Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009!

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009!"

Transkriptio

1

2 Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009! Viimeisen seitsemän vuoden aikana ANTI-festivaalin taiteilijat ovat uudelleenmääritelleet Kuopion kaupunkitiloja monivivahteisella ja inspiroivalla esitysten ja pitkäkestoisten teosten kokoelmalla. Yleisö saapuu Kuopioon, nappaa kartan käteensä ja kulkee teoksesta toiseen taideteosten toimiessa kiintopisteinä pitkän, yllättävän nautittavan kävelymatkan varrella. Tänä vuonna päätimme tuoda esiin kävelyä itseään liikkumista inhimilliseen tahtiin omassa elinympäristössämme. Halusimme ANTI-festivaalin tulevan ulos kaduille näyttämään, miten taiteilijat hyödyntävät kävelyä töissään. Teema tuntui sopivan hyvin tänne sauvakävelyn luvattuun maahan ja Kuopion kaupunkiin, joka tarjoaa kävelemiselle upeat puitteet. Esittelemme nyt sarjan kävelyteoksia, joita ovat luoneet joukko maailman mielenkiintoisimpia taiteilijoita. Yksi heistä kävelee maratonin Kuopion ostoskeskuksessa, toinen saapuu Kuopioon laulaen käveltyään 160 km Kiuruvedeltä, kolmas antaa tuulen kuljettaa häntä tuntematonta polkua pitkin. Taiteilijat johdattavat meitä sekä virtuaalisten maisemien että todellisten tuoksuvien parfyymiosastojen halki. ANTI-festivaalin kunniaksi luodaan uusi oikopolku ja koko Suomi kutsutaan aarteenetsintään, joka johtaa meitä sinne tänne taidekätkön perässä. Nämä ja monta muuta teosta tarkastelevat kävelyä sen kaikissa muodoissa, nautintoineen ja kipuineen. Kun kengät potkaistaan jalasta, on aika rentoutua. Käy festivaalikeskus Introssa syömässä tai juomassa ja jos virtaa vielä riittää, vaikka tanssimassa kahtena klubi-iltana. Mikä onkaan parempaa kun päivän kävelyn päätteeksi, antaa jonkun muun laittaa ruokaa? Muista varata paikka Kaupungintalolle, jossa alkaa lauantaina klo 21 unohtumaton tanssin, viinin ja hyvän ruoan ilta. Siispä kävelykengät jalkaan, jalkaa toisen eteen ja ANTI-festivaalista 2009 nauttimaan! Johanna Tuukkanen ja Gregg Whelan Taiteelliset johtajat 2

3 Welcome to ANTI 2009! For the past seven years of the ANTI Festival artists have reconfigured Kuopio s urban, suburban and rural spaces with a truly eclectic and inspiring mix of performance and installation. Audiences arrive in Kuopio, grab a map and begin walking from project to project; the artworks functioning as nodal points on what becomes a surprisingly enjoyable long walk through the city. This year we foreground that process, the process of walking, of putting one foot in front of the other and moving at human-pace through the land in which we live. It seems fitting in a country so fond of Nordic walking and in a city surrounded by forests and lakes, for ANTI to take to the streets and look at how artists use walking in their work. So we present a series of walks created by some of the world s most exciting artists; a full marathon will be walked through the city s commercial space, an artist will arrive singing into Kuopio, having walked 160km from Kiuruvesi, another will be blown by the wind on an unknowable path, artists will guide us on tours of virtual space and of the very real, aromatic, space of the city s perfumery counters. A new path will be created in honour of ANTI and the entire country will be invited on a treasure hunt that will take us high and low in search of buried treasure. These projects, and many others begin to show walking in all of its forms, with all of its pleasure and pain. When we ve hung up our boots there s plenty to relax us visit Intro, the Festival Centre to eat, drink and even dance if you have the energy, at our two club nights. And after a day walking what s better than being cooked for? Make sure you visit the Town Hall on Saturday at 9pm for your pass to a quite extraordinary night of dance, wine and fine food. So put on your walking boots, put one foot in front of the other and enjoy the 2009 ANTI Festival! Johanna Tuukkanen and Gregg Whelan Artistic Directors 3

4 4 TULLIPORTINKATU MALJALAHDENKATU SUOKATU ASEMAKATU HAPELÄHTEENKATU KAUPPAKATU KOLJONNIEMENKATU KIRKKOKATU KUOPIONLAHDENKATU TORIKATU HAAPANIEMENKATU AJURINKATU SAVONKATU PUISTOKATU VALKEISENKATU PUIJONKATU PUIJONKATU SATAMAKATU PIISPANKATU SEPÄNKATU SNELLMANNINAKATU VUORIKATU KUNINKAANKATU SAIRAALAKATU HUUHANKATU KALLIOKATU NIIRALANKATU ALAVANTIE RAUTATIEASEMA RAILWAY STATION VIITOSTIE KELLOLAHDENTIE PUIJONLAAKSONTIE PUIJONTIE TORI MINNA CANTHIN KATU 7 13 MARKET PLACE TEOSPAIKAT / SITES

5 1 Aloituspaikka Satamassa Satamaravintolan ja rannan välissä Starting point: the Harbour between Restaurant Satamaravintola and waterfront: Matkustajasatama Stephen Hodge (s.6 / p.6) 2 Satamatori / Harbour market: Kauppakatu 1 Gwendoline Robin (s.8 / p.8) 3 ANTI-Contemporary Art Festival - toimisto / office Koljonniemenkatu 2, 2.krs / 2nd floor 4 Sokos Hotel Puijonsarvi: Minna Canthinkatu 16 5 VB valokuvakeskus / VB Photographic Centre: Kuninkaankatu Gwendoline Robin (s.8 / p.8), Essi Kausalainen (s.30 / p.30) 6 Oikopolku / Desire path: Kuopionlahti Stephanie Nadeau (s.12 / p.12) 7 Rautatieasema / Railway Station: Asemakatu 1 La Pocha Nostra (s.13 / p.13) 8 Intro baari & grilli / Intro bar & grill: Kauppakatu 20 Alexis O Hara (s.14 / p.14), Sarah Ross (s.15 / p.15), Don Walsh (s.16 / p.16) 9 K-supermarket Veljmies / K-supermarket Veljmies: Puijonkatu 19 Rotozaza (s.17 / p.17) 10 Aloituspaikka Puijonkadun ja Maljalahdenkadun risteys / Start ing point: at the crossing of Puijonkatu and Maljalahdenkatu BodyCartography (s.18 / p.18) 11 Aloituspaikka Veljmies-patsaalla Torilla / Starting point at the Veljmies statue at the market place Tim Knowles (s.19 / p.19) 12 Kaupungintalo / City Hall: Tulliportinkatu 31 Flow Productions & Rialto Fabrik Nomade (s.20 / p.20) 13 Siskotyttö patsas torin laidalla / Statue of Siskotyttö in the Market Place La Pocha Nostra (s.13 / p.13) 14 Tukikohta, Ison hautausmaan vieressä / Base Camp next to Grand Cemetery: Puijonkatu Regin Igloria (s.21 / p.21) 15 Aloituspaikka Vanha Puijon koulu / Starting point at the Old School of Puijo Rachel Henson (s.22 / p.22) 16 Aloituspaikka Kahvila Freda, kauppakeskus Aapeli / Starting point: at the Café Freda, Shopping Centre Aapeli: Kauppakatu 28 Tom Marshman (s.23 / p.23) 17 Kahvila Burts ja Marimekko, H-Talo / Café Burts and Marimekko, H Shopping Centre: Kauppakatu 32 Adele Prince (s.26 / p.26), Cindy Baker (s.27 / p.27) 18 Sokoksen kongi / The Sokos underpass: Haapaniemenkatu 26 Samo Gosaric (s.28 / p.28) 19 Ajurinkadun ja Kauppakadun risteys / At the crossing of Ajurinkatu and Kauppakatu KuvanNaiset (s.29 / p.29) 20 Musiikkikeskus / Music Center: Kuopionlahdenkatu 23 La Pocha Nostra (s.13 / p.13) 21 Kuopion kansalaisopisto / Kuopio Community College: Puistokatu 20 Lasten työpaja, Workshop for Children (s.9 / p.9) 22 Valkeisen sairaala / Valkeinen Hospital: Sairaalakatu 2 Essi Kausalainen (s.30 / p.30) 23 Tähtitorninmäen kivi / Tähtitorninmäki Boulder Andy Whall (s.32 / p.32) 24 Lentokenttä / Airport: Lentokentäntie 275, Toivala La Pocha Nostra (s.13 / p.13) 5

6 1 Pe klo / Fri pm 7pm La klo / Sat am 5pm Su klo / Sun am 4pm Lähtöpaikka Kuopion satamassa Satamaravintolan lähellä Starting point: the Harbour between Restaurant Satamaravintola and waterfront Stephen Hodge (UK) SLaaristokaupunki Stephen Hodge Wrights & Sites Second Life:ssa, kolmiulotteisessa virtuaalisessa saaristossa, tila ei ole jatkuvaa ja kävely on anakronista. Stephen Hodge johdattaa yleisön lyhyelle kävelymatkalle, jossa voi katsoa Kallaveden yli kohti Saaristokaupunkia. Hodgen avatarhahmo Drifter Rhode johdattaa toiselle kävelylle virtuaalimaiseman läpi, josta voi etsiä yhteyksiä reaalimaailman Kuopioon. SLaaristokaupunki esitetään yhdelle ihmiselle kerrallaan. Esitykseen ei tarvita kokemusta Second Life:sta. Olen Wrights & Sites-ryhmän ydinjäsen. Ryhmä koostuu brittiläisistä taiteilija-tutkijoista, joilla on erityinen suhde paikkaan, kaupunkiin, maisemaan ja kävelyyn. Avattareni on Drifter Rhode, joka kuratoi Arts Council England:n rahoittamaa tilausteosten, työpajojen ja esitelmien ohjelmaa nimeltä 2ND LIVE. 2ND LIVE tutkii live-esitystä Second Life:ssä. SLaaristokaupunki-teoksessa kohtaavat nämä kaksi työn aluetta, kaupunki ja kävely. Olen kiinnostunut näkemään, mitä tapahtuu kun kävelypohjainen työtapa siirretään reaalimaailmasta Second Life:en. Tämä teos esitetään yhdelle ihmiselle kerrallaan. Varaa aika ennakkoon osoitteesta info@antifestival.com tai soita Voit myös varata ajan festivaalikeskus Introsta festivaalin aikana. SLaaristokaupunki In Second Life, the 3D online digital archipelago, space is discontinuous and walking is anachronistic. Stephen Hodge will lead you on a short walk to an intimate space, looking over Lake Kallavesi towards Saaristokaupunki. Here, his avatar Drifter Rhode will accompany you on a second walk, this time through a virtual landscape, where together you will search for connections back to the Real Life Kuopio. SLaaristokaupunki is for one person at a time. Previous experience in the Second Life environment is not required. I am a core member of Wrights & Sites, a group of UK-based artist-researchers with a special relationship to site, city/landscape and walking. My avatar, Drifter Rhode, curates 2ND LIVE, an Arts Council England funded programme of commissions, workshops and presentations which aims to explore live performance in the Second Life world. SLaaristokaupunki marks a convergence of these two areas of work, and I am interested in what might be discovered through shifting walkingbased practices from Real Life to Second Life. This performance takes one person at a time. Please pre-book to confirm your participation: info@antifestival.com or phone You can also book at Festival Centre Intro during the festival. 6

7 Ma To / Mon Thu Kiuruveden Kulttuurikeskuksesta Iisalmeen klo 8, Iisalmesta Lapinlahden kautta Leppälahdelle, Leppälahdesta Maaningan kautta Siilinjärvelle, Siilinjärveltä Kuopioon, tapaamispaikka klo Pyhän Johanneksen kirkon parkkipaikalla, Kellolahdentie 8. / from Kiuruvesi Culture Centre 8am to Iisalmi, from Iisalmi via Lapinlahti to Leppälahti, from Leppälahti via Maaninka to Siilinjärvi, from Siilinjärvi to Kuopio, meeting point at 5.30pm at the parking place of Church of Saint Johannes, Kellolahdentie 8. Daniel Gosling (UK) Hei Neljän päivän aikana Gosling kävelee 160 km matkan Kiuruvedeltä Kuopioon. Matkan varrella hän tekee äänitallenteen ja luo laulun matkan rytmistä. Ensimmäiset kolme päivää Gosling kävelee yksin, mutta neljäntenä päivänä yleisö voi liittyä Goslingin seuraan hänen saapuessa laulaen Kuopioon. Soittimet ovat myös tervetulleita -huiluja lukuun ottamatta. Kävelymatkan varrella äänitetyistä osasista editoidun ääniteoksen voi ladata osoitteesta lähtien. Vuodesta 2000 olen käyttänyt paljon liftaamista ja kävelyä taiteentuottamisen prosesseina, tutkien monin tavoin paikan, tietoisuuden ja työn välisiä suhteita. Hei yhdistää ja edistää useita pohdintoja ja tutkiskeluja sellaisista aiheista kuten vaihtuvuus, arvaamattomuus, pikainen kohtaaminen, poisseulottu ja huomaamaton, hienovarainen omintakeisuus, toistuvuus ja rytmi, itsetehty laulu seuralaisena, sisä- ja ulkotila, ajan joustavuus ja venyvyys, irrallinen ääni poissaolevan tutun korostajana, irrallinen ääni enigmaattisuuden ilmituojana. Hello Over four days, Gosling will walk (the) 160km to Kuopio from Kiuruvesi. En route he ll take audio recordings and create a song from the journey s rhythm. The first three days will be walked by the artist alone but on the fourth day you re invited to join him as he enters Kuopio, singing. Musical instruments are welcome, except flutes. A sound work, created from edited sections of the audio captured on the walk will be available for download from on 5th October Since 2000 I ve made extensive use of hitchhiking and walking as art-productive processes, variously exploring relationships of site/consciousness/work. Hello brings together and advances numerous preoccupations and lines of enquiry, encompassing transience, unpredictability, fleeting encounter, the filtered-out and unnoticed, the discreetly extraordinary, repetition and rhythm, the made-up song as companion, interior/exterior space, the flexibility and plasticity of time, detached sound as enhancer of the absent familiar, detached sound as conjuror of the enigmatic. Daniel Gosling 7

8 2 5 La klo 21 / Sat pm Satamatori Satamatori Market Harbour Square Market by the Harbour Gwendoline Robin (BE) Nixon Fernandes Kävely numero 6899 Walk #6899 Gwendoline Robin asettaa esineen ja kehon tilaan luodakseen yhä monimutkaisempia installaatioita ja esityksiä; esine vastaa tilaan, liike vastaa tuleen ja valo vastaa räjähdyksen ääneen. Taiteilijan keho tutkii, esittää sekä tanssii ilmaisten tulen vaaraa ja runollisuutta. Gwendoline Robinin töissä on välittömyyttä sekä suhde nykyhetkeen, joka syntyy räjähdyksen äkillisyydestä, tulen ytimestä, savun haihtuvuudesta. Se kohtaa meidät yllättyneisyydellä, pelolla, vaaralla, helpotuksella, mutta myös ihmetyksellä ja huumorilla. (Ote Gwendoline Robinin keskustelusta Tania Nasielskin kanssa) Liikun hitaasti yrittääkseni siirtää palasen elämän aikaa. Liikun siirtääkseni pilveä. Liikun kadotakseni ja ilmestyäkseni. Liikun kuluttaakseni ajan loppuun. Liikun jättääkseni ohimenevän jäljen. Haluan luoda toimintaa ja tilanteita, joista sillä hetkellä syntyy mielikuvia. Nämä mielikuvat voivat olla aivan pieniä asioita ja ne voivat myös hetkessä muuttaa tilaa, maisemaa ja olemusta. Yhteistuotanto Les Subsistances / Lyon festivaalin kanssa. Euroopan Komission Kulttuuriohjelman tuella. Ph P. Delaunois Gwendoline Robin places the object and the body in space to create ever more complex installations and performances; the object responds to space, movement responds to fire and light responds to the sound of the explosion. The artist s body can explore, perform and dance with the danger and the poetry of fire. There is immediacy in Gwendoline Robin s work; a relationship with the present moment given by the suddenness of the explosion, the very essence of fire, the evanescence of smoke. It confronts us with surprise, fear, danger, relief, and with wonder, too, and humour. (Extract from Gwendoline Robin in conversation with Tania Nasielski) I move slowly in order to move a piece of lifetime. I move in order to move a cloud. I move in order to disappear and reappear. I move in order to run out of time. I move in order to leave a passing mark. I want to create action and situations that at that time evoke mental images. These images can be insignificant, or they can change a space, a landscape, a being in an instance. Gwendoline Robin is presented in coproduction with Les Subsistances / Lyon in the framework of the European project 'A Space For Live Art'. With the Support of the Culture Programme of the European Union. 8

9 21 Su klo & Sun am 13pm & 14pm 5pm Kansalaisopisto, kuvanveistoluokka C122, 2. krs, Puistokatu 20 Community college, art room C122, 2nd floor, Puistokatu 20 Tule katsomaan työpajan esitystä, ANTI-festivaalin 2009 päätöstapahtumaa, sunnuntaina klo Satamatorille ANTI-festivaalin yhteydessä järjestetään kaksi lasten työpajaa. Taiteilija Gwendoline Robin Belgiasta ohjaa lapsia kollektiivisen yhteistaideteoksen tekemisessä. Lapset tekevät mielikuvituksellisia alustoja ilotulitteille. Lasten tekemät alusta kootaan yhteen ja sunnuntai-iltana ANTI-festivaali päättyy unohtumattoman hienoon esitykseen, jossa taiteilija Gwendoline Robin sytyttää alustoilla olevat ilotulitteet hienoksi kokonaisuudeksi. Työpajan aikana lapset eivät ole tekemisissä ilotulitteiden kanssa. Työpajaan mahtuu kerrallaan 20 iältään 6-12-vuotiasta lasta. Ilmoittautuminen ANTI Contemporary Art Festivalin toimistoon p tai See the workshop performance, ANTI 2009 s closing event, at 7.30pm on Sunday evening at the harbour market place ANTI Festival 2009 offers two children s workshops. Belgium Artist Gwendoline Robin will work with children in producing a collaborative piece of art. The childen will create imaginative launch-pads for a firework display. The launch-pads will be used in an unforgetable closing performance to this year s festival as Robin litearlly sets the children s work alight! Particpating children will at no time come into contact with fireworks, either during the workshop or the performance. The workshop can accommodate 20 children at a time, aged Please pre-register with the ANTI - Contemporary Art Festival office by calling or us at info@antifestival.com. 9

10 Pe klo 10 / Fri am Antti Laitinen (FI) Walk The Line Walk The Line -teoksessa Laitinen kävelee muotokuvansa Kuopioon hyöyntäen GPS-navigaattoria. Laitinen tulostaa ensin muotokuvansa Kuopion kartalle ja suunnistaa sitten kävellen muotokuvan ääriviivoja pitkin kaupungin halki. Navigaattori tallentaa Laitisen matkan piirtäen hänen muotokuvansa kaupungin kaduille. Laitisen muotokuvan muodostumista voi seurata osoitteessa Laitisen muotokuvan reaaliaikaista etenemistä seurataan perjantain seminaarissa. Teoksissani asetan itseni erilaisiin absurdeihin tilanteisiin, joissa heijastuu ironinen ja omakohtainen näkökulmani sosiaalisiin ja kulttuuri-ilmiöihin. Absurdius syntyy vakavuudesta, jolla teos esitetään. Taiteeni sijoittuu performanssin ja visuaalisen taiteen välimaastoon. Luon esityksiä, jotka joskus ottavat valokuvan, videon ja/ tai veistoksen muodon. Olen kiinnostunut muuntamaan fyysisiä tekoja taiteeksi ja tässä suhteessa työtapani keskittyy hyvin paljon itse prosessiin. Walk The Line In Walk The Line Laitinen will walk his portrait onto Kuopio with the help of a satellite positioning device (GPS). Laitinen will first print his portrait onto a map of Kuopio, orientate himself according to the lines of the portrait and then begin to walk though the city. The GPS will log his journey drawing his portrait across the city s streets. Watch Laitinen s portrait develop at The portrait s development will also be shown during the seminar on Friday. In my performances, I place myself in different absurd situations that underlie an ironic and personal take on various social and cultural phenomena. The absurdity comes from the seriousness with which it is performed. My artistic practice is located between performance art and visual art. I make performances that are sometimes translated into photographs, videos and/or sculptural work. I am interested in transforming physical activity in works of art and in this sense, my art practice is very much process oriented. 10

11 Pe klo 9 lähtien eri puolilla Suomea Fri at 9am onwards across Finland Lukáš Hájek a Zdenek Porcal (CZ) Hájek a Porcal Hájek a Porcal on kahden tsekkiläisen taiteilijan yhteistyö. Taiteilijat käyttävät Geocachingia nykytaiteen esittämiseen ja levittämiseen. Heidän työnsä puhuttelee suoraan kahta yhteisöä: nykytaide- ja Geocaching-yhteisöä. Geocaching eli geokätköily on maailmanlaajuista toimintaa, missä osanottajat tekevät kätköjä, jonka GPS koordinaatit he sitten julkaisevat internetissä. Toiset osanottajat voivat niiden avulla etsiä ja lopulta löytää kätkön. ANTI-festivaalia varten Hájek a Porcal on haudannut kätköjä eri puolille Suomea. Jokainen kätkö sisältää pienen teoksen tsekkiläistä nykytaidetta. Käy netissä osoitteessa perjantaina klo 9 aloittaaksesi etsinnät. Taiteilijoina työskentelemme erikseen, mutta joskus kohtaamme projekteissa, joissa uskomme erilaisten lähestymistapojemme synnyttävän jotain uutta. Nämä projektit ovat yleensä erillisiä sivuretkiä omista töistämme. Yhteistuotantomme ovat enimmäkseen paikkasidonnaisia projekteja, joissa pyrimme luomaan uusia suhteita ihmisten, paikkojen tai tilanteiden välille. Tavallisesti esitämme työmme julkisissa tiloissa, jotta voimme tarjota yleisölle uusia elämyksiä. Hájek a Porcal Hájek a Porcal is a collaboration between two Czech artists who use Geocaching for the presentation and distribution of contemporary art. Their work talks directly to two social communities; contemporary art and the growing online Geocaching community. Geocaching is a global activity where people hide a cache somewhere in the world and then publish its GPS coordinates online for other people to hunt and eventually find. For ANTI 2009 Hájek a Porcal have buried caches across of Finland. Each cache contains a small piece of contemporary Czech art. Go online on Friday 25/9 at 9am to begin your hunt: As artists we work separately, but sometimes we meet on the same project when we feel our different art approaches will be multiplied and will positively influence the result. These projects are typically diversions from our individual practices. The artworks produced from our collaboration are mostly site-specific projects in which we attempt to create new relationships among people, places or situations. Usually we present our artworks in public space to offer audiences a new experience

12 6 Ke la klo Wed Sat m 6pm Kuopionlahti Polun avajaiset sunnuntaina klo 15 The path s grand opening: Sun pm Stephanie Nadeau (US) Anonyymi yhteistyö Teoksessaan Nadeau luo oikopolun kuopiolaisille jalankulkijoille. Nadeau kulkee toistuvasti kahden pisteen väliä pienellä nurmikolla kymmenen päivän ajan. Tämä päivittäinen huomaamaton esitys luo nurmelle näkyvän polun, jota kutsutaan nimellä oikopolku : polku, jonka jalankulkijat luovat, jotta voivat paremmin liikkua tietyssä tilassa. Nadeau toivoo, että hän inspiroi toisia seuraamaan häntä oikopolulla, joka vahvistuisi siitä. Teospaikalle pystytetään pieni kyltti, jossa on kutsu: kävele tästä. Liity taiteilijan seuraan keskiviikosta 23. syyskuuta lähtien. Auta häntä työssä festivaalin aikana ja palaa polun avajaisiin sunnuntaina 27. syyskuuta kello 15. Kaupungin kadut ja rakenteelliset esteet asettavat mahdollisuuksia ja kieltoja jalankulkijalle. Mutta toisinaan taas jalankulkija itse luo kaupungin keksimällä reittejä ja luoden oikopolkuja omiin tarpeisiinsa. Aivan kuten eläimet kokevat vetoa lauman jälkien seuraamiseen, ihmiset seuraavat vaistomaisesti polun uraa mieluummin kuin pinnoitettua tietä. Itse koen jokaisen polun jatkuvana yhteistyöprojektina tuntemattomien ihmisten kesken, koska polun luomiseen ja ylläpitämiseen tarvitaan lukemattomia jalankulkijoita. Anonymous Collaboration Nadeau will create a shortcut for urban pedestrians by adopting a daily schedule of repeatedly walking between two points across a small grassy division. This daily discreet performance will create a visible path in the grass, commonly known as a desire path : a path pedestrians create to better traverse a particular space. Nadeau hopes she will inspire others to follow the shortcut, thereby enforcing its presence. A small sign will be posted at the project's site, with the invitation: please walk. Join Nadeau in creating the path from Wednesday 23rd September. Please help the artist with the work throughout the festival and return for the path s grand opening on Sunday 27th September 3pm. City streets and structural barriers present an ensemble of possibilities and interdictions to the urban pedestrian. Occasionally however, it is the pedestrian who creates the city, inventing pathways and creating shortcuts to suit his needs. Like animals drawn to follow the tracks of the herd, we will instinctually take the beaten track rather than the paved road. I think of each path as an ongoing collaborative effort between strangers, as countless pedestrians are needed to create and enforce a footpath. Stephanie Nadeau 12

13 Pe klo 16 Lentokenttä, klo 20 Siskotyttö-patsas, kauppatori / Fri pm Airport, 8pm Statue of Siskotyttö by Market Place La klo 13 Valohalli, Musiikkikeskus, klo 16 Rautatieasema / Sat pm Hall of Light, Music Centre, 4pm Railwaystation Performance artist Violeta Luna. Courtesy of Pocha Nostra Archives La Pocha Nostra (US/Mexico) La Pocha Nostra performanssi-interventio osasto La Pocha Nostra on vapaamuotoinen ryhmä kapinahenkisiä taiteilijoita San Franciscosta. Heidän ryhmällään on jäseniä eri maissa mukaan lukien Meksiko, Kolumbia ja Espanja. La Pocha Nostran perustajajäsenet Guillermo Gómez-Peña ja Roberto Sifuentes sekä kolmas jäsen Euroopasta yhdessä kolmen suomalaisen taiteilijan kanssa toteuttavat sarjan julkisia performanssi-interventioita. Perjantaina ja lauantaina ryhmä vierailee Kuopion julkisilla paikoilla tehden humoristisia ja provokatiivisia esityksiä. Esitysten tavoitteena on mitata paikallisten suvaitsevaisuutta toiseutta kohtaan ja heidän ajatuksiaan live art -taiteesta sekä samalla tuottaa mytologiaa ANTI-festivaalista. La Pocha Nostra on jatkuvasti muuntautuva monilajinen taideorganisaatio. La Pocha Nostran missio on tarjota keskus ja foorumi vapaamuotoiselle kapinahenkisten taiteilijoiden verkostolle eri aloilta, eri sukupolvista ja eri etnisistä taustoista. Jäseniämme yhdistää halu ylittää ja hävittää vaarallisia raja-aitoja taiteen ja politiikan, käytännön ja teorian, taiteilijan ja katsojan, mentorin ja oppilaan väliltä. Pyrimme pääsemään kokonaan eroon puhdasoppisuuden myytistä ja murtamaan rajoja, jotka ympäröivät kulttuuria, etnisyyttä, sukupuolta, kieltä ja ammattinimikkeitä. Valitettavasti nykyäänkin näitä pidetään radikaaleina tekoina. Espanjan- ja englanninkielinen uussana Pocha Nostra voidaan kääntää joko termillä meidän epäpuhtautemme tai kulttuuristen sekasikiöiden kartelli. Pidämme itse tästä runollisesta monimerkityksellisyydestä, joka kertoo jotain asenteestamme taidetta ja yhteiskuntaa kohtaan: Monirotuinen, monisukupuolinen, kokeellinen, entä sitten? Roberto Sifuentes photographed by Zach Gross, 2007 The Pocha Nostra performance intervention brigade La Pocha Nostra is a loose association of rebel artists based in San Francisco with chapters in various countries including Mexico, Colombia and Spain. Two founding members of La Pocha Nostra, Guillermo Gómez-Peña and Roberto Sifuentes along with a 3rd European member, will colaborate with three Finnish artists on a series of public performance art interventions. On Friday and Saturday the ephemeral crew will visit various public sites in the city and stage humorous and provocative performance interventions. The goal is to asses the public s tolerance for otherness and notions of performance art while incorporating them into the piece and at the same time to generate a hit and run mythology. La Pocha Nostra is an ever morphing trans-disciplinary arts organization. Based in San Francisco with factions in many other countries and cities, our mission statement reads: [We] provide a center (and forum) for a loose network of rebel artists from various disciplines, generations and ethnic backgrounds. Our common denominator is our desire to cross and erase dangerous borders between art and politics, practice and theory, artist and spectator, mentor and apprentice. We strive to eradicate myths of purity and dissolve borders surrounding culture, ethnicity, gender, language, and métier. Sadly, in these times, these are still considered radical acts. The Spanglish neologism Pocha Nostra translates as either our impurities or the cartel of cultural bastards. We love this poetic ambiguity. It reveals an attitude towards art and society: Cross-racial, polygendered, experimental, y que? 13

14 8 To klo / Thu pm 9pm Pe klo / Fri pm 9pm La klo / Sat Noon 6pm Aloituspaikka festivaalikeskus Introssa Starting point: Festival Centre Intro Alexis O Hara (CA) Traipsing(ing) Jessica Tse Helmut Lackinger Traipsing(ing) -ääniteoksen kantaesitys sunnuntaina klo 18 Introssa. Monet meistä laulavat, hyräilevät tai viheltävät kävellessään. Olipa kyseessä kaikkialla soiva pophitti tai aivan oma aaria, sisäiset melodiat ohjaavat askeliamme. Traipsing(ing) luo kuorolaulun äänitteistä, jotka osanottajat luovat spontaanisti kävellessään sovittua reittiä. Osanottajille annetaan kartta ja äänityslaite. Kuunnellessaan matkan varrella taustanauhaa, osanottajat painavat äänitysnappia ja liittyvät halutessaan mukaan. O Hara lupaa, että editoinnista syntyy sävellys, joka on yhteistyönä luotu mestariteos! Kun olet tehnyt oman äänityksesi, palaa sunnuntaina festivaalikeskus Introon kello 18 kuulemaan Traipsing(ing) yhteisteoksen kantaesitys! Luon tapahtumia, jotka tutkiskelevat spektaakkelin asiayhteyksiä. Improvisaatio on mieluinen työväline, koska siinä on aina läsnä virheen ja epäonnistumisen mahdollisuus. Improvisaatiossa katsojan tietoisuus keskittyy tähän hetkeen. Itseoppineena olen kiinnostunut omatoimisuudesta ja läsnäolemisesta. Työskentelen äänen parissa, joka on ei-visuaalinen media, se antaa katsojan mielikuvituksen laukata vapaana. Uusin pakkomielteeni on ollut kehittää tapoja, joilla esiintyjä voitaisiin kokonaan erottaa esityksestä. Alexis esiintyy myös ANTI-klubilla la klo 23, lisää sivulla Alexis also performs at the ANTI club night on Sat at 11pm see page 40. Traipsing(ing) Premiere of the collective Traipsing(ing) track on Sunday 27/9 at 6pm in the Festival Centre Intro Many of us sing, hum or whistle as we walk. Whether it s a ubiquitous pop song or our own aria, our steps are guided by inner melodies. With Traipsing(ing) a choral song is composed using cumulative recordings that participants create spontaneously while walking a predetermined path. Participants are given a map & a recording device. Listening to a bed track while walking, they press record and join in when they like. O Hara will then edit the tracks to compose what she promises will be a collaborative masterpiece! Once you ve made your recording come back to Intro, the Festival Centre at 6pm on Sunday to hear the premier of the collective Traipsing(ing) track. I create events that examine connections in the context of the spectacle. Improvisation is a favourite tool as it carries the omnipresent possibility of error and failure, it creates circumstances whereby the spectator is refocused with presentminded awareness. As an auto-didact, I am interested in the principles of do-ityourself and availabism. I work with sound because it is an extro-visual medium that allows the spectators imaginations to run wild. My recent obsession is to sort out ways to remove the performer from the performance. 14

15 8 Pe klo 17 / Fri pm La klo 13 / Sat pm Lähtöpaikkana festivaalikeskus Intro Starting point: Festival Center Intro Sarah Ross (US) Archsuit Archsuit on sarja veistoksellisia asuja, joiden avulla keho voi vastustaa kaupunkiympäristön kovia pintoja pehmeiden, päälle puettavien muotojen avulla. Archsuit sopii yhteen arkkitehtuurin kanssa tehden kehon ja rakennetun ympäristön suhteesta vaikuttavan. Osanottajat voivat pukea Archsuit-puvun ylleen ja sopia niiden avulla yhteen erilaisten kuopiolaisten paikkojen kanssa. Kiertäessämme paikasta toiseen keskustelemme kaupunkisuunnittelun kehityksestä sekä arkkitehtuurista suhteessa ihmisen mukavuudenhaluun ja sosiaaliseen läsnäoloon. Minua kiinnostavat turvallisuuden diskurssit ja niiden ilmeneminen jokapäiväisessä kaupunkien ja asuinalueiden maisemassa. Työni on tutkimusmatka rakennetun ympäristön esteettisiin ilmenemismuotoihin ja suhteisiin, joihin ne voivat viitata. Pienet tunnereaktiot ja ihmismaisemat ovat kannustaneet minua työskentelemään monien materiaalien ja työtapojen parissa. Näihin kuuluvat räätälöidyt verkkariasut, esittävät valokuvat, mielikuvitukselliset ehdotukset julkisiin tiloihin, ja katujulisteet. Archsuit Archsuit is a suite of sculptural apparatuses that enable the body to counter hard surfaces of urban spaces using soft wearable forms. Archsuit corresponds to specific architecture, making the relationship between the body and the built environment spectacular. Participants can wear an Archsuit in order to fit into sites around Kuopio. As we tour and perform each site we will discuss the development of urban planning and architecture as it pertains to human comfortability and social engagement. I am interested in discourse of safety and security as manifested in the day-to-day landscape of cities, towns and neighbourhoods. My work is an exploration into the aesthetic manifestations of the built environment, and the relationships they could indicate. The interstices of affect and human landscapes have propelled me to work in multiple forms and materials, which include customized jogging suits, performative photographs, fantastical proposals for public spaces, and street posters. Sarah Ross 15

16 8 Pe esitys klo 22 jonka jälkeen DJ Don Walsh, La DJ Don Walsh klo 22 ja Alexis O Haran esitys klo 23 Fri performance at 10pm followed by DJ Don Walsh club night Sat pm DJ Don Walsh club night including a performance by Alexis O Hara 11pm Don Walsh (FI) Esittelytilaisuus tulevasta teoksesta Experience park Kuopio 2009 Tässä harvinaislaatuisessa tapahtumassa ihmisillä on tilaisuus kokea valikoituja paloja tulevasta kokemuspuistosta (Experience Park) Kuopio Esitelmä alkaa klo 22 ja on kestoltaan noin puoli tuntia, jonka jälkeen DJ Don Walsh soittaa ikivanhan, nostalgisen vuoden 2009 suurimpia hittejä. Tapahtuma esittelee Kuopion ihmeitä vuodelta 2009, mutta on samalla eloisa klubi kaikille festivaalivieraille. Olen matkaopas ja antropologi ja se myös määrittelee työtäni taiteilijana. Taiteellinen työni keskittyy antiikin kaupunkien rekonstruointiin. Kutsun näitä Kokemuspuistoiksi (Experience Park) ja teen rekonstruointeja yhteistyössä The Lost City Inc.:in kanssa. Päätavoitteeni on tarjota ihmisille tilaisuus matkustaa ajassa taaksepäin ja kokea sitä autenttista ja fyysistä elämää, jota näissä mahtavissa kadonneissa kaupungeissa elettiin. The Presentation Ceremony of the Upcoming Experience Park 'Kuopio 2009' In this exclusive event we have the chance to experience some specially handpicked experiences from the actual upcoming Experience Park 'Kuopio 2009'. The presentation starts at 10pm and lasts about half an hour after which DJ Don Walsh plays some of the greatest hits from the ancient nostalgic year of In addition to showcasing some of the great wonders of Kuopio 2009 the event is also a lively club for all festival guests. "I am a travel guide and an anthropologist and that defines my work also as an artist. My artistic work is concentrated on reconstructing ancient cities which I call Experience Parks. These I construct in co-operation with the company The Lost City Inc. My main goal in developing these Experience Parks is to allow people to travel back in time and experience the actual authentic and physical life that went on in these amazing lost cities."

17 9 Pe klo / Fri am 7pm. K-supermarket Veljmies. La klo / Sat am 6pm. K-supermarket Veljmies. Lähtöpaikka festivaalikeskus Introssa. Starting point: Festival Centre Intro. Rotozaza (UK) HUOMIO: Varaa aika ennakkoon osoitteesta info@antifestival. com tai soita Voit myös varata ajan festivaalikeskus Introsta festivaalin aikana. Wondermart Wondermart on ainutlaatuinen, interaktiivinen ääniretki, joka vie tutkimusmatkalle vähittäiskaupan tutun ympäristön läpi. Uppoutuneena yksityiseen äänimaailmaan ja anonyyminä ostoskärryn takana, osallistuja on samalla näyttelijä ja yleisö - keskellä arkipäivän draamaa. Äänitetyt ohjeet opastavat kulkemaan kaupan käytäviä pitkin hämärtäen todellisen ja kuvitteellisen rajoja ja muuntaen tavallisen ruokakaupan paikaksi, jossa voi tapahtua outoja seikkailuja. Kun luodaan täysin yksityinen tila julkiselle paikalle, tapahtuu jotain erityislaatuista. The Guardian, UK Rotozaza (perustajajäsenet Anthony Hampton and Silvia Mercuriali) ovat kaikessa hiljaisuudessa vakiinnuttaneet asemansa Iso-Britannian yhtenä johdonmukaisesti yllättävimpänä ja innovatiivisimpana esitysryhmänä. Alkuaikojen paikkasidonnaisista töistä Milanossa ja Pariisissa uudempiin teoksiin, jotka keskittyvät harjoittelemattomiin vieraileviin esiintyjiin, päämäärämme on säilynyt samana: olemme aina pyrkineet tunnistamaan ja antamaan tunnustusta teoille, jotka voidaan suorittaa vain hetkellisessä esitystilanteessa. Olemme myös halunneet vaalia kansainvälisiä suhteita kehittämällä jännittävää työtapaa, joka ei pelkää vierailla kielillä ja kulttuureilla operoimista. Työmme ovat haastaviaa, mutta yhtä lailla humoristisia. Usein niitä luonnehtii paljastus, joka kokonaan muuttaa yleisön näkökulman tapahtumaan, jota he ovat todistamassa. NOTE: Please pre-book to confirm your participation: info@antifestival.com, phone or book at Festival Centre Intro during the festival. Wondermart Wondermart is a unique, interactive audio tour that takes you on a journey of rediscovery through the familiar surroundings of the high-density retail environment. Immersed in a private soundscape and anonymous behind your trolley, you are both actor and audience, surrounded by every day drama. Instructions guide you around the aisles, blurring the real and the imaginary, and transforming an ordinary supermarket into the setting for strange adventures. In creating an entirely private space in a public setting, something extraordinary happens. The Guardian, UK Rotozaza (core members Anthony Hampton and Silvia Mercuriali) have quietly established themselves as one of UK's most consistently surprising and innovative performance groups. "From our early site-specific work in Milan and Paris through to a more recent focus on unrehearsed 'guest' performers, our two aims have always been the same: to identify and celebrate what can only be done live, and to foster international links through an exciting practice which isn't afraid to operate in foreign languages and cultures. Our work is as challenging as it is humorous, and often marked by key revelations which totally change an audience's perspective on the event they witness. Photos: Ant Hampton, Suzanna Dietz 17

18 10 Pe klo 15 / Fri pm La klo 11 ja 14 / Sat am and 2pm Aloituspaikka: Maljalahdenkadun ja Puijonkadun risteys Starting point: at the crossing of Maljalahdenkatu and Puijonkatu BodyCartography (US) Mene Kolme samanaikaista matkaa kuljetaan halki Kuopion katujen. Nämä jalankulkijat, joista yksi on kaupungin hyvin tunteva suomalainen ja kaksi kansainvälistä vierasta, työskentelevät fyysisen liikkeen ja kanssakäymisen kautta yhdessä kaupunkikorttelien sekä todellisten ihmisten kanssa. BodyCartography perustettiin vuonna Sitä johtavat tanssi- ja videotaiteilijat Olive Bieringa ja Otto Ramstad. Työmme tutkii kansainvälisesti tanssin, videon ja installaation avulla tilan fyysistä merkityksellisyyttä kaupungeissa, yksityisissä kodeissa ja sosiaalisissa maisemissa. Työskentelemme itsenäisten taiteilijoiden, järjestöjen ja tutkijoiden kanssa tavoittaaksemme ja provosoidaksemme yleisöä. Töitämme on esitetty Minneapolisissa, San Franciscossa, New Yorkissa, Kanadassa, Uudessa Seelannissa, Japanissa, Euroopassa, Venäjällä ja Etelä-Amerikassa. Tulevana vuonna 2010 teoksiamme esitetään Performance Space 122:ssa New York:ssa sekä Lyon Opera Ballet:n kanssa. Ohjaus ja konsepti: Olive Bieringa (NZ) Performance: Olive Bieringa, Otto Ramstad (US), Pia Lindy (FI) Go Three simultaneous solo journeys are undertaken through the streets of Kuopio. These pedestrians, one Finn who knows the city and two international visitors, will work with physical action and interaction on several city blocks of real estate and with real people. Go is an investigation into the ongoing journey between our inner and outer landscapes and the ecological entwinement of self, other, and environment. The work is an investigation of physical freedom and kinesthetic empathy with the urban environment and its inhabitants. The BodyCartography Project was founded in 1998 and is co-directed by dance and video artists Olive Bieringa and Otto Ramstad. "Our work investigates the physical resonance of space in urban, wild, domestic and social landscapes through dance, video and installation work internationally. We engage and provoke audiences in diverse contexts working with independent artists, organizatons and scientists. Our work has been presented in Minneapolis, San Francisco, NYC, Canada, New Zealand, Japan, Europe, Russia and South America. New works for 2010 at Performance Space 122, NYC and with the Lyon Opera Ballet." Direction & concept: Olive Bieringa (NZ) Performance: Olive Bieringa, Otto Ramstad (US), Pia Lindy (FI) Sean Smuda 18

19 11 To klo 19 / Thu pm Pe klo 19 / Fri pm Aloituspaikka Veljmies-patsaalla Kuopion kauppatorilla Starting point: the Veljmies statue in the market place Tim Knowles (UK) Live Windwalks Tim Knowles tarkkailee maailmaa maleksijana lähestyen työtään leikkimielisesti, uteliaisuudella, sattumanvaraisuudella ja kekseliäisyydellä. Live Windwalks teoksessa Knowles lähtee kävelemään ja antaa vain tuulen johdattaa häntä. Tätä teosta varten hän on tehnyt tuulta mittaavan siiven, joka on kiinnitetty kypärään. Kypäriä on saatavilla myös yleisön jäsenille, jotka voivat näin liittyä Knowlesin joukkoon tai vain seurata Knowlesin mutkittelua, kun tuuli kääntyy ja pyörteilee kaupungin halki. Sattumalla on töissäni elintärkeä rooli. Aivan kuten tieteellisissä kokeiluissa, tuotan tilanteen, jossa teos syntyy tekijöistä, joita en voi hallita. Tuuli, veden väreily, kulkuneuvon liike, postinkantajat, hyönteiset tai pelin pelaajat tahtomattaan päättävät lopputuloksen. Windwalks-teoksessa näen itseni avattarena tai pelinappulana. Esitysprosessi sanelee liikkeeni maiseman halki. Live Windwalks Tim Knowles observes the world as a contemporary flaneur, approaching his work with playfulness, curiosity, chance and inventiveness. In Live Windwalks Knowles sets off walking, guided solely by the wind. For this piece he has created an extraordinary wind vane mounted to a helmet; helmets will be available for members of the audience too, who can join Knowles or simply watch as he meanders though the city blown one way then the other as the wind changes and falters within the cities form. Chance plays a crucial part in my work, akin to scientific experimentation, a situation is engineered in which the work is produced by factors beyond my control. It is the wind, rippling of water, motion of a vehicle, postmen, insects or players of a game that unwittingly determine the outcome of the work. For the Windwalks I become an avatar or pawn of a system, a performative process which dictates my movements through the landscape. Ben Pollock 19

20 12 Pe klo 21 / Fri pm Kaupungintalon juhlasali City Hall Ballroom HUOM! Rajoitettu yleisömäärä. Ennakkovaraukset: NOTE! This work has a limited audience capacity. Please pre-book to confirm your seat: info@antifestival.com tel: Flow Productions (FI) & Rialto Fabrik Nomade (FR) Streams Streams on kahden tanssijan, muusikon ja valosuunnittelijan välinen vuoropuhelu, jossa kaikkien impulssit vievät improvisaatiolle perustuvaa teosta eteenpäin. Streams tavoittelee demokratiaa paitsi esiintyjien, myös esiintyjien ja yleisön välillä. Teos pyrkii hylkäämään hierarkiat ja ennalta määritetyt roolit. Yleisö ja esiintyjät muodostavat seurueen, joka jakaa kokonaisen yön. Kaikkea on paljon: tanssia on paljon, musiikkia on paljon, ruokapöytä notkuu herkuista eikä punaviini lopu juomalla. Tapasimme ensimmäisen kerran Prahassa vuonna 2004 ja olemme siitä lähtien tehneet yhteistyötä. Vähitellen työtoveruus on muuttunut ystävyydeksi ja ystävyys sielunkumppanuudeksi. Elämä, ystävyys ja työprosessit ovat kietoutuneet erottamattomasti toisiinsa. Meitä yhdistää halu työskennellä monitaiteellisissa produktioissa, vuorovaikutuksessa toisten taiteilijoiden kanssa, ilman hierarkioita. Haluamme esiintyjinä tuoda kokonaisen ihmisen näyttämölle, niin että kaikki ihmisen kerrokset ovat läsnä: älyllinen, tunteellinen, seksuaalinenkin, rationaalinen ja irrationaalinen. Työprosessimme, johon kutsuimme mukaan muusikon ja valosuunnittelijan, on sisältänyt pohdintaa taiteemme arvomaailmasta, päämääristä, ilmaisukeinoista ja poliittisuudesta. Esitys alkaa klo 21 ja kestää noin kuusi tuntia. Klo 21 yleisölle jaetaan rannekkeet, joilla pääsee liikkumaan tilasta vapaasti sisään ja ulos. Tämän jälkeen sisälle pääsee vain rannekeella. rialtofabriknomade.free.fr/ Streams Streams is a dialogue between two dancers, a musician and a lighting designer. The impulses of each participant propel the improvisational piece onward. The piece strives for a kind of democracy which includes not only the performers, but the audience as well. Streams fights to reject hierarchies and any predetermined, or given roles. The audience and performers share an entire night like a dinner party would. Everything is plentiful: there is much dance, much music, there is food in abundance and they never run out of wine. We met for the first time in Prague in 2004 and have been collaborating ever since. Gradually our working relationship has turned into friendship, and friendship into being soulmates. Life, friendship and working processes have been inextricably intertwined. We are bound by the desire to work in multi-artistic productions, in interaction with other artists, without hierarchy. As performers we wish to bring a whole person on stage so that all the manifold layers are on view: intellectual, emotional, even sexual, rational with the irrational. Our working process, to which we invited a musician and a lighting designer, has included deliberation of the value set of our art, its aims, means of expression and political nature. The performance begins at 9pm and lasts approximately 6 hours. At 9pm you ll be given a wristband which allows you to go in and out of the space. After 9pm, only audience members with a wristband are allowed into the performance space. Guy Thouvignon 20

21 14 Pe Su / Fri Sun Taitelija on projektin perusleirillä päivittäin klo 10, 12, 14, 16 ja 18. Perusleiri on kartalla numero 14. Liity näinä aikoina taiteilijan mukaan jatkamaan matkantekoa. / The artist will be at the project s base-camp at 10am, 12 noon, 2pm, 4pm, 6pm daily. Base camp: see map number 14. Join him at these times to continue on with the walk. Regin Igloria (US) The Puijo Hill 3-Day The Puijo Hill 3-Day on pitkäkestoinen performanssivaellus, joka alkaa Puijon Tornin, Kuopion kuuluisan nähtävyyden juurelta. Taiteilija kehottaa muita liittymään mukaan, kun hän kolmen päivän ajan kulkee mäkeä ylös ja alas. Kuka tahansa on tervetullut samaan tapaan kuin sponsoroiduilla kävelytempauksilla. Rekisteröidyille osanottajille annetaan numerolaput tapahtuman ajaksi, sekä ommeltavat rintamerkit muistoksi tapahtumasta. Työni on tutkielma humanitäärisestä liikkeestä luonnonympäristössä, etenkin matkailijoiden kokemana. Kävelyesityksessäni näen kävelemisen keinona tulkita vaikeuksia, haasteita ja vastustusta, jota arkeen kuuluu. Nämä työt omaksuvat urheilullisen sävyn, ikään kuin treenauksen tylsän luonteen. Kysyn usein: kuinka hyvin, kuinka nopeasti, kuinka pitkään ja kuinka paljon paremmin rankkaa työtä voi sietää? The Puijo Hill 3-Day The Puijo Hill 3-Day is a durational performance hike that will begin at the base of Puijo Ridge, the famous landmark of Kuopio. The artist encourages others to join him as he spends three days hiking up and down the hill. Anyone may join the cause, much like an organized fundraising walk. All registered participants will be issued a bib number to wear during the hike and given a commemorative embroidered patch as a souvenir of the experience. My work is a study in humanistic movement found within the natural environment, mostly of the kind experienced among the privileged in the travel and tourism industry. In my performance hikes, I see walking as a way to interpret the struggle, challenge, and opposition encountered in everyday life. These works embrace an athletic tone, as if taking on the tedium of training and exercising. I constantly ask, How well, how fast, how long and how much better can one handle the hard work?'" Regin Igloria 21

22 15 Ke Pe klo / Wed Fri pm 7pm La klo / Sat am 6pm Su klo / Sun am 5pm Lähtöpaikka: Puijon vanha koulu Puijonrinteessä (kohta 15 kartalla) Starting point: Old school of Puijo at Puijonrinne (see map number 15) Rachel Henson (UK) Flickers Flickers on kävelyretki, jota ohjaavat pläräilykirjat ja käsin veivattavat animaatiovälineet. Välineissä on valokuvia oikeasta ympäristöstä, jotka sitten asetetaan ohikiitävinä filminomaisina kuvina kävelijän näkökenttään. Pläräilykirjat kuvittavat edessä olevaa reittiä ohjaten leikkisästi osallistujia maisemassa olevien odottamattomien aukkojen yli. Ne pakottavat tutkimaan sitä, mitä jää jälkeen ja alle, nostattaen iloista odotusta ja jännitystä. Se antaa uutta intensiivisyyttä näyille ja löydetyille esineille. Olen kiinnostunut kävelystä tekona, siitä kuinka se kiinnittää huomiomme aivan aistien äärirajoille, korostaen maisemaa ja laukaisten unenomaisia ketjureaktioita ja visioita. Työni seuraa haluamme kulkea rakennusten välisissä kapeikoissa, yli joutomaiden tai halki metsäaukioiden löytääksemme paikan, missä olemme yksin. Se vihjaa: Täällä olen suojassa katseilta, mutta en siltä, mikä minua saattaa kohdata. Tämä teos esitetään yhdelle ihmiselle tai pienelle ryhmälle kerrallaan. Kävelyn kesto on n. 45 min. HUOMIO! Tällä teoksella on rajallinen yleisömäärä. Varaa aika ennakkoon osoitteesta info@antifestival.com tai soita Flickers Flickers is a walk navigated by flick books and hand-cranked animation devices which place fleeting filmic images, created from photographs of the real environment, into the landscape before a walker's eyes. Each flick book animates the way ahead, playfully compelling the participant through unexpected gaps in the landscape; investigating what is behind and underneath; building a sense of excitement and trepidation that lends visionary intensity to sights and objects found there. I am interested in the act of walking, in how it brings our focus to the very edge of our senses, amplifying the landscape and triggering dream-like powers of locomotion, of vision. My work follows our desire to walk the gaps between buildings, over waste ground or through breaks in the trees to find places we feel ourselves alone. It probes the suggestion: 'Here I am safe from being seen, but not from what I may come upon. This performance is for small groups or one person at a time. The walk takes 45 minutes. NOTE! This work has a limited audience capacity. Please pre-book to confirm your participation: info@antifestival.com or phone Rachel Henson 22

Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009!

Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009! Tervetuloa ANTI-festivaalille 2009! Viimeisen seitsemän vuoden aikana ANTI-festivaalin taiteilijat ovat uudelleenmääritelleet Kuopion kaupunkitiloja monivivahteisella ja inspiroivalla esitysten ja pitkäkestoisten

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Henkiset kilpailut / Cultural competitions Ilmoittautuminen Australasian Suomalaisten Liiton (ASL) Suomi-Päivien kilpailuihin Registration for Australasian Federation of Finnish Societies and Clubs (AFFSC) Finnish Festival competitions (Huom. tekstaa

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists

Lisätiedot

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Uusi Ajatus Löytyy

Lisätiedot

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Oma sininen meresi (Finnish Edition) Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Click here if your download doesn"t start automatically Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä

Lisätiedot

Co-Design Yhteissuunnittelu

Co-Design Yhteissuunnittelu Co-Design Yhteissuunnittelu Tuuli Mattelmäki DA, associate professor Aalto University School of Arts, Design and Architecture School of Arts, Design and Architecture design with and for people Codesign

Lisätiedot

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE #1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

VÄRE premises Sari Dhima

VÄRE premises Sari Dhima VÄRE premises Sari Dhima 25.10.2017 The tasks with departments: - Discuss about personnel s location in Väre - Find out the group of team rooms - Find out tenured professors wish to an own office room

Lisätiedot

indexhan wen Club Ambulant -play together

indexhan wen Club Ambulant -play together Club Ambulant -play together Tänä vuonna näyttelyn teema on Tulevaisuuden oppimisympäristö. Kurssin tavoite oli löytää persoonallisia, joustavia ja inspiroivia ratkaisuja koulumaailmaan. indexhan wen Suunnitellessamme

Lisätiedot

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?

Lisätiedot

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene Skene Muokkaa perustyyl. Games Refueled napsautt. @Games for Health, Kuopio Muokkaa alaotsikon perustyyliä napsautt. 2013 kari.korhonen@tekes.fi www.tekes.fi/skene 10.9.201 3 Muokkaa Skene boosts perustyyl.

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille tiedote 2 / 9.3.2017 LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU 4.3. ebirdie-jäsenkortti esiteltiin Golfliiton 60-vuotisjuhlaseminaarissa 17.3. ebirdie tulee kaikkien ladattavaksi Golfmessuilla 17.3. klo 12:00 alkaen

Lisätiedot

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI Dear Family, Home and the family are the most important growth environment and community for the child. Alongside with home,

Lisätiedot

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007 Welcome to Finland Lahti Wellamo Community College 11 December 2007 We operate in the premises of Lahti Adult Education Centre The building was inaugurated exactly 20 year ago and was built to serve university

Lisätiedot

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä.   public-procurement Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä https://ec.europa.eu/futurium/en/ public-procurement Julkiset hankinnat liittyvät moneen Konsortio Lähtökohdat ja tavoitteet Every

Lisätiedot

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change March 2017 1 in 4 1 background Period of listening (kuultiin yli 200 henkilöä,

Lisätiedot

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND INTERREG IVC 2007-2013 interregional cooperation across Europe Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences Interreg IVC/ Interreg Europe 26 May 2015, Helsinki INTERREG

Lisätiedot

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa Aloitustapaaminen 11.4.2016 Osa II: Projekti- ja tiimityö Sisältö Projektityö Mitä on projektityö? Projektityön tekeminen: ositus, aikatauluhallinta, päätöksenteon

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu

Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu 1.11.2017-31.3.2019 Jaana Ruoho, SAMK Hyvinvointia ja palveluja luonnonvesistä seminaari

Lisätiedot

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks Salla Sipari, PhD, Principal Lecturer Helena Launiainen, M.Ed, Manager Helsinki Metropolia

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE T i i n a R a n t a n e n R e g i o n a l M a n a g e r, V i c t i m S u p p o r t F i n l a n d 17.6.2013 1 VS FINLAND S SERVICES Help line (nation wide) Mon - Tue

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total F-SECURE TOTAL Tietoturva ja VPN kaikille laitteille Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Kaksi vahvaa ratkaisua samassa paketissa: luokkansa paras Internet-tietoturva eli F-Secure SAFE ja online-tietosuoja

Lisätiedot

TU-C2030 Operations Management Project. Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä

TU-C2030 Operations Management Project. Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä TU-C2030 Operations Management Project Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä Welcome to the course! Today s agenda Introduction to cases and schedule/ Timo Seppälä

Lisätiedot

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Hotel Sapiens (Finnish Edition) Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Click here if your download doesn"t start automatically Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Leena Krohnin

Lisätiedot

DIGITAL MARKETING LANDSCAPE. Maatalous-metsätieteellinen tiedekunta

DIGITAL MARKETING LANDSCAPE. Maatalous-metsätieteellinen tiedekunta DIGITAL MARKETING LANDSCAPE Mobile marketing, services and games MOBILE TECHNOLOGIES Handset technologies Network technologies Application technologies INTRODUCTION TO MOBILE TECHNOLOGIES COMPANY PERSPECTIVE

Lisätiedot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number is a 5 year-old boy who gets into a lot of mischief. He lives with his Grandma and Grandpa, who patiently put up with his

Lisätiedot

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska OUR EARTH HOUR 31.3.2012 klo 20.30-21.30 Tapahtuma Pieksämäellä (Nuorisokahvila) ja Mäntyharjussa (Komppa) FACEBOOK ryhmä Valokuvaus / Piirustus kilpailu Kuva

Lisätiedot

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena Case Saudi Arabia EduCluster Finland Ltd. Anna Korpi, Manager, Client Relations AIPA-päivät Kouvolassa 11.6.2013 11.6.2013 EduCluster Finland Ltd Contents

Lisätiedot

Entrepreneurship Society Social Innovation. *ship -project Antti Viitanen, project manager KyUAS

Entrepreneurship Society Social Innovation. *ship -project Antti Viitanen, project manager KyUAS Entrepreneurship Society Social Innovation *ship -project Antti Viitanen, project manager KyUAS Context Entrepreneurship Societies in Finland Patteri Entrepreneurship Society of Kymenlaakso region *ship

Lisätiedot

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä

Lisätiedot

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia? Käyttöliittymät II Sari A. Laakso Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta Keskeisin kälikurssilla opittu asia? 1 Käyttöliittymät II Kurssin sisältö Käli I Käyttötilanteita Käli II Käyttötilanteet selvitetään

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto Serve Research Brunch 24.10.2013 Esityksen sisältö ATLAS-hanke lyhyesti ATLAS-kartan kehittäminen:

Lisätiedot

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence JA CHALLENGE 18.-19.4.2013 Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence 12.11.2014 Challenges of the City of Turku What kind of city you would

Lisätiedot

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh. +358 44 7220800 eero.huusko@opiframe.com. 02600 Espoo

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh. +358 44 7220800 eero.huusko@opiframe.com. 02600 Espoo Windows Phone Module Descriptions Mikä on RekryKoulutus? Harvassa ovat ne työnantajat, jotka löytävät juuri heidän alansa hallitsevat ammatti-ihmiset valmiina. Fiksuinta on tunnustaa tosiasiat ja hankkia

Lisätiedot

Guidebook for Multicultural TUT Users

Guidebook for Multicultural TUT Users 1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti I am lost. Et tiedä missä olet. Can you show me where it is on the map? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Where can I find? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu I am lost. Can you show

Lisätiedot

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille? Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille? 10.10.01 Tuomo Suortti Ohjelman päällikkö Riina Antikainen Ohjelman koordinaattori 10/11/01 Tilaisuuden teema Kansainvälistymiseen

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Kiirastuli OY. Vili Nissinen. Opinnäytetyö Toukokuu 2011 Kuvataiteen koulutusohjelma Tampereen ammattikorkeakoulu

Kiirastuli OY. Vili Nissinen. Opinnäytetyö Toukokuu 2011 Kuvataiteen koulutusohjelma Tampereen ammattikorkeakoulu Kiirastuli OY Vili Nissinen Opinnäytetyö Toukokuu 2011 Kuvataiteen koulutusohjelma Tampereen ammattikorkeakoulu Kiirastuli Oy 2011 Elämässä tässä, rumat temput sallitaan. Kunhan sisimmässä on tarve parempaan.

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Norpe Winning Culture

Norpe Winning Culture Norpe Winning Culture TEKES Ideat vaihtoon 2.4.2014 Mona Hokkanen Smarter retailing Elämykselliset ostokokemukset Yksilölliset myymäläkonseptit Alhaisimmat kokonaiselinkaarikustannukset Seite 2 Miksi?

Lisätiedot

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come

Lisätiedot

Microsoft Lync 2010 Attendee

Microsoft Lync 2010 Attendee VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 1 (15) Microsoft Lync 2010 Attendee Online meeting VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 2 (15) Index 1 Microsoft LYNC 2010 Attendee... 3 2 Acquiring Lync

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa! KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College 2012-2013 Welcome - Tervetuloa! CONTENTS: Education system and adult education in Finland Kuopio Community College I I I I I I I I basic information main

Lisätiedot

Alueellinen yhteistoiminta

Alueellinen yhteistoiminta Alueellinen yhteistoiminta Kokemuksia alueellisesta toiminnasta Tavoitteet ja hyödyt Perusterveydenhuollon yksikön näkökulmasta Matti Rekiaro Ylilääkäri Perusterveydenhuollon ja terveyden edistämisen yksikkö

Lisätiedot

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,

Lisätiedot

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your www.vent Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja ovat asiakaslähtöisyys ja laadukkuus. Vuonna 1928 startannut, jo kolmannen polven perheyritys, Ventoniemi Oy on liikenteen moniosaaja. Tilausajomme

Lisätiedot

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017 ValoaMaailmaan VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017 TEEMA Kun noudatamme Vapahtajan esimerkkiä ja elämme, kuten Hän eli ja kuten Hän opetti, tuo valo palaa sisimmässämme ja valaisee

Lisätiedot

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi Ideasta projektiksi - kumppanuushankkeen suunnittelun lähtökohdat Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi Erasmus+ -ohjelman hakuneuvonta ammatillisen koulutuksen kumppanuushanketta

Lisätiedot

Basic Flute Technique

Basic Flute Technique Herbert Lindholm Basic Flute Technique Peruskuviot huilulle op. 26 Helin & Sons, Helsinki Basic Flute Technique Foreword This book has the same goal as a teacher should have; to make himself unnecessary.

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar

Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar 23.5.2017 Krista Taipale Head of Internaltional Affairs Helsinki-Uusimaa Regional Council Internationalisation

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Sunny Nights Shell Air Rally 2008

Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Call to 2nd International Air Rally! Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Malmi Pudasjärvi FINLAND Welcome to Sunny Nights Rally in Finland Challenge your arts of flying. An unforgettable and exotic flying

Lisätiedot

Expression of interest

Expression of interest Expression of interest Avoin hakemus tohtorikoulutettavaksi käytäntö Miksi? Dear Ms. Terhi virkki-hatakka I am writing to introduce myself as a volunteer who have the eagerness to study in your university.

Lisätiedot

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan Click here if your download doesn"t start automatically Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan

Lisätiedot

toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous

toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous Tuula Sutela toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous äidinkieli ja kirjallisuus, modersmål och litteratur, kemia, maantiede, matematiikka, englanti käsikirjoitukset vuoden

Lisätiedot

Suunnittelumallit (design patterns)

Suunnittelumallit (design patterns) Suunnittelumallit (design patterns) Ohjelmoinnissa Rakennusarkkitehtuurissa Käyttöliittymäsuunnittelussa Sear ch Ohjelmointi Suunnittelumallit Usein toistuvia ohjelmointiongelmia ja niiden ratkaisuja:

Lisätiedot

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009 FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009 Ollipekka Kangas in short Ollipekka Kangas was born in 1965 in Riihimäki. He graduated as art teacher in 1997 and Master of Arts two years later from the University

Lisätiedot

ProAgria. Opportunities For Success

ProAgria. Opportunities For Success ProAgria Opportunities For Success Association of ProAgria Centres and ProAgria Centres 11 regional Finnish ProAgria Centres offer their members Leadership-, planning-, monitoring-, development- and consulting

Lisätiedot

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography Nimi / Name Kertoo edistymiseni kieltenopiskelussa Shows my development in learning languages 2 Kielenoppimiskertomus koostuu kolmesta osasta: My Language

Lisätiedot

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition) Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition) Maria Calabria Click here if your download doesn"t start automatically Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition) Maria Calabria Elämä on enemmän

Lisätiedot

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Finnish Norwegian Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal,

Lisätiedot

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen

Lisätiedot

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen The acquisition of science competencies using ICT real time experiments COMBLAB Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen Project N. 517587-LLP-2011-ES-COMENIUS-CMP This project

Lisätiedot