäimellä aloitettavia palveluja, tarkista ensin, onko näppäimeen määritelty oikea flash-aika. Välipuhelunäppäin (yleisessä puhelinverkossa) Yleisessä puhelinverkossa tätä näppäintä tarvitaan tiettyjen lisäpalvelujen käyttöön. Ennen käyttöä välipuhelunäppäimeen on määriteltävä oikea flash-aika maasta riippuen: Belgia, Alankomaat, Sveitsi: 120 ms (tunnus 1) Ranska, Luxemburg, Portugali, Saksa, Kreikka: 270 ms (tunnus 2) muut Euroopan maat: 90 ms (tunnus 0) Puhelinnumeron välitys (näyttö) Seuraavilla edellytyksillä (a) tulevien puhelujen puhelinnumerot näkyvät näytöllä (enintään ensimmäiset 20 numeroa) ja (b) kaikki tulevat puhelut tallentuvat automaattisesti soittajalistalle: Sekä oma operaattorisi että soittajan operaattori tukevat puhelinnumeron välitystä. Sekä sinä että soittaja olette (mikäli tarpeen) tilanneet kyseisen palvelun operaattoreiltanne. Mikäli yo. edellytykset täyttyvät, mutta soittaja on salannut numeronsa ennen soittoa, näytöllä näkyy puhelinnumeron sijaan ---P---. Mikäli puhelinnumeron välitys ei onnistunut muista (teknisistä) syistä, näytöllä näkyy tai ---E---. Puhelinnumerosta voi näytöllä näkyä enintään 20 numeroa. Pidemmät puhelinnumerot näkyvät loppupäästään lyhennettyinä. Soittajalista Soittajalistalle mahtuu korkeintaan 50 merkintää. Mikäli joku soittaa useita kertoja, niistä ei tule uutta merkintää listalle, vaan lisätiedoissa näkyy, kuinka monta kertaa soittaja on soittanut. Soittokertoja voidaan näyttää enintään 99. Listalla olevien merkintöjen järjestys: Uusin soitto näkyy ensimmäisenä (järjestysnumero 01 ). Vanhemmat soitot siirtyvät jokaisen uuden soiton myötä listalla alaspäin, kunnes ne poistuvat listalta. Soittajalistalla voit selata puhelinnumeroita, tarkistaa lisätiedot: (a) soiton tuloajan päivämäärä ja kellonaika, jos ne välittyivät soiton mukana, muussa tapauksessa vain puhelimen sisäisen kellon mukainen kellonaika 6 FIN (b) kuinka monta kertaa samasta puhelinnumerosta on soitettu, poistaa puhelinnumeroita, tallentaa soittajalistalla olevan puhelinnumeron pikavalintanäppäimeen (katso s. 3), soittaa näytöllä näkyvään puhelinnumeroon. Soittajalistan tarkistaminen ja soittaminen listalla olevaan puhelinnumeroon Mikäli soittajalistalla on soittoja, joita ei ole vielä tarkistettu, näytöllä vilkkuu. Voit avata soittajalistan, selata listalla olevia merkintöjä, tarkistaa soittojen lisätiedot ja soittaa listalla oleviin puhelinnumeroihin: A Paina eteen-näppäintä. Näytöllä näkyy uusimman soiton puhelinnumero. Puhelinnumeron vasemmalla puolella näkyy sitä vastaava järjestysnumero 01. Mikäli puhelinnumero on pidempi kuin 17 numeroa, niin ensin näytetään ensimmäiset 17 numeroa ja sekunnin kuluttua loput. (>-näppäintä painamalla voit milloin tahansa poistua soittajalistalta.) Soittajalistan selaus: A...C Paina eteen-/taakse-näppäimiä. Lisätietojen tarkistaminen: = Paina shift-näppäintä. Näytetystä puhelinnumerosta viimeksi tulleen soiton tuloaika (päivämäärä ja kellonaika) sekä ko. puhelinnumerosta tulleiden soittojen lukumäärä (oikealla) näytetään. Takaisin soittajalistalle (puhelinnumeroiden näyttöön): = Paina shift-näppäintä uudelleen. Soittaminen listalla olevaan puhelinnumeroon: B Paina OK- tai L-näppäintä. Numero valitaan kahden sekunnin kuluttua. Nosta luuri, jos haluat puhua sen kautta. Soittajalistalla olevan puhelinnumeron poisto Soittajalistan tyhjennys (kaikkien tietojen poisto): A/ C Paina eteen- tai taakse-näppäintä.?*? Paina peräkkäin tallennusnäppäintä, tähtinäppäintä ja tallennusnäppäintä. Soittajalista tyhjenee.

