LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
|
|
- Hilja Hakala
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER 2018 ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
2 Kiitos, että valitsitte FINNMIRROR mittatilauskalusteen. Tuotteemme valmistetaan aina asiakkaan toiveiden ja mittojen mukaan. Annamme tuotteillemme 20 v. takuun. (Valaisimet ja muut elektroniset komponentit : 2 vuoden takuu) Asentaminen, käyttö ja hoito Liukuovikaapistot ja kalusteet on tarkoitettu kuiviin sisätiloihin. Tuotetta ei ole tarkoitettu pesutiloihin eikä sitä saa asentaa suoraan suihkutilaan. Kalusteet ovat lattialle asennettavia kiintokalusteita. Turvallisuussyistä on seinäkaapistot aina kiinnitettävä johonkin kiinteään rakenteeseen. Kiinnitettäessä kalusteita kiinteään rakenteeseen on huomioitava ja selvitettävä aina seinä- ja lattiarakenteen kestävyys sekä kiinnityspintojen takana mahdollisesti olevien vesiputkien tai sähköjohtojen sijainti, etteivät kiinnitysruuvit vaurioita niitä. Kalustetta ei tule kiinnittää lattiaan, mikäli tilassa on vesikiertoinen tai sähkökaapelein toteutettu lattialämmitys. Vastuu rakenteiden tarkistuksesta on aina ostajalla. Kalusteet on valmistettu kestävistä ja helppohoitoisista materiaaleista. Tiettyjä asioita on huomioitava kuitenkin niiden hoidossa. Kalusteiden puhdistuksessa on vältettävä runsasta vedenkäyttöä. Puhdistetut pinnat on aina kuivattava puhdistuksen jälkeen. Kalusteiden puhdistuksessa ei myöskään saa käyttää hankaavia puhdistusaineita. Puhdistuksessa käytetään mietoa ( ph 6-8 ) pesuaineliuosta. Lasi- ja peilipintoihin voi käyttää niiden puhdistukseen tarkoitetuilla pesuaineilla. Ovien alakiskot kannattaa imuroida aina viikkoimuroinnin yhteydessä. Tack för att ni valde FINNMIRROR -skjutdörrsgarderob. Våra produkter tillverkas alltid enligt kundens önskemål. Vi ger 20 års garanti på våra produkter. (Belysning och andra elektriska delar : 2 års garanti) Montering, användning och skötsel Skjutdörrsgarderober är designad endast för torka utrymme inomhus. Produkten får ej monteras i våtrum eller vid duschen. Våra produkter är fasta möbler som monteras på golvet. För säkerhets skull ska garderoberna alltid fästas på väggen eller taket eller på någon annan fast struktur. Vid fastmontering ska man alltid ta reda på väggens/takets materialer, och observera kraftledningar, vattenrör osv. För att undvika allvarliga skador vid fastmonteringen. Garderoben får ej monteras på golvet med golvvärme. (vattenrör eller elkablar). Kunden är alltid ansvarlig för granskning av strukturerna innan monteringen. Garderoberna / möblerna är tillverkade av hållbara och lätt hanterbara materialer. Man ska undvika använda för mycket vatten vid tvättning av garderober/möbler. De tvättade ytorna ska alltid torkas omedelbert efter tvättningen. Inga slipmedel får ej användas vid tvättningen. Tvättmedeln ska vara rätt så mild (PH 6-8). Samma tvättämne passar till melamin och aluminindelar. Glas- och spegelytorna tvättas med vanligt glas- och fönsterputsningsspray. Vi rekommenderar att skenorna dammsugas ca. en gång per vecka.. 2
3 Sisällysluettelo: Kaappi tavallisella taustalla Rungon asentaminen Säätöjalat Taustalevy Taustalevy melamiini Kaappi edestäasennettavalla FIX-taustalla Säätöjalat Runko ja taustat Jaettu katto ja pohja Kulmasovitin Valolippa Täytelista Oven pysäytinlista Ulosvedettävä vaatetanko Vaatetanko Vaatetanko pystyyn / Palloliitin Alaslaskettava vaatetanko Scala-laatikko Ulosvedettävä hylly Kaidelaatikko Ulosvedettävä kori ja kenkäteline Koritelineet Housuteline Solmioteline Alumiinikehysovet (kehyksen leveys 2-25 mm) MDF-kehysovet Alumiinikehysovet (kehyksen leveys yli 25 mm) Oven välistoppari Inaria Soft Close magneettihidastin Oven suoristin Innehåll: Skåpet med vanlig bakstycke Montering av stomme Montering av ställbara ben Bakstycke Bakstycke av melamin Skåpet med FIX-bakstycke Montering av ställbara ben Montering av stomme och bakstycke Skarvning av tak och golv Snedtaksbeslag Ljusramp Passbit Stopplist Utdragbar klädstång Klädstång Anslutningsstycke (Boll) Fällbar klädstång Scala-låda Utdragbar hylla Utdragbar gallerhylla Utdragbar korg och skohylla Korgstativ Byxhängare Slipshängare Dörrar med aluminiumram (ramprofil 2-25 mm) Dörrar med MDF-ram Dörrar med aluminiumram (ramprofil 33 mm) Positionstopp Inaria Soft Close magnetisk dörrindragare Dörrens justeringbeslag
4 Rungon asentaminen / Montering av stomme Huom! Jos kaappiin ei tule pohjaa, kiinnitä jokaiseen väliin 1 hylly jotta välisivut asentuvat suoraan. Obs! Om skåpet monteras utan bottenplatta, installeras en hylla i varje mellanrum för att få mellanväggarna lodrätt. Huom! Jos kaapin runkoa pitää liikutella lattialla kokoamisen jälkeen laittakaa päätyjen ja sokkelisoirojen alle mukana tulevat huopapalat suojaamaan lattiaa naarmuilta. Obs! Om du är tvungen att flytta skåpet efter monteringen, sätt de bifogade filtbitarna under gavlar och sockel för att undvika repor på golvet. Kiinnityshelat / Fästbeslag I II III HUOM! Hela kiertyy vain 1/2 kierrosta. Käytä käsimeisseliä. OBS! Beslagen kan vridas endast 1/2 varv. Använd (hand) skruvmejsel. 4
5 Rungon asentaminen / Montering av stomme A - Asenna sokkelisoirot pohjalevyyn. Fäst sockellisterna på bottenskiva. n. 350 mm 10 mm Kiinnitä takimmainen sokkelisoiro pohjalevyyn kulmaraudoilla molemmilta puolilta, jotta soiro ei taitu jos joudut työntämään kaapin paikoilleen. Fäst bakre sockellisten på bottenskiva med vinkeljärn på båda sidor för att listen inte böjs om du måste trycka skåpet på plats. B - Asenna toinen pääty ja välisivu(t). Montera den ena gaveln och mellanvägg(arna) C - Kiinnitä katto päätyyn ja välisivuihin. Fäst takskivan på gaveln och mellanväggarna. D - Asenna toinen pääty. / Montera den andra gaveln. 5 1
