OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK"

Transkriptio

1 Rev OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK PUHALLINHÖYRYSTIN AMK FLÄKTFÖRÅNGARE AMK A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSANVISNINGAR B. HUOLTO-OHJE SERVICEANVISNINGAR C. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTEMMELSE Alfa Laval Vantaa Oy Ansatie 3, FI Vantaa, Finland Tel , fax

2 A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. YLEISTÄ / ALLMÄNT AMK-sarjan puhallinilmanjäähdyttimet soveltuvat niiden viileiden työskentelytilojen sekä kylmä- ja pakkasvarastojen jäähdytykseen, joissa lämmönsiirtoaineena käytetään ammoniakkia tai terästä syövyttämätöntä kylmäainetta tai liuosta. Ohjekirja kattaa myös soveltuvin osin E-version (E= vakiosta poikkeava malli). Tällöin on kuitenkin aina selvitettävä toimitusasiakirjoista, miten poikkeavuus vaikuttaa asennukseen, huoltoon ja käyttöön. AMK-fläktförångare är konstruerade för kylning av svala industriella arbetsutrymmen och för kyl- och frysrum där ammoniak eller icke stålkorroderande lösning används som kylmedel. Instruktionsboken gäller till lämpliga delar även E-version (E= avvikande från standardmodell). Då måste alltid avvikelsen enligt leveransdokumentet beaktas vid installation, service och drift. Kuva/fig. 1 AMK puhallinilmanjäähdytin / -fläktförångare. Kuva/fig KULJETUS JA VARASTOINTI / TRANSPORT OCH LAGRING AMK-sarjan laitteet toimitetaan harvalautahäkkeihin (kuva 2) tai kuormalavoille (kuva 3) pakattuina. Laitteet ovat kuljetuspakkauksessa käyttöasennossa kuljetusalustaan kiinnitettyinä. Laitteiden varastoinnissa päällekkäin on huomioitava pakkauksen kevytrakenne. Laitteita ei saa varastoida kosteissa ulkotiloissa. Fläktförångare av AMK-serien transporteras i brädhäck (fig. 2) eller på flak (fig. 3). Produkter levereras i driftställning fästade på transportunderlag. I lagring måste lätt förpackningskonstruktion beaktas. Produkter får ej lagras ute i fuktiga utrymmen. Kuva/fig. 2. Kuva/fig. 3.

3 3. NOSTAMINEN / LYFTNING Kattokiinnitteisten laitteiden nostossa voidaan käyttää hyväksi kuljetuslavaa tai häkkipakkauksen pohjaosaa (kuvat 4 ja 5). Laitteet kiinnitetään kiinnityskohtiinsa ruuveilla tai kierretangoilla. Kiinnikkeissä on 15x20mm reiät kiinnittämistä varten. Lattiakiinnitteiset laitteet voidaan nostaa käyttöpaikalleen kattokiinnikkeistä. Asennuksen jälkeen kattokiinnikkeet voidaan poistaa. Kattokiinnikkeistä nostettaessa nostossa on käytettävä kaikkia kiinnityspisteitä. Nostoelimien kulma ei saa ylittää 60-astetta. (=> käytä nostopuomia). Virheellisen noston seurauksena laite saaattaa taipua, mikä johtaa toimintahäiriöihin ja pintakäsittelyn vaurioitumiseen. I lyftning av modeller med takmontering kan flak eller häckförpackningens bottendel utnyttjas (s. fig. 4 och 5). Fläkftörångare fästas med skruvar eller gängstångar. Fästelement har 15x20 mm hål för fästning. Modeller med golvmontering kan lyftas med hjälp av takkonsoler som kan borttagas efter montering. I lyftning med takkonsoler måste alla fästpunkter användas. Lyftlinornas max. vinkel är 60 (> använd lyftbalk!). Vid felaktig lyftning kan aggregatet böjas, vilket förorsakar driftstörningar och skador i förzinkgningen. Kuva/fig. 4. Kuva/fig LAITTEIDEN SIJOITUS / PLACERING AMK-höyrystimet ja liuosjäähdyttimet on asennettava siten, että ilma voi esteettömästi virrata laitteille ja että niiden edessä ei ole ilmavirtaa rajoittavia esteitä. Laitteiden molempiin päihin ja niiden alle on varattava riittävät tilat laitteiden huoltoa ja puhdistusta varten (kuva 6). AMK-fläktförångare och kylmedelkylare för köldbärare skall placeras så att deras luftström är oförhindrad. På båda ändor och under aggregatet måste tillräckligt utrymme lämnas för service och rengöring (fig. 6).

4 Kuva/fig. 6 Sähkösulatusmalleissa on varattava tilaa lämmönsiirto-osan sulatusvastusten vaihtoa varten (kuva 7). I modeller med elavfrostning måste utrymme lämnas för byte av elstavar i värmeblocket (fig. 7). Kuva/fig. 7. Laitteiden sijoittelu vedottoman heittokuvion saavuttamiseksi Kuvassa (8) on esitetty AMK:n ilman heittokuviot kahdessa tyypillisessä asennustilanteessa. Kun pyritään mahdollisimman vedottomaan jäähdytykseen ja tasaiseen lämpötilajakaumaan, kannattaa jäähdytin asentaa kiinni kattopintaan (tai enintäin 500 mm katosta). Tällöin alilämpöinen ilmasuihku virtaa pitkin kattopintaa niin kauan, että suihkun lämpötila ehtii nousta lähelle huoneen lämpötilaa ennenkuin suihku saavuttaa heittopituutensa. Jos laite ei ole kiinni kattopinnassa, jos ilman lähtönopeus on pieni tai laitteelle tulevan ja lähtevän ilman lämpötilaero on suuri, ilmasuihkun imeytymistä kattopintaan voidaan tehostaa AMK:ssa ilmanohjaussäleikön avulla (kuva 9). AMK:n heittokuvion suunnittelu tapahtuu parhaiten FincoilSelect -valintaohjelman avulla. Suuntaa-antavat tiedot laitteiden heittopituuksista on annettu tuote-esitteessä. Placering av aggregat med hänsyn till dragfri kastfigur Fig. 8 visar kastfigurer av AMK fläktförångare vid två typiska installationer. För att frambringa möjligst dragfri kylning och jämn temperaturfördelning måste förångaren monteras tätt mot takytan (eller max. 500 mm från taket). Luftstrålen med undertemperatur strömmar längs takytan så länge att temperaturet stiger ungefär till rumstemperatur, innan den slutliga kastlängden uppnås. Om förångaren ej kan installeras tätt mot takytan, om starthastigheten är låg eller om det finns stor temperaturskillnad mellan ingående och utgående luft, kan luftstrålen riktas längs takytan med en luftriktare (fig. 9). En optimal kastfigur erhålles med FincoilSelect -datorprogram. Ungefärliga kastlängder anges även i tekniska broschyrer.

5 Kuva/fig. 8. Kuva/fig. 9. Ilmanohjaussäleiköllä varustetuissa AMK:ssa on säleet asennettu tehdasasetuksena 30 kulmaan. Halutun heittokuvion saavuttamiseksi ohjaussäleitä voidaan säätää vielä käyttötilanteessa. I AMK-förångare med luftriktare är färdigmonterad ställvinkel 30. För att uppnå en optimal kastfigur, kan luftriktaren justeras även efter montage. Ilmasuihkuun nähden poikittaiset esteet Ilmasuihkuun nähden poikittaiset esteet (palkit, valaisimet, seinät) kääntävät suihkua alaspäin (kuva 10); ilmiö voidaan välttää sijoittamalla valaisimet, putkilinjat tms. vähintään 300 mm:n päähän kattopinnasta (kuva 11) tai ilmasuihkuun nähden pituussuuntaisesti (kuva 12). Tvärgående hinder Om luftstrålen har tvärgående hinder (balkar, belysningsanordning, vägg), vänder luftstrålen nedåt (fig. 10); detta kan förhindras genom att placera belysningsanordning, rörlinjer m.m. min. 300 mm från taket (fig. 11) eller i längdriktning (fig. 12). Kuva/fig. 10.

6 Kuva/fig. 11. Kuva/fig. 12. Laitteiden vastakkainasennus Kahta laitetta ei saa asentaa vastakkain niin, että ilmasuihkut törmäävät toisiinsa. Laitteet on asennettava toisiinsa nähden joko lomittain, tai vastakkainasennuksessa on varmistettava, että heittokuvion raja-arvo saavutetaan ennen kuin suihkut törmäävät toisiinsa. Montering med sidorna mot varandra Två förångare får ej monteras så att luftstrålarna stöter ihop, utan de måste installeras antingen i sicksack eller om de monteras med sidorna mot varandra det måste säkerställas att kastfigurens gränsvärde uppnås, innan luftstrålar stöter ihop 5. ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA / VIKTIGT ATT NOTERA VID MONTERING Kylmälaitos tulee varustaa varolaitteella, joka estää maksimikäyttöpaineen ylityksen. Ennen laitteiden kiinnitystä asennuspaikalla on tarkistettava mahdolliset kuljetusvauriot, erityisesti lämmönsiirto-osan vauriot. Laitteen toimittaja ei vastaa virheellisessä käsittelyssä tai kuljetuksessa vaurioituneen laitteen aiheuttamista kustannuksista Ennen laitteiden paikalleenasennusta on varmistettava kiinnityskohtien ja tukirakenteiden kantavuus (laitekohtaiset painot tuote-esitteessä). Höyrystimet ja liuospatterit asennetaan siten, että lämmönsiirto-osan putket ovat vaakasuorassa. Liuospatterin hyvä toiminta edellyttää ilman poistoa järjestelmästä. Poistoaltaan viemäröinnissä on huomioitava altaan avaamis- ja irrottamistarve altaan puhdistusta ja mahdollista allasvastuksen vaihtoa varten.

7 Kylanläggningen måste utrustas med en varningsapparat, som förhindrar överskridandet av max. driftstryck. På monteringsstället måste eventuella transportskador (speciellt i värmeblocket) granskas, innan aggregat inmonteras. Om aggregat är skadat pga felaktig behandling eller i transport, tar leverantör inget ansvar för de därav föranledda kostnaderna. Bärförmåga av konstruktioner i upphängningspunkter måste säkerställas, innan aggregat inmonteras (exakta vikter anges i broschyren). Förångare och kylmedelkylare monteras så, att värmeblockets rör ligger horisontellt. Kylmedelkylarnas felfria funktion förutsätter, att värmeblockets rör ordentligt avluftas. I planering av vattenavlopp måste aktas på, att droppskål öppnas och avlösas för rengöring och för eventuellt byte av elstavar.

8 6. PUTKISTOLIITÄNNÄT / RÖRANSLUTNINGAR Pc-PUMPPUKIERTO DX-HÖYRYSTIN G-LIUOSKÄYTTÖ Pc-PUMPCIRKULATION DX-FÖRÅNGARE G-VERSION (luftkylare för köldbärare) Kuva / fig. 13. A = Nesteyhde / Väätskeanslutning B = Imuyhde / Suganslutning C = Liuos sisään / Vätska in D = Liuos ulos / Vätska ut E = Ilmausruuvi / Avluftningsskruv F = Tyhjennysruuvi / Avtappningsskruv G = Kondenssivesiyhde / Kondensvattenanslutning H = Kuumakaasuyhde / Varmgasanslutning 7. SÄHKÖLIITÄNNÄT / ELANSLUTNINGAR Kytkentärasioiden sijainnit (kuva 14). 450 ja 500 mm:n puhaltimien kytkentärasiat sijaitsevat puhaltimien keskellä (1). 630 mm:n puhaltimet on kytketty puhaltimien vieressä sijaitseviin rasioihin (2). AMK-Q: puhaltimet on kytketty puhaltimien vieressä sijaitseviin turvakytkimiin (2). AMK-W: puhaltimet on johdotettu ja kytketty laitteen putkiyhdykkeiden puoleiseen päätyyn (3). Sähkösulatuksen (SS) kytkentärasia sijaitsee putkiyhdykkeiden puoleisessa päädyssä (4). Placering av kopplingsdosor (fig. 14). 450 och 500 mm fläktar: kopplingsdosor mitt på fläkten (1) 630 mm fläktar är kopplade till kopplingsdosor bredvid fläktarna (2). AMK-Q: fläktar är kopplade till säkerhetsbrytare bredvid fläktarna (2).

9 AMK-W: fläktarna är ledningsförda och kopplade till samma ända med röranslutningar (3). Elavfrostningens (SS) kopplingsdosa ligger på samma ända med röranslutningar (4). Kuva / fig PUHALTIMET / FLÄKTAR 450 ja 500 mm:n puhaltimet on varustettu 3-vaiheisilla ulkopyörijämoottoreilla. 630 mm:n puhaltimet on varustettu IEC-normien mukaisilla 3-vaiheisilla oikosulkumoottoreilla. 450 och 500 mm fläktar är utrustade med 3-fasiga ytterrotormotorer. 630 mm fläktar har 3-fasiga kortslutna asynkronmotorer enligt IEC-standard. 9. VAIHTOEHTOISET MOOTTORIKYTKENNÄT / ALTERNATIVA MOTORKOPPLINGAR Puhallinkoot 450 ja 500 mm Vakiosarjan puhaltimissa on 2-nopeusmoottorit. Toinen nopeus saadaan muuttamalla kytkentä kolmiosta tähteen tai päinvastoin. Vakiolaitteet toimitetaan 4- ja 6-napaisilla puhaltimilla. Laitteen tyyppimerkintä kertoo puhaltimien pyörimisnopeuden (vain 50Hz:n sähköverkossa): 3/400 V 50Hz:n verkkoon tarkoitettujen puhaltimien tyyppimerkinnät: FE...-VDK...(4-napainen, D/Y-kytkentä n. 1400/1150 rpm) FE...-SDK... (6-napainen, D/Y-kytkentä n. 900/700 rpm) 3/230 V 50Hz:n verkkoon tarkoitettujen puhaltimien tyyppimerkinnät ovat: FB...-4DK...(4-napainen, D/Y-kytkentä n. 1400/1150 rpm) FE...-VDK...(4-napainen, Y-kytkentä n. 700 rpm) Puhaltimien nopeutta voidaan säätää jännitettä muuttamalla (50Hz:n verkossa). Fläktstorlekar 450 och 500 mm Fläktarna i standardmodeller har 2-varvtalsmotorer. Varvtalet kan ändras genom att ändra koppling från delta till stjärn eller tvärtom. Standardmodeller levereras med 4- eller 6-poliga fläktar. Produktbeteckning anger resp. varvtal (endast vid 50 Hz):

10 3/400 V 50Hz, produktbeteckningar: FE...-VDK...(4-polig, D/Y-koppling, ca 1400/1150 rpm) FE...-SDK... (6-polig, D/Y-koppling, ca 900/700 rpm) 3/230 V 50Hz, produktbeteckningar: FB...-4DK...(4-polig, D/Y-koppling, ca 1400/1150 rpm) FE...-VDK...(4-polig, Y-koppling, ca 700 rpm) Fläktarnas varvtal kan ändras genom att ändra spänningen (50 Hz). Kytkennät / Kopplingar Kytkentä suoraan puhaltimien kytkentärasiaan. / Koppling direkt till fläktarnas kopplingsdosa Malli / Model Ziehl TK-merkinnät tarkoittavat puhaltimen moottorin sisällä olevia lämpösuojia. Mikäli lämpösuojia käytetään, ne kytketään ohjaamaan puhaltimen kontaktoria. TK - beteckningar betyder fläktmotorers inre värmeskyddar. I fall värmeskyddar används, kopplas de att styra fläktens kontaktor. Tähti-/ kolmiokytkennän muuttaminen / Ändring av stjärn/deltakoppling Puhaltimien kierrosluku voidaan muuttaa vaihtamalla D-kytkentä Y-kytkentään tai päinvastoin. D-kytkentä = normaali pyörimisnopeus Y-kytkentä = alennettu pyörimisnopeus Fläktarnas varvtal kan ändras genom att ändra D-koppling till Y-koppling eller tvärtom. D-koppling = standard varvtal Y-koppling = lägre varvtal D-kytkentä / -koppling malli / model Ziehl Y-kytkentä / -koppling malli /model Ziehl 60 Hz:n sähköverkko / 60 Hz elnät FE-...VDK ja FE-...SDK puhaltima voidaan käyttää 3/460 V (±10 %) 60 Hz:n verkossa (D/Ykytkennät). Pyörimisnopeus 60 Hz:n verkossa n. 1,2 kertaa 50 Hz:n nopeus. 60 Hz:n verkossa puhaltimien pyörimisnopeutta ei voi säätää jännitettä muuttamalla. FE-...VDK och FE-...SDK fläktar är lämpliga till 3/460 V (±10 %), 60 Hz (D/Y-kopplingar). Varvtal vid 60 Hz är ca 1,2x varvtal vid 50 Hz. Vid 60 Hz kan varvtalet ej ändras genom att ändra spänningen.

11 Puhallinkoko 630 mm vakiosarjan AMK:n 630 mm:n puhaltimet on varustettu IEC-normien mukaisilla 3-vaiheisilla oikosulkumoottoreilla, jotka soveltuvat / V 50Hz:n sähköverkkoon. moottorit eivät ole jännitesäätöisiä eikä kierrosnopeutta voi muuttaa kytkentää vaihtamalla vakiolaitteet toimitetaan 4- tai 6- napaisilla moottoreilla. Laitteen tyyppimerkintä kertoo puhaltimen pyörimisnopeuden 4-napainen = normaali nopeus n rpm 6-napainen = normaali nopeus n. 900 rpm Pyörimisnopeus 60 Hz:n verkossa n. 1,2 kertaa 50 Hz:n nopeus. Fläktstorlek 630 mm 630 mm fläktar i AMK-standardmodeller är utrustade med 3-fasiga kortslutna asynkronmotorer enligt IEC-standard, lämpliga för elnät av / V 50 Hz Motorer är ej spänningsregularede och varvtal kan ej ändras genom att ändra kopplingen. Standardmodeller levereras med 4- eller 6- poliga motorer. Produktbeteckning anges fläktarnas varvtal: 4-polig = standardvarvtal, ca 1400 rpm 6-polig = normalt varvtal, ca 900 rpm Varvtal vid 60 Hz är ca 1,2x varvtal vid 50 Hz. Moottorikytkennät / Motorkopplingar Sähköverkko / Elnät V D-kytkentä / -koppling Sähköverkko / Elnät V Y-kytkentä / -koppling

12 Turvakytkimillä varustettu laite / Modell med säkerhetsbrytare Laitteiden puhallinmoottorit on johdotettu puhaltimien vieressä sijaitseviin turvakytkimiin. Fläktmotorerna är ledningsförda till säkerhetsbrytare bredvid fläktarna. Turvakytkin Säkerhetsbrytare kelta/vihreä sininen musta ruskea Från vänster till höger Gul / gryn Blå Svart Brun Päällystetty mustalla muoviletkulla Överklädd med svart plast Laitemalli (W), puhaltimet johdotettu laitteen päätyyn Modell med fläktarna ledningsförda till aggregatändan (W) Kytkentärasia Kopplingsdosa Päällystetty mustalla muoviletkulla Överklädd med svart plast L1 = sininen kelta/vihreä L2 = musta L3 = ruskea L1 = blå Gul / gryn L2 = svart L3 = brun 10. PUHALTIMIEN VIRTA-ARVOT / FLÄKTARNAS STRÖMVÄRDEN Tuotteen laitekilvessä on ilmoitettu virta-arvot +20 ºC ja 30 ºC:n lämpötiloissa. Ylivirtasuojan asetusarvon määrittämisessä voidaan tarvita virta-arvoa muissa lämpötiloissa. Se saadaan laskemalla lineaarisesti em. pisteistä. På typskylten anges strömvärden vid +20ºC och -30ºC. Vid bestämning av sättvärdet till överströmsskydden kan strömvärdet vid andra temperaturer behövas. Det kan räknas lineärt med hjälp av resp. punkter. k Esim. 20 C:ta vastaava virta-arvo saadaan kertomalla 30 C:a vastaava virta-arvo (laitekilvestä) kertoimella (k), joka luetaan oheisesta diagrammista -20 C:n kohdalta. T ex strömvärdet, som är ekvivalent med -20 C, erhålles genom att multiplicera strömvärdet ekvivalent med 30 C (anges på typskylten) med faktoren k, som anges i nedanstående diagram vid 20 C.

13 11. SULATUKSET / AVFROSTNING AMK-laitteet voidaan varustaa joko kuumakaasu- tai sähkösulatuksella (SS-, SS0, SSA). AMK-modeller kan utrustas antingen med varmgas- eller elavfrostning (SS-, SS0, SSA). HUOM! OBS! Sulatusjaksot on valittava niin, ettei lämmönsiirto-osa pääse jäätymään umpeen. Avfrostningsperioder måste justeras så att värmeblocket ej igenfrysas. SS-, SS0- ja SSA-mallien sulatustehot / Avfrostningskapaciteter av SS-, SS0- och SSA- modeller Tyyppi SSA Sulatus / Avfrostning SS SS0 Modell Allas / droppskål Lohko / block Total Lohko / block Total kw kw kw kw kw AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK AMK Sähkösulatusmallien kytkennät - Maks. sulatusjakson pituus on 45 minuuttia. - Lämmönsiirto-osan ja altaan vastukset on tehtaalla johdotettu kytkentärasiaan. - Sähkösulatuksen kytkentäkaavio toimitetaan laitteen mukana. Koppling av modeller med elavfrostning - Max. avfrostningsperiod 45 min. - Värmeblockets och droppskålens elstavar har på fabriken ledningsförts till kopplingsdosan. - Elavfrostningens kopplingsschema bifogas i förpackningen. Kytkentäkaaviossa käytettävät vastussymbolit / Symboler av värmeelement i kopplingsscheman Vastuspari Elstavpar Allasvastusmatto Värmematta i droppskål

14 12. TARKISTUKSET / KONTROLLER Laite on koeponnistettu tehtaalla. varmista, että laite on tukevasti kiinni asennuspaikassaan tarkista laitteen mekaanisten osien kiinnitykset tarkista sähköverkon soveltuvuus tarkista sähköasennukset tarkista sähköasennusten jälkeen puhaltimien toiminta ja pyörimissuunta Förångaren har tryckprovats på fabriken. Säkerställa på monteringsstället att aggregatet är ordentligt fästat. Inspektera fästningar av mekaniska delar. Kontrollera att elnätet är lämpligt. Kontrollera elinstallationer. Efter elinstallationer kontrollera fläktarnas funktion och blåsriktning.

15 B. HUOLTO-OHJE SERVICEANVISNINGAR HUOM! OBS! montör. Sähkökytkennät saa suorittaa vain sähkötöihin valtuutettu henkilö. Elkopplingar får utföras endast av någon för elinstallationer auktoriserad VAROITUS! Ennen huoltotöiden aloittamista kytke virtapiiri luotettavasti auki-asentoon. VARNING! Bryt strömmen före underhållsarbete! AMK -puhallinilmanjäähdyttimien moitteeton toiminta edellyttää säännöllistä huoltoa, jossa tarkistetaan: laitteiden ulkoinen kunto laitteen ja sen puhaltimien kiinnitykset sulatuksen toiminta lämmönsiirto-osan puhtaus viemäröinnin toimivuus. Störningsfri drift av AMK-fläktförångare säkerställs genom regelbundet underhåll varje vecka. I underhåll kontrolleras: aggregatens yttre tillstånd aggregatens och fläktarnas fästpunkter avfrostningssystem värmeblockets renhet dränering 1. LÄMMÖNSIIRTO-OSA JA ALLAS / VÄRMEBLOCK OCH DROPPSKÅL Lämmönsiirto-osa kaipaa säännöllistä huoltoa, kun se on käytössä likaisissa olosuhteissa tai kun käyttöolosuhteet vaativat erityistä puhtautta. Vesipesun yhteydessä on varottava käyttämästä sinkkipintaa vaurioittavia pesuaineita. Allas on saranoitu, ja altaan avaamisen jälkeen lämmönsiirto-osa voidaan pestä molemmilta puolilta. Koko puhallinkammio voidaan puhdistaa ja tarvittaessa desinfioida. Allas on myös irrotettavissa, jolloin se voidaan viedä pesua varten erilliseen pesutilaan. Värmeblocket kräver regelbundet underhåll, om förångaren används i smutsig omgivning eller om driftsförhållanden kräver speciell renhet. Vid vattentvätt får inga tvättmedel användas, som kan skada förzinkningen. Droppskålen är försedd med en gångjärn, och efter öppning kan värmeblocket tvättas på båda sidor. Hela fläktbox kan rengöras och vid behov desinficeras. Droppskålen kan även lossas och tvättas separat.

16 Altaan avaaminen ja irrotus Allas on saranoitu laitteeseen lamelliosan puolelta. Saranat ovat kiinteästi kiinni altaassa ja kiinnitysruuvin välityksellä kiinni laitteessa. Allas saadaan irti kun saranoiden kiinnitysruuveja löysätään (älä kierrä ruuveja irti!). Puhallinlevyn puolelta allas on kiinnitetty laitteeseen sormiruuvilla. irrota altaan viemäröinti. löysää kiinnitysruuveja lohkon puolelta irrota puhallinlevyn puolelta sormiruuvit ja avaa allas allasta ei saa päästää avautumaan vapaasti, sillä silloin altaan reuna saattaa vahingoittua. irrota allas avaamalla kiinnitysruuvit altaan vastakkaiselta puolelta Öppning och lösgöring av droppskål Droppskålen är med gångjärn fästad på lamellsidan av förångaren. Det fasta gångjärnet är fästat på droppskålen och med en skruv fästat på aggregatet. Droppskålen kan lösgöras genom att lösa gångjärns fästskruvar (lossa ej skruvarna!). På fläktplåtens sida är droppskålen fästad på aggregatet genom en fingerskruv. lossa droppskålens dränering lösa fästskruvar på värmeblockets sida lossa fläktplåtens fingerskruvar och öppna droppskålen droppskålen får ej låtas öppna sig fritt, då skålkanten lätt kan skadas lösgör droppskålen genom att lossa fästskruvar på droppskålens motsatta sida HUOM! AMK-SS-,-SS0- tai -SSA-mallin laitteissa on ennen altaan irrotusta allasvastuksen kaapeli kytkettävä irti kytkentärasiasta. OBS! I modeller AMK-SS-,-SS0- eller -SSA måste elstavkabeln avkopplas, innan droppskålen lösgöras. 2. PUHALTIMET / FLÄKTAR 450 ja 500 mm:n puhaltimet on varustettu 3-vaiheisilla ulkopyörijämoottoreilla. 630 mm:n puhaltimet on varustettu IEC-normien mukaisilla 3-vaiheisilla oikosulkumoottoreilla. Mikäli puhaltimen käyntiääni poikkeaa normaalista (kuuluu rahinaa tai kolinaa), puhallin on välittömästi pysäytettävä ja tarkistettava puhallin ja sen kiinnitys. Tarvittaessa puhallin vaihdetaan uuteen Alfa Laval Vantaa Oy:n toimittamaan varaosapuhaltimeen, jonka soveltuvuus käyttöolosuhteisiin on varmistettu. 450 och 500 mm fläktar har 3-fasiga ytterrotormotorer. 630 mm fläktar är utrustade med 3-fasiga kortslutna asynkronmotorer enligt IEC-standarder. Om något ovanligt ljud (rassel eller skrammel) hörs från fläkten, måste den genast stoppas och dess fästen kontrolleras. Vid behov bytas fläktmotorn eller fläkten. HUOM! Seisonta-aikoina puhaltimet on käynnistettävä tunniksi vähintään kerran kuukaudessa. OBS! Vid stillestånd bör motorer startas minst en gång varje månad och köras för 3-4 timmar.

17 3. VAURIOITUNEEN PUHALLINYKSIKÖN VAIHTO BYTE AV EN SKADAD FLÄKTENHET HUOM! OBS! Sähkömoottorin saa vaihtaa vain sähkötöihin valtuutettu henkilö. Elmotorn får bytas endast av någon för elinstallationer auktoriserad montör. VAROITUS! Ennen puhallinyksikön vaihtoa varmista, että virtapiiri on kytketty luotettavasti aukiasentoon. VARNING! Bryt strömmen, innan fläktenheten bytas! Puhaltimen vaihto (puhallinkoot 450 ja 500 mm) (kuva 15) avaa puhaltimen kytkentärasia (1) ja varmista, että moottori on jännitteetön. irrota sähkökaapeli (2). irrota puhallin avaamalla neljä kiinnitysruuvia (3). puhaltimen takaisinasennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. asennuksen jälkeen puhallin on koekäynnistettävä ja tarkistettava puhallussuunta sekä laitteen muu toiminta silmämääräisesti. Byte av en fläkt (fläktdiam. 450 och 500 mm) (fig. 15) Öppna fläktens kopplingsdosa (1) och säkerställa, att motorn är spänningslös. Lossa elkabeln (2). Lösgör fläkten genom att lossa fyra fästskruvar (3). Montera fläkten i motsatt ordning. Efter montering provköra fläkten för att kontrollera dess rotationsriktning och övrig funktion visuellt. Kuva/fig. 15 Puhallinmoottorin vaihto (puhallinkoko 630 mm) poista puhaltimen suojaritilä poista puhallinsiipi moottorista avaamalla puhallinsiiven kiinnitysruuvi moottorin akselin päästä avaa puhaltimen kytkentärasia ja varmista, että moottori on jännitteetön irrota moottorin sähkökaapelit ota moottori kannatukseen ja avaa moottorin kiinnitysruuvit moottorihyllystä nosta moottori pois paikoiltaan noudattaen nostoon liittyviä turvallisuussääntöjä uuden moottorin takaisinasennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä asennuksen jälkeen puhallin on koekäynnistettävä ja tarkistettava puhallussuunta sekä laitteen muu toiminta silmämääräisesti.

18 Byte av en fläktmotor (diam. 630 mm fläktar) Lossa fläktgaller. Lossa fläktblad från motorn genom att öppna fläktbladets fästskruv från axeländan Öppna fläktens kopplingsdosa och säkerställa, att motorn är spänningslös. Lossa motors elkablar. Sätta motorn på hållaren och lossa motors fästskruvar på motorhyllan. Lyfta bort motorn -iakta säkerhetsinstruktioner! Montera den nya motorn i motsatt ordning. Efter montering provköra fläkten för att kontrollera dess rotationsriktning och övrig funktion visuellt. 4. SULATUSVASTUSTEN VAIHTO / BYTE AV AVFROSTNINGSELEMENT HUOM! OBS! Vastusten vaihdon saa suorittaa vain sähkötöihin valtuutettu henkilö. Avfrostningselement får bytas endast av någon för elinstallationer auktoriserad montör! VAROITUS! Ennen sulatusvastusten vaihtoa varmista, että virtapiiri on kytketty luotettavasti aukiasentoon. VARNING! Bryt strömmen före byte av avfrostningselement! Lämmönsiirto-osan sulatusvastusten vaihto (kuva 16.) Avaa laitteen suojapääty vioittuneen vastuksen kohdalta, laitteen yhdepäästä (1). Kuva / fig. 16 Avaa huoltoluukku laitteen kytkentäpäästä (2). Avaa kytkentäkotelon kansi (3). Irrota viallisen vastusparin johtimet kytkentärimasta. Irroita vastusta paikallaanpitävän lukituslevyn (4) ruuvi (5). Vedä vastusparin molemmat osat ulos Pujota uuden vastusparin molemmat sauvat yhtaikaa paikoilleen. Apuna johtimen pujottamisessa voidaan käyttää ohutta putkea, jonka sisälle kaapeli mahtuu ja joka mahtuu liukumaan patterin lävitse sauvan edellä. Kun sauvat ovat paikoillaan, pujota lukituslevyt niiden kytkentäpäihin ja kiristä lukituslevyjen kiinnitysruuvia niin, että sauvat lukittuvat paikoilleen. Kiinnitä sähköjohtimet alkuperäisille paikoilleen. Sulje kytkentäkotelon kansi ja laitteen suojapäädyt. Tarkista ensimmäisen sulatusjakson aikana, että sulatus toimii moitteettomasti.

19 Byte av elstavar i värmeblocket (fig. 16) Öppna skyddsplåten på ändan med samlingsrör, vid det felaktiga avfrostningselementet (1). Öppna serviceluckan på ändan med kopplingar (2). Öppna locket på kopplingsdosan (3). Lossa felaktiga elementets ledningar från kopplingssplinten. Lossa låsplåtens (4) fästskruv (5). Dra ut båda delar av elstavparet. Träda båda elstavar av det nya elstavparet samtidigt på sin plats, eventuellt med hjälp av ett smalt rör, som kabeln rymmas i och som glider framför elstav genom värmeblocket. Då elstavar är på sin plats, fästa låsplåtar på kopplingsändor och dra till fästskruven så, ett elstavar laser sig på sin plats. Fästa elledningar på sina originala platser. Stäng locket på kopplingsdosan och förångarens skyddsplåtar. Kontrollera under den första avfrostningsperioden att avfrostningssystemet fungerar ordentligt. Allasvastuksen vaihto AMK-laitteissa käytetään altaan sulatukseen vastusmattoa, joka on liimattu sisäaltaan pohjaan (kuva 17). Vastusmatto on kytketty suoraan kytkentärasiaan. Avaa laitteen suojapääty. Irrota allasvastuksen kaapeli kytkentärasiasta. Avaa allas (katso Altaan avaaminen ja irrotus ). Irrota allaspaketin sisällä oleva sisäallas poraamalla auki altaan kiinnitysniitit. Jos vastusmattoa ei ole aikaisemmin uusittu, voit Kuva / fig 17 liimata uuden maton vanhan päälle. Jos vastusmatto on uusittu jo aiemmin, on molemmat tai ainakin toinen matto poistettava. Irrota vanha matto vetämällä matonreunasta. Varo vaurioittamasta allasta. Ennen vanhan maton poistamista löysää vedonpoistajaa (6) sekä vedä kaapeli ulos vedonpoistajasta. Irrota vastusmaton maajohdin (9) altaasta. Jos vanha matto jää paikoilleen, poista sen liittimet leikkaamalla ne irti. Ennen uuden (8) maton liimausta puhdista liimausalusta (esim. etanolilla) ja anna alustan kuivua ennen liimausta. Aloita uuden maton liimaus altaan päästä ja etene altaan pituussuunnassa toista päätä kohti. Poista liimapinnan suojana olevaa paperia ensin noin 10 cm:n matkalta ja kohdista matto paikoilleen. Paina matonpää paikoilleen. Jatka liimausta vetämällä suojapaperia irti ja samanaikaisesti vastusmattoa varovasti painellen. Vältä ilmakuplien jäämistä maton alle. Liitä vastusmaton maajohdin altaaseen. Pujota uuden vastusmaton kaapeli altaan läpiviennin läpi paikoilleen ja kiristä vedonpoistaja (6). Katkaise vastuksen kaapeli sopivan mittaiseksi huomioiden altaan saranoinnin liikevara.. Asenna sisäallas paikoilleen ja sulje allas. Kytke kaapeli kytkentärasiaan Lopuksi tarkista vastusmaton toiminta. Byte av värmematta i droppskål I AMK- förångare används en värmematta för droppskålavfrostning. Mattan klistras på botten av inre droppskål (fig. 17). Värmemattan kopplas direkt till kopplingsdosan. Öppna fläktförångarens skyddsplåt. Lossa värmemattans ledning från kopplingsdosan. Öppna droppskålen (se Öppning och lösgöring av droppskål ).

20 Lossa isoleringsskål genom att borra upp droppskålens fästnitar. Om värmemattan ej har bytats tidigare, kan den nya mattan klistras på den gamla. Om värmemattan har redan tidigare bytats, måste båda eller åtminstone en av värmemattor avlägsnas. Lossa den gamla mattan genom att dra på kanten. Se upp att inte skada droppskål! Innan den gamla mattan avlägsnas, släppa dragregulatorn (6) och dra ut kabeln. Lossa värmemattans jordelektrod (9) från droppskålen. Om den gamla värmemattan ej avlägsnas, klipp av dess anslutningsdon. Innan den nya mattan (8) klistras på botten, rengör botten (t. ex. med etanol) och låt den torka. Börja att klistra den nya mattan på droppskåländan och fortsätta i längdriktning till den andra ändan. Ta bort skyddspappret först på 10 cm längd, justera mattan och tryck mattändan på sin plats. Fortsätta klistringen genom att ta bort skyddspappret och att samtidigt försiktigt trycka på mattan. Se till att inga luftbubblor bildas under mattan. Koppla värmemattans jordelektrod till droppskålen. Träda den nya mattans ledning genom droppskålens genomföring och spänna dragregulatorn (6). Klipp av elstavledningen (lämna tillräckligt marginal för gångjärn!). Montera isoleringsskål och stäng droppskål. Skjut stöpseln till stickpropp. Till sist kontrollera värmemattans funktion.

21 Valmistajan antama vakuutus koneenosaksi tarkoitetusta laitteesta (Direktiivi 2006/42/EC, Liite II B) ALFA LAVAL VANTAA OY Ansatie 3, FI Vantaa, Suomi ilmoittaa, että markkinoille saatettu kone AHB, AMK, ATPE, PBZZ puhallinhöyrystin AHBG, AMKG, PBZZG ilmajäähdytin joka ei kykene toimimaan itsenäisesti, on tarkoitettu koneyhdistelmän rakenteelliseksi osaksi tai liitettäväksi koneeseen niin, että ne yhdessä muodostavat direktiivin 2006/42/EC ja siihen liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten tarkoittaman koneen. Koneen suunnittelussa on sovellettu seuraavia direktiivejä: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 97/23/EC ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja: EN ISO 12100:2010, SFS-EN ISO 13857, SFS-EN A1, SFS-EN , SFS-EN , SFS-EN , SFS-EN Lämmönvaihdin on suunniteltu direktiivin 97/23/EC ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn A1-modulin mukaan (ilmoitettu laitos: Inspecta Tarkastus Oy/CE0424). Lisäksi ilmoitamme, että konetta ei saa ottaa käyttöön ennenkuin siitä koneesta, johon se liittyy, on annettu direktiivin 2006/42/EC ja siihen liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten mukainen vaatimustenmukai-suusvakuutus. Vantaa Silja Beierschoder Laatupäällikkö

22 Tillverkardeklaration angående aggregat, som ingår som del av en maskin (Direktiv 2006/42/EC, Annex II, B) ALFA LAVAL VANTAA OY Ansatie 3, FI Vanda, Finland Tillkännager att följande maskin som bragts på marknaden AHB, AMK, ATPE, PBZZ fläktförångare AHBG, AMKG, PBZZG luftkylare för köldbärare som inte kan fungera självständigt, är avsedd att ingå som konstruktivt element i en maskinkombination, eller som skall sammankopplas med en annan maskin på så sätt att dessa tillsammans utgör en sådan maskin som avses i direktiv 2006/42/EC och de därtill hörande förändringar samt de nationella bestämmelserna varigenom dessa trader i kraft. Vid konstruktion och planering av maskinen har följande direktiv 2006/42/EC, 2004/108/EC, 97/23/EC och följande samordnade standardnormer tillämpats: EN ISO 12100:2010, SFS-EN ISO 13857, SFS-EN A1, SFS-EN , SFS-EN , SFS-EN , SFS-EN Värmeväxlaren har planerats enligt direktivet 97/23/EC och värderingsförfarandet av tillverkardeklarationen, modul A1 (anmält organ: Inspecta Tarkastus Oy/CE0424). Dessutom meddelar vi att maskinen ej får tas i bruk förran den maskin som den skall monteras i eller utgör en del av, avgetts en sådan EC-försäkran om överensstämmelse, som avses i direktiv 2006/42/EC samt de nationella bestämmelserna varigenom dessa trader i kraft. Vanda, den 7. februari 2012 Silja Beierschoder Kvalitetschef

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL ASEUS- JA HUOLTO-OHJE 7.2.2012 LÄIILAPUHALLI HEL A. ASEUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Puhallinmoottorit...1 Pyörimisnopeudensäädin...1 ittakuva...2 Kytkentäkaaviot...2

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Kuljetus ja varastointi Laitteiden sijoitus Asennuksessa huomioitavaa...1 Putkistoliitännät Puhaltimet ja sähköliitännät

Kuljetus ja varastointi Laitteiden sijoitus Asennuksessa huomioitavaa...1 Putkistoliitännät Puhaltimet ja sähköliitännät ASENNUS JA HUOLTO-OHJE 18.4.2008 OVIVERHOKOJE HEV A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä......1 Kuljetus ja varastointi......1 Laitteiden sijoitus......1 Asennuksessa huomioitavaa......1 Putkistoliitännät......2 Puhaltimet

Lisätiedot

A. Asennusohje. 1. Yleistä. 2. Kuljetus ja varastointi. 3. Nosto

A. Asennusohje. 1. Yleistä. 2. Kuljetus ja varastointi. 3. Nosto PBZZ_FII Ohjekirja A. Asennusohje 1. Yleistä PBZZ- sarjan puhallinilmanjäähdyttimet soveltuvat niiden jäähdytyslaitosten kylmä- ja pakkastiloihin, joissa lämmönsiirtoaineena on ammoniakki tai terästä syövyttämätön

Lisätiedot

Puhallinhöyrystimet Fläktförångare POLAR CAT. Puhallinpatterit liuoksille Fläktluftkylare POLAR CAT G

Puhallinhöyrystimet Fläktförångare POLAR CAT. Puhallinpatterit liuoksille Fläktluftkylare POLAR CAT G Puhallinhöyrystimet Fläktförångare POLAR CAT Puhallinpatterit liuoksille Fläktluftkylare POLAR CAT G OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSANVISNINGAR B. HUOLTO-OHJE SERVICEANVISNINGAR

Lisätiedot

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12

HIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12 HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT A. Asennusohje B. Huolto-ohje C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus A. ASENNUSOHJE YLEISTÄ Vesipatterit voidaan asentaa joko pysty- tai vaaka-asentoon,

Lisätiedot

OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK

OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK PUHALLINHÖYRYSTIMET Polar Cat Duo / Polar Cat Duo G FLÄKTFÖRÅNGARE OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSINSTRUKTIONER B. HUOLTO-OHJE DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER C. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

Puhallinhöyrystin/ Fläktförångare POLAR CAT JUNIOR Puhallinpatteri liuoksille/ Fläktluftkylare POLAR CAT JUNIOR G

Puhallinhöyrystin/ Fläktförångare POLAR CAT JUNIOR Puhallinpatteri liuoksille/ Fläktluftkylare POLAR CAT JUNIOR G Puhallinhöyrystin/ Fläktförångare POLAR CAT JUNIOR Puhallinpatteri liuoksille/ Fläktluftkylare POLAR CAT JUNIOR G Lämmöntalteenottolauhdutin/ Värmeåtervinningskondensorer PCL OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset? HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17 Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 9.5.007 klo 14-17 Sarja A Ohjeita. Sijoita jokainen tehtävä omalle sivulleen. Merkitse jos tehtävä jatkuu

Lisätiedot

OHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET. tuotesarjat. ECF ja ECFL

OHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET. tuotesarjat. ECF ja ECFL OHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET tuotesarjat ECF ja ECFL Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Putkistoliitännät Puhallinkytkennät

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

Höyrystin Förångare FK Ilmanjäähdytin Luftkylare FKG

Höyrystin Förångare FK Ilmanjäähdytin Luftkylare FKG Höyrystin Förångare FK Ilmanjäähdytin Luftkylare FKG ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE INSTALLATIONS- OCH SERVICEANVISNINGAR A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSANVISNINGAR B. HUOLTO-OHJE SERVICEANVISNINGAR C. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN Joka neljäs vuosi pidettävissä edustajiston vaaleissa valitaan osuuskaupan edustajistoon 50 edustajaa. Edustajisto toimii osuuskaupan

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

STEF/STOF/STEC Huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje 16.11.2010

STEF/STOF/STEC Huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje 16.11.2010 STEF/STOF/STEC Huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje 16.11.2010 1 Tärkeää tietoa 2 Fläkt Woodsin puhaltimet noudattavat EU:n konedirektiivissä annettuja terveys ja turvallisuus vaatimuksia. Kaikki puhaltimet

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum Vaarallisten aineiden kuljetus () Lähettäjä Avsändare From sbelopp Kääntöpuolella lähettäjän vastuut ja kuljetusasiakirjan täyttöohjeet. Avsändarens ansvar och anvisningar för ifyllning av transportdokumentet

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

PBD / FMP FMPG / PBDG

PBD / FMP FMPG / PBDG Puhallinhöyrystimet Fläktförångare PBD / FMP Puhallinpatterit liuoksille Fläktluftkylare FMPG / PBDG OHJEKIRJA INSTRUKTIONSBOK A. ASENNUSOHJE INSTALLATIONSANVISNINGAR B. HUOLTO-OHJE SERVICEANVISNINGAR

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 329/2009 vp Kasvirohdosvalmisteiden myyntikanavan määrittely lääkelaissa Eduskunnan puhemiehelle Luontaistuotealan keskusliitto ry ja Fytonomit ry ovat luovuttaneet 16.4.2009 ministeri

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen Kaba kalustelukot 71 Pyöreä kalustelukko poraussuojalla postilaatikoihin, kaappeihin ym ym. Toimitetaan vakiona ilman telkeä. Sovitettu SS:n telkivalikoimaan mm 8450, 1870 ym. vain poistuu vain lukitussa

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

HiFEK EC 18-36 huippuimuri. Kuljetus-, varastointi-, nosto-, asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

HiFEK EC 18-36 huippuimuri. Kuljetus-, varastointi-, nosto-, asennus-, käyttö- ja huolto-ohje HiFEK EC 18-36 huippuimuri Kuljetus-, varastointi-, nosto-, asennus-, käyttö- ja huolto-ohje HiFEK EC 18 36 huippuimurin ohjeet Säilytä tämä ohje huippuimurin läheisyydessä. Lue ohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Kumilevylaakerit / Bärlager

Kumilevylaakerit / Bärlager Äänen- ja tärinäneristykseen vakiotuotevalikoimassae on tarjolla erilaisia tuotteita. Nämä jakautuvat kahteen päätuoteperheeseen - kumilevylaakereihin sekä tärinäneristimiin. Lisäksi ääneneristykseen tuotevalikoimassae

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa. OSA 1 Sivu 4 Ulkoyksikön asennus Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa. OSA 2 Sivu 5 Putkiston asennus Liitä

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

SLM - Lineaarinen rakohajotin SLM. Lineaarinen rakohajotin

SLM - Lineaarinen rakohajotin SLM. Lineaarinen rakohajotin SLM Lineaarinen rakohajotin Tuloilmalaitteen vaaka- tai pystysuuntainen ilmasuihku, sopii myös poistoilmalle. Asennettavissa kattoon tai seinään. Voidaan asentaa seinästä seinään jatkuvana nauhana. Säädettävä

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

FLE/FLU - Lattiasäleikkö FLE/FLU. Lattiasäleikkö. Tuotemallit ja lisävarusteet

FLE/FLU - Lattiasäleikkö FLE/FLU. Lattiasäleikkö. Tuotemallit ja lisävarusteet FLE/FLU Lattiasäleikkö Pystysuuntainen ilmasuihku lattiasta, sopii myös poistoilmalle Kiinteät vaakasuuntaiset säleet muodostavat vakaan 15 virtauskuvion. Vankka alumiinirakenne Tuotemallit ja lisävarusteet

Lisätiedot

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Ovelle-paketti Till Dörren-paket Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare (Päivisin På dagarna)

Lisätiedot

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190 IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät

Lisätiedot

Asennusohjeet. Turbovex TX 3000. Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi

Asennusohjeet. Turbovex TX 3000. Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi Asennusohjeet Turbovex TX 3000 Airmir Oy Murtoniementie 46 62660 Itäkyla +358 (0400) 292413 www.airmir.fi Toimitussisältö 4 5 3 2 6 7 1 8 1: Ripustusosat säädettävä 2 sarjaa 2: Puhallusosa(sähköjohdot

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

TUTUSTU OHJEESEEN ENNEN VASTUKSEN ASENNUSTA! Jos uusi vastus palaa heti asennettaessa, koska ohjetta ei ole luettu, UUTTA EI SAA ILMAISEKSI.

TUTUSTU OHJEESEEN ENNEN VASTUKSEN ASENNUSTA! Jos uusi vastus palaa heti asennettaessa, koska ohjetta ei ole luettu, UUTTA EI SAA ILMAISEKSI. TUTUSTU OHJEESEEN ENNEN VASTUKSEN ASENNUSTA! Jos uusi vastus palaa heti asennettaessa, koska ohjetta ei ole luettu, UUTTA EI SAA ILMAISEKSI. Sytytysvastuksen ja jännitteen kontrollointi Sytytysvastus tarkistetaan

Lisätiedot

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 62/2003 vp Pehmytkudosreuman lääkitys Kela-korvauksen piiriin Eduskunnan puhemiehelle Pehmytkudosreuman (fibromyalgian) hoitoon käytettävät lääkkeet eivät kuulu Kelan erityiskorvattavien

Lisätiedot

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare (Päivisin På dagarna)

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Kojetaulu. Kojetaulu, yleistä. Pehmeä kojetaulu. Kytkimen vaihto TÄRKEÄÄ!

Kojetaulu. Kojetaulu, yleistä. Pehmeä kojetaulu. Kytkimen vaihto TÄRKEÄÄ! Kojetaulu, yleistä Kojetaulu, yleistä Pehmeä kojetaulu 3 4 1 5 TÄRKEÄÄ! Käsittele pehmeää kojetaulua varoen. Osat ovat herkkiä, erityisesti koristelistat. Koristelistat on kiinnitetty useilla voimakkaasti

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.

Lisätiedot