Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 200

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 200"

Transkriptio

1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET 200. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET 200 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje SIEMENS GIGASET 200 Käyttöohjeet SIEMENS GIGASET 200 Käyttäjän opas SIEMENS GIGASET 200 Omistajan käsikirja SIEMENS GIGASET 200 Käyttöopas SIEMENS GIGASET 200 SIEMENS GIGASET 200

2 Käsikirjan tiivistelmä hope you enjoy your Gigaset. Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.,, Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Gigaset Siemens AG. Siemens AG SHC Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Postovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaciti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset ureaj. Spostovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v prirocnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Zelimo vam veliko uzitkov ob uporabi naprave Gigaset. FI DE FR SV NO IT EL NL HR ES SL PT Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. CS Vázení zákazníci, spolecnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem spolecnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále pejala segment produkt Gigaset spolecnosti Siemens AG. Jakékoli prohlásení spolecnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uzivatelských píruckách, je teba povazovat za prohlásení spolecnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, ze jste s produkty Gigaset spokojeni. Vázený zákazník, Spolocnos Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spolocnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokracovala v cinnosti divízie Gigaset spolocnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné vsetky vyhlásenia spolocnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v pouzívateských príruckách, chápa ako vyhlásenia spolocnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, ze budete so zariadením Gigaset spokojní. Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul su, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. SIEMENS GIGASET 200

3 Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparine Gigaset Communications GmbH. Sperm ca produsele Gigaset s fie la înlimea dorinelor dvs. Postovani potrosacu, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u korisnickim uputstvima treba tumaciti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ete uzivati u korisenju svog Gigaset ureaja., Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Siemens AG., Siemens AG SHC,, Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebbl következen a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. PL SK Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejla segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie owiadczenia firm Siemens AG i SHC, które mona znale w instrukcjach obslugi, naley traktowa jako owiadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktów Gigaset. Sayin Müterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset iletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kilavuzlarinda bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafindan yapilan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafindan yapilmi bildiriler olarak algilanmalidir. Gigaset'ten memnun kalmanizi ümit ediyoruz.! Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC),,, Gigaset Siemens AG., Siemens AG SHC, Gigaset Communications GmbH., Gigaset. TR RO RU SR BG HU Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Puhelimen käyttöönotto Börja använda telefonen s Be inspired 3 5h Käyttöohje A G B S1 9 ja turvallisuusohjeet! Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar! Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D München Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. (09/2002) Siemens Aktiengesellschaft Order-No.: A31008-G200-B S19 s Be inspired Käyttöohje ja turvallisuusohjeet! SUOMI Yleiskuva luurista Järjestysnumero näyttää, monentena tieto on luettelossa Puhelinluettelonäppäin - puhelinluettelon avaus - järjestysnumeron "0" valinta (paina pitkään) Puhelunäppäin - puheluun vastaaminen - puhelinnumeron valinta Tähtinäppäin - selaus ylöspäin - äänitaajuusvalinnan käyttö (paina pitkään) R-näppäin - R-näppäintoiminto (flash) - valintatauko (paina pitkään) Näyttö Latausaste akku tyhjä akku täynnä Valinnantoistonäppäin valinnantoistolistan avaus Lopetusnäppäin - puhelun lopetus - toiminnon keskeytys Ruutunäppäin - selaus alaspäin - näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina pitkään) Asetus-/OKnäppäin - valikon avaus - syötteen vahvistus (tallennus) Mikrofoni Näytön symbolit ja erikoismerkit Tähti (* ) Ruutu (#) Näppäinlukitus R P NUMERO R-näppäin Tauko Puhelinluettelo tyhjä 2 Onneksi olkoon uuden Siemens-Gigasetin johdosta! Jotta laitteen käytössä ei tulisi turhia ongelmia, lue seuraavilta sivuilta, kuinka laite toimii. 3 Turvallisuusohjeet! +, Käytä vain toimituksen mukana tullutta verkkolaitetta, jonka tuotekoodi on merkitty laitteen pohjaan. Käytä vain sallittuja, ladattavia, samantyyppisiä akkuja! Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, koska ne voivat arasiaan. *maakohtainen 6! G G G Käytä vain toimituksen mukana tullutta verkkolaitetta (jonka tuotekoodi on merkitty tukiaseman pohjaan). Huomio, uusi puhelinjohto! Käytä vain mukana toimitettua johtotyyppiä. Jos ostat kaupasta uuden johdon, varmista, että johtojen kytkentäjärjestys pistokkeessa on oikein: 3-4 varattu/euro CTR37. Vaihe 2: Luurin käyttöönotto Näyttö on suojattu muovikalvolla. Poista suojamuovi! Akkujen asettaminen luuriin G G G Laita akut oikein päin (huomioi +/--napaisuus) akkukoteloon katso vasenta kuvaa. Laita akkukotelon kansi alhaalla kohdalleen (katso nuoli) ja paina karhennuksesta, kunnes kansi napsahtaa kiinni. Avaa akkukotelo nostamalla kantta karhennuksen kohdalta. G! G Käytä vain sallittuja, ladattavia, samantyyppisiä akkuja! Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, sillä ne voivat aiheuttaa terveydellisiä haittoja ja henkilövahinkoja. Älä käytä vieraita latureita, sillä ne voivat vioittaa akkuja. 7 Vaihe 3: Luuri asettaminen tukiasemaan + Luuri pitää rekisteröidä tukiasemaan, ennen kuin sillä voi soittaa. Näytöllä lukee "*--*--*" Laita luuri tukiase. maan siten, että sen näyttö on näkyvissä ja osoittaa eteenpäin. Näytöllä vilkkuu "LUURI REKIST". Noin yhden minuutin kuluttua luuri on rekisteröity tukiasemaan. "LUURI REKIST" -tekstin sijaan näytöllä on lepotilan näyttö (akun symboli). Vaihe 4: Akkujen lataus 5h Anna luurin olla tukiasemassa noin viisi tuntia, jotta akut latautuisivat. SIEMENS GIGASET 200