6 Rungon asentaminen / Montering av stomme E - Kiinnitä jokaiseen väliin 1 hylly jotta välisivut asentuvat suoraan. Montera en hylla i varje mellanrum för att få mellanväggarna lodrätt. 5 4 kpl Hyllynkannatin lukitaan paikoilleen kiertämällä lukitusruuvia ½ kierrosta. Hyll fästet är låst på plats genom att vrida inställningsskruven ½ varv. HUOM! Jos joudut säätätämään kannattimen asentoa löysää aina lukitusruuvi ensi. OBS! Om du måste justera upp fästet kom ihåg att lossa inställningsskruven först. F/a - Taustalevyllä / Med bakstycke Naulaa taustalevy kiinni ja kiinnitä kaappi seinään. Spika fast bakstycket och fäst stommen på väggen. F/b - Ilman taustalevyä / Utan bakstycke Kiinnitä kaappi seinään. Fäst stommen på väggen cm 4 G - Asenna loput hyllyt ja muut sisäosat. Montera de resterande hyllorna och övriga delar. 6
7 Säätöjalkojen asentaminen / Montering av ställbara ben J1 J2 J3-4 Säätöjalka Ställbart ben Kiinnitysruuvi Skruv Sokkelin kiinnitysosat Fäste A - Kiinnitä säätöjalat kiinnitysruuveilla pohjalevyyn ja säädä pohja vaakasuoraan. Fäst ställbara ben och justera botten vågrätt på sin plats. HUOM! Pohjalevyn päissä säätöjalan nokka tulee osoittaa päätyä kohti koska se uppoaa päädyssä olevaan reikään. Obs! Piggen på ställbara ben skall monteras mot gavlarna. De går in i hålen i gavlarna för höjdjustering. J2 J2 J2 J1 J1 J1 7
8 Säätöjalkojen asentaminen / Montering av ställbara ben B - Asenna päädyt paikoilleen ja tarkista, että säätöjalan nokka menee päädyssä olevaan koloon. - Montera gavlarna på plats och kontrollera att piggen på dom ställbara benen går in i hålen på gavlarna. C - Säädä jalan korkeutta työntämällä mukana tulevan avaimen pitempi pää kiinnitysruuvin läpi jalan pohjaan asti ja pyörittämällä sitä. Säätövaraa on n. 24 mm ylöspäin. - Justera höjden på benen med den nyckeln som levereras med benen. Justering kan göras circa 24 mm uppåt. D - Merkitse sokkelisoiroon jalkojen keskikohdat ja kiinnitä kiinnikkeet (J3-4) 4x15mm ruuveilla soiroon. Huom! Lenkki ylöspäin! Paina sokkelisoiro paikoilleen. - Markera benens mittpunkter på sockeln och fäst med 4x15mm skruvar. Sockeln trycks sedan på plats. J3-4 8
9 Taustalevy / Bakstycke 1. Aloita taustalevyjen asentaminen aina välisivun keskeltä. Börja bakstyckens montering på mitten av mellannväggen Tausta asennetaan n. 5 mm kaapin päädystä sisäänpäin. Bakstycken monteras ca 5 mm in från gavelns ytterkant Leveät taustalevyt: Taustalevyn ollessa ns. ylileveä se jaetaan keskeltä kahteen osaan, jotka yhdistetään asennusvaiheessa jakolistalla. Breda bakstycker: Breda bakstycker är uppdelad i två sektioner. Vid montering av dessa använd medföljande skarvlist Naulaa taustalevy n cm:n välein kiinni runko-osiin. Spika fast bakstycket cm 9
10 Melamiinitaustan asentaminen Montering på melamin bakstycke 10
11 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke FIX-tausta edellyttää aina säätöjalkojen asentamista kaappiin FIX-bakstycke kräver alltid ställbara ben i skåpet Säätöjalkojen asentaminen / Montering av ställbara ben J1 J2 J3-4 Säätöjalka Ställbart ben Kiinnitysruuvi Skruv Sokkelin kiinnitysosat Fäste A - Kiinnitä säätöjalat (J1) kiinnitysruuveilla (J2) pohjalevyyn ja säädä pohja vaakasuoraan. Fäst ställbara ben och justera botten vågrätt på sin plats. HUOM! Pohjalevyn päissä säätöjalan nokka tulee osoittaa päätyä kohti koska se uppoaa päädyssä olevaan reikään. Obs! Piggen på ställbara ben skall monteras mot gavlarna. De går in i hålen i gavlarna för höjdjustering. B - Merkitse sokkelisoiroon jalkojen keskikohdat ja kiinnitä kiinnikkeet (J3-4) 4x15 mm ruuveilla soiroon. Huom! Lenkki ylöspäin! Paina sokkelisoiro paikoilleen. - Markera benens mittpunkter på sockeln och fäst med 4x15mm skruvar. Sockeln trycks sedan på plats. 11
12 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke FIX-taustan asentaminen / Montering av FIX-bakstycke Säädä pohja+sokkeli vaakasuoraan / Justera botten och sockel vågrätt - Säädä jalan korkeutta työntämällä mukana tulevan avaimen pitempi pää kiinnitysruuvin läpi jalan pohjaan asti ja pyörittämällä sitä. Säätövaraa on n. 24 mm ylöspäin. - Justera höjden på benen med den nyckeln som levereras med benen. Justering kan göras circa 24 mm uppåt. Asenna toinen pääty / Montera den ena gaveln - Asenna pääty paikoilleen ja tarkista, että säätöjalan nokka menee päädyssä olevaan koloon. - Montera gaveln på plats och kontrollera att piggen på de ställbara benen går in i hålen på gavlarna. HUOM! Pääty ei pysy pystyssä ilman tukea. Obs! Gaveln håller sig inte upprätt utan stöd. 12
13 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke Asenna ensimmäinen taustan osa / Montera den första delen av bakgrunden Pujota taustan kiinnikkeet paikoilleen Montera fästena på plats Nosta taustalevy paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla päätyyn ja pohjaan Lyft bakstycken på plats och fäst den till gaveln och botten med skruvarna 13
14 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke Asenna välisivu / Montera mellanväggen Nosta välisivu paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla taustalevyyn Lyft mellanväggen på plats och fäst den med till bakstycken med skruvarna Nosta taustalevy paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla välisivuun ja pohjaan Lyft bakstycken på plats och fäst den till mellanväggen och botten med skruvarna Nosta hattuhyllyn alle tuleva matala välisivu ja hattuhylly paikoilleen Installera låg mellanvägg och hatthyllan 14