9 7 FIN Yksittäisen puhelinnumeron poisto: A...C Selaa haluamasi puhelinnumeron kohdalle.?? Paina tallennusnäppäintä kaksi kertaa. Tieto poistuu listalta. Suuntanumeron näyttö päälle/pois päältä Voit määritellä puhelimen siten, että tulevan puhelun suuntanumeroa ei näytetä. Tästä voi olla hyötyä esim. silloin, jos pitkän puhelinnumeron viimeiset numerot eivät muuten mahdu näytölle. Voit kytkeä näytön pois päältä kahdelta suuntanumerolta (kummankin pituus enintään viisi numeroa).?4 Aloita toiminto. Mikäli muistipaikkaan ei ole tallennettu numeroa, näytöllä näkyy z. Mikäli kumpikin muistipaikka on varattu, niihin tallennetut numerot näytetään vierekkäin. Kulloinkin muutettavissa oleva numero vilkkuu. ;-näppäimellä vaihdat yhdestä muistipaikasta toiseen voidaksesi tarvittaessa muokata niitä seuraavasti: Suuntanumeron poisto: Suuntanumeron syöttö: o Näppäile 1 5-numeroinen suuntanumero. Toisen suuntanumeron syöttö: ; o Paina valinnantoistonäppäintä, näppäile toinen suuntanumero. Ilmoitus saapuneesta viestistä Jotkut operaattorit tarjoavat palveluja saapuneiden viestien tallentamiseksi (esim. puhelinvastaajapalvelut). Mikäli operaattorille on saapunut yksi tai useampi uusi viesti, se voi lähettää asiasta ilmoituksen puhelimeesi. Kun operaattorilta on tullut ilmoitus, näytöllä vilkkuu -symboli ja puhelinnumero. Voit soittaa kyseiseen puhelinnumeroon ja tarkistaa sinulle tulleet viestit. Mikäli sinulle sen jälkeen ei enää ole uusia viestejä, -symboli häviää näytöltä. Pikavalintanäppäinten käyttö toimintonäppäiminä Jotkut yleisten puhelinverkkojen palvelut/toiminnot tarvittaessa tilattavissa/maksullisia valitaan tietyillä näppäinyhdistelmillä, jotka saat tietää operaattoriltasi. Voit tallentaa tällaisia näppäinyhdistelmiä pikavalintanäppäimiin tavallisten puhelinnumeroiden tapaan ja vastaavasti valita toiminnon ja kytkeä sen pois päältä pikavalintanäppäintä ( toimintonäppäintä ) painamalla. Huomaa: Mikäli aktivoit symbolinäytön ja tallennat näppäinyhdistelmiä toimintojen aktivoimiseksi pikavalintanäppäinten toiseen tasoon, voit yhdistää toimintojen päälle- ja poiskytkemiseen toimintonäppäimellä tiettyjen symbolien näkymisen ja sammumisen näytöllä. Ota sen vuoksi pikavalintanäppäinten toisen tason asetuksissa huomioon, että näyttösymbolien,,,ë ja š näkyminen ja sammuminen on määritelty tiettyjen näppäinten toiseen tasoon riippumatta siitä, mitä puhelinnumeroita tai toimintoja niihin on tallennettu! Lisäpalvelujen symbolinäytön valinta käyttöön tai pois käytöstä Tarvittaessa voit valita symbolinäytön käyttöön tai pois käytöstä. Tehdasasetuksena näyttö on käytössä.?145 Aloita toiminto. 0/1 0: pois käytöstä; 1: käyttöön. Suositus symbolien määrittelemiseksi näppäimiin Kun symbolinäyttö on käytössä ja painat =-näppäintä ja sen jälkeen jotain seuraavista pikavalintanäppäimistä, näytöllä näkyy tai näytöltä poistuu sitä vastaava näyttösymboli (näppäimet numeroitu järjestyksessä ylhäältä alas): =+ Toiminto Näyttö : 1 päälle Kutsunsiirto heti : 2 pois : 3 Kutsunsiirto päälle : 4 ei vastaa -tapauksessa pois : 5 Kutsunsiirto päälle : 6 varattu-tapauksessa pois : 7 päälle ë Koputus : 8 pois : 9 Numeronsalaus (vain seur. puhelussa) š

10 8 FIN Toimintonäppäinten määrittely/muuttaminen?= Aloita toiminto. : Paina toimintonäppäintä (= pikavalintanäppäintä), johon haluat tallentaa toiminnon. Mikäli toimintonäppäin on jo varattu, määrittely näkyy näytöllä. Mikäli toimintonäppäimen muisti on tyhjä, näytölle ilmestyy z. o Näppäile halutun toiminnon (palvelun) näppäinyhdistelmä/toimintokoodi. Tärkeää! Mikäli osa tallennettavasta näppäinyhdistelmästä koostuu numeroista/merkeistä, joiden on tarkoitus olla muutettavissa tilanteesta riippuen (esim. kutsunsiirtokohteen puhelinnumero tai muistutussoiton kellonaika), kyseiseen kohtaan pitää tallentaa shift-näppäin =. Kyseisen näppäimen ansiosta kohdistin jää vilkkumaan ja odottamaan muutettavan osuuden näppäilyä toimintoa myöhemmin päälle kytkettäessä. Esimerkki: Kutsunsiirto Seuraavana on esimerkki pikavalintanäppäimen käytöstä toimintonäppäimenä. Esimerkkitapauksena on kutsunsiirto. Mikäli symbolinäyttö on aktivoitu, kutsunsiirtoa vastaava symboli ilmestyy näytölle, kun toiminto kytketään päälle. Kun kutsunsiirto kytketään pois päältä, symboli häviää näytöltä. Näppäinyhdistelmä kutsunsiirto heti -toiminnon kytkemiseksi päälle voi koostua operaattorillasi esim. seuraavista kolmesta osasta: Toimintokoodi Kutsunsiirtokohde Toimintokomennon loppu *21* puhelinnumero # Vaihtoehdot kutsunsiirron määrittelemiseksi: Näppäilet koko näppäinyhdistelmän joka kerralla näppäimistön avulla. Tallennat koko toiminnon näppäinyhdistelmän pikavalintanäppäimeen mukaanalukien kiinteän kutsunsiirtokohteen puhelinnumeron tai vain toimintokoodin ja toimintokomennon lopun. Tällöin voit vaihtaa kutsunsiirtokohdetta tarpeen mukaan. Kutsunsiirron tallennus toimintonäppäimeen?= Aloita toiminto. : Paina pikavalintanäppäintä, johon on määritelty symbolinäyttö päällä, kasto Lisäpalvelujen symbolinäytön valinta käyttöön tai pois käytöstä s. 7. Mikäli näppäimeen on jo tallennettu puhelinnumero, se ilmestyy näytölle. Mikäli kyseisen pikavalintanäppäimen muisti on tyhjä, näytölle ilmestyy z. *21* Näppäile kutsunsiirto heti -toiminnon toimintokoodi. (a) Kiinteän kutsunsiirtokohteen määrittely: o Näppäile kutsunsiirtokohteen puhelinnumero. # Lopeta toimintokomento painamalla ruutunäppäintä. tai... (b) Vapaasti valittavan kutsunsiirtokohteen määrittely: = Paina shift-näppäintä. Kohdistin jää vilkkumaan ja odottamaan kutsunsiirtokohteen puhelinnumeron näppäilyä kutsunsiirto heti -toimintoa myöhemmin päälle kytkettäessä. # Lopeta toimintokomento painamalla ruutunäppäintä. Kutsunsiirron kytkeminen päälle toimintonäppäimellä c = Nosta luuri, paina shift-näppäintä. a : Paina pikavalintanäppäintä, johon on määritelty symbolinäyttö päällä. Näytöllä näkyy. (a) Kutsunsiirtokohteen puhelinnumero määritelty kiinteästi: Kuulet mahdollisesti ilmoituksen, että toiminto on kytketty päälle. Laske luuri. Tulevat puhelut siirtyvät nyt kutsunsiirtokohteeseen. Puhelimeesi ei enää tule puheluja.

