ROHO AGILITY Back System Operation Manual
|
|
- Ari-Matti Hiltunen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back System Hardware. Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y
2 ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston ohjeiden kanssa. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalle.vv Sisältö Käyttötarkoitus 92 Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja 92 Osat 93 Tuotteen tekniset tiedot Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus 95 Päällisen osien asennus 96 Ilmatyynyn tayttö ja saatö Päällinen ja osat - AGILITY Max 98 Lisävarusteet, ongelmanratkaisu sekä rajoitettu takuu 99 Puhdistus ja desinfiointi Säilytys, hävittäminen ja kierrätys 100 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois U.S.A. Yhdysvalloissa: Faksi: Paikallinen ROHO asiakaspalvelu/toimittaja: cc@roho.com Yhdysvaltojen ulkopuolella: Fax: intl@roho.com permobilus.com 2017 ROHO, Inc. Tässä ohjeessa esitetyt tuotteett saattavat olla yhden tai useamman Yhdysvaltalaisen tai ulkomaisen patentin ja tavaramerkin suojaamia. Seuraavat ovat tavararoho, Inc::n tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä: ROHO, AGILITY, ja shape fitting technology. ROHO, Inc. haluaa jatkuvasti parantaa tuotteitaan ja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tätä asiakirjaa. Tämän asiakirjan nykyinen versio on saatavilla osoitteessa permobilus.com. 91
3 Käyttötarkoitus ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä (AGILITY) on korvaava selkätukijärjestelmä pyörätuoleihin, joiden on tarkoitus tukea vartalon/lantion aluetta ja asentoa. AGILITY -muoto-osiin kuuluvat: ROHO AGILITY Minimum Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Mid Contour) ROHO AGILITY Max Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Max Contour) AGILITYllä on 136 kg (300 lbs.) painoraja, ja se täytyy asianmukaisesti valmistaa käyttäjälleen sopivan kokoiseksi. ROHO, Inc. suosittelee, että AGILITY selkänojan soveltuvuus käyttäjän erityistarpeisiin selvitetään sellaisen lääkärin, terapeutin tai muun asiantuntijan kanssa, jolla on kokemusta yksilön istumiseen ja asentoon liittyvistä seikoista. RAJOITUS: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi ROHO AGILITY -vartalotukien kanssa. ROHO -tuotteet on tarkoitettu toimimaan osana kokonaisvaltaista hoitosuunnitelmaa. ROHO, Inc. suosittelee, että potilastyötä tekevä lääkäri tekee suosituksia tuotteiden käytöstä perustuen potilaan yksilöllisiin lääketieteellisiin ja hoidollisiin tarpeisiin ja hänen yleistilaansa. Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja ÄLÄ käytä tuotetta ennen kuin olet ensin lukenut ja ymmärtänyt mukana tulevat ohjeet. Jos jonkin tässä käyttöohjeessa kuvatun toimenpiteen suorittaminen ei onnistu, hanki apua ottamalla yhteyttä hoitoalan ammattilaiseen, laitetoimittajaasi tai ROHO Inc.:iin. Noudata kaikkia tuotteen mukana tulevia ohjeita ja turvallisuustietoja sekä pyörätuolin tai muiden apulaitteiden valmistajien ohjeita. Iho/pehmytkudoksen vaurioita voi tulla useista eri syistä, jotka vaihtelevat henkilökohtaisesti. Tarkista iho usein, vähintään kerran päivässä, erityisesti luu-ulokkeet peittävät alueet. Punotus, mustelmat tai tummemmat alueeet (verrattuna normaaliin ihoon) saattavat merkitä pinnallisia tai syviä kudosvaurioita, jotka saattavat vaatia hoitoa. Jos ihossa/pehmytkudoksessa on värimuutoksia, LOPETA KÄYTTÖ välittömästi. Jos värimuutos ei häviä 30 minuutin kuluessa käytön lopettamisesta, ota välittömästi yhteyttä terveydenhoidon ammattilaiseen. Tämän tuotteen asennus on annettava laitetoimittajasi tai lääketieteen ammattilaisen tehtäväksi. Tuote on mitoitettava oikein käyttäjän ja pyörätuolin mukaisesti. Kuten mikä tahansa pyörätuolin lisävaruste, tämä tuote voi vaikuttaa pyörätuolin vakauteen. Ennen tuotteen käyttöä ota yhteyttä hoitoalan ammattilaiseen määrittääksesi, täytyykö pyörätuoliin tehdä muutoksia. ÄLÄ nojaa AGILITY-selkätukijärjestelmän yläosan ulkopuolelle. Jos teet niin, painopiste voi muuttua ja pyörätuoli voi kaatua. ÄLÄ nosta tai vedä pyörätuolia mistään AGILITYn osasta, koska se voi irrota pyörätuolista. Testaus- ja sertifiointivakuutukset, mukaan lukien syttyvyys, eivät ehkä enää koske tätä laitetta, kun se on yhdistetty toisiin tuotteisiin tai materiaaleihin. Tarkista kaikkien tämän laitteen kanssa käytettyjen tuotteiden testaus- ja sertifiointivakuutukset. Tuotteen muuttaminen tai muiden kuin ROHOn toimittamien, tuotteen kanssa yhteensopivien laitteiden tai osien käyttö voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumiseen tai väärin toimimiseen ja takuun mitätöitymiseen. ÄLÄ altista ilmatyynyä korkeille lämpötiloille, avotulelle tai kuumalle tuhkalle. AGILITY on tarkoitettu käytettäväksi AGLITY päällisen, vaahtomuovipehmusteen, ristiselän tukityynyn (jos käytettävissä) ja joko ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn (jos käytettävissä) kanssa. Korkeuden muutokset voivat vaatia ilmatäytteen/täytteiden säätöä. Suojaa AGILITYä iskuilta, koska se voi vaurioitua ja/tai murtua. AGILITYn osia ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisinä tai jonkun muun pyörätuolitukijärjestelmän yhteydessä. Metalliosat voivat kuumentua, jos ne altistuvat lämmölle, ja tulla kylmiksi, jos ne altistuvat alhaisille lämpötiloille. Tarkista AGILITY-osat päivittäin kulumisen ja vaurioiden varalta. ÄLÄ käytä mitään AGILITY-osia, jos ne eivät toimi oikein tai ovat rikki. AGILITY on säännöllisesti tarkastettava perusteellisesti pätevän asentajan toimesta. Varoituksia - Moottoriajoneuvokuljetus, tärkeää turvallisuustietoa Aina kun mahdollista, siirry pois AGILITYllä varustetusta pyörätuolistasi ajoneuvon valmistajan tekemälle istuimelle ja käytä ajoneuvon törmäystestattuja matkustajien turvavyöjärjestelmiä. Määrittääksesi onko kolmannen osapuolen suorittamaa moottoriajoneuvotestiä suoritettu tietylle laite-agility-yhdistelmällesi, katso AGILITYlaitteesi mukana toimitettu käyttöohje. 92
4 Osat Tämä käyttöohje viittaa seuraavaan pakkauksen sisältöön, mallista riippuen: Selkänojan runko, selkänojan rungon kiinnitysosat, päällinen, vaahtomuovityyny ja sisukset, käsipumppu, korjaussarja, ROHO AGILITY ristiselän tukityyny *Saadaksesi lisätietoja tuotteesta, katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän mukana toimitettu laitteiston käyttöohje. Selkänojan runko(kuvassa liitetyn laitteiston kanssa*) Päällinen (Katso erittely) Päällinen vaahtomuovityynyllä + ilmatyynyllä tai vaahtomuovisisuksella Vaahtomuovipehmuste Velcronauha Käden-sija Ilmatäytteinen tyyny Vaahto-muovitäyte Päällinen -TAI- Valmiiksi poratut reiät (x4) yleismallisen päätuen jalustan liittämiseen. Huomaa: Valmiiksi porattuja reikiä ei ole AGILITY-malleissa, jotka ovat 25,5 cm (10 in) korkeita. Ilmatyynyn tai vaahtomuovipehmusteen syvennys Venttiilin letku Vetoketju Täyttöventtiili Käden-sija -TAI- Päällinen vaahtomuovipehmusteella Vaahtomuovi-pehmuste Päällinen Varusteet (mallista riippuen): Käyttöohje Product Registration Card Korjaussarja Käsipumppu Ristiselän tuki Tuotteen rekisteröintikortti AGILITY MAX muotoillun päällisen osat Vaahtomuovipehmuste Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan ilmatyyny Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan muotoillun siivekkeen vaahtomuovitäytteet Upotuskohdat ilmakennoille tai vaahtomuovitäytteille Venttiililetku ja täyttöventtiili (x3) Tilataksesi varaosia, ota yhteyttä tuotteen myyjään tai ROHO, Inc. Tuotteen tiedot Materiaali: Selkänojan runko: Alumiini Liitäntäosat:Teräs, alumiini, Zytel Päällinen: Välikankainen etu- ja takakeskikappaleet, nesteitä hylkivät takakappaleet ja läpät koukku- ja lenkkikiinnittimillä päällisen kiinnittämiseksi selkänojan runkoon. Vaahtomuovipehmuste: Polyuretaanietuosa; polyetyleenitakaosa Vaahtotäyte:polyuretaani Ilmatyyny: Polyeetteripolyuretaanietuosa; uretaanipinnoitettu nailon-takaosa Ristiselän Tukityyny: polyuretaani 93
5 Tuotteen tekniset tiedot, jatkuu Kaikki mitat ovat likiarvoja. Säädettävä leveys (L) sopii pyörätuoleihin mitta-alueella cm (in): 33,0-35,5 (13-14) 35,5-38,0 (14-15) 38,0-40,5 (15-16) 40,5-43,0 (16-17) 43,0-45,5 (17-18) (18-19) 48,5-51,0 (19-20) Leveyden (W) mittaukset tehdään selkänojan leveys putkien ulkopinnoista. AGILITYn säätäminen kapeimpaan pyörätuolin leveysalueen leveyteen aiheuttaa 1,5 cm (1/2 in.) istuimen syvyyden menetyksen. AGILITY Korkeus (K) - cm (in.): 25,5 (10) 33,0 (13) 40,5 (16) 45,5 (18) 51,0 (20) Korkeus (K) mittaukset otetaan keskustan reunasta keskustan reunaan takarungon kapean ja leveän pään väliltä. Huomaa: Päällisrakenne ei sisälly korkeusmittaukseen. Kuvattu ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän pikalukittavilla osilla W H AGILITY syvyys (D) -alue Syvyysalue (in) Syvyysalue (cm) Minimum Contour 3-31/2 7,5-9,0 Mid Contour 33/4-41/4 9,0-11,0 Max Contour 61/2-71/4 17,0-18,0 AGILITY-selkätukijärjestelmän syvyyden (D) mittaukset on tehty päällisillä ja ilmatyynyillä, jotka on täytetty sallimaan 1,5 cm (1/2 in.) painumisen. Mittaukset on tehty keskeltä, etupinnasta, muotoillun pinnan korkeimmasta kohdasta. Vain-vaahtomuovimallit: Vähennä syvyydestä 1,5 cm (1/2 in.). D AGILITY selkänojan rungon painot Painoalue (lb.) Painoalue (kg) Minimum Contour 2,5-5,25 1,1-2,3 Mid Contour 2,5-6,0 1,2-2,8 Max Contour 4,25-6,5 2,0-3,0 Syvyydet ja painot perustuvat mittoihin L x K cm (in.): AGILITY Minimum Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 51,0 x 45,5 (20 x 18) AGILITY Mid Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 51,0 x 51,0 (20 x 20) AGILITY Max Contour: 35,5 x 40,5 (14 x 16) ja 51,0 x 51,0 (20 x 20) Säädettävä selän ilmatäyte (Minimum, Mid ja Max Contour) Leveys (BW): 3 solua, 16,5 cm (6,5 in.) Solun syvyys (CD) kun kokonaan täytetty: 3,0 cm (11/4 in.) Korkeus (BH) # ilmakennoa in. 61/2 101/2 121/2 141/2 161/2 (cm) (16,5) (27,0) (32,0) (37,0) (42,0) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) BH BW Säädettävät siipi-ilmatäytteet (Max Contour) Leveys (WW): 10,5 cm (41/4 in.) Korkeus (WH): 17,5 cm (7 in.) Solun syvyys (CD), kun täysin täytetty: 4,5 cm (13/4 in.) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) WH WW CD 94
6 Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus ÄLÄ asenna tai poista AGILITYn päällistä, kun potilas istuu pyörätuolissa. ÄLÄ käytä AGILITYA ilman päällistä ja vaahtomuovipehmustetta, ja, jos mukana, ilma- tai vaahtomuovitäytettä. Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa. Poistaaksesi päällisen 1) Rungon leveämmässä päässä: Vedä alas vapauttaaksesi päällisen läppä. 2) Vedä päällinen pois rungosta. 3) Nosta päällinen rungon kapean puolen päälle. Vedä vapauttaaaksesi läpän koukkujen kiinnitystarra. 4) Vedä läppä aukon läpi. Asentaaksesi päällinen 1) Rungon takapuolelta vedä liuskaa, mutta älä kahvaa, kapean pään aukon läpi. Paina liittääksesi liuska runkoon. 2) Nosta kansi rungon kapean pään yli. 3) Varmista, että vetoketju on runkoon päin, ja paina liittääksesi päällinen rungon etupuolelle. 4) Vedä päällisen leveä pää rungon leveän pään päälle. Paina liittääksesi päällisen läppä runkoon. Poistaaksesi vaahtomuovipehmusteen, ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn 1) Avaa päällisen vetoketju. 2) Poista vaahtomuovipehmuste päällisen sisältä niin, että tyyny on edelleen liitettynä. 3) Irrota tyyny kiinnitystarrasta vaahtomuovipehmusteen aukon kohdalta. 4) Kaikille täytteille: Vedä venttiililetku takaisin vaahtomuovipehmusteen aukon läpi. 95
7 Päällisen osien asennus Varoitus: Ilmatyynyä ja vaahtomuovityynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhtä aikaa. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste(vain vaahtomuovia käyttävät mallit) 1) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste päällisen sisälle. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään tulee olla asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 2) Sulje päällisen vetoketju. 3) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste ilmatyynyllä 1) Liu'uta täyttöletku ulos vaahtomuovipehmusteen aukosta. Ilmasolujen täytyy olla ulospäin. Vaahtomuovipehmuste Ilmatäytteinen tyyny Leikkausalue 2) Työnnä ilmatyynyn reunat aukon kaikkien reunojen alle. Paina kiinnittääksesi ilmatyyny aukon tarranauhaan. Velcronauha Venttiilin letku 3) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja ilmatyyny päällisen sisälle. Ilmatyynyn on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 4) a. Jos ilmatyynyn säätöä ei tarvita:aseta venttiilin letku vetoketjullisen alueen sisälle. Sulje päällisen vetoketju. Asenna päällinen selkänojan runkoon. 4) b. Jos ilmatyynyn säätöä tarvitaan:sulje päällisen vetoketju osittain, jotta täyttöventtiiliin päästään käsiksi. Asenna päällinen selkänojan runkoon. Ks. Ilmatyynyn säätäminen. 4a 4b Asentaaksesi vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyllä 1) Kohdista vaahtomuovityyny aukkoon. Paina kiinnittääksesi kiinnitystarrat. 2) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja vaahtomuovityyny päällisen sisälle. Huomaa: Vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyn puolen on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 3) Sulje päällisen vetoketju. 4) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Leikkausalue Vaahto-muovitäyte 96
8 Ilmatyynyn tayttö ja saatö Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! Ilmatyynyä on käytettävä niin, että ilmasolut ovat potilaaseen päin. Potilaan mukavuus voi heikentyä, jos ilmatyynyä ei ole asetttu oikein, se ei ole oikean kokoinen vaahtomuovipehmusteeseen verrattuna, tai se on ÄLÄ: liian vähän tai liikaa täytetty. käytä ilmatyynyä istuintyynynä. Jos ilmatyyny ei pidä ilmaa, katso. Jos ilmatäyte ei edelleenkään pidä altista ilmatyynyä korkeille lämpötiloille, ilmaa, vaihda se vaahtotäytteeseen ja ota yhteyttä ROHO, Inc.:iin tai avotulelle tai kuumalle tuhkalle. laitetoimittajaasi. käytä venttiililetkua ilmatyynyn kantamiseen tai Korkeuden muutokset saattavat vaatia ilmatyynyn säätöä. Tarkista vetämiseen. mahdollisten ilmatyynyjen täyttötaso, kun korkeutta muutetaan. käytä ilmatyynyä kelluntaävlineenä (ts. hengenpelastukseen). Jos ilmatyyny on ollut alle 0 C (32 F) lämpötilassa ja se tuntuu käytä sekä ilmatyynyä että tavanomaista jäykemmältä, anna ilmatyynyn lämmetä huoneenlämmössä vaahtomuovipehmustetta yhtäaikaa. ja avaa sitten täyttöventtiili. Rullaa ilmatyynyä kokoon ja sitten auki, käytä muuta pumppua, päällistä, kunnes polyuretaani on taas pehmeää ja notkeaa. Toista ilmatyynyn vaahtomuovipehmustetta tai korjaussarjaa, kuin säätötoimenpiteet ennen käyttöönottoa. ROHO Inc.:n toimittamaa, ilmatyynyn kanssa. Jos Pidä ilmasolut poissa terävistä esineistä. näin tehdään, tuotteiden takuu voi raueta. Ilmatyynyn säätämiseksi Huomautuksia: Ennen kuin säädät ilmatyynyä, niin varmista, että päällinen vaahtomuovipehmusteineen ja ilmatyynyineen on oikein asennettu selkänojan runkoon. Varmista, että AGILITY on asennettu oikein pyörätuoliin ja säädetty oikein. 1) Liu'uta käsipumpun kumisuutin täyttöventtiilin päälle. Purista suutinta ja avaa täyttöventtiili. Täytä tyynyä, kunnes se tuntuu tiukalta. 2) Purista käsipumpun kumisuutinta ja sulje täyttöventtiili kokonaan. Poista käsipumppu. Avaa Sulje Varoitus: Kuljeta potilas turvallisesti pyörätuoliin. 3) Potilas voi istua pyörätuolissa normaalissa asennossaan. Avaa täyttöventtiili. Poista ilmaa, kunnes potilas istuu mukavasti. Sulje täyttöventtiili. Avaa Varoitus: Siirrä henkilö turvallisesti pois pyörätuolista. 4) Irrota vetoketjua lähinnä oleva läppä. Laita venttiililetku vetoketjun sisään. Sulje päällisen vetoketju ja liitä läppä takaisin. Sulje 97
9 Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö, jatkoa Säätääksesi AGILITY Max Wing -ilmatäytettä 1) 2) 3) Päällinen ja osat - AGILITY Max Varoitus: ÄLÄ asenna tai poista AGILITY-peitettä tai osia kun potilas on pyörätuolissa. Asentaaksesi AGILITY Max Cover ja sen osat 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Poistaaksesi AGILITY Max Coverin ja sen osat Tee vaiheet 1-9 käänteisessä järjestyksessä. 98
10 Lisävarusteet Päätuet Varoitus: ÄLÄ asenna lisävarusteita AGILITYyn, kun potilas istuu pyörätuolissa. Varoitus: Jos päätukea tarvitaan, seuraa päätuen valmistajan ohjeita ja turvallisuustietoja. Huomaa: Ennen kuin asennat toisen valmistajan pääntukea, ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen tai palveluntarjoajaan varmistaaksesi pääntuen yhtensopivuus AGILITYsi kanssa. ROHO AGILITY ristiselän tukityyny Ristiselän tukityyny antaa lisätukea ristiselän alueelle. (Ei sisälly kaikkiin malleihin.) Pakkauksen sisältöön kuuluvat koukut ja kiinnityslenkkitarrat. Kiinnitystarrojen koukkujen puoli on etukäteen liitetty ristiselän tukityynyn taakse. Ristiselän tukityynyn asennus: Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 1. Sijoita ristiselän tuki selän kaaren kohdalle päällisen sisään, parhaalta tuntuvaan kohtaan. Huomautuksia: Ristiselän tuki voidaan sijoittaa joko vaahtomuovityynyn eteen tai taakse. Ilmatäytteisissä malleissa se suositellaan asetettavaksi vaahtomuovipehmusteen taakse. Sen asettaminen ilmatyynyn eteen saattaa haitata ilmatyynyn suorituskykyä. 2. Irroita tarranauhan tausta silmukkapuolelta ja kiinnitä ristiselän tukityyny haluttuun asentoon. Huomaa: Jos päällisen sisäpuolelle on liitetty tarralenkki, saattaa sen vaihtaminen olla tarpeen useamman pesun jälkeen. 3. Sulje päällisen vetoketju ja liitä päällisen läppä takaisin. Ristiselän tukityyny irroittaminen: 1. Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 2. Irrota koukkujen ja lenkkien kiinnitystarrat varovasti toisistaan. ROHO AGILITY -vartalotuet Varoitus: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi vartalotukien kanssa. Huomautus: Vain ROHO AGILITY -vartalotukia saa käyttää ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmien kanssa. Vartalotuet on tarkoitettu käytettäväksi vain ROHO AGILITY Minimi Contour -selkätukijärjestelmän ja ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmän kanssa. Katso tuotteen mukana toimitetut tuotetiedot. Ongelmanratkaisu Saadaksesi lisäapua ota yhteyttä laitteesi toimittajaan, jälleenmyyjään tai ROHO Inc.:iin. Ilmatyyny ei pidä ilmaa. Varmista, että täyttöventtiili(t) on täysin suljettu (kierrä myötäpäivään). Tarkista täyttöventtiilin ja letkun vaurioiden varalta. Tutki, onko tyynyssä reikiä. Jos hyvin pieniä reikiä on näkyvissä tai ei reikiä ollenkaan, noudata tuotteen mukana tulleen Korjaussarjan ohjeita. Ilmatyyny ei tunnu mukavalta. Ilmatäytteet liukuvat peitteen alle. Rajoitettu takuu Lisää tai poista ilmaa mukavuuden säätämiseksi. (Ks. Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö). Varmista, että ilmakennot ovat pyörätuolin etuosaa kohti, ja että päällinen asetettu oikein (ks. Päällisen irrotus ja asennus sekä Päällisen osien asennus). Varmista, että se on oikein asetettu ja että kangastaus on kiinnitetty tukevasti kiinnitystarraan vaahtomuovityynyn aukon alueella (ks Päällisen osien asennus). Ilmasisuksen ympärysmitan täytyy olla vietynä vaahtomuovikerrosten väliin aukon reunojen ympäri. Rajoitetun takuun jakso, siitä päivästä, jolloin tuote alun perin ostettiin: Takakuori: 60 kuukautta; Päällinen, Vaahtotyyny, Vaahtosisus, Ristiselän tukityyny ja Ilmasisus: 18 kuukautta. Katso myös tuotteen mukana tullut ROHO Rajoitetun takuun täydennys tai ota yhteyttä asiakaspalveluun. 99
11 Puhdistus ja desinfiointi Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. Jos on ohjeistettu käyttämään valkaisuainetta, noudata valkaisuainepakkauksen turvallisuusohjeita. = Pyyhi kostealla liinalla ÄLÄ käytä hankaavia välineitä, kuten teräsvillaa tai hankaustyynyjä AGILITY-osiin. ÄLÄ käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät bensiini- tai orgaanisia liuottimia [kuten asetoni, tolueeni, metyylietyyliketoni (MEK), teollisuusbensiini, kuivapesuaineet, liimanpoistoaineet] mihinkään AGILITY osiin. Selkänojan runko: Puhdistus: Käsipesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella ja sienellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kunnolla. Desinfioida: Pyyhi varovasti kotitalousdesinfiointiaineessa kostutetulla liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kokonaan. Päällinen: Huomautuksia: Poista vaahtomuovi- ja ilmaosat päällisestä ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista kahvan koukku- ja silmukkatarranauhat päällisen leveässä päässä. Käännä nurinpäin. Sulje vetoketju kulumien välttämiseksi. Puhdistus: Konepesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella. Rumpukuivaus alhaisella teholla. Desinfioida: Käsinpesu lämpimässä vedessä (40 C), jossa on yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä. Tai + or 1:9 konepesu kuumassa (60 C) vedessä. Rumpukuivaa. Vaahtomuovityyny, vaahtomuovitäyte ja ristiselän tukityyny: Huomaa: Poista vaahto-osat päällisestä ennen puhdistusta. Puhdistus: Pyyhi kevyesti kostealla liinalla. ÄLÄ käytä saippuaa. ÄLÄ upota veteen. Pyyhi pois puhtaalla liinalla. Anna kuivua täysin ennen päällisen laittamista takaisin. Desinfioida: Huomaa: Desinfiointiaineet eivät toimi tehokkaasti huokoisilla pinnoilla kuten vaahtomuovilla. Vaihda likaantuneet tai pilaantuneet vaahtomuoviosat vain valtuultettuihin ROHO-vaahtomuoviosiin. Korvaavia vaahtomuoviosia voidaan ostaa erikseen. Likaantuneita tai pilaantuneita vaahtomuoviosia EI SAA käyttää muilla potilailla. Ilmatäytteinen Tyyny : Huomautuksia: Poista ilmatyyny päällisestä ja vaahtomuovipehmusteesta ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista, että täyttöventtiili on suljettu. ÄLÄ päästä vettä tai puhdistusaineita ilmatyynyn sisään. Puhdistus: Aseta suureen altaaseen, jossa on lämmintä (40 C) vettä. Pese käsin käyttäen mietoa nestekäsisaippuaa, käsitiskiainetta, pyykinpesuainetta tai yleispesuainetta. (Noudata tuotteen ohjeita.) Hankaa varovasti kaikki tyynyn pinnat pehmeällä muoviharjasharjalla, sienellä tai liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anan kuivua. ÄLÄ konepese tai -kuivaa. ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle. Desinfioida: Käsinpesu lämpimässä vedessä (40 C), jossa on yksi osa nestemäistä + kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Huuhdo perusteellisesti 1:9 puhtaalla vedellä. Ilmakuivaa. ÄLÄ konepese tai rumpukuivaa. ÄLÄ käsittele autoklaavissa. Säilytys, hävittäminen ja kierrätys Säilytys: Puhdista ja desinfioi laite ennen varastointia. Säilytä laite säiliössä, joka suojaa laitetta kosteudelta, epäpuhtauksilta ja vaurioilta. Hävittäminen: Tässä oppaassa kuvattujen tuotteiden osilla ei ole tiettävästi ympäristöön haitallisesti vaikuttavia ominaisuuksia, jos tuotetta käytetään asianmukaisesti ja se hävitetään oikein. Tuote ja/tai sen osat tulee hävittää alueesi säädösten ja lainsäädännön mukaisesti. Mahdollinen polttaminen on suoritettava pätevässä, luvan varaisesti toimivassa jätteidenkäsittelylaitoksessa. Kierrätys: Ota yhteyttä paikalliseen kierrätysviranomaiseen selvittääksesi tuotteen kierrätysvaihtoehdot. Ota yhteyttä ROHO, Inc.:iin saadaksesi lisätietoa kierrätyksestä. 100
12 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax permobilus.com Item # T20254 Revision: 04/01/17 Print Date: Qty
ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje
ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston
LisätiedotROHO AGILITY Back System Operation Manual
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back
LisätiedotROHO nexus SPIRIT Cushion
ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
LisätiedotROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual
ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save
LisätiedotROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE
ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
LisätiedotROHO AirLITE Cushion Operation Manual
ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
LisätiedotROHO Hybrid Elite Cushion
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
LisätiedotROHO HARMONY -tyyny. Käyttöohje
ROHO HARMONY -tyyny Käyttöohje s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje ROHO HARMONY -tyyny Käyttöohje Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.
LisätiedotROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future
LisätiedotROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
LisätiedotROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual
ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual This manual provides information about Direct Mount Hardware installation on AGILITY and your wheelchair. For information about the AGILITY
LisätiedotMULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje
MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special
Lisätiedotshape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology
LisätiedotLIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje
LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.
LisätiedotROHO MOSAIC Cushion Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
LisätiedotROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual
ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t
LisätiedotROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE
ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
LisätiedotKäy osoitteessa www.therohogroup.com nähdäksesi tämän asiakirjan sisällön muilla kielillä.
ROHO AGILITY Selkätuki KAYTTÖOPAS JALLEENMYYJA: Tämä opas tulee antaa tämän tuotteen käyttäjälle KAYTTAJA: Ennen tämän tuotteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet ja sailyta ne myöhempää tarkastelua varten.
LisätiedotROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual
ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user of this
LisätiedotKäyttöohje. Sisältö. SU - ROHO DRY FLOATATION pyörätuolin tyynyt Käyttöohje
ROHO DRY FLOATATION ROHO pyörätuolin DRY FLOATATION tyynyt Käyttöohje Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (potilas tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotKäyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat
2017-10-13 Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat Vicair Academy painehaavapatjat Käyttöohje Esittely Tämä käyttöohje koskee kaikkia Vicair Academy painehaavapatjoja. Lue käyttöohje huolellisesti ennen
LisätiedotROHO AGILITY Laterals
ROHO AGILITY Laterals OPERATION MANUAL SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. Visit www.therohogroup.com
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotThis manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.
SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 2 SUOMI ROHO SISÄLLYSLUETTELO 91 DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt
LisätiedotROHO Hybrid Elite Cushion
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 ROHO Hybrid
LisätiedotROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla
ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla Käyttöohje Tuotteen toimittaja: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotBruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
LisätiedotNokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotThe ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual
The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using
LisätiedotROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.
ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje
ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje Näiden ohjeiden lisäksi katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
LisätiedotAutoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet
Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje
ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje Näiden ohjeiden lisäksi katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle.
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI
ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI SENSOR READY TYYNYN OMINAISUUDET: ANTURIVALMIUS ROHO Sensor Ready HIGH PROFILE - ja MID PROFILE -tyynyt sisältävät vakiovarusteena pikaliittimen,
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotVaroitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
LisätiedotROHO MOSAIC -istuintyyny. Käyttöohje
ROHO MOSAIC -istuintyyny Käyttöohje s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ROHO MOSAIC -istuintyyny Käyttöohje TOIMITTAJA/JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöohje on luovutettava tuotteen käyttäjälle. HOIDOSTA
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotPlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotHenny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotKUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
LisätiedotThis manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 Suomi ADAPTOR JA DRY FLOATATION - erikoispehmusteiden
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41
Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162
LisätiedotDesinfiointi ja kunnossapito
DESINFIOINTI Laerdal-nuken kasvojen desinfiointi On suositeltavaa antaa kaikkien opiskelijoiden käyttöön omat nuken kasvot. Tällöin dekontaminaatiota ei tarvitse suorittaa opiskelijoiden välillä. Kaikki
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotMidwest PetGate koiraportti
Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.
LisätiedotKEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotS-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.
CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215
LisätiedotVAARA LOUKKAANTUMISVAARA:
Sivu 1/19 Tulostusopas Tulostusmateriaalin lisääminen 250 tai 550 arkin lokeroon VAARA LOUKKAANTUMISVAARA: Voit vähentää laitteen epävakauden riskiä lisäämällä jokaisen alustan erikseen. Pidä kaikki muut
LisätiedotTietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotVarastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet
Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 2,4 x 2,4 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70423 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin.
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotEnnen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.
Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotPlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY
PlayStation Camera Käyttöohje CUH-ZEY2 7028418 FI Ennen käyttöä ˎˎLue tämä käyttöohje ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. ˎˎPäivitä käyttöjärjestelmä
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotKäyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
LisätiedotLiukuosan asennusohje
Liukuosat asennetaan suorakulmaiseen aukkoon, jonka mitta on sama kuin osan mitta. Tarkistusmittaa aukko viistosti. Varmista, että luukut eivät ole vääntyneet kuljetuksessa. Osia voi säätää naputtamalla
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotLasiseinän asennusohje
Lasiseinän asennusohje Sun Sauna Oy Kuormaajantie 40 40320 Jyväskylä puh. 0403470220 info@sunsauna.fi 1. Katon panelointi Lasiseinän yläreunassa käytetään normaalitilanteessa upotettavaa lasilistaa. Tällä
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI
ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI SENSOR READY TYYNYN OMINAISUUDET: ANTURIVALMIUS ROHO Sensor Ready HIGH PROFILE - ja MID PROFILE -tyynyt sisältävät vakiovarusteena pikaliittimen,
LisätiedotVarastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet
Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3 x 3 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70333 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin. TÄMÄ
LisätiedotAptima Multitest Swab Specimen Collection Kit
Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Käyttötarkoitus Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit - näytteenottosarja) on tarkoitettu käytettäväksi
Lisätiedot