15 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke Asenna katto ja toinen pääty / Montera tak och gaveln Nosta katto paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla päätyyn ja taustalevyyn. Lyft taket på plats och fäst den till gaveln bakstykerna med skruvar. Nosta pääty paikoilleen ja kiinnitä se pohjaan ja kattoon. Montera gaveln till taket och botten med skruvar. Ruuvaa taustankiinnikkeet kiinni päätyyn. Skruva bakgrund fästerna till gaveln. 15
16 Kaappi FIX-taustalla / skåpet med FIX-bakstycke FIX-tausta voidaan asentaa myös rungon kokoamisen jälkeen FIX-bakstycken kan också installeras efter montering av stommen Pujota taustan kiinnikkeet paikoilleen Montera fästena på plats Nosta taustalevy paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla välisivuun, kattoon ja pohjaan Lyft bakstycken på plats och fäst den till taket, mellanväggen och botten med skruvarna 16
17 Kaksiosaisen pitkän katon ja pohjan jatkoskohdan liitos. Skarvning av långt tak och långt golv. Auki Öppet Auki Öppet Lukittu Lukittu Låst Låst 17
18 18
19 Valolippa / Ljusramp ~600 mm Täytelista / Passbit ~100 mm 22 mm + ~30 mm 16 mm + ~30 mm ~100 mm 22 mm + ~30 mm 16 mm + ~30 mm 19
20 Oven pysäytinlista / Stopplist ½ ½ 20
21 1. Ulosvedettävä vaatetanko / Utdragbar klädstång X Hyllynkannatin lukitaan paikoilleen kiertämällä lukitusruuvia ½ kierrosta. Hyll fästet är låst på plats genom att vrida inställningsskruven ½ varv. Vaatetanko / Klädstång X 3 hylly / hylla ½ ½ ~60 mm 21
22 Vaatetanko / Klädstång Palloliitin / Anslutningsstycke (Boll) X 3 X 3 X 3 22
23 Alaslaskettava vaatetanko / Fällbar klädstång -9 cm Laatikko sisältää: Kartongens innehåll: Henkaritanko Klädstång Muovipidike 2 kpl Hållare av plast Ruuvit Skruvar Kuusiokoloavain Sexkantnyckel Vasen ja oikea mekanismi Fällmekanism (höger och vänster) Alasvetotanko Utdragsstång 1. Kiinnitä vasen ja oikea mekanismi vähintään 8:lla ruuvilla. Fäst både höger och vänster mekanismer med minst 8 skruvar. 2. Kiinnitä alasvetotanko henkaritankoon M3 ruuvilla. Fäst utdragsstången på klädstången med M3-skruven. 3. Kiinnitä alasvetotangon muoviosa ja säädä henkaritangon leveys 9 cm lyhyemmäksi kuin asennusvälin sisämitta. / Fäst utdragssstångens handtag och justera klädstångens bredd 9 cm kortare än avståndet mellan väggarna. 4. Vedä mekanismien tangot alas ja aseta muovipidikkeet molempien päihin. Aseta henkaritanko muovipidikkeisiin ja kiinnitä kuusiokoloruuveilla. / Drag ner de fällbara sidorna och sätt på hållarna av plast. Placera klädstången i hållarna och skruva fast med sexkantskruvar. 5. Säädä henkaritanko oikean mittaiseksi, käännä myötäpäivään ja kiristä. Justera klädstångens rätta längd, vänd medsols och spänn. 23
24 Scala-laatikko / Scala-låda Kiskojen kiinnitys / Infästning av skenor etureuna 62 mm Ensimmäisen laatikon rei än etäisyys välisivun etureunasta takareuna Laatikon kiskon kiinnitysrei ät. (4 kpl per kisko) Liukukiskot kiinnitetään euroruuveilla valmiisiin reikiin. Skenorna skruvas fast med euroskruvar i de färdigborrade hålen. Hyllynkannattimien kiinnitysrei ät. Scala-laatikon paikalleen laittaminen / Montering av Scala-lådan i stommen Aseta laatikko ulosvedettyjen kiskojen päälle. Sätt lådan på de utdragna skenorna. Sulje laatikko loppuun saakka ja laatikko kiinnittyy kiskoihin automaattisesti. Skjut in lådan helt. Då fastnar lådan automatiskt på skenorna. Scala-laatikon irrotus / Lösgöring av Scala-lådan Avaa laatikko täysin. Työnnä laatikkoa noin 10 cm sisäänpäin. Öppna lådan helt. Skjut in lådan ca. 10 cm. Vedä laatikko auki nostaen sitä samalla kevyesti ylöspäin. Dra ut lådan och lyft lätt på samma gång. 24
25 Korkeussuuntainen säätö Vertikal justering Scala-laatikko / Scala-låda Säätäminen / Justering Avaa lukitusruuvi Öppna låsskruven Säädä 2 Justera 3 Sivusuuntainen säätö / Sidoriktad justering Kiristä lukitusruuvi Skruva fast låsskruven Vapauta lukitus Släpp av låsningen Säädä 2 3 Justera Lukitse Låsa Kallistuskulman säätäminen Tiltvinkel justering Säädä Justera 25
26 Ulosvedettävä hylly / Utdragbar hylla Kaidelaatikko / Gallerhylla A Liukukiskot ovat paikoillaan hyllyssä. Asennusta varten ne pitää irroittaa. Käännä hylly / kaidelaatikko ylösalaisin. 1. Paina vihreää lukitussalpaa A kiskoa kohti kunnes kuulet naksahduksen. 2. Työnnä kiskoa nuolen suuntaan niin se irtoaa helasta. Vänd lådan upp och ned. 1. Tryck på den gröna låsspärren A mot skenan tills det klickar. 2. Skjut skenan inåt för att lossa den. Kiskojen kiinnitys, kaidelaatikko ja ulosvedettävä hylly. Montering av skenor, gallerhylla och utdragbar hylla. 41 Liukukiskot kiinnitetään euroruuveilla valmiisiin reikiin. Skenorna skruvas fast med euroskruvar i de färdigborrade hålen. Etummaiset ruuvit ylärivin reikiin kuvan mukaisesti. Den yttersta skruvar i hålen såsom visas. Takimmaiset ruuvit ylärivin reikiin kuvan mukaisesti. Den innersta skruvar i hålen såsom visas. 26
27 Ulosvedettävä hylly / Utdragbar hylla Kaidelaatikko / Gallerhylla Aseta kaidelaatikko/hylly kiskojen päälle. Sätt gallerhyllan/hyllan på skenorna. Sulje kaidelaatikko/hylly loppuun saakka ja se kiinnittyy kiskoihin automaattisesti. Skjut in gallerhyllan/hyllan helt. Då fastnar den automatiskt på skenorna. Irrotus / Lösgöring A A 1. Vedä hyllyä / kaidelaatikkoa ulospäin. 2. Paina lukitussalpoja A kiskoa kohti kunnes kuulet naksahduksen. 3. Vedä hylly / kaidelaatikko irti kiskoista Dra ut gallerhyllan/hyllan. 1. Tryck på låsspärren A mot skenan tills det klickar. 3. Dra av gallerhyllan/hyllan.