11 (b) Kutsunsiirtokohde vapaasti valittavissa: o ; Näppäile kutsunsiirtokohteen puhelinnumero. Paina lopuksi valinnantoistonäppäintä sen merkiksi, että puhelinnumero on syötetty. Kuulet mahdollisesti ilmoituksen, että toiminto on kytketty päälle. a Laske luuri. Tulevat puhelut siirtyvät nyt kutsunsiirtokohteeseen. Puhelimeesi ei enää tule puheluja. Kutsunsiirto pois päältä -toiminnon tallennus toimintonäppäimeen Edellä olevassa esimerkissä kuvattu kutsunsiirto kytketään pois päältä operaattorista riippuen esim. toimintokoodilla #21#. Myös tämän näppäinyhdistelmän voit tallentaa sille tarkoitettuun pikavalintanäppäimeen. Mikäli symbolinäyttö on aktivoitu ja toiminto on kytketty edellä kuvatulla tavalla päälle, -symboli häviää näytöltä, kun toiminto kytketään pois päältä.?= Aloita toiminto. : Paina pikavalintanäppäintä, joka on määritelty symbolinäytölle pois päältä, kasto Lisäpalvelujen symbolinäytön valinta käyttöön tai pois käytöstä s. 7. #21# Näppäile kutsunsiirto pois päältä -toiminnon toimintokoodi. Kutsunsiirron kytkeminen pois päältä toimintonäppäimellä c= Nosta luuri, paina shift-näppäintä. : a Paina pikavalintanäppäintä, joka on määritelty symbolinäytölle pois päältä. Laske luuri. -symboli häviää näytöltä. Kuulet mahdollisesti ilmoituksen, että toiminto on kytketty pois päältä. 9 FIN Liite Puhdistusohjeet Puhdista puhelin pyyhkimällä se kostealla tai antistaattisella liinalla. Älä koskaan käytä kuivaa liinaa (staattisen varauksen vaara) tai syövyttäviä puhdistusaineita. Mikäli puhelimen toiminnassa ilmenee häiriöitä Ei soittoääntä: Soittoäänen voimakkuudeksi on mahdollisesti määritelty 0. Nosta luuri, ei valintaääntä: Onko puhelinjohto kytketty oikein puhelimeen ja puhelinpistorasiaan? Valintaääni kuuluu, mutta puhelin ei soita: Liitäntä on kunnossa. Onko valintatapa valittu oikein (katso s. 5)? Vain puhelinvaihteissa: Ei yhteyttä tai väärä yhteys, kun numero valitaan muistista (esim. valinnantoisto, lyhytvalinta): Tallenna ulkolinjan tunnus. Puhekumppanisi ei kuule sinua: Mykistys kytketty päälle? Paina näppäintä uudelleen. Onko luurin johto kytketty oikein? Välipuhelunäppäin ei toimi: Määrittele oikea flash-aika. Soittajan puhelinnumero ja soittajalista eivät näy: Onko verkkolaite kytketty (katso s. 2)? Onko puhelinnumeron välitys käytettävissä (katso s. 6)? Näppäinliuskat Tyhjiä näppäinliuskoja pikavalintanäppäimiä varten löydät Internet-osoitteesta Yhteydenotto Mikäli puhelinverkon analogiseen liittymään kytketyn puhelimen toiminnassa ilmenee ongelmia, käänny operaattorin tai jälleenmyyjän puoleen. Hyväksyntä Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi analogisessa puhelinliittymässä Suomen verkossa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta:

12 1 Snabböversikt Euroset u Knapp för förfrågan nedtryckt P Paus z Det finns inget i minnet { Telefonen spärrad zzzz Vid anslutningsförsök: Telefonen spärrad 0 9 Telefonnummer Vid tonval: n Knappen * nedtryckt - Knappen # nedtryckt Offentlig operatör vid extra tjänster: Nytt samtal i samtalslistan (blinkar) Det finns ett nytt meddelande ë Samtal väntar på Omedelbar vidarekoppling Vidarekoppling vid ej svar Vidarekoppling vid upptaget š Anonymt samtal på Knappar 1 Direktnummerknappar 2 Nummerrepetitionsknapp 3 Knapp för förfrågan 4 Sekretessknapp (mute) 5 Shift 6 Volymknapp ( ) 7 Högtalarknapp (handsfree) 8 Volymknapp (+) 9 Knappen Spara 10 Tillbakaknapp 11 Framåtknapp 12 OK-knapp (ringa upp nummer som visas) Displaysymboler P I läge Spara Shift nedtryckt --- Driftsklar y Mikrofon av } Högtalare på è Telefonnummer för rumsövervakning (direktsamtal) inställt o Inmatningsmarkering vid inställning (t.ex. ljudstyrka.) Säkerhetsanvisning När du installerar, ansluter eller använder telefonen ska du tänka på följande: Använd bara medföljande kontakt och kablar! Anslut kablarna till avsett uttag. Anslut bara tillåtna tillbehör. Placera kabeln så att den inte kan orsaka olyckor! Ställ apparaten på ett halkfritt underlag! Använd aldrig telefonen när du badar eller duschar (eller i andra våtutrymmen). Telefonen tål inte vattenstänk. Förvara inte telefonen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller nära andra elektriska apparater. Skydda telefonen från fukt, damm, frätande vätskor och ångor. Ta inte isär telefonen på egen hand! Vidrör inte stickkontakterna med spetsiga föremål eller metallföremål! Bär inte telefonen i kablarna! Se till att bruksanvisningen till Euroset 5020 följer med vid ägarbyte.

13 2 Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater. Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten. Ansluta Sätt i den korta änden av spiralsladden i dess uttag i luren och den långa änden i uttaget märkt a på undersidan av apparaten. Sätt i telefonsladden i väggjacket och den andra änden i uttaget märkt Y på undersidan av apparaten. Nu är telefonen klar att använda. Börja använda telefonen Placeringsrekommendationer Placera inte telefonen i direkt solljus eller nära andra värmekällor. Telefonen fungerar i temperaturer mellan 5 och 40 C. Se till att det är minst en meter mellan telefonen och radioutrustning som t.ex. mobiltelefoner, personsökare och TV-apparater. I annat fall kan dessa störa telefonförbindelsen. Placera inte telefonen i dammiga utrymmen. Detta förkortar telefonens livslängd. Rengör telefonen genom att torka av den med en fuktig eller antistatisk trasa. Torka aldrig av den med en torr trasa (risk för elektrostatisk uppladdning och urladdning) och använd aldrig starka rengöringsmedel! Lackerade och polerade möbler kan skadas om de kommer i kontakt med vissa apparatdelar (t.ex. stöden på apparatens undersida). Ställa in den interna klockan?3 Påbörja funktionen. Den aktuella tiden visas i 24-timmarsläge (leveransläge: 00:00). o Mata in rätt tid i timmar <hh> och minuter <mm> (24-timmarsläge).