4 Akkujen latautuessa lataussymboli vilkkuu luurin näytöllä. Jotta akuista saisi parhaan suoritustehon, suosituksena on vähintään 16 tunnin keskeytyksetön lataus ennen ensimmäistä käyttökertaa - latauksen symbolista riippumatta: Laite on nyt käyttövalmis, ja voit soittaa sillä puheluja akut tyhjät (symboli vilkkuu) akuissa 2/3 lataus / - akuissa 1/3 lataus akut täynnä Huomaa G G Akut lämpenevät latauksen aikana. Se on normaalia ja vaaratonta. Akkujen lataustila näkyy oikein vain keskeytymättömän lataus-/purkautumistapahtuman jälkeen. Sen vuoksi akkukoteloa ei pidä avata turhaan. 8 Suositeltavat akut Nikkeli-kadmium (NiCd) Sanyo N-3U (700 mah) Mobile Power 700 (700 mah) Panasonic 600 DT (600 mah) Emmerich 700 (700 mah) Nikkeli-metalli-hydridi (NiMH) Saft RH 6 NiMH 1300 (1300 mah) Panasonic HHR-110 AA (1100 mah) Panasonic Pro (1500 mah) Sanyo HR-3U (1600 mah) GP GP130 AAHC (1300 mah) Varta Phone Power (1300 mah) Emmerich 1300 (1300 mah) Käyttöajat/latausajat Kapasiteetti (mah) Valmiusaika (tunteja) enint. 200 (8 pv) Puheaika (tunteja) yli 10 Latausaika (tunteja) noin 5 noin 9 noin 12 enint. 320 (13 pv) yli 17 enint. 400 (16 pv) yli 23 8 Suosittelemme lataamaan akut ensimmäisellä kerralla keskeytyksettä vähintään 16 tunnin ajan (akkujen kapasiteetista ja lataussymbolista riippumatta!). Jatkossa voidaan noudattaa taulukon ohjeita. Akkujen latauskapasiteetti vähenee teknisistä syistä ajan myötä. 9 Puhelut Puhelun soittaminen # tai 8!+ G Näppäile puhelinnumero. Paina puhelunäppäintä. Lopeta puhelu painamalla lopetusnäppäintä. Laita luuri tukiasemaan. G G Voit myös painaa ensin puhelunäppäintä ja näppäillä sen jälkeen puhelinnumeron jokainen merkki valitaan heti. Lopetusnäppäimellä voit keskeyttää numeron valinnan. R-näppäimellä voit syöttää valintatauon (paina pitkään). Sitä voidaan tarvita esim. ulkomaanpuheluissa. Puheluun vastaaminen Puhelimesi soi (soittoääni). Paina puhelunäppäintä. Valinnantoisto Luuri tallentaa automaattisesti viisi viimeksi valittua puhelinnumeroa Paina valinnantoistonäppäintä. Valinnantoistolista aukeaa. Valitse puhelinnumero. Paina puhelunäppäintä puhelinnumero valitaan. Soittajan puhelinnumeron näyttö (CLIP) Tätä toimintoa varten pitää G G G tilata CLIP-toiminto operaattorilta, operaattorin pitää tukea soittajan numeron näyttö toimintoa (CLIP), ja puhelinnumeron pitää välittyä puhelun mukana. Tulevassa puhelussa näytöllä näkyy puhelinnumero (esimerkki). 8 Mikäli puhelinnumero ei näy, näytöllä näkyy: jos et ole tilannut CLIP-toimintoa. jos soittaja on tarkoituksella salannut numeronsa. Mikäli puhelinnumerossa on yli 12 merkkiä, rivin alussa näkyy seuraava symboli: ( -- ). Näppäinlukitus Jos "lukitset" näppäimet, ei (tahattomilla) näppäinpainalluksilla ole vaikutusta. Voit vastata tulevaan puheluun painamalla puhelunäppäintä! Kytke näppäinlukitus päälle painamalla näppäintä pitkään kuulet kuittausäänen*. Näytölle ilmestyy -symboli. Kytke näppäinlukitus pois päältä näppäintä uudelpainamalla leen pitkään. Symboli poistuu näytöltä.. 3- * kuittausääni = nouseva sävelkulku, virheääni = laskeva sävelkulku. 11 Puhelinluettelo Puhelinluettelo pottaa kymmenen puhelinnumeron valintaa. Yksi tieto voi koostua enintään 22 merkistä. hel Uuden tiedon tallennus 34 # Avaa puhelinluettelo. Valitse haluamasi järjestysnumero ja vahvista. Näppäile puhelinnumero. Vahvista syöte. Tiedon muuttaminen 34 # Avaa puhelinluettelo. Valitse puhelinnumero ja vahvista. Muuta puhelinnumeroa. Vahvista syöte. Soittaminen puhelinluettelon avulla 34 8 Pikavalinta Avaa puhelinluettelo. Selaa haluamasi tiedon kohdalle. Paina puhelunäppäintä. Puhelinnumero valitaan. Jos mitään numeroa ei ole vielä tallennettu, näytölle ilmestyy NUMERO. Kun painat ntä pitkään, luetteloon järjestysnumerolla "0" tallennettu puhelinnumero valitaan näytölle. Numeroon soitetaan, kun painat puhelunäppäintä. Sen vuoksi numerolle "0" kannattaa tallentaa usein käytetty numero, esim. operaattorin verkkotunnus. -näppäimellä -näppäi 12 Luurin rekisteröinti tukiasemaan Luuri pitää rekisteröidä tukiasemaan ennen kuin sillä voi soittaa puheluja. Rekisteröinti tapahtuu automaattisesti käytettäessä luuria ensimmäistä kertaa. 8 Vain yksi luuri voidaan rekisteröidä kerrallaan. Automaattinen rekisteröinti: Gigaset 200 -luuri Gigaset 200 -tukiasemaan Ohjeet luurin rekisteröimiseksi tukiasemaan löydät käyttöohjeen kohdasta "Vaihe 3" (katso sivu 8). Manuaalinen rekisteröinti: Gigaset 200 -luuri Gigaset 200 -tukiasemaan Rekisteröinti pitää suorittaa itse, jos G G automaattinen rekisteröinti ei onnistunut, mukana toimitettu luuri vaihdetaan. Vaihe 1: 3LUURI REKIST TUKIASEMA Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Vahvista. Vaihe 2: Laita luuri tukiasemaan. Kun rekisteröinti on onnistunut, luuri palaa takaisin lepotilaan. 13 Manuaalinen rekisteröinti: Gigaset 200 -luuri toiseen GAP-tukiasemaan Vaihe 1: Tee tarvittavat toimet, jotta tukiasema olisi valmis rekisteröintiä varten (katso tukiaseman käyttöohjetta). 3LUURI 3GAP # 1 Vaihe 2: REKIST Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse ja vahvista. Näytölle ilmestyy "PIN". Näppäile rekisteröintivalmiudessa olevan tukiaseman enintään kahdeksanmerkkinen rekisteröinti-pin (esim. "0000"). Vahvista syöte. Kun rekisteröinti on onnistunut, luuri palaa takaisin lepotilaan. 14 Luurin asetukset Voit muuttaa luurin asetuksia. Nykyiset asetukset on merkitty hakasella. Äänenvoimakkuudet ja sävelet Kuulokkeen äänenvoimakkuus Valittavissa on kolme kuulokkeen äänenvoimakkuutta. 3VOI KUULOKEVOIM M2 Avaa valikko. Vahvista. Kuulokkeen äänenvoimakkuutta vastaava numero näkyy näytöllä. SIEMENS GIGASET 200