28 Ulosvedettävä kori / Utdragbar korg Ulosvedettävä kenkäteline / Utdragbar skohylla Kiskojen kiinnitys. / Montering av skenor Reikätyyppi Hålnings typ Kori 150 mm Korg 150 mm Kori 330 mm Korg 330 mm Kenkäteline Skohylla Pääty / Gavel Välisivu / Mellanvägg 28
29 Koritelineen asennus / Montering av korgstativ A ylös upp B C D 29
30 Housutelineen asennus / Montering av byxhängare Varmista, että runko-osan sisällä olevan liukukelkan ruuvinrei ät ovat rungon keskimmäisen rei än kohdalla. Se till, att skruvhålen på stomdelens glidmekanism är mitt för hålen. Flytta den rörliga delen på sin plats och fäst den på glidskenan som ligger i stommen. Använd skruvar M4 X 7. Skruvar finns i byxhängarens paket. Nosta liikkuva osa kohdalleen liukukiskon sisään ja kiinnitä se mukana tulevilla ruuveilla (M4 X 7) rungon sisällä olevaan liukukiskoon. Ruuvit on teipattu pakkauksen sisälle. Kaapin seinään kiinnitys tapahtuu puuruuveilla (4 kpl) kuvan mukaisesti. Fäst byxhängare på skåpväggen med 4 träskruvar; se skissen. Asenna ovet paikoilleen ja tarkista, että teline mahtuu liukumaan ulos kaapista. Asenna tapit paikoilleen siten, että lukituslevyillä varustetut tapit tulevat reunoille. Montera dörrarna och se, att byxhängaren glider fritt ut. Placera hängarna på sina hål; hängarna med liten låsplatta sätts ytterst och innerst. 30
31 1. Liu uta suojakansi pois. Dra ut skyddet. Solmiotelineen kiinnittäminen Montering av slipshängare 3. Kiinnitä kiinnitysosa ja korotuspala seinään. Skruva fästdelen samt förhöjningsdelen på väggen. Pujota varsinainen teline kiinni kiinnitysosaan. Sätt in slipshållaren i fästdelen. 2. Irroita kiinnitysosa. Lösgör fästdelen. 4. Liu uta suojakansi paikoilleen. Skjut skyddet på plats. 31
32 Ovien asennus ja säätö (alumiinikehyksen leveys 2-25 mm ja alumiini piilokehysovet) Dörrens montering och justering (dörrar med aluminiumram, bredd på 2 till 25 mm och infällda aluminium ramar) Asenna kattokisko katon etureunan tasalle. Montera takskenan i linje med takets- eller gavelns framkant. Lattiakiskon etureuna asennetaan n. 20 mm yläkiskon etureunasta sisäänpäin. Golvskenans framkant monteras ca. 20 mm in från takskenans framkant. n. 20 mm Säädä oven suoruus ristipäisellä meisselillä alapyörien säätöruuveista. Justera dörrens höjd, som bilden visar, med stjärnskruvmejsel. Ennen oven paikoilleen nostamista ruuvaa alapyörää kuljetusasennosta ulospäin n mm, jotta ovi ei naarmuta alakiskoa. Innan du lyfter dörren på skenan, skruva nedre hjulet ut ur sin hylsa mm, så undviker man repor på skenan. Kuljetusasento Transportställning Asennusasento Monteringsställning Asenna takimmainen ovi ensin paikoilleen. Paina alapyörissä olevat hypynestimet alakiskon uraan. Montera den bakre dörren först. Tryck därefter till så att säkerhets-stiften går ned i golvskenans spår och förhindrar att dörren spårar ut. 32
33 Ovien asennus ja säätö (MDF-kehysovet) Dörrens montering och justering (dörrar med MDF-ram) Asenna kattokisko katon etureunan tasalle. Montera takskenan i linje med takets- eller gavelns framkant. Lattiakiskon etureuna asennetaan n. 15 mm yläkiskon etureunasta sisäänpäin. Golvskenans framkant monteras ca. 15 mm in från takskenans framkant. n. 15 mm Kevitä ovea käsin ja säädä oven suoruus säätöpyörällä. Lätta på dörren och justera örrens höjd med justeringsrullen. Ennen oven paikoilleen nostamista poista punainen kuljetussuoja (REMOVE) alapyöristä. Innan du lyfter dörren på skenan tas det röda skyddet (REMOVE) bort. Kuljetus Transport Asennus Montering Asenna takimmainen ovi ensin paikoilleen. Paina alapyörissä olevat hypynestimet alakiskon uraan. Montera den bakre dörren först. Tryck därefter till så att säkerhetsstiften går ned i golvskenans spår och förhindrar att dörren spårar ut. 33
34 Alumiinikehysovien kiskojen asennus (alumiinikehyksen leveys yli 25 mm) Montering av skenor (dörrar med aluminiumram, bredd 33mm) Kaksiosainen kisko : Kiskojen keskikohdat asennetaan samalle linjalle. 2-spårig skena : Se till att både tak- och golvskenans mittlinje är densamma. Yksiosainen kisko : Yksiosainen alakisko asennetaan ~8 mm yläkiskon takareunasta ulospäin. 1-spårig skena : Golvskenans bakkant ska ligga ~ 8 mm utåt från takskenans bakkant. ~ 8 mm ~ 8 mm ~ 8 mm 3 - kiskoinen asennus 3 - spårig installation Kaksiosainen kisko 2-spårig skena Yksiosainen kisko 1-spårig skena ~ 8 mm ~ 8 mm 34
35 Alumiinikehysoven säätäminen (kehyksen leveys yli 25 mm) Justering av nedre hjulet (dörrar med aluminiumram, bredd 33 mm) 1. Nosta ovi paikoilleen. 1. Lyft dörren på skenan. 2. Poista alempi suojatulppa. 2. Lösgör den nedre täckpluggen. A 3. Suorita säätö ruuvilla A Käytä ristipäämeisseliä. 3. Justering görs med skruv A och stjärnmejsel. 4. Säädä ovea alaspäin kunnes pyörä ei näy häiritsevästi ja ovi on suorassa. 4. Skruva ner dörren så att hjulen inte syns och dörren är rak. Asennus / Montering Käyttö / Användning 5. Laita tulppa paikoilleen. 5. Sätt tillbaka pluggen. 35
36 VÄLISTOPPARIN ASENNUS / Montering av positionsstopp Kaapin reunoihin (oikealle ja vasemmalle) tulevien ovien pysäyttimien keskikohtien mitoitusohjeet kääntöpuolella. Keskelle tulevien ovien pyörän keskikohdan paikka tulee mitata ja merkitä kiskoon ja kiinnittää pysäytin tämän merkin keskelle. Siirtäkää ovi haluamaanne kohtaan ja merkitkää yläpyörän keskikohta A. En anvisning för att mäta ut stoppens mittpunkt i takskenan finns på baksidan. Stopp för dörrar i mitten: Mät upp så att stoppet och hjulens mittpunkt linjerar. Gör en markering på skenan när dörren är i rätt position, A. Poistakaa suojateipit tarrojen päältä ja liimatkaa pysäytin uran etureunaan. Ta bort stoppens skyddplast och fäst stoppen på skenans framkant enl. skiss. Etureuna Framkant 36
37 VÄLISTOPPARIN ASENNUS / Montering av positionsstopp Etäisyys kaapin päädystä stopparin keskelle eri kehystyypeillä. Distans från skåpets gavel till mitten av stoppet för olika ram-typer:? Alumiinikehysovet, 23 mm leveällä kehyksellä Aluminiumram 43 mm Alumiini piilokehysovet Aluminiumram 56 mm Alumiinikehysovet, 33 mm leveällä kehyksellä Aluminiumram Mitatkaa etäisyys keskelle oven sisempää pyörää ja asentakaa stoppari sille kohdalle. 100 mm leveät MDF-kehysovet MDF-ram 100 mm 97 mm Kaapin pääty / Skåpsgaveln 60 mm leveät MDF-kehysovet MDF-ram 60 mm 57 mm 37
38 INARIA SOFT CLOSE magneettihidastimen asentaminen Montering av INARIA SOFT CLOSE magnet dörrindragare Hidastimen vastakappaleet yläkiskoon Magnetpaket i takskenan 170 mm HUOM! Magneetti eteenpäin. Sama etäisyys myös vasemmalta. OBS! Montera magnetpaketet mot kanten enligt bilden. Samma distans från vänster. Kaapin pääty / Skåpsgaveln Kaapin etureuna / skåpets framsida Hidastimet oveen Soft Close monterat på dörr Kaapin etureuna skåpets framsida Oven etupinta / Framsidan av dörren HUOM! Magneetti eteenpäin. OBS! Magnetet på framsidan av dörren R = oikealle = till höger L = vasemmalle = till vänster 180 mm Ovi oikealta Dörren sett från höger Ovi edestä katsottuna Dörren sett framifrån 180 mm MDF-kehyksessä ja 33 mm leveässä alumiinikehyksessä hidastin asennetaan syvyyssuunnassa keskelle ovea. På MDF- och aluminiumram dörrar monteras soft close i mitten av dörren (i djupled). HUOM! Alumiinipiilokehysovilla eri mitoitus. Ks. sivu 34. OBS! Se monteringsanvisningar för Auriga dörrar på sida 34. A Kapeassa alumiinikehyksessä hidastin painetaan kehyksen etureunassa olevaa pykälää (A) vasten. 23 mm aluminiumram (orion, taurus) tryck soft close mot tvarlistens kant (A). 38
39 INARIA SOFT CLOSE magneettihidastimen asentaminen Montering av INARIA SOFT CLOSE magnet dörrindragare Hidastimen vastakappaleet yläkiskon keskelle Magnetpaket centrerat i takskenan Keskelle / centrerat HUOM! Magneetti eteenpäin. OBS! Montera magnetpaketet mot kanten enligt bilden. Kaapin pääty / Skåpsgaveln Kaapin etureuna / skåpets framsida Kaapin etureuna skåpets framsida Hidastin oveen keskelle Soft Close centrerat på dörren Oven etupinta / Framsidan av dörren Keskelle / centrerat Keskelle / centrerat Ovi oikealta Dörren sett från höger Ovi edestä katsottuna Dörren sett framifrån Ovessa keskelle tuleva magneetti (C) asennetaan syvyyssuunnassa keskelle ovea. Soft Close i mitten (C) av dörren monteras i mitten också i djupet. 39
40 INARIA SOFT CLOSE magneettihidastimen asentaminen Montering av INARIA SOFT CLOSE magnet dörrindragare Alumiini piilokehysovet / Auriga dörrar Hidastimen vastakappaleet yläkiskoon Magnetpaket i takskenan 130 mm HUOM! Magneetti eteenpäin. Sama etäisyys myös vasemmalta. OBS! Montera magnetpaketet mot kanten enligt bilden. Samma distans från vänster. Kaapin pääty / Skåpsgaveln Kaapin etureuna / skåpets framsida Kaapin etureuna skåpets framsida Hidastimet alumiini piilokehysoveen Soft Close montering på Auriga dörrar Ruuvien etäisyys oven reunasta. Skruvarnas avstånd från dörrens kant. 150 mm 90 mm Ruuvien etäisyys oven reunasta. Skruvarnas avstånd från dörrens kant. 90 mm 150 mm 140 mm 140 mm HUOM! Magneetti eteenpäin. OBS! Magnetet på framsidan av dörren R = oikealle = höger L = vasemmalle = vänster Oven näkyvä pinta Framsidan av dörren Laittakaa hidastimen pohjan kohouman takareuna ylälistan takareunan tasalle. Näin varmistatte, että ruuvi tulee takimmaiseen tyhjään koloon eikä riko etummaisessa kolossa olevaa lasia. Placera Soft Close noga i linje med tvärrlistens bakkant så att skruven inte spräcker glasskivan. 40
41 Oven suoristimen käyttö Så här använder du dörrens justeringbeslag 1. Jossain olosuhteissa ovi saattaa aikojen saatossa vääntyä kuperaksi tai koveraksi. Tämä vääntyminen on helppo korjata oviin asennetuilla suoristimilla. I vissa fall kan dörren med tiden slå sig. För att möjliggören enkel korrigering av detta är dörrarna försedda med ett justeringsbeslag. 2. Suoristin löytyy oven sisäpuolelta. Poista alapään musta muovisuoja. Justeringsbeslaget är fäst på dörrens baksida. Ta bort det svarta plastskyddet från nedre delen. 3. Muovisuojan alta löytyy säätömutteri jonka pyörittämiseen tarvitset 10 mm:n kiintoavaimen. Under plastskyddet finns en inställningsmutter. Du behöver en 10 mm fastnyckel för att rotera muttern. 41
42 4. Jos ovi on kupera eli keskikohta on ulompana, kierrä säätömutteria oven takaa katsottuna vasemmalle. Om dörren har av någon anledning blivit konvex, justera detta med att rotera till vänster. 5. Jos ovi on kovera eli keskikohta on sisempana, kierrä säätömutteria oven takaa katsottuna oikealle. Om dörren blivit konkav, rotera muttern åt höger. Oven ulkopinta / Dörrens yttre sida Oven ulkopinta / Dörrens yttre sida Vasemmalle Till vänster Oikealle Till höger 6. Ole ovea säätäessäsi varovainen, pienikin säätö muuttaa oven kaarevuutta voimakkaasti. Var försiktig när du justerar dörren, även liten justering kan ge önskad effekt. Kontrollera utseendet efter varje justering tills du är helt nöjd. 42
43 43
44 puh. (03) FM 02/2019
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Kiitos, että valitsitte FINNMIRROR mittatilauskalusteen. FINNMIRROR -liukuovikaapistot ja kalusteet valmistetaan aina asiakkaan
LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Sisällysluettelo: Rungon asentaminen..... 3-5 Jaettu katto ja pohja....... 6 Kulmasovitin.......... 7 Valolippa........... 8 Täytelista...........
LIUKUOVIKAAPISTOT ASENNUSOHJEET SKJUTDÖRRSGARDEROBER MONTERINGSANVISNINGAR
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Sisällysluettelo: Rungon asentaminen..... 3-5 Jaettu katto ja pohja....... 6 Kulmasovitin.......... 7 Valolippa........... 8 Täytelista...........
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Kiitos, että valitsitte FINNMIRROR mittatilauskalusteen. FINNMIRROR -liukuovikaapistot ja kalusteet valmistetaan aina asiakkaan
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
LIUKUOVIKAAPISTOT SKJUTDÖRRSGARDEROBER ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Kiitos, että valitsitte FINNMIRROR mittatilauskalusteen. FINNMIRROR -liukuovikaapistot ja kalusteet valmistetaan aina asiakkaan
ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR
KYLPYHUONEKALUSTEET MITTATILAUKSENA ASENNUSOHJEET MONTERINGSANVISNINGAR Kiitos, että valitsitte INARIA -mittatilauskylpyhuonekalusteen. INARIA -kylpyhuonekalusteet valmistetaan aina asiakkaan toiveiden
KOMERON ASENNUSOHJE. Tehdas: p
KOMERON ASENNUSOHJE Tehdas: p. 020 7562 550 mirror@mirrorline.fi www.mirrorline.fi Luetaan kokonaan ennen asennusta! HUOM! Asennuksessa tarvitaan 2 henkilöä. - Avaa kaikki pakkaukset ja tarkista, että
OPUS 3 OPUS 3. Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet
OPUS 3 Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet Onneksi olkoon! Olet valinnut korkealaatuiset kiintokalustetuotteet. Niiden valmistuksessa käytetään uusimpia teknisiä menetelmiä ja laadukkaita
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Beat
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, 15520 Lahti info.finland@elfa.com www.kirena.com asennusohje (ver 31.01.2017) Beat Yleistä asennuksesta ja asennuspaikasta Asennusohjeessa on kuvattu Kirena Beat -liukuovi
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
KL-Pro peililiukuovi S2-10
KL-Pro peililiukuovi S2-10 Asennusohje Koillismaan Lasi Ky Airotie 4 B, 93600 Kuusamo Puh. 020 7562 350, Fax 020 7562 359 E-mail: info@koillismaanlasi.fi Kotisivut: www.koillismaanlasi.fi Osat: 1.Yläkisko
Teräskehäisten liukuovien asennusohje
Teräskehäisten liukuovien asennusohje Asenna yläliukukisko kuvan. osoittamalla tavalla varjoura näkyvään suuntaan päin Aseta alaliukukisko lattialle. Oikea kohta on mm yläliukukiskon etureunasta alaliukukiskon
KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET www.kabinetti.fi
ASENNUSOHJE VAKIO+ KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET www.kabinetti.fi www.kabinetti.fi Tarkista mukana tulleesta piirustuksesta rungon kokoonpano. Kuvaan on merkitty mittaviivat pääty- ja välisivujen
Päätystopparit Hypynestin Korokelauta. Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.
Asennusohje Oven pyörästö korokeholkki Päätystopparit Hypynestin Korokelauta seinäkiinnitykseen korokelaudan kanssa Vasen Oikea seinäkiinnitykseen Kisko Vedin Alaohjurit lattiakiinnitteinen Alaohjuri seinäkiinnitteinen
Asennusvideo osoitteessa: www. kabinetti.fi/ideat. Asennusvideo
ASENNUSOHJE VAKIO+ Tarkista mukana tulleesta piirustuksesta rungon kokoonpano. Kuvaan on merkitty mittaviivat pääty- ja välisivujen korkeusta (2200 ja 2114), rungon ulko- ja sisärungon syvyydestä (600
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Unique
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, 15520 Lahti info.finland@elfa.com www.kirena.com asennusohje (ver 13.03.2017) Unique Yleistä asennuksesta ja asennuspaikasta Asennusohjeessa on kuvattu Kirena Unique -liukuovi
Yläkantava liukuovi HUOM! Yläkantava liukuovi soveltuu erinomaisesti myös tilanjako-oveksi HUOM! Seinä- ja kattokiinnikkeiden asennus 15 cm välein
Yläkantava liukuovi U-tiiviste 4 mm U-tiiviste 6 mm Peitetulppa Alaohjain Koodi Kuvaus Pakkaus TR D0108225 U-TIIVISTE 4 MM 50M / RLL 0325 D0108818 U-TIIVISTE 6 MM 50M / RLL 0325 D0208212 PEITETULPPA Ø
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Vivia
Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, 15520 Lahti info.finland@elfa.com www.kirena.com asennusohje (ver 17.05.2016) Vivia Yleistä asennuksesta ja asennuspaikasta Asennusohjeessa on kuvattu Kirena Vivia -liukuovi
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana
RUNKOJEN KASAUSOHJE Alakaapit...2 Komerot...3 Yläkaapit...4 Laatikoston runko...5 Rullakiskolaatikoston runkokiskot...6 Rullakiskolaatikon kasaus...8 Rullakiskolaatikon etulevyn asenus...9 Vaimennetun
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Päätystopparit ( malli voi poiketa kuvasta) Alaohjurit lattiakiinnitteinen. Lue asennusohje huolellisesti ennen asennusta.
Asennusohje KISKOPAKETILLE Mirror Line Oy @mirrorline Oven pyörästö Kiskon korokeholkki Päätystopparit ( malli voi poiketa kuvasta) Hypynestin Jaa kuvasi tuotteestamme somessa #mirrorline#ladonovi Korokelauta
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Scala/Classic matala laatikko
Scala/Classic matala laatikko SCALA CLASSIC MATALA LAATIKKO Laatikon sivut Laatikon kiskot c b a b Etusarjan kiinnike Classic laatikon Charmia-peitelätkä a LAATIKON PAIKOILLEEN LAITTO JA POIS OTTAMINEN
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET
ASENNUSOHJE VAKIO+ KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET www.kabinetti.fi www.kabinetti.fi S1 S2 H2 S3 S4 H3 Tarkista mukana tulleesta piirustuksesta runko-osien numerot ja ja niiden järjestys asennuksessa.
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Reflect Grip 1, 2 & 3
81-15 Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Reflect Grip 1, 2 & 3 Peilikaapit Spegelskåp 97660 93427 93428 Reflect Grip -peilikaapit / spegelskåp 93427, 93428, 97660 260 560 220 560 220
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1
IDO Sisällysluettelo Innehållsförteckning IDO Seven D Tuoteseloste/Produktinformation :3 IDO SEVEN D keraaminen tasoallas/ 800/1000/1200 mm Alakaapin runko/underskåp stomme Laatikonpäät/Lådfronter Kannakepari/Konsolpar
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!
Tarvittavat työkalut Seinäkiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain x 2 Vasara Vatupassi Mitta Pora Poranterä Ø5 ja Ø9 *Lisävaruste *Lisävaruste *Lisävaruste Seinäprofiili
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
ASENNUS- JA HOITO-OHJE
03/2005 ASENNUS- JA HOITO-OHJE TREND- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo TREND-kylpyhuonekalusteet Asennuslistan mittatiedot laatikollisille TREND alakaapeille 600/900/1200x500x485 mm 2 Kaapin asennus
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet
Lue asennusohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Jotta kehykset eivät vaurioituisi kuljetuksen aikana, ne toimitetaan osina. Olemme kuitenkin testanneet koko järjestelmän paneeleineen ennen toimitusta
MUISTATHAN, ETTÄ LIUKUOVIKOMERON KASAUKSESSA ON OLTAVA AINA KAKSI HENKILÖÄ!
1 MUISTATHAN, ETTÄ KASAUKSESSA ON OLTAVA AINA KAKSI HENKILÖÄ! 2 Käännä pohjalevy ympäri. Säädä pohjalevy suoraan säätämällä säätöjalkoja säätöruuveista. Käännä pohjalevy väärinpäin. Aseta säätöjalat reikiinsä
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Jenna komero 120/150 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags x16 x8 x8 x4 = x 64 x1 x8 4x15 x4
JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET
JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET Asennus- ja valmistusohje JB-AQUA:lle JB-AQUA suihkutilat voidaan rakentaa useina eri yhdistelminä. Kaarevilla laseilla, tasolaseilla, yhdellä ovella, pariovilla,
IDO Trend Kylpyhuonekalusteet
Tuoteseloste Puu Puu on elävä materiaali jonka rakenteessa ja värisävyssä saattaa olla vaihteluja Kylpyhuonekalusteesi voivat näin ollen poiketa jonkin verran niistä kalusteista jotka olet nähnyt esitteessämme
Kantokisko, ruuvit ja riippukiskot
Asennusvinkkejä Asennusvinkkejä Varo poraamasta sähköjohtoihin, kanaviin, putkiin tai muihin vahingoittuviin osiin. Jos olet epävarma näiden johtojen ja putkien sijainnista, ota yhteyttä sähköasentajaan
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Näin asennat. suihkukulman: SK-850
Näin asennat suihkukulman: SK-850 Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
S208H-B Action 22,5m²
S208H-B Action 22,5m² Kivikangas Oy SISÄLTÖ / INNEHÅLL BOX 1 KUVAUS / BESKRIVNING PEITELEVYT SOKKELIIN JA HARJALLE TÄCKPLÅTAR FÖR SOCKEL OCH TAKNOCK OSA / DEL MITTA MÅTT MÄÄRÄ ANTAL TYÖVAIHE ARBETSMOMENT
Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET
Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET Allaslaatikoston asennus Allaslaatikosto toimitetaan valmiiksi koottuna. 2 Pura pakkaus ja irroita laatikot. Allaslaatikoston
3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72
SLIDE 72 2017-05-09 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. x 6 x 2 x 6 x 1 x 6 x 6 x 1 x 1 x 1 x
Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!
10mm Aukkokorkeus Ovikorkeus 70mm Tarvittavat työkalut Kattokiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain13mm x 2 Mitta Pora Poranterä Ø5 mm ja 9mm * Ovessa valmiina Kisko
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.
Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
VIHTAN OY
ASENNUSOHJE AAVA lasiliukuovi VIHTAN OY WWW.VIHTAN.FI SISÄLLYS TYÖKALUT...2 OSAT...2 KIINNITYSPROFIILIN ASENNUS...3 LAAHUSTIIVISTEEN ASENNUS...4 SEINÄN ASENNUS KIINNITYSPROFIILIIIN...5 TELESKOOPIN ASENNUS...6
ASENNUS- JA HOITO-OHJE
3/2008 SENNUS- J HOITO-OHJE SEVEN D- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo IDO Seven D-kylpyhuonekalusteet sennuslistan mittatiedot Seven D kaappiasennusta koskeva yleisohje: - asennuslistan kiinnittäminen
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
LAATIKOT ARIANE SUPRAPLEX SUPRA SUPRAPLEX OFFICE LIUKUKISKOT JA LAATIKOIDEN VARUSTEET 04/2014
2014 ARIANE SUPRAPLEX SUPRA SUPRAPLEX OFFICE LIUKUKISKOT JA LAATIKOIDEN VARUSTEET 04/2014 ARIANE Design Moderni ja selkeä muotoilu Indamatic Indamatic softclosing teknologia mahdollistaa tasaisen liikkeen
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Näin asennat. SUKUA90 suihkunurkan altaalla:
Näin asennat SUKUA90 suihkunurkan altaalla: Huomioithan että tuote on ehjä kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
Helatuotteet. Kuluttajaohje
Helatuotteet Kuluttajaohje Ohessa kalustetoimituksen yleisimpien helatuotteiden ohjeet asennukseen ja säätämiseen. Avaa kaikki toimituksen pakkaukset ja laatikot ja tutustu toimituksen tuotteisiin ennen
IDO Pozzi-Ginori Easy.02
IDO Pozzi-Ginori Easy02 Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tasoasennus Tvättställ Bultupphängning Bultupphängning Bultupphängning
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:
Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
OPUS 3 OPUS 3. Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet
Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet Onneksi olkoon! Olet valinnut korkealaatuiset kiintokalustetuotteet. Niiden valmistuksessa käytetään uusimpia teknisiä menetelmiä ja laadukkaita
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)
FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan
Liukuovijärjestelmä PLK. Asennusohje. Polanor Oy
Liukuovijärjestelmä PLK Asennusohje Polanor Oy Liukuovijärjestelmä PLK on tarkoitettu sisäkäyttöön ja kevyiden liukuvien väliovien ripustukseen. Järjestelmän avulla voidaan korvata levystä tai puusta valmistetut
Asennusohje MM-THERMOX 2500x2150 NOSTO-OVI vääntöjousella
Asennusohje MM-THERMOX 2500x2150 NOSTO-OVI vääntöjousella Maahantuoja Smartia Oy Sivu 2 Tiedoksi: Asennusohjetta on noudatettava huolellisesti, jotta saa parhaan mahdollisen lopputuloksen ja oven toiminta
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
KOMEROIDEN ASENNUSOHJEET
KOMEROIDEN ASENNUSOHJEET Takuu Puusepänliike Peltoniemi noudattaa kuluttaja asiamiehen hyväksymiä kuluttajakaupan ja rakennuspuusepäntuotteiden yleisiä sopimusehtoja. Tuotteillemme on 5 vuoden toimivuustakuu,
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,
Asennusohjeet FIX Road system
Asennusohjeet FIX Road system Ennenkuin aloitat: FIX Road systeemin asennus pitää tehdä kahden henkilön voimin, jotta vaurioilta vältytään ja työn jälki on parempi. Kiskot on asennettava niin ylös kuin
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
Liukuovijärjestelmä PLK. Asennusohje
Liukuovijärjestelmä PLK Asennusohje Liukuovijärjestelmä PLK on tarkoitettu sisäkäyttöön ja kevyiden liukuvien väliovien ripustukseen. Järjestelmän avulla voidaan korvata levystä tai puusta valmistetut
Onni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
Midwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
SCdefault. 900 Asennusohje
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12
NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS
NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut
Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat.
Turner 210/230 1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. - Ovielementit 4kpl - Vaakajohteet - Pystyjohteen C-kiskot (kiinni L-kiskossa) - L-muotoiset pystykiskot
Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö
Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1
:: Suunnittelu- ja asennusohje. :: Suunnittelu- ja asennusohje
:: Suunnittelu- ja asennusohje 1 2 :: Suunnittelu- ja asennusohje Muunto-järjestelmällä voit toteuttaa mitä erilaisimpia säilytysratkaisuja kodin eri tiloihin. Muunto perustuu seinäpanelointiin ja monipuoliseen
Classic 4,4-7,2. Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv.
Classic 4,4-7,2 Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Osat Tillbehör Sokkeli Sockel Lisävaruste Tilläggsutrustning Taivuta Vrid ut Katsottuna sisäpuolelta Sett från insidan Leikkaa Klipp
Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1
IDO Sisällysluettelo Innehållsförteckning IDO Seven D Tuoteseloste/Produktinformation :3 IDO SEVEN D keraaminen tasoallas/heltäckande keramiskt tvättställ 800/1000/1200 mm Alakaapin runko/underskåp stomme
Kokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
kääntyvän suihkuseinän:
Näin asennat kääntyvän suihkuseinän: mallit: SS-450 / 650 / 750 / 850 sekä niistä kiinteän suihkuseinän ja -nurkan Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana
IDO Select -kylpyhuonekalusteet - badrumsmöbler Small
IDO Select -kylpyhuonekalusteet - badrumsmöbler Small 108-14 IDO SHAPE Tasoallas/ 600 1119901101 5621100 IDO SHAPE Keraaminen tasoallas / IDO SHAPE Tasoallas/ (L) 11191101 1119801101 101101 5621101(L)