14 Ringa samtal Ringa upp nummer co Lyft luren, slå numret.... eller o Bc Slå numret (du kan radera felaktigt inmatade siffror med A och sedan skriva dem på nytt), tryck på OK. Efter två sekunder rings numret upp. Lyft luren om du vill tala i den. Siffror efter den 20:e positionen förskjuts från höger mot vänster. Med ; kan du lägga in en paus från och med den andra siffran. Ringa telefonnummer från samtalslistan (om tjänsten finns): s. 6. Aktivera/avaktivera handsfree Med denna telefon kan du också ringa med luren pålagd (handsfree) eller göra inställningar. Det optimala talavståndet till mikrofonen är ca 50 cm. Inkoppling via lur under samtal: L + a Lägg på luren med högtalarknappen nedtryckt. Aktivering av nummerval L Innan du slår numret: Tryck ner högtalarknappen tills kopplingston hörs. Avaktivera handsfree c Lyft luren under samtalet. Nummerrepetition De fem senast uppringda numren (högst 32 siffror) sparas automatiskt. Du kan ta fram dessa nummer från listan över senast slagna nummer och ringa dem igen. Nummerrepetition av de senast uppringda numren c; Lyft luren och tryck på Nummerrepetitionsknappen. Det senast slagna numret rings upp direkt. 3 Ringa från nummerrepetitionslistan ; Med luren pålagd: tryck på Nummerrepetitionsknappen. Det senast uppringda telefonnumret visas. A...C Bläddra med Framåt-/Tillbakaknappen i listan tills du kommer till önskat nummer. B Tryck på OK- eller L-knappen. Efter två sekunder rings numret upp. Lyft luren om du vill tala i den. Ringa med direktnummerknapp c Lyft luren. (Tryck ev. på = för direktnummerknapp på andra nivån.) : Tryck på direktnummerknappen... eller : Tryck på direktnummerknappen (Tryck ev. på = för direktnummerknapp på andra nivån.) Bc Tryck på OK- eller L-knappen. Efter två sekunder rings numret upp. Lyft luren om du vill tala i den. Spara telefonnummer Olika inställningar på telefonen måste avslutas med knappen Spara? för att de ska stå till förfogande permanent. Om (t.ex. vid felinmatning) du vill avbryta utan att spara lägger du på luren i stället för att trycka på?. De ursprungliga inställningarna ändras då inte. Spara direktnummer På de båda nivåerna kan du totalt spara upp till 20 nummer (eller funktioner, se s. 7). (Tryck dessutom på = för den andra nivån.) : Tryck på den direktnummerknapp där direktnumret ska sparas. Ett nummer som redan sparats visas i displayen. Om minnet för denna direktknapp är tomt, visas z i displayen o Mata in det nummer som ska sparas (högst 32 siffror).

15 4... eller Spara från samtalslistan (om tjänsten finns) A...C Tryck på Framåt-/Tillbakaknappen tills önskat nummer visas i displayen.... eller Spara från nummerrepetitionslistan: ; Tryck på Nummerrepetitionsknappen. A...C Tryck på Framåt-/Tillbakaknappen tills önskat nummer visas i displayen. Om du vill avsluta förloppet: Spara under ett samtal Du kan även spara nummer på samma sätt under ett samtal (anteckningsboksfunktion). Obs! Efter siffra nr 20 förskjuts ev. de efterföljande siffrorna i displayen från höger mot vänster. Radera alla direktnummer?1251 Påbörja funktionen. Ställa in telefonen Ställa in ringsignalens volym Det går att ställa in ringsignalen på fyra nivåer och avaktivera den (leveransläge: nivå 4). Ställa in telefonen i viloläge:?5 Påbörja funktionen. H...I Ställ in ljudstyrkan med volymknappen (+/ ). Ställa in medan telefonen ringer: Innan du lyfter på luren trycker du på H...I. Det senast inställda värdet sparas. Ställa in ringsignalens frekvens Ringsignalens frekvens (hastighet) går att ställa in i tre nivåer (leveransläge: nivå 3).?6 Påbörja funktionen Tryck på en av knapparna 1 3: 1: högsta frekvens; 3: lägsta frekvens. Ställa in ringsignalens melodi Det går att ställa tio olika melodier som ringsignal (leveransläge: melodi nr 9). Ställa in telefonen i viloläge:?7 Påbörja funktionen Tryck på en av knapparna 0 9. Ställa in medan telefonen ringer: Tryck på en av knapparna 0 9. Ställa in volym för luren Lurvolymen går att ställa in på tre nivåer som kan sparas (leveransläge: nivå 1).?9 Påbörja funktionen. H...I Ställ in ljudstyrkan med volymknappen (+/ ). Sekretessfunktion (mute) Du kan avaktivera telefonens lur och mikrofon, din samtalspartner hör dig då inte längre. J Under samtal: Tryck på sekretessknappen. Aktivera: Tryck en gång till på knappen. Ställa in högtalare För handsfreefunktionen kan du ställa in ljudstyrkan på sju nivåer och spara (leveransläge: 1). H...I Ställa in ljudstyrkan med volymknappen (+/ ). Aktivera/avaktivera sekretessmelodi Du kan aktivera eller avaktivera melodin för sekretess (leveransläge: på).?19 # Påbörja funktionen. 0/1 0: avaktivera; 1: aktivera.