5 Valitse äänenvoimakkuus (13) ja vahvista. Soittoäänen voimakkuus Valittavissa on neljä soittoäänen voimakkuutta. 3SOI 3VOI TON VOIM M3 Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Kuulet valitun äänenvoimakkuudella. Äänenvoimakkuutta vastaava numero näkyy näytöllä. Valitse äänenvoimakkuus (14) ja vahvista. Soittoäänen sävel Valittavissa on viisi soittoäänen säveltä. 3MELODI 3MELODI A A4 Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Kuulet valitun sävelen. Säveltä vastaava numero näkyy näytöllä. Valitse sävel (15) ja vahvista. 15 Näytön kielen vaihtaminen Apuna toimii myös valikon yleiskuva (katso sivu 28). 3KI 3ENGLANTI ELI Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse kieli, esim. englanti, ja vahvista. 8 Jos olet vahingossa valinnut väärän kielen (jota et osaa), voit muuttaa kieliasetusta, kun painat ntä ja sitten nensin luurin tä. Sen jälkeen voit valita haluamasi kielen selaamalla. Vahvista lopuksi valinta painamalla näppäintä. -näppäi. -näppäi - Listan valittavista kielistä löydät valikon yleiskuvasta, sivu 28. Luurin tehdasasetusten palautus 3LUURI 3RESET tai N RESET OK? Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse ja vahvista. Luurin tehdasasetukset (toimitustila) on jälleen palautettu. Valitse ja vahvista. RESET EI? 8 Tehdasasetusten palauttamisen jälkeen luuri pitää laittaa takaisin tukiasemaan siten, että sen näyttö on näkyvissä ja osoittaa eteenpäin, katso "Vaihe 3" (sivu 8). 16 Luurin tehdasasetukset: Toiminto Kuulokkeen äänenvoimakkuus Soittoäänen voimakkuus Soittoäänen sävel Näytön kieli Valinnantoistolista Puhelinluettelo Näppäinlukitus Rekisteröintivalmius Tehdasasetus maakohtainen tyhjä tyhjä pois päältä päällä 17 Tukiaseman asetukset 8 Normaalisti tukiaseman asetuksia ei tarvitse muuttaa. Tarvittaessa voit muuttaa tukiaseman asetuksia helposti luurin avulla. Edellytys: Luurin pitää olla rekisteröity tukiasemaan. Valintatapa Tällä toiminnolla vaihdetaan impulssivalintaan. Tehdasasetus: äänitaajuusvalinta (DTMF). 3I tai Paina puhelunäppäintä. Näytölle ilmestyy "". VALINTATAPA MPULSSI 8 DTMF Avaa valikko. Vahvista. Valitse valintatapa ja vahvista. Valitse ja vahvista. Paina lopetusnäppäintä. Kun painat näppäintä pitkään, seuraavassa puhelussa käytetään automaattisesti äänitaajuusvalintaa Flash-ajat ("R-näppäin") Tällä toiminnolla voit muuttaa flash-ajan (tehdasasetus katso sivu 19). 3FLASH3180 MS Paina puhelunäppäintä. AIKA Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse flash-aika ja vahvista (80, 100, 120, 180, 250, 300 tai 600 ms). Paina lopetusnäppäintä. 3TUKI 3RESET tai Tukiaseman tehdasasetusten palautus Kun tukiaseman tehdasasetukset palautetaan, luurin rekisteröinti tukiasemaan säilyy. Paina puhelunäppäintä. AS RESET OK? Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse ja vahvista. Tukiaseman tehdasasetukset on palautettu. Valitse ja vahvista. Paina lopetusnäppäintä. RESET EI? 19 Pulssi-tauko-suhde Tällä toiminnolla muutat pulssi-tauko-suhdetta (impulssivalintaa varten). Suomessa pulssi-tauko-suhde on 1,5 : 1. Sitä ei saa muuttaa. 3PULSSI 32-1 Paina puhelunäppäintä. -TAUKO Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse pulssi-tauko-suhde ja vahvista. Paina lopetusnäppäintä. AGC:n kytkeminen pois päältä ja päälle* Jos laitteessa on automaattinen vahvistuksen säätö (AGC, Automatic Gain Control), niin AGC on tehdasasetuksena aina kytketty päälle, ja se pitäisi myös (normaalitilanteessa) pitää päällä. AGC voidaan poikkeustapauksessa kytkeä pois päältä, jos tukiasema on liitetty puhelinvaihteeseen. 3AGC 3AGC tai Paina puhelunäppäintä. AGC EI ON Avaa valikko. Valitse ja vahvista. Valitse ja vahvista. Valitse ja vahvista. Paina lopetusnäppäintä. Tukiaseman tehdasasetukset: Toiminto Valintatapa Flash-aika Pulssi-tauko-suhde Tehdasasetus äänitaajuusvalinta 80 ms 1,5 : 1 * ei käytettävissä kaikissa maissa 20 Liite Hoito-ohjeet Pyyhi tukiasema ja luuri kostealla tai antistaattisella liinalla. Älä koskaan käytä kuivaa liinaa, jottei synny staattista latausta! Älä myöskään käytä märkää liinaa, sillä siitä valuva vesi voi vioittaa laitetta! Laitteen kastuminen! Mikäli laite on joutunut kosketuksiin jonkin nesteen kanssa, sitä ei saa missään tapauksessa kytkeä päälle. Laitteesta pitää heti poistaa kaikki akut. Anna nesteen valua pois laitteesta ja kuivaa sen jälkeen kaikki osat. Jätä luuri ilman akkuja vähintään 72 tunniksi kuivaan, lämpimään paikkaan. Tämän jälkeen laitteen voi yleensä ottaa uudelleen käyttöön. Kantama Kantama (kuuluvuusalue) on vapaassa tilassa jopa 300 m. Rakennuksissa kantama on enintään 50 m. Jos viet luurin kantaman ulkopuolelle, näytölle ilmestyy teksti "*--*--*". 21 Kysymyksiä ja vastauksia Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä, olemme tavoitettavissa kellon ympäri osoitteessa: www. my-siemens.com/customercare Lisäksi olemme painaneet tähän useimmin esitetyt kysymykset sekä vastaukset niihin. Kysymys Näyttö tyhjä. Mahdollinen Mahdollinen syy apu Akut ovat tyhjät. Lataa/vaihda akut (katso sivu 8). Näppäinlukitus Paina näppäintä on päällä. pitkään. Luuri on tukiase- Vie luuri lähemman kantaman mäksi ulkopuolella. tukiasemaa. Ei reagoi näppäinten painamiseen. Ei yhteyttä tukiasemaan näytöllä lukee "*--*--*".!- Luuria ei ole rekisteröity. Rekisteröi luuri (katso sivu 13). Tarkista tukiaseman sähköpistoke (katso sivu 6). Puhelinnumero näkyy, jos soittaja ei käytä numeronsalausta. Tukiasemaa ei ole kytketty päälle. Soittajan puhelin- Puhelinnumeron numero ei näy välitys on CLIP:istä huoli- estetty. SIEMENS GIGASET 200

6 matta (katso sivu 11). 22 Takuu Takuuehdot G G G G Tämä laitetakuu koskee loppukäyttäjää ("asiakasta"). Se ei sulje pois tai rajoita asiakkaan lainmukaisia vaatimuksia myös myyjää kohtaan. Takuu kattaa toimitetut laitteet kaikkine osineen, mutta ei asennusta, konfigurointia eikä jälleenmyyjän tarjoamia palveluja. Käyttöohjeet ja mahdolliset mukana toimitetut asentamattomat ohjelmistot eivät kuulu takuun piiriin. Tämä takuu ei kata erikseen ostettavia lisävarusteita (esim. värikuoret) tai muita yksilöllisiä osia tai ohjelmistoja, jotka eivät kuulu toimitussisältöön. Takuu ei kata myöskään erikoistuotantoerien värikuoria. Takuun antaja pidättää itsellään oikeuden valintansa mukaan korjata laitteen tai vaihtaa sen uuteen, mikäli laite on hajonnut valmistus- ja/tai materiaalivirheiden takia asianmukaisesta käytöstä ja käyttöohjeen noudattamisesta huolimatta. Takuu ei koske normaalia ei voi määrätä käytöksi katsotaan laitteet tai osat siirtyvät takuun antajan omistukseen. Takuun antaja vastaa materiaali- ja ei ole oikeutta vaatia tällaisia muutoksia ei tehdä. Muut vaatimukset ovat varmistaminen kuuluu yksin alainen toimenpide (esim. korjaus) ei pidennä takuun Australia Argentina Austria Bahrain Bangladesh Belgium Brunei Bulgaria Cambodia Canada China Croatia Czech Republic Denmark Dubai Egypt Estonia Finland France Germany Greece Hong Kong Hungary Iceland India Indonesia...

7 Ireland Italy Ivory Coast Jordan Kuwait Latvia Lebanon Libya Lithuania Luxembourg Malaysia Malta Mauritius Morocco Netherlands Norway Oman Pakistan Philippines Poland Portugal Qatar Russia...

8 Saudi Arabia Sharjah Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan Thailand Tunisia Turkey.... (0 216) United Kingdom USA Vietnam Zimbabwe Gigaset-puhelimesi on tarkoitettu käytettäväksi Suomessa, kuten laitteen pohjaan on merkitty. Maakohtaiset vaatimukset on huomioitu. Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. Ote alkuperäisestä selvityksestä: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registation number "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured. " Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. 27 Yleiskuva valikosta Suoritat toiminnon nopeammin painamalla toimintoa vastaavia näppäimiä laitteen lepotilassa, kuin hakemalla toiminnon valikosta. Esimerkkejä: Luurin kieliasetusta varten painat ensin ja sitten näytön kielen vaihtaminen. Valitse kieli selaamellä. malla. Vahvista valinta.= -näppäi Tukiaseman valintatavan asetusta varten painat ensin ja sitten valintatavan asetus. Valitse valinmellä. tatapa selaamalla. Vahvista valinta Paina lopuksi ntä. 8 -näppäi = -näppäi Jos kieleksi valitaan "4 _ 15"näytöllä näytetään, valikon yleiskuvan (katso alla) mukaiset valikoiden numeroarvot ("1 _ 1" jne.). Luurin asetukset: 1 _ KUULOKEVOIM 1 _ 1 VOIM 1 1 _ 2 VOIM 2 1 _ 3 VOIM 3 2_1 2_2 2_3 2_4 3_1 3_2 3_3 3_4 3_5 4_1 4_2 4_3 4_4 4_5 4_6 4_7 4_8 VOIM 1 VOIM 2 VOIM 3 VOIM 4 MELODIA 1 MELODIA 2 MELODIA 3 MELODIA 4 MELODIA 5 SAKSA ENGLANTI RANSKA ITALIA ESPANJA PORTUGALI HOLLANTI TANSKA 4 _ 9 NORJA 4 _ 10 RUOTSI 4 _ 11 SUOMI 4 _ 12 TSEKKI 4 _ 13 TURKKI 4 _ 14 PUOLA 4 _ 15 4 _ _ SOITON VOIM 3 _ MELODIA 4 _ KIELI 28 / 0 5 _ LUURIN RESET 5 _ 0 RESET EI? 5 _ 1 RESET OK? 6 _ 1 TUKIASEMA 6 _ 2 GAP 1 6 _ 3 GAP 2 6 _ LUURI REKIST Tukiaseman asetukset: VALINTATAPA 1_1 1_2 FLASH-AIKA DTMF IMPULSSI * ei käytettävissä kaikissa maissa. / 2 _ 80 MS 80 MS 2 _ [..] MS [..] ms 2 _ 600 MS 600 MS 3_1 3_2 RESET EI? RESET OK? TUKIAS RESET PULSSI-TAUKO 4 _ 1_5-2 1_5-1 4_ _0 5_1 AGC EI AGC ON AGC * 29 Hakemisto A AGC 20 Akut Asettaminen luuriin 7 Lataus 8 Suositellut 9 Asetukset Luuri 15, 28 Näytön kieli 16 Tukiasema 18, 29 Autom. rekisteröinti 13 Autom. vahv. säätö 20 K Kantama 21 Kastuminen 21 Käyttöajat 9 Käyttöönotto 6 Keskeytys (toiminnon) 2 Kieli (näyttö) 16 Kuittausääni 11 Kuulokkeen äänenvoim. 15 Kuulolaitteet 4 Kuuluvuusalue 21 Kysymyksiä ja vastauksia 22 Kytkeminen päälle/pois AGC 20 Näppäinlukitus 11 C CLIP 11 Customer Care (Service) 26 L Latausajat 9 Latauskapasiteetti 9 Lataussymboli 8 Lepotilan näyttö 8 Luuri Asetukset 28 Käyttöönotto 7 Näppäinlukitus 11

9 Rekisteröinti 13 Tehdasasetukset 16 D DTMF 18 E Erikoismerkit 2 F Flash-ajat 19 G GAP-tukiasema 14 M Manuaalinen rekisteröinti 13 H Häiriö 22 Hakanen (näytöllä) 15 HelpDesk 26 Hoito-ohjeet 21 N Näppäimet 2 Näppäinlukitus 11 Näytön symbolit 2 Näytön kieli 16 Näyttö 2 I Impulssivalinta 18 O Operaattori 11 J Järjestysnumero 2, 12 Johtojen järjestys 6 30 P Pikavalinta 12 Puhelimen käyttöönotto 6 Puhelinjohto 6 Puhelinluettelo 12 Numeron valinta 12 Soittaminen 12 Tiedon muuttaminen 12 Uusi tieto 12 Puhelinnumero Muuttaminen 12 Näyttö (CLIP) 11 Tallennus 12 Valinnantoisto 10 Valinta 10 Puhelinpistoke 6 Puhelu Lopetus 10 Soittaminen 10 Vastaaminen 10 Pulssi-tauko-suhde 20 T Takuu 23 Tauko 10 Tehdasasetukset Luuri 16 Tukiasema 19 Terveydenhoidon laitteet 4 Tieto (puh. SIEMENS GIGASET 200

10 luett.) 12 Tukiasema Asetukset 18, 29 Kytkeminen 6 Tehdasasetukset 19 Tukiaseman asetukset 29 Turvallisuusohjeet 4 U Uusi tieto (puh.luett.) 12 V Valinnantoisto 10 Valinta 10 Valintatapa 18 Valintatauko 10 Verkkolaite 6 Vianmääritys 22 Virheääni 11 R Rekisteröinti Automaattinen 13 GAPtukiasemaan 14 Luuri 13 Manuaalinen 13 Yleiskuva Sähköjohto 6 Luuri 2 Sävel 15 Valikko 28 Soittajan numeron näyttö 11 Soittaminen 10 Ä Soittoäänen sävel 15 Äänenvoimakkuus 15 voimakkuus 15 Äänitaajuusvalinta 18 Suojamuovi 7 Symbolit 2 S Y 31 s Be inspired Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar! SVENSKA Kortfattad översikt över handenheten Listposition Visar aktuell position för en post Telefonboksknapp - Öppna telefonboken - Välj listposition "0" (håll nedtryckt) Lyft luren-knapp - Ta emot samtal - Slå nummer Stjärna - Bläddra uppåt - Välj tonval (håll nedtryckt) Display (visningsfält) Batteriindikator Batteriet tomt Nummerrepetitionsknapp Öppna nummerrepetitionslistan Lägg på - Avsluta samtal - Avbryt funktion Fyrkant - Bläddra nedåt - Slå på/av knapplås (håll nedtryckt) - 0 R-knapp - R-knappsfunk. (flash) - Paus i nr. (håll nedtryckt) Mikrofon Ställ in/ok - Gå in i menyn - Bekräfta inmatning (spara) Display-symboler och speciella tecken 2 Stjärna (* ) Fyrkant (#) Knapplås R P NUMM ER R-knapp Paus Telefonlistan tom Tack för att du valt Siemens Gigaset! För att kunna använda telefonen enkelt och bekvämt bör du läsa hur den fungerar på de följande sidorna. 3 Säkerhetsanvisningar! Använd endast den medföljande nätadaptern såsom anges på undersidan av apparaten. Använd bara godkända, laddningsbara batterier av samma typ! Använd aldrig traditionella (inte laddningsbara) batterier, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. Placera inte telefonen i omedelbar närhet av andra apparater t.ex. stereoanlägg-ning, TV, kontorsapparater, mikrovågsugnar etc., som kan störa varandra. Lägg i de laddningsbara batterierna med polerna åt rätt håll och använd den typ av batterier som anges i denna bruksanvisning (se bilden i handenhetens batterifack). Medicinsk utrustning kan störas av denna utrustning. Observera de tekniska villkoren för den berörda omgivningen (t.ex. läkarmottagning). Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater. Håll inte handenheten för nära örat. Använd inte basstationen i bad- eller duschrum eller andra fuktiga utrymmen. Handenheten är inte stänksäker (se även s. 21). Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i en lackeringsverkstad. +, ) Se till att bruksanvisningen följer med Gigaset vid ägarbyte. Avfallshantera batterier och telefon på ett miljövänligt sätt. 8 Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av väta, fukt, kondens. Utsätt inte telefonen för stötar och slag. Vid åska, ryck alltid ut både el- och teleplugg. För extra säkerhet kan även s.k. åsk/överspänningsskydd införskaffas. Hör med din återförsäljare. Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. 4 Innehållsförteckning Kortfattad översikt över handenheten 2 Säkerhetsanvisningar Börja använda telefonen.. 6 Ringa Ringa Ta emot samtal Nummerrepetition Visa inkommande telefonnummer (CLIP). 11 Slå på/stänga av knapplås Telefonboken Registrera handenheten Inställningar på handenheten.. 15 Volym och melodier Ändra displayspråk Återställa handenheten till leveransläge Inställningar på basstationen..

11 18 Uppringningsmetod.. 18 Flashtider (,,R-knapp") Återställa basstationen till leveransläge.. 19 Puls-paus-förhållande. 20 Stänga av och slå på AGC Bilaga.. 21 Skötsel.. 21 Kontakt med vätska Räckvidd. 21 Frågor och svar. 22 Garanti Customer Care (Service) Menyöversikt Sakregister Se även sakregistret s. 30! 5 Börja använda telefonen Steg 1: Ansluta basstationen Till det analoga fasta nätet Nätadapter med nätsladd (220/230 V)* Telefonkontakt och telefonsladd G G G Sätt i den lilla kontakten på telefonsladden i uttaget (snäpper i). Lägg sladden i kabelspåret. Anslut telefonkontakten till telejacket. 2 G G G Anslut den lilla kontakten på nätsladden till uttaget. Lägg sladden i kabelspåret. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. *beroende på land 6! G Använd endast den medföljande nätadaptern såsom anges på basstationens undersida. Steg 2: Börja använda handenheten Displayen skyddas av en plastfolie. Ta av skyddsfolien! Lägga i batterierna G G G Lägg i batterierna åt rätt håll se bilden till vänster. Sätt i batterilocket nedtill (se pilen) och tryck på snäpplåset tills det hakar fast. För att öppna: Lyft locket med hjälp av snäpplåset. G! G Använd bara godkända, laddningsbara batterier av samma typ! Använd aldrig traditionella (inte laddningsbara) batterier, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. Använd aldrig främmande batteriladdare, batterierna kan skadas. 7 Steg 3: Ställa handenheten i basstationen C För att du ska kunna ringa måste du låta handenheten "bekanta sig" med basstationen, dvs. registreras. Displayen visar "*--*--*". Ställ nu handenheten med displayen riktad framåt i basstationen.

12 SIEMENS GIGASET 200

13 I displayen blinkar "REG HANDENH". Efter ungefär en minut är handenheten registrerad på basstationen. I stället för "REG HANDENH" visas då vilodisplayen (batterisymbolen). Steg 4: Ladda batterierna 5h Låt handenheten stå i basstationen i cirka fem timmar för att ladda upp batterierna. Laddningsförloppet visas på handenheten genom att batteriindikatorn blinkar: 0. 8 Batterierna tomma (symbolen blinkar) Batterierna 2/3 laddade / - Batterierna 1/3 laddade Batterierna fulladdade Nu är telefonen klar att använda och det är bara att börja ringa. Batteritips G G G Efter första laddningen kan du ställa tillbaka handenheten i basstationen efter varje samtal. Laddningen styrs elektroniskt. På så sätt laddas alltid batterierna optimalt och skonsamt. OBS! Denna punkt gäller endast NiMH-batterier, ej NiCd-batterier Batterierna blir varma under laddningen. Detta är normalt och är inte något fel. Batteriindikatorn visar bara rätt efter oavbruten laddning och urladdning. Därför bör du inte öppna batterifacket i onödan. 8 Rekommenderade batterier Nickelmetallhydrid (NiMH) Saft RH 6 NiMH 1300 (1300 mah) Panasonic HHR-110 AA (1100 mah) Panasonic Pro (1500 mah) Sanyo HR-3U (1600 mah) GP GP130 AAHC (1300 mah) Varta Phone Power (1300 mah) Emmerich 1300 (1300 mah) OBS! NiCd-batterier ej tillåtna i Sverige Nickel-kadmium (NiCd) Sanyo N-3U (700 mah) Mobile Power 700 (700 mah) Panasonic 600 DT (600 mah) Emmerich 700 (700 mah) Drifttid/laddningstid Kapacitet (mah) Tid i viloläge (timmar) upp till 200 (8 dagar) upp till 320 (13 dagar) upp till 400 (16 dagar) Samtalstid Ladd(timmar) ningstid (timmar) över 10 över 17 över 23 ca 5 ca 9 ca 12 8 Första gången bör batterierna laddas minst så länge som framgår av tabellen, oberoende av vad batteriindikatorn visar! Batteriernas laddningsförmåga minskar av tekniska skäl efter några år. 9 Ringa Ringa # eller Mata in telefonnumret. Tryck på Lyft luren-knappen. Tryck på knappen Lägg på för att avsluta samtalet. 8!C G Ställ handenheten i basstationen. G G Du kan även trycka på Lyft luren-knappen först och sedan mata in telefonnumret varje siffra slås direkt. Du kan avbryta nummerslagningen med Lägg på-knappen Med R-knappen kan du lägga in en paus i nummerslagningen (håll nedtryckt), det behövs t.ex. vid samtal till utlandet.. Ta emot samtal Det ringer (ringsignal). Tryck på Lyft luren-knappen. Nummerrepetition Handenheten sparar automatiskt de fem senast slagna telefonnumren Tryck på nummerrepetitionsknappen. Nummerrepetitionslistan öppnas. Välj önskat telefonnummer. Tryck på Lyft luren-knappen numret slås. Visa inkommande telefonnummer (CLIP) För den här funktionen måste G G G CLIP vara beställd från nätoperatören, nätoperatören måste stöda funktionen nummerpresentation (CLIP) och telefonnumret måste ha överförts. När det kommer ett samtal visas telefonnumret i displayen (exempel): 8 Om telefonnumret inte visas: Om du inte har beställt funktionen CLIP. Om den som ringer döljer sitt nummer eller inte har begärt nummerpresentation. Om telefonnumret består av fler än tolv siffror, visas ett utelämningstecken i början av raden ( -- ). Slå på/stänga av knapplås När du "låser" knapparna, händer det ingenting om du råkar trycka in knapparna. För att ta ett inkommande samtal, trycker du på Lyft luren-knappen! För att aktivera: Håll knappen nedtryckt det hörs en kvitteringston*. I displayen visas symbolen. För att avaktivera: håll knappen nedtryckt igen. Symbolen försvinner.. 3 * Kvitteringston = stigande ton Felton = sjunkande ton 11 Telefonboken Telefonboken underlättar nummerslagningen för tio telefonnummer. Varje post kan innehålla högst 22 siffror. Spara en ny post 34 # Ändra posten Öppna telefonboken. Välj önskad listposition och bekräfta. Mata in telefonnumret. Bekräfta inmatningen. 34 # Öppna telefonboken. Välj önskat telefonnummer och bekräfta. Ändra telefonnumret. Bekräfta inmatningen. Slå nummer ur telefonboken 34 8 Snabbval med Öppna telefonboken. Bläddra till önskad post. Tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås. Om det inte finns något nummer lagrat ännu, visas NUMM ER. nedtryckt, väljs det det Om du håller telefonnummer som är lagrat under listposition "0" automatiskt. Genom att trycka på Lyft luren-knappen kan du slå numret. Vi rekommenderar därför att du under "0" sparar ett nummer du ringer ofta, t.ex. förvalet till en nätoperatör. 12 -knappen -knappen Registrera handenheten För att du ska kunna ringa med handenheten måste du låta den "bekanta sig" med basstationen, dvs. registreras. Detta sker automatiskt första gången du använder handenheten. 8 Endast en handenhet kan registreras. Automatisk registrering: Handenhet Gigaset 200 på basstation Gigaset 200 Hur du går till väga för att låta handenheten bekanta sig med basstationen kan du läsa under "Steg 3" (se s. 8). Manuell registrering: Handenhet Gigaset 200 på basstation Gigaset 200 Du måste registrera manuellt om G G den automatiska registreringen inte lyckades eller om du har bytt till en annan handenhet än den som medföljde. 3REG Steg 2: Steg 1: HANDENH BASSTATION Öppna menyn. Välj och bekräfta. Bekräfta. Ställ handenheten i basstationen. När registreringen är klar återgår handenheten till viloläge. 13 Manuell registrering: Handenhet Gigaset 200 på andra GAP-basstationer Steg 1: Försätt basstationen i registreringsläge (se bruksanvisningen till basstationen). Steg 2: 3REG 3GAP # HANDENH 1 Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. I displayen visas "PIN". Mata in den max. åttasiffriga registreringskoden för GAPbasstationen som är i registreringsläge (t.ex. "0000"). Bekräfta inmatningen. När registreringen är klar återgår handenheten till viloläge. 14 Inställningar på handenheten Du kan ändra inställningarna för handenheten som du vill. SIEMENS GIGASET 200

14 Aktuell inställning är markerad med en bock. Volym och melodier Lurvolym 3VOLYM 3RI 3VOLYM Du kan ställa in lurvolymen i tre nivåer. LURVOLYM 2 Öppna menyn. Bekräfta. Lurvolymen och aktuellt nummer visas. Välj önskad nivå (13) och bekräfta. Ringsignalens volym (rington) Du kan ställa in ringvolymen i fyra nivåer. Öppna menyn. Välj och bekräfta. Den aktuella volyminställningen hörs och dess nummer visas. Välj önskad nivå (14) och bekräfta. NGVOLYM 3 Ringmelodi 3RI 3MELODI NGMELODI 4 Du kan välja mellan fem melodier. Öppna menyn. Välj och bekräfta. Den aktuella melodin hörs och dess nummer visas. Välj önskad melodi (15) och bekräfta. 15 Ändra displayspråk Menyöversikten (se s. 28) visar ett exempel på hur du gör. 3SPRAK 3ENGELSKA 8 Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj önskat språk, t.ex. engelska och bekräfta. Om du av misstag har ställt in ett språk du inte förstår, kan du ändra språkinställningen genom på handenheten och att först trycka på sedan på Därefter bläddrar du till önskat språk och bekräftar valet med.. I menyöversikten på s. 28 hittar du en lista över vilka språk du kan välja. -knappen. Återställa handenheten till leveransläge 3HE3RESET eller RESET JA? Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. Handenheten är återställd till leveransläge. Välj och bekräfta. RESET NEJ? 8 Efter återställningen måste du ställa tillbaka handenheten med displayen riktad framåt i basstationen, se "Steg 3" (s. 8). 16 Leveransläge för handenheten: Funktion Lurvolym Ringsignalens volym (rington) Ringmelodi Displayspråk Nummerrepetitionslista Telefonbok Knapplås Registreringsläge Leveransläge beroende på land raderade raderade av på 17 Inställningar på basstationen 8 Alla inställningar av basstationen sker bekvämt via handenheten. Förutsättning: Handenheten måste vara registrerad på basstationen. Uppringningsmetod Med den här funktionen växlar du till pulsval. Leveransläge: tonval. 3PULSVAL RINGMETOD Tryck på Lyft luren-knappen. I displayen visas,,". Öppna menyn. Bekräfta. Välj önskad uppringningsmetod och bekräfta. Välj och bekräfta. Tryck på Lägg på-knappen. eller TONVAL 8 ryckt, Om du håller knappen används tonval automatiskt för nästa samtal. 4nedt 18 Flashtider (,,R-knapp") Med den här funktionen kan du ändra den inställda flashtiden (leveransläge se s. 19). 3FLASHTI 3180 DER MS Tryck på Lyft luren-knappen. Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj önskad flashtid och bekräfta (80, 100, 120, 180, 250, 300 eller 600 ms). Tryck på Lägg på-knappen. 3ATERST 3RESET BAS JA? Återställa basstationen till leveransläge Handenheten fortsätter att vara registrerad även efter återställningen. Tryck på Lyft luren-knappen. Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. Basstationen är återställd till leveransläge. Välj och bekräfta. Tryck på Lägg på-knappen. eller RESET NEJ? 19 Puls-paus-förhållande Med den här funktionen ändrar du puls-pausförhållandet (för pulsval). 3PULSPAUS 32-1 Tryck på Lyft lurenknappen. Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj önskat puls-paus-förhållande och bekräfta. Tryck på Lägg på-knappen. Stänga av och slå på AGC* Om en apparat är försedd med automatisk förstärkningskontroll, AGC (automatic gain control), är AGC alltid aktiverat i leveransläge och bör (i normalfall) även fortsätta att vara det. AGC kan i undantagsfall stängas av om basstationen är ansluten till en telefonväxel. 3AGC eller Tryck på Lyft luren-knappen. ACC FRAN 3AGC TILL Öppna menyn. Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. Välj och bekräfta. Tryck på Lägg på-knappen. Basstationens leveransläge: Funktion Uppringningsmetod Flashtid Leveransläge Tonval 120 ms * finns inte i alla länder 20 Bilaga Skötsel Torka av basstationen med en s. k. antistatduk. Använd aldrig en torr duk! Risk för statisk elektricitet! Kontakt med vätska! Slå inte på apparaten om handenheten har kommit i kontakt med vätska. Ta genast ur alla batterier. Låt vätskan rinna av apparaten och torka sedan av alla delar. Lägg handenheten utan batterier på ett torrt och varmt ställe i minst 72 timmar. Därefter kan du i de flesta fall använda utrustningen igen. Räckvidd Räckvidden utomhus är upp till 300 meter, inomhus kan den uppgå till ca 50 meter. Om du överskrider räckvidden visas "*--*--*" i displayen. 21 Frågor och svar Om det skulle uppstå frågor när det gäller användandet av apparaten kan du få hjälp på www. my-siemens.com/customercare dygnet runt. Dessutom har vi ställt samman en lista med svar på de vanligaste frågorna nedan. Frågal Displayen är tom. Möjlig orsak Batterierna är urladdade. Möjlig lösning Ingenting händer vid knapptryckning. Ingen förbindel- Handenheten är se med basutanför basstatistationen i onens räckvidd. displayen visas,,*--*--*". Ladda eller byt ut batterierna (se s. 8). Knapplåset är ak- Håll nedtryckt. tiverat.! Minska avståndet mellan handenheten och basstationen. Handenheten är Registrera handinte registrerad. enheten (se s. 13). Basstationen är inte påslagen. Kontrollera nätkontakten på basstationen (se s. 6). Numret på den Funktionen num- Den som ringer som ringer visas merpresentation måste hos näto(se s. 11) inte, är spärrad. peratören begära trots att funktioatt hans/hennes nen nummertelefon-nummer presentation är överförs. aktiverad. 22 Garanti Garantins omfattning G G G G Denna garanti gäller för slutanvändaren ("kunden"). SIEMENS GIGASET 200

15 Garantin varken åsidosätter eller begränsar de lagstadgade skyldigheter som återförsäljaren har gentemot kunder. Garantin omfattar den levererade apparaten med tillhörande delar, dock inte installation och konfiguration, eller ingrepp som gjorts av auktoriserad återförsäljare. Bruksanvisningar, samt ev. programvara som levererats på en separat enhet, omfattas inte av garantin. Denna garanti gäller inte för målade höljen eller delar som på annat sätt personifierats, eller för programvara som inte medföljde apparaten. Garantin gäller heller inte för målade skal ur specialutgåvor. Garantin är utformad så att apparater resp. delar som, trots uppenbar fackmannamässig hantering och beaktande av bruksanvisningen, blivit defekta på grund av fabrikations- och/eller materialfel, byts ut eller repareras utan kostnad efter vårt godkännande. Garantin omfattar inte normalt slitage. Alternativt förbinder vi oss att byta ut den defekta apparaten mot en ersättningsprodukt eller att ersätta köparen genom att betala tillbaka det ursprungliga priset för apparaten mot återlämnande av den defekta apparaten. gäller inte om felet resp. skadan orsakats genom olämplig hantering. Följande betraktas som olämplig hantering: Öppnande av apparaten (räknas som obehörigt ingrepp) Manipulering av kretskortets komponenter Manipulering av programvaran Fel resp. skador som orsakats genom fall, brytande, blixtnedslag eller genom att vätska kommit in i apparaten. I synnerhet avses fel som uppstått genom mekaniskt, kemiskt, radiotekniskt och termiskt inflytande (t.ex. mikrovågor, bastu etc.). 23 G G G G G G G G G Reparationer eller ingrepp, som gjorts av obehöriga personer. Apparater till vilka kompletterande kringutrustning, som inte auktoriserats av Siemens, har anslutits. Garantin omfattar inte heller skador som t.ex. uppstått utanför apparaten, såvida de inte orsakats av oss genom extrem vårdslöshet och/eller med avsikt. Garantianspråk skall göras omedelbart efter att felet har upptäckts. Ett kvitto där inköpsdatum anges måste kunna visas upp som garantibevis. Alla garantianspråk tas emot under förbehåll för att det senare kan fastställas att det verkligen föreligger ett fall som omfattas av garantin. Utbytta apparater resp. delar tillhör oss. Kostnader för material och arbetstid täcks av oss, dock inte kostnader för transport, porto och frakt. Vi har rätt att göra tekniska modifieringar vid reparation och byte (t.ex. uppdatering av inbyggd programvara), för att kunna anpassa apparaten till aktuell teknik. Kunden behöver inte betala några ytterligare kostnader för gäller i det land där apparaten åligger enbart kunden att försäkra sig mot detta. Ändringar i denna garanti får inte göras utan att Siemens givit sitt skriftliga medgivande. 24 Garantitid G G G G G Garantin gäller i EU:s länder under en 24-månadersperiod från och med I alla övriga länder gäller den kortaste lagstadgade giltighetstiden för respektive land som garantitid, dock högst 24 månader. Garantin träder i kraft genom kundens inköp av apparaten. Garantitiden förlängs inte genom att garantin tagits i anspråk. Avhjälpande enligt garantin kan ske i hela landet via våra Customer Care Centers. Garantigivare är Siemens Aktiengesellschaft Deutschland, Schlavenhorst 88, Bocholt, Tyskland. Vänd dig till ditt lokala att göra garantianspråkcustomer Care Center för (se s. 26) 25 Customer Care (Service) Enkel support när det gäller tekniska frågor och användning av apparaten får du via vår onlinesupport eller i kapitlet Frågor och svar i denna bruksanvisning (s. 22). Om reparation skulle bli nödvändig, vänd dig till ett av våra servicecentra: Abu Dhabi Australia Argentina Austria Bahrain Bangladesh Belgium Brunei Bulgaria Cambodia Canada China Croatia Czech Republic Denmark Dubai Egypt Estonia Finland.

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A120

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A120 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET E150 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954399

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET E150 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954399 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A240

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A240 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952867

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952867 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A2

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A2 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET A2. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET A2 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954834

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954834 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET A100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 IP http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952885

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C450 IP http://fi.yourpdfguides.com/dref/3952885 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C2 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954909

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET C2 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954909 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET CL100

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET CL100 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SIEMENS GIGASET CL100. Löydät kysymyksiisi vastaukset SIEMENS GIGASET CL100 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Erasmus liikkuvuus Suomesta Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2017*)

muutos *) %-yks. % 2017*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

*) %-yks. % 2018*)

*) %-yks. % 2018*) TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

muutos *) %-yks. % 2016

muutos *) %-yks. % 2016 TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic

Lisätiedot

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin / SV Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin 5 Taukonäppäin 6 Lyhytvalintanäppäin 7 Tallennusnäppäin 8 Mykistysnäppäin

Lisätiedot

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Suomi Conference phones for every situation Kuvaus Konftel 200W Konftel 200W on DECT-neuvottelupuhelin, jonka toiminta-alue on jopa 30 m 2. Konftel 200W voidaan

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Luurin yleiskuva. Tukiaseman yleiskuva 09:19. Valikko. Luurin yleiskuva

Luurin yleiskuva. Tukiaseman yleiskuva 09:19. Valikko. Luurin yleiskuva Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä, esim. lakkaamossa. Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.

Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä, esim. lakkaamossa. Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje. Tärkeitä ohjeita Tärkeitä ohjeita Käyttö Langattomille Gigaset-puhelimille. Turvaohjeet Tärkeää Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro laitteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET M34 USB http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954687

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET M34 USB http://fi.yourpdfguides.com/dref/3954687 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas BackBeat FIT 500 SERIES Käyttöopas Sisällysluettelo Pariliitos 3 Pariliitoksen muodostaminen 3 Pariliitoksen muodostaminen toiseen laitteeseen 3 Pariliitoksen muodostaminen Mac-tietokoneeseen 3 Lataaminen

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Calisto P240 USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240 -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Laitteen pikaoppaassa

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1

Lisätiedot

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

Yleiskuva Gigaset DA210

Yleiskuva Gigaset DA210 1 Yleiskuva Gigaset DA210 Merkkivalo vilkkuu saapuvan puhelun yhteydessä 1 2 3 4 5 6 7 1 Lyhytvalintanäppäin 2 Mykistysnäppäin, jossa LED vilkkuu, kun mikrofoni on kytketty pois päältä. 3 Tallennusnäppäin

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke

OPI LISÄÄ. ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke OPI LISÄÄ ML18 ja ML20 Bluetooth -kevytkuuloke PIKAKATSAUS TOIMINTOIHIN PUHELUPAINIKE Puheluun vastaaminen tai puhelun lopetus (1 painallus) Uudelleenvalinta (2 napautusta) Puhelimen ääniohjaustoiminnon

Lisätiedot

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas Plantronics Explorer 10 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Mainosvuosi 2015 TNS

Mainosvuosi 2015 TNS Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman

Lisätiedot

Yleiskuva Gigaset DA310

Yleiskuva Gigaset DA310 Yleiskuva Gigaset DA310 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Pikavalintanäppäimet 2 Nimikyltti pika- ja lyhytvalintanäppäimiin määriteltyjä numeroita varten 3 Lyhytvalintanäppäin 4 Tallennusnäppäin 5 Valinnantoisto-/taukonäppäin

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit - Yleistä Var kan jag hitta formuläret för? Kysyt, mistä löydät lomakkeen När var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Vart var ditt [dokument] utfärdat? Kysyt, missä dokumentti

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

Tärkeitä ohjeita. Käyttö. Turvallisuusohjeet. Langattomille Gigaset-puhelimille.

Tärkeitä ohjeita. Käyttö. Turvallisuusohjeet. Langattomille Gigaset-puhelimille. Tärkeitä ohjeita Tärkeitä ohjeita Käyttö Langattomille Gigaset-puhelimille. Turvallisuusohjeet Huomio: Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi niiden sisältö ja kerro

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 Quick Start Guide FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 fi-sv_pcg_koch_induction_lightslider_se_9001296411.indd 1 06.04.17 17:22 Kotisi tulevaisuus alkaa

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. D150. Lyhyt käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  D150. Lyhyt käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome D150 Lyhyt käyttöopas Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Sähköverkko on luokiteltu vaaralliseksi. Laturin virran voi katkaista

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Calisto P240-M. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS TM Calisto P240-M USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240-M -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Calisto

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6 Pariliitostilan aktivointi 6 Kahden

Lisätiedot

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 Quick Start Guide FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12 Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät

Lisätiedot

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE Carrie ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Toivomme, että sinulle tulee olemaan paljon iloa valitsemastasi Carrie - puhelimesta. Tutustu puhelimen toimintoihin lukemalla ohjeet ja huoltovinkit.

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 Gigaset A160/A260/A165/A265 A260/A265-luuri A160/A165-luuri 14 5 1 Tukiasema ilman vastaajaa 1 Akkujen varaus 1 2 Luurin sisänumero 2 3 Näyttönäppäimet 4 Viestinäppäin 5 Puhelinluettelo-näppäin 6 Ohjausnäppäin

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017 ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. B141. Lyhyt käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  B141. Lyhyt käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/support B141 Lyhyt käyttöopas Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Sähköverkko on luokiteltu vaaralliseksi. Laturin virran voi katkaista

Lisätiedot

Käyttöohje Setera Office+

Käyttöohje Setera Office+ SNOM 370 Käyttöohje Setera Office+ 1. Puhelimen tärkeimmät näppäimet 4 3 5 2 1 1. Pito (Hold) : Laittaa puhelun pitoon, uudelleen painamalla ottaa pois pidosta. 2. Yhdistäminen (Transfer) : Painamalla

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Käyttöoppaasi. BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Suomi Conference phones for every situation Oheiselta CD levyltä löydät kattavan käsikirjan josta saat lisätietoja Yleiskuva Kolme merkkivaloa Kolme kaiutinta Sininen

Lisätiedot

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater Tärkeitä ohjeita Tärkeitä ohjeita Käyttö Gigaset-puhelimille. Turvallisuusohjeet Huomio: Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot