ROHO AGILITY Back System Operation Manual

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ROHO AGILITY Back System Operation Manual"

Transkriptio

1 ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back System Hardware. Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

2

3 ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston ohjeiden kanssa. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalle.vv Sisältö Käyttötarkoitus 92 Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja 92 Osat 93 Tuotteen tekniset tiedot Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus 95 Päällisen osien asennus 96 Ilmatyynyn tayttö ja saatö Päällinen ja osat - AGILITY Max 98 Lisävarusteet, ongelmanratkaisu sekä rajoitettu takuu 99 Puhdistus ja desinfiointi Säilytys, hävittäminen ja kierrätys 100 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois U.S.A. Yhdysvalloissa: Faksi: Paikallinen ROHO asiakaspalvelu/toimittaja: orders.roho@permobil.com Yhdysvaltojen ulkopuolella: Fax: intlorders.roho@permobil.com permobilus.com Tuotteett saattavat olla yhden tai useamman Yhdysvaltalaisen tai ulkomaisen patentin ja tavaramerkin suojaamia, mukaan lukien ROHO, AGILITY, ja shape fitting technology. Tuotetiedot muuttuvat tarvittaessa; nykyiset tuotetiedot ovat saatavilla osoitteessa permobilus.com. ROHO, Inc. on osa Permobil Seating and Positioningia. 2017, 2018 Permobil Rev. 10/4/

4 Käyttötarkoitus ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä (AGILITY) on korvaava selkätukijärjestelmä pyörätuoleihin, joiden on tarkoitus tukea vartalon/lantion aluetta ja asentoa. AGILITY -muoto-osiin kuuluvat: ROHO AGILITY Minimum Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Mid Contour) ROHO AGILITY Max Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Max Contour) AGILITYllä on 136 kg (300 lbs.) painoraja, ja se täytyy asianmukaisesti valmistaa käyttäjälleen sopivan kokoiseksi. Istumiseen ja asentoihin erikoistuneen kliinikon on määritettävä, onko tuote henkilön istumistarpeiden mukainen. Tuotteen käyttötarkoituskuvaus ei saa yksin olla päätöksen peruste. RAJOITUS: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi ROHO AGILITY -vartalotukien kanssa. Tässä ohjekirjassa kuvatut lääkintätuotteet ovat vain yksi osa yleistä hoito-ohjelmaa, johon sisältyvät kaikki istuin- ja liikuntalaitteet sekä lääkintähoidot. Istumiseen ja asentoihin erikoistuneen kliinikon on todettava tämä hoito-ohjelma oikeaksi arvioituaan henkilön fyysiset tarpeet ja yleisen lääketieteellisen kunnon. Kliinikon on arvioitava myös näkövammat, lukemisvaikeudet ja kognitiiviset häiriöt sen määrittämiseen, tarvitseeko henkilö tuotteen käytössä avustajaa tai apuvälineitä, kuten isotekstisiä ohjeita. Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja Varoitukset: ÄLÄ käytä tuotetta ennen kuin olet ensin lukenut ja ymmärtänyt mukana tulevat ohjeet. Jos jonkin tässä käyttöohjeessa kuvatun toimenpiteen suorittaminen ei onnistu, hanki apua ottamalla yhteyttä kliinikkoon, laitteen tarjoajaan, jakelijaan tai Asiakaspalvelu. Noudata kaikkia tuotteen mukana tulevia ohjeita ja turvallisuustietoja sekä pyörätuolin tai muiden apulaitteiden valmistajien ohjeita. Iho/pehmytkudoksen vaurioita voi tulla useista eri syistä, jotka vaihtelevat henkilökohtaisesti. Tarkista iho usein, vähintään kerran päivässä, erityisesti luu-ulokkeet peittävät alueet. Punotus, mustelmat tai tummemmat alueeet (verrattuna normaaliin ihoon) saattavat merkitä pinnallisia tai syviä kudosvaurioita, jotka saattavat vaatia hoitoa. Jos ihossa/pehmytkudoksessa on värimuutoksia, LOPETA KÄYTTÖ välittömästi. Jos värimuutos ei häviä 30 minuutin kuluessa käytön lopettamisesta, ota välittömästi yhteyttä terveydenhoidon ammattilaiseen. Tämän tuotteen asennus on annettava laitetoimittajasi tai lääketieteen ammattilaisen tehtäväksi. Tuote on mitoitettava oikein käyttäjän ja pyörätuolin mukaisesti. Kuten mikä tahansa pyörätuolin lisävaruste, tämä tuote voi vaikuttaa pyörätuolin vakauteen. Ennen tuotteen käyttöä ota yhteyttä hoitoalan ammattilaiseen määrittääksesi, täytyykö pyörätuoliin tehdä muutoksia. ÄLÄ nojaa AGILITY-selkätukijärjestelmän yläosan ulkopuolelle. Jos teet niin, painopiste voi muuttua ja pyörätuoli voi kaatua. ÄLÄ nosta tai vedä pyörätuolia mistään AGILITYn osasta, koska se voi irrota pyörätuolista. ÄLÄ altista ilmatyynyä korkeille lämpötiloille, avotulelle tai kuumalle tuhkalle. Testaus- ja sertifiointivakuutukset, mukaan lukien syttyvyys, eivät ehkä enää koske tätä laitetta, kun se on yhdistetty toisiin tuotteisiin tai materiaaleihin. Tarkista kaikkien tämän laitteen kanssa käytettyjen tuotteiden testausja sertifiointivakuutukset. Metalliosat voivat kuumentua, jos ne altistuvat lämmölle, ja tulla kylmiksi, jos ne altistuvat alhaisille lämpötiloille. Päällisen pinta mukautuu ympäristön lämpötilaan. Ryhdy vaadittaviin varotoimiin erityisesti, kun tuote koskettaa suojaamatonta ihoa. Muun kuin tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksytyn osan käyttäminen voi johtaa tuotteen vauroitumiseen tai toimintahäiriöön ja saattaa mitätöidä takuun. Tuotteen muokkaaminen saattaa vaikuttaa sen toimintaan ja mitätöidä takuun. Varoitukset: AGILITY on tarkoitettu käytettäväksi AGLITY päällisen, vaahtomuovipehmusteen, ristiselän tukityynyn (jos käytettävissä) ja joko ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn (jos käytettävissä) kanssa. Korkeuden muutokset voivat vaatia ilmatäytteen/täytteiden säätöä. Suojaa AGILITYä iskuilta, koska se voi vaurioitua ja/tai murtua. AGILITYn osia ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisinä tai jonkun muun pyörätuolitukijärjestelmän yhteydessä. Tarkista AGILITY-osat päivittäin kulumisen ja vaurioiden varalta. ÄLÄ käytä mitään AGILITY-osia, jos ne eivät toimi oikein tai ovat rikki. AGILITY on säännöllisesti tarkastettava perusteellisesti pätevän asentajan toimesta. Varoituksia - Moottoriajoneuvokuljetus, tärkeää turvallisuustietoa Aina kun mahdollista, siirry pois AGILITYllä varustetusta pyörätuolistasi ajoneuvon valmistajan tekemälle istuimelle ja käytä ajoneuvon törmäystestattuja matkustajien turvavyöjärjestelmiä. - - Määrittääksesi onko kolmannen osapuolen suorittamaa moottoriajoneuvotestiä suoritettu tietylle laite-agility-yhdistelmällesi, katso AGILITY-laitteesi mukana toimitettu käyttöohje. 92

5 Osat Tämä käyttöohje viittaa seuraavaan pakkauksen sisältöön, mallista riippuen: Selkänojan runko, selkänojan rungon kiinnitysosat, päällinen, vaahtomuovityyny ja sisukset, käsipumppu, korjaussarja, ROHO AGILITY ristiselän tukityyny, käyttöohje, rajoitettu takuu täydentävä vihko, tuotteen rekisteröintikortti *Saadaksesi lisätietoja tuotteesta, katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän mukana toimitettu laitteiston käyttöohje. Päällinen (Katso erittely) Selkänojan runko (kuvassa liitetyn laitteiston kanssa*) Päällinen vaahtomuovityynyllä + ilmatyynyllä tai vaahtomuovisisuksella Vaahtomuovi-pehmuste Käden-sija Ilmatäytteinen tyyny Vaahto-muovitäyte Velcronauha Päällinen -TAI- Päällinen vaahtomuovipehmusteella -TAI- Valmiiksi poratut reiät (x4) yleismallisen päätuen jalustan liittämiseen. Huomaa: Valmiiksi porattuja reikiä ei ole AGILITY-malleissa, jotka ovat 25,5 cm (10 in) pituus. Ilmatyynyn tai vaahtomuovipehmusteen syvennys Täyttöventtiili Venttiilin letku Vetoketju Käden-sija Vaahtomuovi-pehmuste Päällinen Varusteet (mallista riippuen): Korjaussarja Käsipumppu Ristiselän tuki AGILITY MAX muotoillun päällisen osat Vaahtomuovi-pehmuste Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan ilmatyyny Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan muotoillun siivekkeen vaahtomuovitäytteet Tuotteen tiedot Materiaali: Upotuskohdat ilmakennoille tai vaahtomuovitäytteille Selkänojan runko: Alumiini Liitäntäosat:Teräs, alumiini, Zytel Päällinen: Välikankainen etu- ja takakeskikappaleet, nesteitä hylkivät takakappaleet ja läpät koukku- ja lenkkikiinnittimillä päällisen kiinnittämiseksi selkänojan runkoon. Katso päällisen hoito -merkistä materiaalisisältö ja paloturvallisuusvaatimusten mukaisuus. Venttiililetku ja täyttöventtiili (x3) Varaosien tilaamiseksi ota yhteyttä tahoon, jolta sait tuotteen, tai asiakaspalvelu. Vaahtomuovipehmuste: Polyuretaanietuosa; polyetyleenitakaosa Vaahtotäyte:polyuretaani Ilmatyyny: Polyeetteripolyuretaanietuosa; uretaanipinnoitettu nailontakaosa Ristiselän Tukityyny: polyuretaani 93

6 Tuotteen tekniset tiedot, jatkuu Kaikki mitat ovat likiarvoja. Säädettävä leveys (W) sopii pyörätuoleihin mitta-alueella cm (in): 33,0-35,5 (13-14) 35,5-38,0 (14-15) 38,0-40,5 (15-16) 40,5-43,0 (16-17) 43,0-45,5 (17-18) (18-19) 48,5-51,0 (19-20) Leveyden (W) mittaukset tehdään selkänojan leveys putkien ulkopinnoista. AGILITYn säätäminen kapeimpaan pyörätuolin leveysalueen leveyteen aiheuttaa 1,5 cm (1/2 in.) istuimen syvyyden menetyksen. AGILITY Pituus (L) - cm (in.): 25,5 (10) 33,0 (13) 40,5 (16) 45,5 (18) 51,0 (20) Pituus (L) mittaukset otetaan keskustan reunasta keskustan reunaan takarungon kapean ja leveän pään väliltä. Huomaa: Päällisrakenne ei sisälly pituusmittaukseen. Kuvattu ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän pikalukittavilla osilla W L AGILITY syvyys (D) -alue Syvyysalue (in) Syvyysalue (cm) Minimum Contour 3-31/2 7,5-9,0 Mid Contour 33/4-41/4 9,0-11,0 Max Contour 61/2-71/4 17,0-18,0 AGILITY-selkätukijärjestelmän syvyyden (D) mittaukset on tehty päällisillä ja ilmatyynyillä, jotka on täytetty sallimaan 1,5 cm (1/2 in.) painumisen. Mittaukset on tehty keskeltä, etupinnasta, muotoillun pinnan korkeimmasta kohdasta. Vain-vaahtomuovimallit: Vähennä syvyydestä 1,5 cm (1/2 in.). D AGILITY selkänojan rungon painot Painoalue (lb.) Painoalue (kg) Minimum Contour 2,5-5,25 1,1-2,3 Mid Contour 2,5-6,0 1,2-2,8 Max Contour 4,25-6,5 2,0-3,0 Syvyydet ja painot perustuvat mittoihin W x L cm (in.): AGILITY Minimum Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 51,0 x 45,5 (20 x 18) AGILITY Mid Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 51,0 x 51,0 (20 x 20) AGILITY Max Contour: 35,5 x 40,5 (14 x 16) ja 51,0 x 51,0 (20 x 20) Säädettävä selän ilmatäyte (Minimum, Mid ja Max Contour) Leveys (BW): 3 solua, 16,5 cm (6,5 in.) Solun syvyys (CD) kun kokonaan täytetty: 3,0 cm (11/4 in.) Pituus (BL) # ilmakennoa in. 61/2 101/2 121/2 141/2 161/2 (cm) (16,5) (27,0) (32,0) (37,0) (42,0) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) BL BW Säädettävät siipi-ilmatäytteet (Max Contour) Leveys (WW): 10,5 cm (41/4 in.) Pituus (WL): 17,5 cm (7 in.) Solun syvyys (CD), kun täysin täytetty: 4,5 cm (13/4 in.) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) WL WW CD 94

7 Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus Varoitukset: ÄLÄ asenna tai poista AGILITYn päällistä, kun potilas istuu pyörätuolissa. ÄLÄ käytä AGILITYA ilman päällistä ja vaahtomuovipehmustetta, ja, jos mukana, ilma- tai vaahtomuovitäytettä. Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa. Poistaaksesi päällisen 1) Rungon leveämmässä päässä: Vedä alas vapauttaaksesi päällisen läppä. 2) Vedä päällinen pois rungosta. 3) Nosta päällinen rungon kapean puolen päälle. Vedä vapauttaaaksesi läpän koukkujen kiinnitystarra. 4) Vedä läppä aukon läpi. Asentaaksesi päällinen 1) Rungon takapuolelta vedä liuskaa, mutta älä kahvaa, kapean pään aukon läpi. Paina liittääksesi liuska runkoon. 2) Nosta kansi rungon kapean pään yli. 3) Varmista, että vetoketju on runkoon päin, ja paina liittääksesi päällinen rungon etupuolelle. 4) Vedä päällisen leveä pää rungon leveän pään päälle. Paina liittääksesi päällisen läppä runkoon. Poistaaksesi vaahtomuovipehmusteen, ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn 1) Avaa päällisen vetoketju. 2) Poista vaahtomuovipehmuste päällisen sisältä niin, että tyyny on edelleen liitettynä. 3) Irrota tyyny kiinnitystarrasta vaahtomuovipehmusteen aukon kohdalta. 4) Kaikille täytteille: Vedä venttiililetku takaisin vaahtomuovipehmusteen aukon läpi. 95

8 Päällisen osien asennus Varoitus: Ilmatyynyä ja vaahtomuovityynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhtä aikaa. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste(vain vaahtomuovia käyttävät mallit) 1) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste päällisen sisälle. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään tulee olla asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 2) Sulje päällisen vetoketju. 3) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste ilmatyynyllä 1) Liu'uta täyttöletku ulos vaahtomuovipehmusteen aukosta. Ilmasolujen täytyy olla ulospäin. 2) Työnnä ilmatyynyn reunat aukon kaikkien reunojen alle. Paina kiinnittääksesi ilmatyyny aukon tarranauhaan. Vaahtomuovi-pehmuste Ilmatäytteinen tyyny Leikkausalue Velcronauha Venttiilin letku 3) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja ilmatyyny päällisen sisälle. Ilmatyynyn on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 4) a. Jos ilmatyynyn säätöä ei tarvita:aseta venttiilin letku vetoketjullisen alueen sisälle. Sulje päällisen vetoketju. Asenna päällinen selkänojan runkoon. 4) b. Jos ilmatyynyn säätöä tarvitaan:sulje päällisen vetoketju osittain, jotta täyttöventtiiliin päästään käsiksi. Asenna päällinen selkänojan runkoon. Ks. Ilmatyynyn säätäminen. 4a 4b Asentaaksesi vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyllä 1) Kohdista vaahtomuovityyny aukkoon. Paina kiinnittääksesi kiinnitystarrat. 2) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja vaahtomuovityyny päällisen sisälle. Huomaa: Vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyn puolen on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 3) Sulje päällisen vetoketju. 4) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Leikkausalue Vaahto-muovitäyte 96

9 Ilmatyynyn tayttö ja saatö Varoitukset: Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! Ilmatyynyä on käytettävä niin, että ilmasolut ovat potilaaseen päin. Potilaan mukavuus voi heikentyä, jos ilmatyynyä ei ole asetttu oikein, se ei ole oikean kokoinen vaahtomuovipehmusteeseen verrattuna, tai se on liian vähän tai liikaa täytetty. Jos ilmatyyny ei pidä ilmaa, katso. Jos ilmatäyte ei edelleenkään pidä ilmaa, vaihda se vaahtotäytteeseen ja jolta sait tuotteen, tai asiakaspalvelu. Korkeuden muutokset saattavat vaatia ilmatyynyn säätöä. Tarkista mahdollisten ilmatyynyjen täyttötaso, kun korkeutta muutetaan. Varoitukset: Jos ilmatyyny on ollut alle 0 C (32 F) lämpötilassa ja se tuntuu tavanomaista jäykemmältä, anna ilmatyynyn lämmetä huoneenlämmössä ja avaa sitten täyttöventtiili. Rullaa ilmatyynyä kokoon ja sitten auki, kunnes polyuretaani on taas pehmeää ja notkeaa. Toista ilmatyynyn säätötoimenpiteet ennen käyttöönottoa. Pidä ilmasolut poissa terävistä esineistä. ÄLÄ: käytä ilmatyynyä istuintyynynä. altista ilmatyynyä korkeille lämpötiloille, avotulelle tai kuumalle tuhkalle. käytä venttiililetkua ilmatyynyn kantamiseen tai vetämiseen. käytä ilmatyynyä kelluntaävlineenä (ts. hengenpelastukseen). käytä sekä ilmatyynyä että vaahtomuovipehmustetta yhtäaikaa. käytä muuta pumppua, päällistä, vaahtomuovipehmustetta tai korjaussarjaa, kuin kuin tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksytyn, ilmatyynyn kanssa. Jos näin tehdään, tuotteiden takuu voi raueta. Ilmatyynyn säätämiseksi Huomautuksia: Ennen kuin säädät ilmatyynyä, niin varmista, että päällinen vaahtomuovipehmusteineen ja ilmatyynyineen on oikein asennettu selkänojan runkoon. Varmista, että AGILITY on asennettu oikein pyörätuoliin ja säädetty oikein. 1) Liu'uta käsipumpun kumisuutin täyttöventtiilin päälle. Purista suutinta ja avaa täyttöventtiili. Täytä tyynyä, kunnes se tuntuu tiukalta. 2) Purista käsipumpun kumisuutinta ja sulje täyttöventtiili kokonaan. Poista käsipumppu. Avaa Sulje Varoitus: Kuljeta potilas turvallisesti pyörätuoliin. 3) Potilas voi istua pyörätuolissa normaalissa asennossaan. Avaa täyttöventtiili. Poista ilmaa, kunnes potilas istuu mukavasti. Sulje täyttöventtiili. Avaa Varoitus: Siirrä henkilö turvallisesti pois pyörätuolista. 4) Irrota vetoketjua lähinnä oleva läppä. Laita venttiililetku vetoketjun sisään. Sulje päällisen vetoketju ja liitä läppä takaisin. Sulje 97

10 Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö, jatkoa Säätääksesi AGILITY Max Wing -ilmatäytettä 1) 2) 3) Päällinen ja osat - AGILITY Max Varoitus: ÄLÄ asenna tai poista AGILITY-peitettä tai osia kun potilas on pyörätuolissa. Asentaaksesi AGILITY Max Cover ja sen osat 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Poistaaksesi AGILITY Max Coverin ja sen osat Tee vaiheet 1-9 käänteisessä järjestyksessä. 98

11 Lisävarusteet Päätuet Varoitus: ÄLÄ asenna lisävarusteita AGILITYyn, kun potilas istuu pyörätuolissa. Varoitus: Jos päätukea tarvitaan, seuraa päätuen valmistajan ohjeita ja turvallisuustietoja. Huomaa: Ennen kuin asennat toisen valmistajan pääntukea, ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen tai palveluntarjoajaan varmistaaksesi pääntuen yhtensopivuus AGILITYsi kanssa. ROHO AGILITY ristiselän tukityyny Ristiselän tukityyny antaa lisätukea ristiselän alueelle. (Ei sisälly kaikkiin malleihin.) Pakkauksen sisältöön kuuluvat koukut ja kiinnityslenkkitarrat. Kiinnitystarrojen koukkujen puoli on etukäteen liitetty ristiselän tukityynyn taakse. Ristiselän tukityynyn asennus: Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 1. Sijoita ristiselän tuki selän kaaren kohdalle päällisen sisään, parhaalta tuntuvaan kohtaan. Huomautuksia: Ristiselän tuki voidaan sijoittaa joko vaahtomuovityynyn eteen tai taakse. Ilmatäytteisissä malleissa se suositellaan asetettavaksi vaahtomuovipehmusteen taakse. Sen asettaminen ilmatyynyn eteen saattaa haitata ilmatyynyn suorituskykyä. 2. Irroita tarranauhan tausta silmukkapuolelta ja kiinnitä ristiselän tukityyny haluttuun asentoon. Huomaa: Jos päällisen sisäpuolelle on liitetty tarralenkki, saattaa sen vaihtaminen olla tarpeen useamman pesun jälkeen. 3. Sulje päällisen vetoketju ja liitä päällisen läppä takaisin. Ristiselän tukityyny irroittaminen: 1. Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 2. Irrota koukkujen ja lenkkien kiinnitystarrat varovasti toisistaan. ROHO AGILITY -vartalotuet Varoitus: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi vartalotukien kanssa. Huomautus: Vain ROHO AGILITY -vartalotukia saa käyttää ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmien kanssa. Vartalotuet on tarkoitettu käytettäväksi vain ROHO AGILITY Minimi Contour -selkätukijärjestelmän ja ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmän kanssa. Katso tuotteen mukana toimitetut tuotetiedot. Ongelmanratkaisu Saadaksesi lisäapua ota yhteyttä laitteesi toimittajaan, jälleenmyyjään tai Asiakaspalvelu. Ilmatyyny ei pidä ilmaa. Ilmatyyny ei tunnu mukavalta. Ilmatäytteet liukuvat peitteen alle. Rajoitettu takuu Varmista, että täyttöventtiili(t) on täysin suljettu (kierrä myötäpäivään). Tarkista täyttöventtiilin ja letkun vaurioiden varalta. Tutki, onko tyynyssä reikiä. Jos hyvin pieniä reikiä on näkyvissä tai ei reikiä ollenkaan, noudata tuotteen mukana tulleen Korjaussarjan ohjeita. Lisää tai poista ilmaa mukavuuden säätämiseksi. (Ks. Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö). Varmista, että ilmakennot ovat pyörätuolin etuosaa kohti, ja että päällinen asetettu oikein (ks. Päällisen irrotus ja asennus sekä Päällisen osien asennus). Varmista, että se on oikein asetettu ja että kangastaus on kiinnitetty tukevasti kiinnitystarraan vaahtomuovityynyn aukon alueella (ks Päällisen osien asennus). Ilmasisuksen ympärysmitan täytyy olla vietynä vaahtomuovikerrosten väliin aukon reunojen ympäri. Rajoitetun takuun jakso, siitä päivästä, jolloin tuote alun perin ostettiin: Takakuori: 60 kuukautta; Päällinen, Vaahtotyyny, Vaahtosisus, Ristiselän tukityyny ja Ilmasisus: 18 kuukautta. Katso myös tuotteen mukana tullut Rajoitetun takuun täydennys tai ota yhteyttä asiakaspalveluun. 99

12 Puhdistus ja desinfiointi Varoitukset: Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. Jos on ohjeistettu käyttämään valkaisuainetta, noudata valkaisuainepakkauksen turvallisuusohjeita. = Pyyhi kostealla liinalla Varoitukset: ÄLÄ käytä hankaavia välineitä, kuten teräsvillaa tai hankaustyynyjä AGILITY-osiin. ÄLÄ käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät bensiini- tai orgaanisia liuottimia [kuten asetoni, tolueeni, metyylietyyliketoni (MEK), teollisuusbensiini, kuivapesuaineet, liimanpoistoaineet] mihinkään AGILITY osiin. Selkänojan runko: Puhdistus: Käsipesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella ja sienellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kunnolla. Desinfioida: Pyyhi varovasti kotitalousdesinfiointiaineessa kostutetulla liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kokonaan. Päällinen: Huomautuksia: Poista vaahtomuovi- ja ilmaosat päällisestä ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista kahvan koukku- ja silmukkatarranauhat päällisen leveässä päässä. Käännä nurinpäin. Sulje vetoketju kulumien välttämiseksi. Puhdistus: Konepesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella. Rumpukuivaus alhaisella teholla. Desinfioida: Käsinpesu lämpimällä vedellä (40 C), käyttäen kvaternääristä ammoniumdesinfiointiaineella (Noudata tuotteen käyttöohjeita). Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä. Tai konepesu kuumassa (60 C) vedessä. Rumpukuivaa. ÄLÄ käytä valkaisuainetta. or Vaahtomuovityyny, vaahtomuovitäyte ja ristiselän tukityyny: Huomaa: Poista vaahto-osat päällisestä ennen puhdistusta. Puhdistus: Pyyhi kevyesti kostealla liinalla. ÄLÄ käytä saippuaa. ÄLÄ upota veteen. Pyyhi pois puhtaalla liinalla. Anna kuivua täysin ennen päällisen laittamista takaisin. Desinfioida: Huomaa: Desinfiointiaineet eivät toimi tehokkaasti huokoisilla pinnoilla kuten vaahtomuovilla. Vaihda likaantuneet tai pilaantuneet vaahtomuoviosat vain valtuultettuihin ROHO-vaahtomuoviosiin. Korvaavia vaahtomuoviosia voidaan ostaa erikseen. Likaantuneita tai pilaantuneita vaahtomuoviosia EI SAA käyttää muilla potilailla. Ilmatäytteinen Tyyny : Huomautuksia: Poista ilmatyyny päällisestä ja vaahtomuovipehmusteesta ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista, että täyttöventtiili on suljettu. ÄLÄ päästä vettä tai puhdistusaineita ilmatyynyn sisään. Puhdistus: Aseta suureen altaaseen, jossa on lämmintä (40 C) vettä. Pese käsin käyttäen mietoa nestekäsisaippuaa, käsitiskiainetta, pyykinpesuainetta tai yleispesuainetta. (Noudata tuotteen ohjeita.) Hankaa varovasti kaikki tyynyn pinnat pehmeällä muoviharjasharjalla, sienellä tai liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anan kuivua. ÄLÄ konepese tai -kuivaa. ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle. Desinfioida: Käsinpesu lämpimässä vedessä (40 C), jossa on yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä. Ilmakuivaa. ÄLÄ konepese tai rumpukuivaa. ÄLÄ käsittele autoklaavissa. + 1:9 Säilytys, hävittäminen ja kierrätys Säilytys: Puhdista ja desinfioi laite ennen varastointia. Säilytä laite säiliössä, joka suojaa laitetta kosteudelta, epäpuhtauksilta ja vaurioilta. Hävittäminen: Tässä oppaassa kuvattujen tuotteiden osilla ei ole tiettävästi ympäristöön haitallisesti vaikuttavia ominaisuuksia, jos tuotetta käytetään asianmukaisesti ja se hävitetään oikein. Tuote ja/tai sen osat tulee hävittää alueesi säädösten ja lainsäädännön mukaisesti. Mahdollinen polttaminen on suoritettava pätevässä, luvan varaisesti toimivassa jätteidenkäsittelylaitoksessa. Kierrätys: Ota yhteyttä paikalliseen kierrätysviranomaiseen selvittääksesi tuotteen kierrätysvaihtoehdot. Ota yhteyttä Asiakaspalvelu saadaksesi lisätietoa kierrätyksestä. 100

13

14 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax permobilus.com Item # T20254 Rev. 10/4/2018 Print Date: Qty

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Lisätiedot

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston

Lisätiedot

ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual

ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save

Lisätiedot

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO nexus SPIRIT Cushion ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Lisätiedot

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Lisätiedot

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Lisätiedot

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future

Lisätiedot

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Lisätiedot

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual This manual provides information about Direct Mount Hardware installation on AGILITY and your wheelchair. For information about the AGILITY

Lisätiedot

ROHO HARMONY -tyyny. Käyttöohje

ROHO HARMONY -tyyny. Käyttöohje ROHO HARMONY -tyyny Käyttöohje s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje ROHO HARMONY -tyyny Käyttöohje Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.

Lisätiedot

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology

Lisätiedot

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t

Lisätiedot

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Lisätiedot

Käy osoitteessa www.therohogroup.com nähdäksesi tämän asiakirjan sisällön muilla kielillä.

Käy osoitteessa www.therohogroup.com nähdäksesi tämän asiakirjan sisällön muilla kielillä. ROHO AGILITY Selkätuki KAYTTÖOPAS JALLEENMYYJA: Tämä opas tulee antaa tämän tuotteen käyttäjälle KAYTTAJA: Ennen tämän tuotteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet ja sailyta ne myöhempää tarkastelua varten.

Lisätiedot

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user of this

Lisätiedot

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat 2017-10-13 Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat Vicair Academy painehaavapatjat Käyttöohje Esittely Tämä käyttöohje koskee kaikkia Vicair Academy painehaavapatjoja. Lue käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Käyttöohje. Sisältö. SU - ROHO DRY FLOATATION pyörätuolin tyynyt Käyttöohje

Käyttöohje. Sisältö. SU - ROHO DRY FLOATATION pyörätuolin tyynyt Käyttöohje ROHO DRY FLOATATION ROHO pyörätuolin DRY FLOATATION tyynyt Käyttöohje Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (potilas tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen

Lisätiedot

ROHO AGILITY Laterals

ROHO AGILITY Laterals ROHO AGILITY Laterals OPERATION MANUAL SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. Visit www.therohogroup.com

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 2 SUOMI ROHO SISÄLLYSLUETTELO 91 DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla

ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla Käyttöohje Tuotteen toimittaja: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 ROHO Hybrid

Lisätiedot

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI SENSOR READY TYYNYN OMINAISUUDET: ANTURIVALMIUS ROHO Sensor Ready HIGH PROFILE - ja MID PROFILE -tyynyt sisältävät vakiovarusteena pikaliittimen,

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje Näiden ohjeiden lisäksi katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 Suomi ADAPTOR JA DRY FLOATATION - erikoispehmusteiden

Lisätiedot

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje Näiden ohjeiden lisäksi katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY PlayStation Camera Käyttöohje CUH-ZEY2 7028418 FI Ennen käyttöä ˎˎLue tämä käyttöohje ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. ˎˎPäivitä käyttöjärjestelmä

Lisätiedot

ROHO MOSAIC -istuintyyny. Käyttöohje

ROHO MOSAIC -istuintyyny. Käyttöohje ROHO MOSAIC -istuintyyny Käyttöohje s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ROHO MOSAIC -istuintyyny Käyttöohje TOIMITTAJA/JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. HOIDOSTA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Desinfiointi ja kunnossapito

Desinfiointi ja kunnossapito DESINFIOINTI Laerdal-nuken kasvojen desinfiointi On suositeltavaa antaa kaikkien opiskelijoiden käyttöön omat nuken kasvot. Tällöin dekontaminaatiota ei tarvitse suorittaa opiskelijoiden välillä. Kaikki

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään. Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

Liukuosan asennusohje

Liukuosan asennusohje Liukuosat asennetaan suorakulmaiseen aukkoon, jonka mitta on sama kuin osan mitta. Tarkistusmittaa aukko viistosti. Varmista, että luukut eivät ole vääntyneet kuljetuksessa. Osia voi säätää naputtamalla

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

906 Ohjeita käyttäjälle

906 Ohjeita käyttäjälle 1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Käyttötarkoitus Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit - näytteenottosarja) on tarkoitettu käytettäväksi

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI SENSOR READY TYYNYN OMINAISUUDET: ANTURIVALMIUS ROHO Sensor Ready HIGH PROFILE - ja MID PROFILE -tyynyt sisältävät vakiovarusteena pikaliittimen,

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 2,4 x 2,4 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70423 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin.

Lisätiedot