16 5 Rumsövervakning (direktval) Om ett telefonnummer har ställts in för rumsövervakning, rings det automatiskt upp när telefonen är spärrad (s. "Aktivera/avaktivera telefonspärr") och du lyfter upp handenheten (eller trycker på högtalarknappen) och trycker på valfri knapp (förutom?, L, H och I). För uppringning av andra nummer är telefonen spärrad. Det går dock att ta emot inkommande samtal.?82 Påbörja funktionen. o Mata in direktnummer (högst 32 siffror). Om rumsövervakning är aktiverad visas è och { i displayen. Avaktivera rumsövervakning?80 Påbörja funktionen. Radera nummer för rumsövervakning?1253 Påbörja funktionen. Aktivera/avaktivera telefonspärr Det går att spärra telefonen helt (med undantag av ev. inställt nummer för rumsövervakning) mot uppringning. Inkommande samtal kan fortfarande tas emot.?8 Påbörja funktionen. 0/ 1 0: låsa upp; 1: spärra Om telefonen har spärrats visas { i displayen. Aktivera/avaktivera visning av samtalstid Telefonen kan visa ungefärlig samtalstid i displayen (högst. 99 min. 59 sek., leveransläge: på). Om visning av samtalstid har aktiverats startas tidsvisningen åtta sekunder efter val av den sista siffran.?18# Påbörja funktionen. 0/ 1 0: avaktivera; 1: aktivera. Ställa in paustid Om så krävs kan du ändra paustiden för knappen ; (pausfunktion från och med andra inmatningspositionen) till 1, 3 eller 6 sekunder (leveransläge: 3 sekunder).?102 Påbörja funktionen : 1 sek.; 1: 3 sek.; 2: 6 sek. Växla mellan puls- eller tonval?# Påbörja funktionen. 1/ 2 1: Tonval 2: Pulsval utan flash-funktion. Växla mellan puls- och tonval under samtal Om telefonen har ställts in på pulsval och du vill använda funktioner som kräver tonval (t.ex. fjärrstyrning av telefonsvarare) kan du koppla om till tonval under samtalet. * Vid pågående samtal: Tryck på knappen Stjärna. o Mata in siffror för fjärrstyrning/dataöverföring. Genom att lägga på luren kopplas du tillbaka till det ursprungliga pulsvalet. Användning i privata telefonväxlar Ange/radera växelprefix Om du använder din telefon i en privat telefonanläggning måste du bland annat spara ett antal växelprefix. Då läggs automatiskt en uppringningspaus in. Du kan lagra max. 3 prefix.?0 Påbörja funktionen. Om en minnesplats saknar växelprefix visas z i displayen. Om flera prefix har sparats visas de bredvid varandra. Det prefix som valts för tillfället blinkar. Med ; växlar du ev. mellan de prefix som visas och redigerar dem på följande sätt: Radera ett prefix: Mata in prefix: o Mata in ett 1- till 3-siffrigt prefix.

17 6 Mata in ytterligare prefix: ; o Tryck på Nummerrepetitionsknappen, mata in nästa prefix. Knapp för förfrågan (i privat telefonväxel) Under pågående samtal kan du göra en förfrågan eller vidarekoppla samtalet. Tryck då på knappen för förfrågan >. Hur du sedan gör beror på din telefonväxel. I leveransläge är funktionen för förfrågan förinställd på en flash-tid (avbrottstid) på 90 ms för användning av nya tjänster i allmänna telefonsystem. När telefonen ansluts till privata växlar kan du behöva ändra flash-tiden (t.ex. 600 ms). Se även bruksanvisningen till växeln. Ställa in flash-tid för förfrågan?195 Påbörja funktionen Mata in koden för önskad flash-tid: 0: 90 ms (leveransläge); 1: 120 ms; 2: 270 ms; 3: 375 ms; 4: 600 ms. Använda funktioner för extra tjänster i allmänna telefonnät Om du vill använda tjänster som ska inledas med knappen för förfrågan ska du i förväg försäkra dig om att rätt flash-tid är inställd. Knapp för förfrågan (i det allmänna telenätet) I det allmänna telefonnätet behövs denna knapp för en del extra tjänster. Beroende på land måste knappen för förfrågan ställas in på lämplig flash-tid innan den används: Belgien, Nederländerna, Schweiz: 120 ms (sifferkod 1) Frankrike, Luxemburg, Portugal, Tyskland, Grekland: 270 ms (sifferkod 2) Övriga europeiska länder: 90 ms (sifferkod 0) Användning av nummerpresentation Följande gäller för telefonnummer för inkommande samtal: (a) De visas i displayen (max. de första 20 siffrorna). (b) Alla inkommande samtal sparas automatiskt i en samtalslista. Observera följande förutsättningar: Både din och den uppringande personens operatör erbjuder nummerpresentation. Både du och den uppringande personen har (om nödvändigt) beställt denna tjänst av respektive operatör. Om dessa förutsättningar är uppfyllda, men en uppringande person har dolt nummerpresentation före samtalet, ser du i stället för telefonnumret i displayen: ---P---. Om ett telefonnummer inte kan överföras av andra (tekniska) skäl, ser du eller ---E--- i displayen. I displayen kan upp till 20 siffror i ett telefonnummer visas. Längre telefonnummer än så kortas av på slutet. Samtalslista Samtalslistan omfattar högst 50 poster. Om en deltagare ringer flera gånger visas ingen ny post. Upp till 99 samtal från samma nummer visas som extra information. Ordningsföljd för poster i listan: Det senaste samtalet visas på första positionen (platsnummer 01 ). Äldre poster förskjuts nedåt för varje nytt inkommande samtal tills de raderas från listan. I samtalslistan kan du göra följande: Bläddra genom de nummer som visas. Ta fram extra information: (a) Datum och tid om dessa uppgifter har överförts från telenätet, i annat fall endast tid enligt telefonens inbyggda klocka. (b) Frekvens för ett inkommet telefonnummer Radera poster. Spara telefonnummer från samtalslistan på en direktknapp (se s. 3). Direkt slå det telefonnummer som visas. Titta på samtalslistan och ringa upp telefonnummer Om det i samtalslistan finns poster som du ännu inte tittat på blinkar i displayen. Du kan ta fram samtalslistan, bläddra mellan posterna, titta på extra information om ett samtal och ringa tillbaka direkt: A Tryck på Framåtknappen. I displayen visas telefonnumret för det senaste samtalet. Till vänster bredvid telefonnumret ser du tillhörande platsnummer 01. Om telefonnumret har fler än 17 siffror visas sedan de första 17 siffrorna och efter en sekund resten. Bläddra i samtalslistan: A...C Tryck på Framåt-/Tillbakaknappen.

18 7 Titta på extra information: = Tryck på Shift. Datum och tid för den post som visas anges tillsammans med antal samtal (till höger). Tillbaka till samtalslista (visning av telefonnummer): = Tryck åter på Shift Ringa upp telefonnummer: B Tryck på OK- eller L-knappen. Efter två sekunder rings numret upp. Lyft luren om du vill tala i den. Radera poster i samtalslistan Radera alla poster samtidigt A/ C Tryck på Framåt- eller Tillbakaknappen.?*? Tryck på knapparna Spara, Stjärna och Spara efter varandra. Samtalslistan raderas. Radera enstaka poster A...C Bläddra till önskad post.?? Tryck två gånger på Spara. Posten har raderats. Aktivera/avaktivera visning av riktnummer Du kan ställa in telefonen så att inte riktnumret visas vid inkommande samtal. Det kan t.ex. vara bra om du inte kan se de sista siffrorna i ett långt nummer. För 2 riktnummer (varje nummer kan bestå av upp till 5 siffror) kan du avaktivera visningen.?4 Påbörja funktionen. Om en minnesplats saknar inställt nummer visas z i displayen. Om båda minnesplatserna är upptagna visas dessa bredvid varandra. Den minnesplats som kan redigeras för tillfället blinkar. Med ; växlar du ev. mellan de minnesplatser som visas och redigerar dem på följande sätt: Radera ett nummer: Mata in ett nummer: o Mata in nummer med en till fem siffror. Inmatning av fler riktnummer: ; o Tryck på Nummerrepetitionsknappen, mata in nästa nummer. Visning om att det finns ett meddelande Olika operatörer erbjuder tjänster för att spara inkomna meddelanden (t.ex. telefonsvarare). Om ett eller flera nyligen inkomna meddelanden sparas hos operatören kan denne ev. upplysa dig om detta via din telefon. Detta meddelande från operatören visas i displayen med den blinkande symbolen och telefonnumret. Du kan nu ringa motsvarande telefonnummer och hämta de sparade meddelandena. Om det sedan inte finns fler meddelanden till dig slocknar symbolen. Använda direktknappar som "funktionsknappar" Olika tjänster/funktioner i det allmänna telenätet kan (ev. efter beställning) väljas med fastställda knappkombinationer. Kontakta din operatör för mer information. De nödvändiga knappkombinationerna kan du spara som normala telefonnummer på direktknappar och även slå dem och avaktivera tjänsten igen. Obs! Om du aktiverar symbolvisningen och sparar funktionsvisningen på den andra nivån för direktknappar kan du koppla aktivering och avaktivering av olika tjänster per "funktionsknapp" till visning resp. borttoning av vissa symboler i displayen. När du programmerar direktknapparna ska du tänka på att aktivering och avaktivering av displaysymbolerna på den andra nivån,,,ë och š är kopplade till särskilda knappar på den andra nivån oberoende av de telefonnummer respektive funktionsvisningar som sparats på dem! Aktivera/avaktivera symbolvisning för extra tjänster Allt efter behov kan du aktivera eller avaktivera visning av symbolerna. I leveransläge är visningen aktiverad.?145 Påbörja funktionen. 0/1 0: avaktivera; 1: aktivera. Rekommenderad tilldelning av symboler till knappar Om du vid aktiverad symbolvisning = sedan trycker på en av följande direktknappar visas den tilldelade displaysymbolen i displayen aktiverad resp. avaktiverad (knappnumrering uppifrån och ner):

19 8 =+ Programmering Visning : 1 på Omedelbar vidarekoppling : 2 av : 3 på Vidarekoppling vid ej svar : 4 av : 5 på Vidarekoppling vid upptaget : 6 av : 7 på ë Samtal väntar : 8 av : 9 Anonymt samtal (endast nästa samtal) š Programmera/ändra funktionsknappar?= Påbörja funktionen. : Tryck på den funktionsknapp (=direktknapp) som ska programmeras. Om funktionsknappen redan är programmerad visas programmeringen i displayen. Om minnet för denna funktionsknapp är tomt, visas z i displayen. o Mata in knappkombination/sifferkod för önskad tjänst. Viktigt! Om en del av den knappkombination som ska sparas består av nummer/tecken som ska kunna ändras från fall till fall (t.ex. ett telefonnummer till en vidarekopplingsdestination, eller en tid för alarm), måste du på denna position spara med Shift =. Denna knapp gör att markören för inmatning blinkar vid de delar som går att ändra när tjänsten sedan ska aktiveras. Exempel: Vidarekoppling Här följer ett exempel på hur direktknapparna kan användas som funktionsknappar. Om symbolvisningen är aktiverad visas i exemplet Vidarekoppling av samtal den avsedda symbolen i displayen vid aktivering av tjänsten resp. tonas ner när tjänsten avaktiveras. Knappkombinationen för aktivering av funktionen Omedelbar vidarekoppling av samtal hos din operatör består t.ex. av tre delar: Funktionsvisning Vidarekopplingsdestination *21* Telefonnummer # Funktionsslut Du har nu följande möjligheter: Du matar in hela knappkombinationen via knappsatsen varje gång. Du sparar knappkombinationen på direktknappar somtotal funktion tillsammans med telefonnumret till en fast vidarekopplingsdestination eller endast funktionsvisningen och funktionsslutet. Du har då möjligheten att från fall till fall fastställa en vidarekopplingsdestination som kan förändras. Spara vidarekoppling på funktionsknapp?= Påbörja funktion. : Tryck på den direktknapp som är avsedd för symbolvisningen " på", se "Aktivera/avaktivera symbolvisning för extra tjänster" s. 7. Ett nummer som redan sparats visas i displayen. Om minnet för denna direktknapp är tomt, visas z i displayen. *21* Mata in funktionsvisning för Omedelbar vidarekoppling av samtal. (a) Fastställ numret till vidarekopplingsdestinationen o Mata in telefonnumret till vidarekopplingsdestinationen. # Tryck på Fyrkant för att markera funktionsslutet.... eller (b) Reservera vidarekoppling som går att ändra = Tryck på Shift Denna knapp gör att markören för inmatning av vidarekopplingsdestinationen blinkar vid senare aktivering av Omedelbar vidarekoppling av samtal. # Tryck på Fyrkant för att markera funktionsslutet.

20 9 Aktivera vidarekoppling av samtal med funktionsknappen c = Lyft luren, tryck på Shift. : Tryck på direktknappen för symbolvisning " på". I displayen visas. (a) Telefonnummer för vidarekoppling har fastställts Du hör ev. ett meddelande om att tjänsten a är aktiverad. Lägg på luren. Inkommande samtal vidarekopplas från och med nu till vidarekopplingsdestinationen, din telefon ringer inte. (b) Vidarekopplingsdestination som går att ändra o ; Mata in numret till vidarekopplingsdestinationen, tryck på nummerrepetitionsknappen för att markera slutet av det inmatade telefonnumret. Du hör ev. ett meddelande om att tjänsten är aktiverad. a Lägg på luren. Inkommande samtal vidarekopplas från och med nu till vidarekopplingsdestinationen, din telefon ringer inte. Spara "Avaktivera vidarekoppling av samtal" på funktionsknapp Denna vidarekoppling, så som den framställs i föregående exempel, avaktiverar du hos din operatör med t.ex. knappkombinationen #21#. Även denna knappkombination kan du spara på en egen direktknapp. Om symbolvisningen är aktiverad och tjänsten aktiveras så som beskrivs, slocknar symbolen i displayen när tjänsten avaktiveras.?= Påbörja funktion. : Tryck på den direktknapp som är avsedd för symbolvisningen " av", se "Aktivera/avaktivera symbolvisning för extra tjänster" s. 7. #21# Mata in funktionsvisning för Omedelbar vidarekoppling av samtal. Avaktivera vidarekoppling med funktionsknapp c= Lyft på luren, tryck på Shift. : a Tryck på direktknappen för symbolvisningen " av". Lägg på luren. Symbolen slocknar. Du hör ev. ett meddelande om att tjänsten är avaktiverad. Bilaga Skötsel Rengör telefonen genom att torka av den med en fuktig eller antistatisk trasa. Torka aldrig av den med en torr trasa (risk för elektrostatisk uppladdning och urladdning) och använd aldrig starka rengöringsmedel! Om telefonen inte fungerar ordentligt Ingen signal: Ringsignalens volym kan vara inställd på 0. Luren är av, men kopplingston saknas: Är kabeln rätt isatt i telefonen och uttaget? Kopplingstonen hörs, men det går inte att ringa: Det är inget fel på anslutningen. Är inställningen för ton-/pulsval korrekt (se s. 5)? Endast för växlar: Ingen eller fel anslutning vid uppringning från minne (t.ex. nummerrepetition, direktnummer): Programmera växelprefix. Din samtalspartner kan inte höra dig: Är sekretessknappen nedtryckt? Tryck på knappen en gång till. Är kontakten till telefonlurssladden rätt isatt? Knappen för förfrågan fungerar inte: Ställ in lämplig flash-tid. Uppringarens telefonnummer och samtalslistan visas inte: Är nätadaptern ansluten (se s. 2)? Kan nummerrepetition användas (se s. 6)? Inlägg Tomma inlägg utan text för direktnummerknapparna hittar du på Internet: Kontakt Kontakta leverantören eller din operatör om det uppstår problem vid drift i kommunikationssystem med analog nätanslutning.

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET E150 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954399

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET E150 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954399 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952867

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952867 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin / SV Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin 5 Taukonäppäin 6 Lyhytvalintanäppäin 7 Tallennusnäppäin 8 Mykistysnäppäin

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 IP http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952885

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 IP http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952885 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET M451 T CI http://fi.yourpdfguides.com/dref/4569275

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET M451 T CI http://fi.yourpdfguides.com/dref/4569275 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Yleiskuva Gigaset DA210

Yleiskuva Gigaset DA210 1 Yleiskuva Gigaset DA210 Merkkivalo vilkkuu saapuvan puhelun yhteydessä 1 2 3 4 5 6 7 1 Lyhytvalintanäppäin 2 Mykistysnäppäin, jossa LED vilkkuu, kun mikrofoni on kytketty pois päältä. 3 Tallennusnäppäin

Lisätiedot

Yleiskuva Gigaset DA310

Yleiskuva Gigaset DA310 Yleiskuva Gigaset DA310 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Pikavalintanäppäimet 2 Nimikyltti pika- ja lyhytvalintanäppäimiin määriteltyjä numeroita varten 3 Lyhytvalintanäppäin 4 Tallennusnäppäin 5 Valinnantoisto-/taukonäppäin

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954834

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954834 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A120

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A120 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET DA610 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4569708

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET DA610 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4569708 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET DA610. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET DA610 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Gigaset DA610:n yleiskuva

Gigaset DA610:n yleiskuva Gigaset DA60:n yleiskuva 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Näyttö ja näppäimet Näyttö ( s. 4) 2 Ohjausnäppäin ( s. 5) 3 Pikavalintanäppäimet 4 Tallennusnäppäin 5 Valinnantoistonäppäin/taukonäppäin 6 Välipuhelunäppäin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A240

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A240 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

DNA KOTILUURI KÄYTTÖOHJEET

DNA KOTILUURI KÄYTTÖOHJEET DNA KOTILUURI KÄYTTÖOHJEET DNA Kotiluuri -liittymä on perinteisellä kiinteällä lankaliittymänumerolla matka viestinverkossa toimiva liittymä. Voit soittaa minne tahansa ja siihen voi soittaa mistä vain,

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET SL740 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3955861

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET SL740 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3955861 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET S450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3955258

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET S450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3955258 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET S100 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954800

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET S100 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954800 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Suomi 1. YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut 2. Vasen valikkopainike / OK 3. Soittopainike 4. ALAS/uudelleensoittopainike 5. Uudelleensoittopainike 6. * ja näppäinlukko

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A2

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A2 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET A2. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET A2 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Doro Magna 4000. Suomi

Doro Magna 4000. Suomi Doro Magna 4000 Suomi 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Suomi 1. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 2. Kaiutin 3. Palvelun käyttö painikkeet 4. Ripustuskiinnike luurille 5. Poista

Lisätiedot

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas HSU-4 CUW-3 9232831 2. painos 2004-2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Moi Vastaajan käyttöohje 1/6

Sisällysluettelo. Moi Vastaajan käyttöohje 1/6 1/6 Sisällysluettelo 1 Vastaaja 3 1.1 Hyödyllistä tietoa vastaajasta 3 1.2 Vastaajan käyttöönotto 3 1.3 Vastaajan numero 3 1.4 Viestien kuuntelu 4 1.5 Vastaajan käyttö ulkomailla 4 1.6 Vastaajan tunnusluku

Lisätiedot

Snom. GBC Networks Oy Itälahdenkatu 18 C, 00210 Helsinki Puh 09 3478 3600 Fax 09 3478 3669 www.gbc.fi

Snom. GBC Networks Oy Itälahdenkatu 18 C, 00210 Helsinki Puh 09 3478 3600 Fax 09 3478 3669 www.gbc.fi Snom SOITTAMINEN SOITTOTAPA 1 Nostakaa luuri ja syöttäkää puhelinnumero, painakaa lopuksi OK-näppäintä (hopeisen menun oikealla puolella, V). SOITTOTAPA 2 Syöttäkää puhelinnumero nostamatta luuria ja painakaa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Gigaset DA610:n yleiskuva

Gigaset DA610:n yleiskuva Gigaset DA60:n yleiskuva 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Näyttö ja näppäimet Näyttö ( s. 4) 2 Ohjausnäppäin ( s. 5) 3 Pikavalintanäppäimet 4 Tallennusnäppäin 5 Valinnantoistonäppäin/taukonäppäin 6 Välipuhelunäppäin

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE ZEUS4-VD GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE V 1.2 ASENNUS, TOIMINTA JA OHJELMOINTI MAAHANTUOJA: FIN- ALERT ELECTRONICS OY WWW.FINALERT.FI PERUSTIEDOT ZEUS4 - VD on GSM hälytyksensiirtolaite joka

Lisätiedot

PROBYTE GSM ALARM #6d

PROBYTE GSM ALARM #6d PROBYTE GSM ALARM #6d PROBYTE GSM ALARM #6 toimii GSM-hälyttimenä ja kaukoohjaimena. Soitto- tai SMS-hälytysviestien vastaanottajia voidaan hallita etäohjatusti. Ohjusrelettä voidaan ohjata SMS-viestillä.

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

DECT-telefon DECT-puhelin

DECT-telefon DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DECT-telefon DECT-puhelin Nr/Nro: 36-2712/36-2713 Modell/Malli: idect X1 SE s.3 NO s.47 FI s.87 Ver. 001-200612 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN)

KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN) PUHELIN KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN) OND-2015NCP (FIN) Sivu 2 * Pieni ja kätevä äänivalintapuhelin * Ei ole riippuvainen mistään erityisestä sijoitustavasta, sillä puhelun yhdistämiseen tai katkaisuun

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET CL100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET CL100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET CL100. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET CL100 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C2 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954909

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C2 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954909 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3 TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki

Lisätiedot

Doro Comfort 3000. Suomi

Doro Comfort 3000. Suomi Doro Comfort 3000 Suomi 1. Lisävahvistus (tehostus) 2. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 3. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö 4. Palvelun käyttönäppäimet 5. Kahden kosketuksen muisti 6. Luurin ripustustappi

Lisätiedot

Rio 30. Käyttöohje. Lankapuhelin numeronäytöllä. 06/04hj

Rio 30. Käyttöohje. Lankapuhelin numeronäytöllä. 06/04hj Rio 30 Käyttöohje Lankapuhelin numeronäytöllä 06/04hj 1 Sisältö Puhelimen osat... 3 Peruslaitteen pohja... 4 Peruslaite sivulta... 4 Pakkauksen sisältö... 4 Ominaisuuksia... 5 Asennus... 5 Asennus seinälle...

Lisätiedot

Gigaset AS180/AS280. Luurin yleiskuva. h Puhelinluettelo-näppäin. d Kaiutinnäppäin. U Selaus ylös/alas u-näppäimellä ja äänenvoimakkuuden

Gigaset AS180/AS280. Luurin yleiskuva. h Puhelinluettelo-näppäin. d Kaiutinnäppäin. U Selaus ylös/alas u-näppäimellä ja äänenvoimakkuuden Gigaset AS180/AS280 Luurin yleiskuva 1 Akkujen varaus 2 Näyttönäppäimet 3 Viestinäppäin vilkkuu: uusi viesti saapunut 4 AS180: 1 h Puhelinluettelo-näppäin AS280: d Kaiutinnäppäin 5 Ohjausnäppäin (u) 6

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Blackwire 725. Johdollinen USB-kuuloke. Käyttöopas

Blackwire 725. Johdollinen USB-kuuloke. Käyttöopas Blackwire 725 Johdollinen USB-kuuloke Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Järjestelmävaatimukset 3 Tarvitsetko ohjeita? 3 Pakkauksen sisältö 4 Ohjelmiston lataaminen 5 Perustiedot 6 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE TDC Skaala PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE 1 PUHELIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT HUOM: Voit käyttää vain yhtä laitetta kerrallaan: luuria, sankaluuria tai kaiutinta. Vaihtaaksesi näiden välillä puhelun

Lisätiedot

Jabra EASYGO USER MANUAL

Jabra EASYGO USER MANUAL USER MANUAL Sisällysluettelo KIITOS......................................................... 2 ESITTELYSSÄ JABRA EASYGO................................... 2 KUULOKKEEN OMINAISUUDET.................................

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tyhjä...täynnä) = vilkkuu: akut melkein tyhjät e V U vilkkuu: lataus käynnissä. U Selaus ylös/alas ja

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tyhjä...täynnä) = vilkkuu: akut melkein tyhjät e V U vilkkuu: lataus käynnissä. U Selaus ylös/alas ja Gigaset A120/A220 Luurin yleiskuva 1 Akkujen varaus = e V U (tyhjä...täynnä) = vilkkuu: akut melkein tyhjät e V U vilkkuu: lataus käynnissä 2 Näyttönäppäimet 3 Lopetus- ja virtanäppäin 4 Puhelu-/kaiutin-näppäin

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Analoginen Puhelin. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analoginen Puhelin. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analoginen Puhelin Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Kuinka käytät tätä ohjetta? How Näppäimistö Numeronäppäimistö. Numeronäppäimistön erikoisnäppäin. Muut oppaassa käytetyt symbolit

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 200

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 200 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET 200. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET 200 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot