550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI"

Transkriptio

1 550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI

2 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 KELKAN VALMISTE-/MALLINUMEROT 4 SELVITYS VAROITUSTARROISTA JA OHJEISTA 5-9 TOIMENPITEET ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ 8-11 KÄYTTÖ VAROITUKSET MOOTTORIKELKAN OSATUNNISTE HALLINTALAITTEET MOOTTORIKELKAN KÄYTTÖ Säädettävä ohjausakseli Fusion 19 Istuimen säilytystila Fusion 20 Etuvalon säätö Fusion 20 Huoltokansi Fusion 20 Sivupaneelin irroitus/kiinnitys Fusion 21 Selkätuki 22 Tavaratilan lukko 22 Tavaratila 22 Detonaation Eliminointi Tekniikka 23 Sähköinen nopeusmittari Fusion Etujousitus säätö Takajousitus säätö Tuorevoitelujärjestelmä 38 Öljysäiliön täyttö 38 Öljy suositukset 38 Bensiini 39 Polttoainehana 39 Kylmäkäynnistys 40 Lämpimän moottorin käynnistys 40 Moottorin käynnistys Fusion 41 Lämmityskäyttö ennen ajoa 41 Peruutusvaihteen käyttö (sähköinen) 42 Sisäänajo 43 Hätäkatkaisin 43 Kaasuvivun turvakytkin 43 Kaasuvipu 44 Hätäpysäytys 44 Hätäkäynnistys 44 Käyttöohjeita 45 Imuilman suodatin 46 Kelkalla hinaaminen 46 Kelkan hinaaminen 46 Päivittäinen säilytys 47 Työkalusarja 47 Suositeltavia varusteita ajomatkalle 47 Viikottaiset tarkistukset 48 HUOLTO Määräaikaishuolto-ohjelma Voitelu Telaston voitelu 54 Väliakselinlaakeri 55 Vetoakselinlaakeri 55 Vaijereiden voitelu 55 Ketjukotelon öljymäärä Sytytystulpat 57 Kaasuttimen säätö 57 Kaasuttimen vedenpoistoletkut 58 Polttoainesuodatin/polttoaineletkut 58 Öljysuodatin 58 Pakoaukonsäätimen puhdistus 59 Pakoputkisto 59

3 Jäähdytysjärjestelmä Jäähdytyksen varojärjestelmä 60 Ketjun kireys 61 Jarruneste ja jarrun toiminta Valojen toiminta Ohjaustangon asennon säätö 64 Ohjauslaitteet ja suksien suuntaus 65 Telamatto Alustan huolto 68 Variaattorivoimansiirto Kesäsäilytys Moottorikelkan kuljetus 73 Vianetsintätaulukko, alusta 74 Vianetsintätaulukko, moottori Vianetsintätaulukko, variaattorihihna Polaris moottorikelkkojen huoltotuotteet 79 Moottorin tekniset tiedot ja säätöarvot 80 2 TAKUUEHDOT TAKUUAIKA ON KAKSI (2) VUOTTA OSTOPÄIVÄSTÄ YKSITYISKÄYTÖSSÄ. HUOLTOTAULUKOSSA OLEVAT HUOLLOT ON SUORITETTAVA OHJEIDEN MUKAISESTI VALTUUTETUSSA HUOLTOPISTEESSÄ JA KELKAN MUKANA TULEVASTA HUOLTO- JA TAKUUVIHOSTA TÄYTYY LÖYTYÄ MERKINTÄ NIISTÄ. TUOREVOITELUJÄRJESTELMÄSSÄ ON KÄYTETTÄVÄ VAIN POLARIS-ÖLJYÄ JA KETJUKOTELOSSA VAIN POLARIS CHAINCASE-ÖLJYÄ. TAKUU EI KORVAA NORMAALISTI KULUVIA OSIA. TAKUU EI KORVAA, JOS LAITETTA ON MUUTETTU TAI SILLÄ ON KILPAILTU. TAKUU EI KORVAA VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVIA VAURIOITA. VIRHEELLISTÄ KÄYTTÖÄ ON MYÖS PÄIVITTÄISIEN TAI VIIKOTTAISIEN TARKASTUKSIEN / TOIMENPITEITTEN LAIMINLYÖNTI. TAKUUKORTIN ALLEKIRJOITUS VASTAA TAKUUSOPIMUSTA. TAKUUKORTTI TÄYTETÄÄN SÄHKÖISESTI EXTRANET JÄRJESTELMÄSSÄ. ELLEI TAKUUKORTTIA OLE TÄYTETTY, EI KO. LAITTEEN TAKUUASIOITA KÄSITELLÄ. HUOM! TAKUUEHDOT LÖYTYVÄT MYÖS HUOLTO- JA TAKUUVIHOSTA.

4 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE POLARIS TAKUUKORTTI / WARRANTY CARD(malli). Takuukortin täyttö tapahtuu Extranetin avulla, sähköisesti. HUOM! Allekirjoitukset tulostuksen jälkeen!

5 KELKAN VALMISTE-/MALLINUMEROT 1. Kelkan valmistenumero, oikealla tunnelin sivussa. 2. Moottorin sarjanumero, käynnistinkotelon kannessa tarralappu. 3. Talleta virtalukon vara-avain, jos molemmat avaimet ovat kadonneet on virtalukko vaihdettava. 4 HUOM! Avaimen etukoodilla voi hankkia avainaihion. Kun tarvitset varaosia, ilmoita aina mallinumero KIRJAA YLÖS KELKKASI TUNNISTETIEDOT : Kelkan mallinumero: Tunnelin valmistenumero : Moottorin sarjanumero(käynnistinkotelon päällä): Virta-avaimen numero:

6 SELVITYS VAROITUSTARROISTA JA OHJEISTA TURVAVAROITUS Seuraavaa varoitusmerkkiä käytetään tämän kirjan eri kohdissa, jotta seuraavat varoitukset ymmärretään: 5 VAROITUS WARNING Merkki vakavasta vaarasta, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAARA CAUTION Merkki vakavasta vaarasta, joka saattaa johtua merkittävään henkilövahinkoon tai moottorikelkan rikkoontumiseen HUOMAUTUS NOTE Sana HUOMAUTUS tässä kirjassa tiedottaa tärkeästä informaatiosta ja ohjeesta. VAROITUS Moottorikelkalla ajo vaatii täyden huomiointikykysi. Älä koskaan käytä kelkkaa jos olet alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden alainen, koska ne vähentävät huomiontikykyäsi sekä pidentävät reaktioaikaa. Polarikset ovat voimakkaan suoritustehon sekä suuren nopeuden omaavia kelkkoja. Johtuen edellä mainitusta, erityistä varovaisuutta/tarkkaavaisuutta on noudatettava jotta kuljettajan/matkustajan turvallisuus on taattu. Yksityiskohtainen varovaisuus/tarkkaavaisuus on tärkeä, jotta kelkka on erinomaisessa kunnossa aina. Suosittelemme voimakkaasti, että kaikki moottorikelkan käyttäjät tarkastavat kaikki hallinta- ja turvalaitteet ennen jokaista ajokertaa. Kaikki Polaris -kelkat on, oikein käytettynä, suunniteltu ja testattu turvallista käyttöä varten. Jos laitetta on muutettu seurauksena voi olla kelkan tärkeimpien osien vaurioituminen, erityisesti jos lisätään nopeutta tai tehoa. Kelkasta voi tulla epävakaa ajaa, jos sitä käytetään muissa kuin suunnitelluissa nopeuksissa. Turvallisuudesta käyttäjille ja ympäristölle, Polaris suosittelee voimakkaasti ja vaatii, ettei käyttäjät asenna mitään laitetta, joka on tehty kasvattamaan nopeutta tai tehoa tai tekee tässä mielessä muutoksia kelkkaan. Mikä tahansa muutos alkuperäiseen lisävarusteeseen tai kelkkaan lisää merkittävästi loukkaantumisriskiä. Ole tietoinen muutosten turvallisuusriskistä. Polaris mitätöi kelkkasi takuun voimassaolon jos kelkkaa on muutettu tai asennettu lisävarusteita nopeuden ja tehon aikaansaamiseksi. Lisäksi neuvomme toimimaan ehdottomasti tämän kirjan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti. Tämä ennalta ehkäisevä huolto-ohjelma on tehty, jotta varmistamme tärkeiden osien tarkastuksen kauppiaasi huoltopisteessä eri huolto-ohjelmien mukaisesti (ajokilometrit). Moottorikelkkasi ei ole leikkikalu. Se on hyvin suunniteltu ja valmistettu maastoajoneuvo. Seuraava informaatio on tehty turvallista käyttöäsi varten. HUOM! Varoitustarrat on laitettu kelkkaasi turvaksesi. Lue ja seuraa tarran ohjeita tarkasti.

7 6 VAARA Vaikka Polariksesi on suunniteltu turvalliseksi, luotettavaksi moottorikelkaksi, paljon sen turvallisuudesta on riippuvaista myös kuljettajasta. Väärä käyttö tai huollon laiminlyönti voi aiheuttaa loukkaantumisen. Riskiä vähentääksesi lue seuraava tärkeä turva informaatio. VAROITUS Tarra variaattorisuojan päällä. Älä käytä moottoria kansi (kuomu) ylhäällä. Älä tee säätöjä moottorin käydessä. Älä käytä moottoria tämä kansi (variaattorisuoja) ylhäällä. Älä koskaan käytä moottoria ilman variaattorihihnaa. Älä koskaan huolla kytkintä/variaattoria itse vie se kauppiaan huoltopisteeseen. VAROITUS Tarra tunnelin jatkeessa, kelkan peräosassa Pidä riittävä etäisyys telamattoon. Älä istu istuimen takaosassa tai tavaratelineellä. Kosketus telamattoon tai tipahtaminen istuimelta voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman

8 Nämä kuvat ovat tunnistamista ja paikallistamista varten ainoastaan. Kuvateksti alapuolella. Tähdellä merkattu tarran paikka. 7 Fusion VAROITUS o Lue ja ymmärrä varoitukset ja käyttöohje ennen käyttöä. Vakava loukkaantuminen tai kuolema voi olla seurauksena ellet toimi ohjeiden mukaisesti. o Älä aja kelkkaa alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. o Yöllä ajo, rajoitettu näkyvyys tai suuri nopeus voi aiheuttaa reaktioajan muutoksen maaston muutoksissa tai kohdatessa esteitä. o Tämä kelkka pystyy suuriin nopeuksiin. Epätasainen tai tuntematon alusta voi aiheuttaa hallinnan menetyksen. Erityinen varovaisuus ajettaessa tuntemattomissa olosuhteissa. o Tämä ajoneuvo on tehty vain täysi-ikäisille. Laitteen koko, nopeus kapasiteetti ja hallinta vaatimukset kieltävät sen käytön lapselta. o Matkustajan ollessa mukana (2-istuttavat mallit) ajoneuvon hallinta vaikeutuu lisäpainosta ja painon siirrosta johtuen. Vähennä nopeutta ja lisää ennakointia käännöksiin sekä jarrutuksiin koska ohjauskyky on voinut vähentyä. o Käytä aina hyväksyttyä kypärää, silmäsuojia ja oikeata ajoasua. o Hätäkatkaisin (tappokatkaisija) on pääasiallinen pysäytin hätätapauksissa ja sijaitsee kaasukahvan rungon yläpuolella (pun. nappi). Paina nappia pysäyttääksesi moottori ja laite. Tarkasta säännöllisesti katkaisijan toiminta moottorin ollessa tyhjäkäynnillä. o Ohjaus- ja jarrutuskyky vähenee merkittävästi jos ajetaan kovalla polanteella, jäällä tai ylitetään teitä. Vähennä nopeutta ja ole erityisen varovainen hallitaksesi laitteen. o Suksien ohjainraudat ja telan nastat (jos asennettu) muuttavat laitteen hallintaa jäällä tai polanteella. Pidä yllä oikea ohjainrautojen ja nastojen tasapaino ylläpitääksesi laitteen hallinnan. o Älä luovuta laitetta vieraalle ilman, että hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen ja varoitustarrat.

9 8 o ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ: o Tarkasta kaasun ja jarrun oikea toiminta. Tarkasta kuomun kiinnitys. Tarkasta ympäristö riittävästä toiminta-alueesta. Tarkasta ohjauksen oikea toiminta. o SEISONTAJARRU: Voi vapautua pitkässä seisokissa. Älä jätä kytkeytyneeksi pidempään kuin 5 minuuttia. o AINA: Istu oikein satulan päällä jalat jalkatuissa. Pysäytä moottori ennen säätötoimenpiteitä. Tunne laitteesi käyttäytyminen ja ajotaitosi. Ymmärrä käyttöohje. Käytä oikeata ajoasua. Pysäytys suuresta ajonopeudesta voi aiheuttaa pidon menetyksen ja odottamattoman jarrupidon menetyksen. o ERILLISVOITELUJÄRJESTELMÄ: Ei esisekoitettua polttoainetta. Tarkasta aina tankatessa myös öljymäärä. o PERUUTUSMALLIT: Nämä kuvat ovat ainoastaan tunnistamista ja paikallistamista varten. Kuvateksti alapuolella. Tähdellä merkattu tarran paikka. Peruutus voi olla vaarallista jopa pienissä nopeuksissa. Ohjaus vaikeutuu peruutuksessa. Peruutuksen väärä käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden. Välttääksesi hallinnan menetystä peruutettaessa: Katso taakse ennen -ja peruutuksen aikana. Vältä tiukkoja käännöksiä peruutuksissa. Vaihda peruutukselle tai eteenpäin vain tyhjäkäynnillä Lisää kaasua hitaasti Sähköisellä peruutuksella olevat mallit: Laite pysähdyksissä ja tyhjäkäynnillä, paina keltaista nappia vas. kahvassa peruutusta varten. Vilkkuvalo paneelissa ilmaisee peruutuksen. Painekorkki varoitus Kuomun alapuolella, paisuntasäiliössä,nestejäähdytteisissä malleissa. VAROITUS Testaa tai vaihda kun vaihdat jäähdytysnesteen. 13 PSI Paina alas ja käännä vapauttaaksesi korkki. Älä avaa korkkia kun järjestelmä on kuuma

10 9 Ilmansuodatinkotelo varoitus. Älä käytä ilman kuomun ja ilmansuodatin kotelon välistä suodatinta tai seurauksena moottorivaurio. Tavaratila varoitus(edge) Varoitus painettu kiinnityslaippaan(tähti). Nähtävissä kun tuki irrotettu. ÄLÄ KÄYTÄ KELKKAA ILMAN TUKEA. TOIMENPITEET ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ - Lue ja ymmärrä käyttöohjeesi. Lue käyttöohje täydellisesti nyt ja uudelleen myöhemmin. Olemme keränneet mahdollisimman paljon informaatiota turvallisuuttasi varten tähän käyttöohjeeseen. - Tarkasta kaasun ja jarrun oikea toiminta. Kaasu ja jarru ovat kelkkasi päätoiminnot. Jos jompikumpi on viallinen, vakava hallinnan menetys voi seurata. Kun tarkastat kaasua, varmistu vivun tasaisesta ja takertelemattomasta liikkeestä. Kun vipu on vapautettu, sen tulee palautua välittömästi tyhjäkäynti asentoon takertelematta. Jos kaasu ei toimi oikein, älä yritä moottorin käynnistystä. Korjauta kaasu ennen moottorin käynnistystä. Täydellisesti toimiva jarru on välttämätön. Tämä kelkka on varustettu tehokkaalla jarrujärjestelmällä. Jarru on tarkastettava ennen moottorin käynnistystä. Ks. seuraavat sivut.

11 10 HYDRAULI JARRUT Oikein toimiva jarru on välttämätön. Seuraavat kohdat on tarkastettava aina ennen käyttöä. - Kahvan liike Kahvaa painettaessa se ei saa painua 13 mm (A) lähemmäs tangon tuppea. Liian suuri liike on merkki nesteen vähyydestä tai ilmasta järjestelmässä. Ks. Huolto kohta tässä kirjassa. - Kahvan tunto Hydraulijärjestelmä tarvitsee kahvan liikkeen toimiakseen. Oikea toiminta tarvitsee myös puhtaan, ilmattoman hydraulinesteen järjestelmässä. Jos kahvan liike on painettaessa joustava, nestemäärä on tarkistettava ja järjestelmä on ilmattava. Vaihda neste 2 vuoden välein (DOT 4) VAROITUS Toistuva joustavan jarrujen käyttö voi aiheuttaa täydellisen jarrujen menetyksen ja siten loukkaantumis/kuolema riskin. JARRUPIDÄTIN (käsijarru) 1. Jarrukahva 2. Jarrupidätin 3. Jarrunestesäiliö/kansi 4. Nestetason osoitin Käytä pidätintä enintään 5 min. ajan. Lukittaaksesi pidättimen, paina kahvaa ja työnnä eteenpäin pidätintä. Pidä pidätintä eteenpäin asennossa ja löysää jarrukahva. HUOM! Älä käännä pidätintä väkisin lukkoasentoon, se voi rikkoontua. Vapauttaaksesi paina jarrukahvaa. Mittaritaulussa käyttöä osoittava merkkivalo. VAROITUS Jos pidätin on päällä ajon aikana, se aiheuttaa jarruvaurion. Joissakin tapauksissa se voi jopa MEKAANISET aiheuttaa JARRUT henkilövahingon.

12 11 - Ohjauksen oikea toiminta Tarkasta ohjauksen oikea toiminta manuaalisesti kääntämällä suksia oikealle ja vasemmalle. Jos käännössä on ongelmia, tarkasta/puhdista ohjausvivusto jäästä ja lumesta. Varmista, että kaikki voideltavat kohteet on täysin voideltu. - Telamaton tarkastus Ajo pitkiä matkoja täydellä kaasulla huonoissa lumiolosuhteissa voi aiheuttaa maton jäykisteluiden katkeamisen, pintavaurion tai aiheuttaa muunlaisen mattovaurion. Huonoja lumiolosuhteita ovat: järvet (jäässä) ilman lumipeittoa, jäiset reitit ja paljas maa. Tarkista aina vauriot ennen käyttöä. Nastojen ja muiden mahdollisten telamatto lisävarusteiden käyttö lisää vaurion riski mahdollisuutta. Kelkan käyttö vaurioituneella telamatolla voi aiheuttaa hallinnan menetyksen ja vakavan loukkaantumisen. HUOM! Mattovaurio, joka johtuu huonosta jäähdytyksestä/voitelusta (jäällä ajo) ei kuulu takuukäsittelyn piiriin. - Kuomun (moottorikansi) kiinnitys Kuomu suojaa käyttäjää liikkuvilta osilta ja ääneltä sekä myös muutamalta muulta toiminnalta. Kelkkaasi ei saa käyttää missään olosuhteissa ilman kuomua tai kuomu auki asennossa. - Moottorin hätäkatkaisin (tappokatkaisija) Tarkasta katkaisimen oikea toiminta. Paina alas Nosta ylös käynnistystä varten. pysäyttääksesi moottori. - Hätäkatkaisin naru Joissakin malleissa vakiovarustus ja lisäksi saatavana lisävarusteena. Tarkasta narun oikea toiminta. - Valojen tarkastus Tarkasta etuvalojen pitkä ja lyhyt toiminto, takavalo ja jarruvalot. - Yleinen kelkan tarkastus Tarkasta osien kunto ja kiinnitys silmämääräisesti. Korjaus tarvittaessa. - Tarkasta ympäristö Varmistu ympäristön vapaasta tilasta ennen kelkan käynnistystä. - Peilien säätö Tarkasta taustapeilien oikea säätö.

13 12 KÄYTTÖ VAROITUKSET - 1-istuttavat mallit Tämän ohjekirjan Polaris-kelkat on tehty vain 1-istuttaviksi.Tarra konsoolissa ilmoittaa tämän(tähti). VAROITUS Tämä laite on tehty vain kuljettajaa varten. EI MATKUSTAJAA - Älä käytä moottoria ilman ilmansuodatinta tai imuilmankoteloa. Jos käytetään ilman suodatinta tai koteloa seurauksena on moottorivaurio. - Pysy etäällä telamatosta. Pysy lämmityskäytössä riittävän etäällä pyörivästä telamatosta. Älä käytä liian suurta kaasua lämmityksessä tai jos tela roikkuu vapaana. Väärän toiminnan seurauksena voi olla loukkaantuminen tai kuolema. - Älä käytä moottoria variaattorisuoja auki. Suoja on tehty irto-osien suojausta varten jos variaattorivoimansiirto vioittuu. Älä koskaan poista suojaa- tai aja suoja auki. - Älä käytä moottoria ilman variaattorihihnaa. Ilman hihnaa käytöstä seuraa moottorin ylikierrokset. Huoltotoimenpiteet, jotka vaativat moottorin käyttöä ilman hihnaa, suorittaa Polaris huoltopiste.

14 13 - Älä koskaan huolla variaattorivoimansiirtoa. Variaattorivoimansiirto on yhtenäinen kokonaisuus, jossa on suuri pyörintänopeus. Molemmat (kytkin/variaattori) on tasapainotettu ennen asennusta. Ainoastaan valtuutettu Polaris huoltopiste saa huoltaa variaattorivoimansiirron osia. - Istuimen takaosa/tavarateline Älä istu istuimen takana tai tavaratelineellä. Älä ylitä teline/vetokoukku kuormia (sallittuja). Kuorma vaikuttaa ohjattavuuteen. - Sairaat kuljettajat Kelkan turvallinen käyttö vaatii hyvää fyysistä ja henkistä kuntoa. Henkisesti tai fyysisesti sairas kuljettaja on riski itselleen ja ympäristölle. - Poista virta-avain Poista aina virta-avain (ota mukaan) kelkastasi kun jätät sen. - Oikea istumisasento ajon aikana. Vääränlainen istuminen voi olla vaarallista ja voi aiheuttaa onnettomuusriskin. Muista, että kelkan oikea käyttö vaatii täydellistä keskittymistä ja hallintaa. Istu kunnolla istuimella, katse eteenpäin ja jalat edessä jalkatuissa. VAROITUS Varo pyörivää telamattoa, muista aina riittävä etäisyys. Pysäytä aina moottori ennen säätötoimenpiteitä. - Käytä aina kelkkailuun tarkoitettuja ajovarusteita. Oikea varustus on lämmin, sopiva ja turvallinen. VAROITUS Käytä aina hyväksyttyä kypärää ja silmäsuojia. Liian löysät vaatteet on turvallisuusriski.

15 14 - Tunne kelkkasi ja taitotasosi kuljettajana. Ole tietoinen moottorikelkkailun liittyvistä asetuksista. Yöllä ajo vaatii erityistä varovaisuutta. Ole erityisen varovainen teiden -ja rautateiden läheisyydessä - Verkkoaidat. Varo lanka-/piikkilanka-aitoja. Ole erityisen varovainen aamulla ja iltahämärässä. Vähennä ajonopeutta tuntemattomilla alueilla, joissa on aitojen riski. - Järvet ja joet. Varmistu paikallisilta asukkailta jään paksuus ja yleinen kunto ennen jääosuuksien ylitystä. - Ääni. Kelkan ääni peittoaa muut ulkopuoliset äänet. Katso eteenpäin, sivuille ja taakse ennen kuin ylität teitä tai muuta liikenneväylää. Muista riittävät turvavälit ryhmässä ajossa. - Ajoviiva/lämpötila kartta. Alla oleva kartta kertoo mitkä lämpötilat ovat vaarallisia kelkkailuun. Ajoviima lämpötila kartta (C o ) - Kylmien olosuhteiden startit. Muista ennen lähtöä puhdistaa/vapauttaa kelkan osat lumesta/ jäästä/polannelumesta. Kunnon lämmityskäyttö. Muista turvallisuus asian lämmityskäytössä.

16 15 MOOTTORIKELKAN OSATUNNISTE EDGE 1. Kuomu 2. Etuvalo 3. Tuulilasi 4. Ohjaustanko 5. Istuin 6. Tavaratila 7. Takavalot 8. Takapuskuri 9. Roiskeläppä 10. Telamatto 11. Takajousitus (telasto) 12. Pitkittäistukivarsi 13. Etualamuovi 14. Etupuskuri 15. Sukset 16. Säädettävä selkätuki(edge)

17 16 Fusion 1. Kuomu 2. Etuvalo 3. Tuulilasi 4. Ohjaustanko 5. Istuin 6. Roiskeläppä 7. Takajousitus(telasto) 8. Telamatto 9. Säilytystila 10. Takapuskuri 11. Takavalot 12. Etualamuovi 13. Etupuskuri 14. Sukset

18 17 HALLINTALAITTEET(Edge) 1. Bensakorkki/mittari 2. Virtalukko (Joissakin malleissa p-aine oktaanin valinta mahdollisuus Regular = 95E Premium = 98E) 3. Jarruvipu (sis. myös pun. seisontajarruvivun) 4. Nopeusmittari (voi sis. merkki/varoitusvaloja) 5. Kierroslukumittari (voi sis. merkki/varoitusvaloja) 6. Tappokatkaisija, nuppi 7. Kaasuvipu 8. Kopan kiinnitin 9. Narukäynnistin 10. Rikastin 11. Valonvaihtokatkaisija (2 asentoa)t 12. Seisontajarruvipu 13. Kahvanlämmittimen katkaisija 14. Peukalonlämmittimen katkaisija 15. Sähköisen peruutuksen käyttönuppi HUOM! Merkkivalo sähköiselle peruutukselle mittaripaneelissa 16. Sähköisen iskunvaimentajan käyttönuppi (Ei Suomeen tuotavissa malleissa) Yleiskuvaus, mallissasi voi olla eroja.

19 18 HALLINTALAITTEET (Fusion) 1. Bensakorkki 2. Virtalukko 3. Jarruvipu (sis. myös pun. seisontajarruvivun) 4. Säädettävä ohjausakseli 5. Sähköinen mittari( sis. merkki/varoitusvaloja) 6. Etuvalon säätö 7. Tappokatkaisija, nuppi 8. Kaasuvipu 9. Kopan kiinnitin 10. Narukäynnistin 11. Valonvaihtokatkaisija (2 asentoa) 12. Seisontajarruvipu 13. Kahvanlämmittimen katkaisija 14. Peukalonlämmittimen katkaisija 15. Sähköisen peruutuksen käyttönuppi HUOM! Merkkivalo sähköiselle peruutukselle mittaripaneelissa 16. Sähköisen mittarin käyttönuppi 17. Rikastinvipu(600 Fusion) Yleiskuvaus, mallissasi voi olla eroja.

20 19 MOOTTORIKELKAN KÄYTTÖ SÄÄDETTÄVÄ OHJAUSAKSELI FUSION Säädettävä ohjausakseli antaa mahdollisuuden asettaa ohjaustanko haluttuun asentoon mikä vastaa parhaiten ajotapaasi. VAROITUS! Älä yritä säätää ohjaustangon asetusta kelkan liikkuessa. Jos säädetään liikkeessä seurauksena voi olla vakava onnettomuus tai kuolema. Pysähdy aina ennen säätö toimenpiteitä. 1. Pysäytä moottorikelkka. 2. Paina vapautuslevyä ja siirrä ohjaustanko eteenpäin tai taaksepäin jotta saat valitun asennon. Asetus Asento Ajotapa Miellyttävä 1, 2 Kontrolloiva 3, 4, 5 Agressiivinen 6, 7 Vedä tanko taka-asentoihin 1 tai 2, pitkään miellyttävään kokopäivän reittiajoon Siirrä asetus johonkin kolmesta keskimmäisestä asetuksesta parantaaksesi hallintaa / kääntämistä reitillä Työnnä eteenpäin asentoihin 6 tai 7 jotta voit helposti siirtyä istuma asennosta seisovaan asentoon kumpareisellä reitillä. VAROITUS! Älä yritä voidella säädettävää mekanismiä, teko voi aiheuttaa onnettomuustilanteen. Järjestelmän osat kestovoideltuja. VAROITUS! Jotkut ulkopuoliset "tarvike" lisävarusteet(tuulilasi/satulalaukku) voi aiheuttaa ohjaustangon liikerajoituksen jolloin seurauksena vakava onnettomuusriski. Käytä vain Polariksen suunnittelemiä, turvallisiä lisävarusteita kelkassasi.

21 20 Istuimen säilytystila Fusion Avaa ja sulje säilytystila avaimen avulla Etuvalon säätö Fusion Säädä etuvalon suuntaus pyörittämällä säätöä vasemmalle tai oikealle. Huoltokansi Fusion Huoltokansi(1) mahdollistaa epäpuhtauksien puhdistuksen ja huoltotöiden teon

22 21 Fusion sivupaneelin irroitus/kiinnitys HUOM! 1. Varmistu että paneelin kiinnitysolakkeet ovat linjassa alamuovin kanssa. 2. Varmistu varahihnan paikallaan olosta ennen kuomun paikalleen asetusta. Sivupaneelin irrotus: 1. Nosta kuomu ylös 2. Liuta sivupaneeli ylös ja irti yläkolo(a). 3. Vedä paneelia ylöspäin niin että paneelin alaolake(b) irtoaa kolosta. 4. Vedä ulospäin/ylöspäin paneelin olakkeista(c) ja irrota paneeli. Sivupaneelin kiinnitys: 1. Liitä paneelin olakkeet (C) alamuoviin. 2. Työnnä olakkeet (C) alamuovin sisään. 3. Keskitä alaolake(b) sivupaneeliin. 4. Taivuta yläkolo(a) paikalleen jotta paneeli lukittuu.

23 22 SELKÄTUKI Mallit joissa säädettävä selkätuki(1), tuki on säädettävissä ajajan mieltymyksen mukaan eteen- tai taaksepäin. Tuki on irrotettavissa jotta pääset tavaratilaan. HUOM! ÄLÄ ISTU TUEN PÄÄLLÄ! Selkätuen säätö: Säätääksesi paina alas lukitusta (2) ja liuta tukea haluttuun asentoon eteen-tai taaksepäin. VARMISTU TUEN KUNNOLLISESTA LUKITUKSESTA SÄÄDÖN JÄLKEEN! TAVARATILAN LUKKO Mallit joissa säädettävä selkätuki sisältävät myös tavaratilan lukon, joka on takavalon välissä (1). Käytä avainta tavaratilan lukitukseen. Jos avain katoaa tiedustele Polariskauppiaaltasi uutta. Kun lukitus päällä,lukkoa ei voi painaa sisään ja selkätukea ei voi irrottaa. HUOM: Jos tavaratila on lukittu sen jälkeen kun tuki on irrotettu, tuki voidaan vielä asentaa. Lukko pysyy kytkettynä niin kauan kun se avataan avaimella. Kun tuki pannaan takaisin, se lukittuu paikalleen. TAVARATILA 1 Selkätuki on poistettava jotta pääset tavaratilaan. 1. Avaa tavaratilan lukitus avaimella. 2. Työnnä lukko sisään ja pidä se sisässä samalla kääntäen selkätukea ¼ kierrosta. 3. Vapauta lukko ja nosta selkätukea irrottaaksesi sen. 4. Asennuksessa, aseta tuki sivuttain tuen kiinnitys olakkeeseen(2). Käännä tukea ¼ kierrosta jotta saat tuen oikeaan asentoon. Varmistu että tuki lukittuu. VAROITUS! Selkätuki oltava aina paikallaan ja varmistu selkätuen lukituksen oikeasta kiinnityksestä! HUOM! Tätä selkätuki/tavaratila satulamallia ei kaikissa 2006 malleissa.

24 23 Detonaation Eliminointi Tekniikka (D.E.T.) Jotkut Polaris kelkat on varustettu detonaatio sensorilla(tunnistin) joka tarkkailee moottoria ja reakoi detonaatioon vähentämällä automaattisesti moottorin sytytysennakkoa. Aktivoituessaan, merkkivalo vilkkuu mittarissa. Aktivoitunut sensori vähentää detonaatiota ennakon myöhästyksellä (CDI:n avulla) sekä lisäpolttoaineella(700/900 CFI). Seurauksena moottorin kierrosluvun/tehon pieneneminen. On täysin normaalia kun merkkivalo vilkkuu ajoittain, järjestelmä toimii. D.E.T. Vianetsintä Selvitä ja korjaa detonaation aiheuttaja seuraavan ohjeen avulla. Jos vianaiheuttaja poistettu ja silti sensori jää aktiiviseksi, ota yhteys Polaris-huoltoon. Vian aiheuttaja Korjaus Huonolaatuinen polttoaine Vaihda korkeampilaatuiseen Väärä kaasutin säätö(kaasutin mallit) Väärät moottori säädöt Tarkista ja saada ohjeiden mukaisesti Älä tee muutoksia moottoriin. Polaris-huolto HUOM : Check engine valo vilkkuu 6 kertaa jos DET-tunnistin on viallinen tai irti kytketty. Moottori menettää tehonsa tässä tilanteessa. Vika korjattava jotta täysi teho.

25 24 FUSION MITTARI Sähköinen nopeusmittari Kohde 1 Analooginen näyttö 2 Digitaalinen näyttö 3 Tarkista moottori merkkivalo/det 4 Matala öljymäärä merkkivalo 5 Ylilämmön merkkivalo 6 Jarrun merkkivalo 7 Peruutuksen merkkivalo 8 Pitkienvalojen merkkivalo Digitaalinen näyttö Kohde 1 Kierrosluku tai nopeus Korkeus merenpinnasta(lisävaruste) Huoltoväli 2 Sähköjärjestelmän jännitetaso 3 MAX - Maximi MPH / KPH tai RPM MPH - Mailia/h KPH - Kilometria/h RPM - Moottorin kampiakselin pyörintä kierrosta/minuutti 4 Ulkoilman lämpötila(lisävaruste) Moottorin lämpötila Asteet Celsius Asteet Fahrenheit 5 Mailit Kilometrit 6 Tunnit Osamatka 1/2/F Huoltovälimuistutus Korkeus merenpinnasta näyttötapa 7 Polttoainetaso

26 25 Mittarin asetukset Moottorin käydessä, vasemman kahvan katkaisijapaketissa olevalla keinukatkaisijalla(1) aseta näyttö haluamaksesi. Keinukatkaisijassa VALIKKO(2) nappi ja ASETUS(3) nappi. VALIKKO=MODE, ASETUS=SET Tuumaiset vai metriset mittayksiköt näytössä Jos haluat muuttaa näytön mittayksikkö tyypin niin toimi seuraavasti: 1.Muutos tehdään kun näytössä MPH=Mailia/h,KPH=Kilometria/h tai lämpötila näyttö. 2.Paina ja pidä VALIKKO nappia niin kauan (yleensä n.10 sekunnin ajan) että mittayksikkö tyyppi muuttuu. Nopeusmittari / Kierroslukumittari Nopeusmittari ja kierroslukumittari ovat näytettävissä joko analoogisena tai digitaalisena. Jos nopeusmittarin näytöksi on valittu analooginen, digitaalinen näyttö näyttää automaattisesti kierroslukua(vaihtoehto 1). Jos kierroslukua on valittu näyttämään analooginen näyttö, digitaalinen näyttö näyttää automaattisesti nopeutta(vaihtoehto 2). Vaihtoehto Analooginen Digitaalinen Analooginen Digitaalinen näytettävä näytettävä näyttö näyttö 1 Nopeus Kierrosluku Sininen "mph" Sininen tai "kph" taustavalo 2 Kierrosluku Nopeus Punainen Punainen "X 100 rpm" taustavalo Vaihtaaksesi etusijalla olevan,paina ja pidä VALIKKO nappia 3 sekuntia. Kun nappi vapautetaan, uusi asetus aktivoituu ja näytön värit vaihtuu. Katso karta. Mittarinäytön ohjelmat Painamalla VALIKKO nappia pääset kulkemaan 3 ohjelman läpi: Tehokkuus, Moottori ja Historia. Jokainen ohjelma säilyy niin kauan kunnes toinen valitaan. HUOM! Analooginen näyttää aina nopeutta (mph/kph) tai moottorin kierroslukua(rpm), mikä asetus on valittu vaihtoehtona olevista.

27 26 TEHOKKUUSOHJELMA Näyttää automaattisesti vastakkaisen vaihtoehdon analoogisen valitusta (nopeus tai kierrosluku), katso edellisen sivun vaihtoehdot. Se myös näyttää sähköjärjestelmän jännitetason ja polttoainetason. Kun olet Tehokkuus valikossa, paina ASETUS nappia siirtyäksesi matkamittariin, osamatka 1,osamatka 2, osamatka F ja kello asetuksiin Osamatka asetukset Osamatka 1 ja osamatka 2 ovat matkamittareita jolla tarkistetaan polttoaineen kulutusta tai seurataan kuljettua matkaa. 1. Nollataksesi osamatkamittarin, siirry joko osamatka 1 tai osamatka 2 näyttöön. 2. Paina ja pidä ASETUS nappia 2 sekuntia. Osamatka F tulee automaattisesti näyttöön jos polttoainetaso on alhainen. Polttoaine merkki ja viimeinen merkki "tolppa" tulevat näyttöön kun säiliössä on 1/8 jäljellä(vilkkuvat). Osamatka F mittaa kuljettua etäisyyttä niin kauan kunnes vähintään 1/4 säiliöstä on täytetty polttoaineella. Samalla vilkkuvat symbolit lopettaa vilkkumisen. Osamatka F nollautuu automaattisesti tankkauksen jälkeen. Matkamittari asetus Mittaa kelkan kulkeman kokonaismäärän. Ei voi nollata. Kellon asetus 1. Kello näytössä paina ja pidä ASETUS nappia 5 sekuntia. 2. Kun tunnit alkaa vilkkumaan paina ASETUSTA kerran lisätäksesi 1 tunnin, tai paina/pidä ASETUSTA niin että tunti lisääntyy joka 0,2 s. jälkeen. 3. Paina VALIKKO nappia tallentaaksesi tunnit ja aloittaaksesi minuutit. 4. Aseta minuutit samalla tavalla kuin tunnit. 5. Kun asetus suoritettu, paina VALIKKO nappia jotta asetukset tallentuu. HUOM! Jos VALIKKO nappia ei paineta 10s. sisällä, kello automaattisesti tallentaa uuden asetuksen.

28 MOOTTORIOHJELMA 27 Moottori ohjelma automaattisesti näyttää moottorin jäähdytysveden lämmön, moottorin käyttötunnit, sähköjärjestelmän jännitetason ja polttoainetason. Mallit joissa varusteena korkeustunnistin ja lämpötilatunnistin(ulkoilma), korkeus ja lämpötila näkyvät lisänäytössä moottoriohjelmassa. Paina ASETUS nappia näyttääksesi lämpötila - ja korkeusnäytöt. Ulkoilmanlämpötila(jos varusteena) Mittari näyttää vallitsevan ulkolämpötilan. Paina ja pidä VALIKKO nappia 10 sekuntia jotta vaihdat näkyvän yksikkölaadun(tuumaiset / metriset). Korkeus merenpinnasta(jos varusteena) Kuljettaja voi kalibroida korkeusmittarin vastaamaan sen hetkistä ilmakehän painetta. Korkeusmittarin tarkkuus on +/- 91 m säädön jälkeen. HUOM! Paina ja pidä VALIKKO nappia 10 sekuntia jotta vaihdat näkyvän yksikkölaadun(tuumaiset / metriset). Kun "Alt" näytössä, olet metrisessä tilassa. 1. Mene Moottoriohjelmaan ja valitse korkeusnäyttö(altimeter display). 2. Paina ja pidä ASETUS nappia 5 sekuntia. 3. Kun numerot alkaa vilkkumaan, paina ASETUS nappia kerran edistääksesi 15 m, tai paina ja pidä nappia edistääksesi 30 m joka 0,1 sekuntti.. Säädä korkeusnäyttö 15 m sisään nykyisestä korkeudesta. HUOM! Mittari lukee ulkoilmanpainetta ja mahdollistaa kuljettajan tasata vaihtelut päivittäisessä ilmanpaineessa. Mittari voi säätää näytettävän korkeuden +/- 396 m:ä esiasetetusta määrästä. Se säätää aina ylös m yli kalibroidun korkeuden. Kun 396 m:ä on saavutettu,seuraava säätö on -396 m esiasetetusta korkeudesta, ja 15 m lisäys saadaan korkeuteen aina kun ASETUS nappia painetaan kerran. 4. Paina VALIOKKO nappia pitääksesi näyttö asetetussa määrässä Jos ei painettu 5 s. sisällä, mittari automaattisesti tallentaa uuden asetuksen.

29 28 Tuntimittari Tuntimittari on kokonaiskäyttötunnit mitä kelkan moottori on käynyt. Tämä mittari ei ole nollattavissa. Moottorin lämpötila Lämpömittari mittaa jäähdytysveden lämpötilan, moottorissa lämpötunnistin mittarinäyttöä varten. HISTORIAOHJELMA Tämä ohjelma näyttää automaattisesti sähköjärjestelmän jännitetason ja polttoainetason. Kun olet historia valikossa, paina ASETUS nappia nähdäksesi kelkan suurimman nopeuden, suurimman moottori käyntikierroksen tai nykyisen huoltoväliasetuksen. Mittari automaattisesti lukitsee suurimmat mitta-arvot vaikka ei olla historia näytössä. Historiaohjelma näyttää historian suurimmasta nopeudesta, suurimmasta moottorin kierrosluvusta ja huoltoväliasetuksesta. Suurimman nopeuden/kierrosluvun nollaus Ollessasi joko MAX MPH(tai MAX KPH) tai MAX RPM valikossa, paina ja pidä ASETUS nappia 3 sekuntia nollataksesi mitatut maximi arvot molemmista suureista. Molemmat nollautuu samanaikaisesti. Nollaa MAX MPH(MAX KPH)/RPM suureet aina ennen matkaa saadaksesi oikeat, tarkat lukemat. HUOM! Johtuen sähköhäiriöstä, mittari voi näyttää satunnaisesti MAX MPH(MAX KPH)/RPM arvoja jotka eivät ole todellisia mitta-arvoja. Huoltoväli muistutus Mittari lukee moottorin käyttötunnit huoltoväliasetuksen välillä. Kun luetut tunnit saavuttaa asetetun huoltovälin(käyttäjä asettanut), mittari muistuttaa että huolto on tehtävä. "SErVCE" vilkkuu matkamittari alueella ja "ENG" vilkkuu ikoni alueella 5 sekuntia aina kun moottori käynnistetään niin kauan kuin huoltoväli muistutus on nollattu. Huoltovälimuistutuksen nollaus: 1. Mene huoltoväli näyttöön. 2. Paina ja pidä ASETUS nappia 10 s. jatkaen pitoa vaikka näyttö alkaa vilkkumaan. 3. Kun näyttö lopettaa vilkkumisen, vapauta nappi. Huoltoväli on nollattu.

30 29 Huoltovälin asetus: 1. Mene huoltoväli näyttöön. 2. Paina ja pidä ASETUS nappia 5 sekuntia, kunnes tunnit alkaa vilkkumaan. 3. Välittömästi vapauta nappi. 4. Paina nappia uudestaan enintään 5 kertaa lisätäksesi huoltoväliä 50 h jaksoissa. HUOM! Suurin huoltoväli on 250 h! Poistaaksesi huoltoväli muistutuksen käytöstä, paina ASETUS nappia kerran sen jälkeen kun 250 h on näytössä. Mittari näyttää "OFF", pois päältä. Mittarin pariston vaihto Jos kello toiminto mittarissa ei toimi kunnolla, paristo. Vaihto pariston voit hankkia Polaris-kauppiaaltasi. 1. Irrota muovi kuomun sisäpuolelta. 2. Paikallista musta paristosuoja( A ). Siinä on punainen johto ja ruskea johto yhdessä valkoisen suojan kanssa.. Se sijaitsee noin 8 cm:ä päässä pääjohtosarjan liitännästä mittariin. 3. Katkaise nippuside( B ) suojan päältä. 4. Varovasti leikkaa suojan alaosa auki (vastainen puoli johdoista) jotta erotat lämpökäsitellyn sauman. Paina kulmia suojasta siten että saat pariston ( C )näkyviin. HUOM! Huomio pariston asento ennen irrotusta. Väärin asennettu paristolla ei kello toimi. 5. Käyttäen nokkapihtejä tartu paristoon ja käännä sitä hieman jotta pääkulma paristosta nousee hieman pois pidikkeestä. Vedä paristo ulos varovasti. HUOM! Paristo ei tule ulos pidikkeestä ellei pääkulmaa paristosta nosteta. Pidä suojasta, ei johdoista, kun irrotat paristoa. Johdoista veto irrottaa johdot pidikkeestä! 6. Asenna uusi paristo sormin. 7. Tiivistä pariston suoja käyttäen esim. ilmastointiteippiä. 8. Varmistu siitä että teipattu sauma suojasta on vasten alaosaa johtosarjassa. 9. Asenna suoja nippusiteellä johtosarjaan, samalla tavalla kuin se oli asennettu ennen irrotusta. Varmistu ettei johtoihin jää jännitystä. Mittarin puhdistus 1. Pyyhi mittarin pinta tarvittaessa yhdessä puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla saippuavedellä. Kuivaa puhtaalla pehmeällä pyyhkeellä. 2. Puhdista mittarin takaosa tarvittaessa yhdessä puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla saippuavedellä. Älä irrota johtosarjaa mittarin takaa tai sen kumisuojaa. 3. Älä käytä painevettä takaosan puhdistukseen. VAROITUS! Älä pese mittarin korkeapainepesurilla, vesi voi tunkeutua mittariin ja vaurioitua. Älä käytä alkoholi/polttoainepitoisia aineita sen puhdistukseen. Tankatessa jos polttoainetta roiskuu mittarille on se välittömästi puhdistettava siitä. Älä anna kemikaalien tai minkään sprayn tulla mittarin lasiin.

31 ETUJOUSITUS SÄÄTÖ(IFS EDGE/IQ) 30 Hyvä idea on ajaa alusta ensin sisään n. 240 km (perussäädöt tehtynä) ja uudelleen rasvata kaikki alustan osat ennen alustan hienosäätöä. Kaikki asetukset ovat ajajakohtaiset muuttuen ajajan painon, laitteen nopeuden, ajotavan ja ajo-olosuhteiden mukaan. Suosittelemme aloitusta tehtaan säädöistä ja sen jälkeen ajaja säätää alustan oman mieltymyksen mukaan. Kelkka tulee testata suunnitelmallisesti samoissa olosuhteissa jokaisen säädön jälkeen niin kauan, että tyydyttävät ajo-ominaisuudet saavutetaan. Säädöt tulee tehdä yksi alue kerrallaan, jotta tiedetään niiden todellinen vaikutus ajo-ominaisuuksiin. IFS/IQ ETUJOUSITUS Etujousitus koostuu suksista(1), iskunvaimentajista/jousista(2), ja osista joilla edellä mainitut kytketään ohjaukseen kuten raidetangot/nivelpäät(3), ja itse laitteeseen kuten pitkittäistukivarret tai A-varret(4). Etujousituksen säädöt sisältävät iskunvaimentajat, jouset, harituksen ja camberkulman(olkatapin pystykallistuman). HUOM! Etujousitus kuvat on yleiskuvia, mallissasi voi olla eroja. Säädettävät kohdat: Etujousitus (IFS/IQ) * Säädettävä sisäänmenovaimennus (säätönuppi iskunvaim. varren päässä, Ryde Fx). Säätö lisäsäiliössä mallit(walker Evans vaimentajat). HUOM! Sisäänmenovaimennuksen säätöä ei ole kaikissa malleissa. * Etuiskunvaimentajien jousen esijännitys * Jousi vaihtoehdot(tarvittaessa) * Iskunvaimentajan venttilöintilevy muutos (mallit joissa purettavat vaimentajat) * Suksien harituksen säätö * Camberkulman(olkatapin pystykallistuman) säätö. HUOM! Kun säädät, säädä oikea ja vasen puoli aina samanlaiseksi. Paras ajo-ominaisuus saadaan kun jousen esijännitys on mahdollisimman pieni. Säädä esijännitys siten, että suksen iskunvaimentajan liike on kokonaisuudessaan käytössä joka sisältää jopa satunnaisesti kevyen pohjaamisen.

32 31 Tarkastaaksesi, että iskunvaimentaja tekee täyden joustoliikkeen, aseta pohjaanlyöntikumi varren alaosaan ja tarkasta ajon jälkeen nouseeko kumi yläosaan ja jos nousee, se on merkki siitä, että vaimentaja tekee täyden liikkeen. ISKUNVAIMENTAJAN OSAT 1. Kiinnike(yläsilmä). 2. Iskunvaimentajan varsi. 3. Pohjaanlyöntikumi. 4. Runkoputki. 5. Kierteellinen jousen esijännityksen säätömutteri. ETUJOUSEN ESIJÄNNITYKSEN SÄÄTÖ Etujousen esijännityksen lisäys lisää suksipainetta. Esijännityksen vähennys vastaavasti vähentää suksipainetta. Säädössä varmistu että molemmat puolet ovat säädetty samalla tavalla(yhtä paljon). Lisätäksesi etujousen esijännitystä, tartu jouseen ja kierrä sitä oikealle(myötäp.). Kierto vasemmalle vähentää esijännitystä. Kuva B ilmaisee vaimentajaa jossa suuri esijännitys ja C ilmaisee vaimentajaa jossa pieni esijännitys. Liika esijännitys voi huonontaa kelkan hallintaa ja etujousituksen tehokkuutta. Älä koskaan ylitä tehtaan perus-säätöä yli 25 mm:llä ja varmistu että molemmat puolet ovat säädetty samalla tavalla(yhtä paljon). VAROITUS :Säätömutterinerin yläpuolella on oltava väh. 1 täysikierre näkyvissä jos ei seurauksena jousikierteiden törmäys ja osien rikkoontuminen(ei takuu asia). C B

33 32 ETUISKUNVAIMENTAJAN SISÄÄNMENOVAIMENNUKSEN SÄÄTÖ Ryde FX Solo / Walker E. vaimentajissa sisäänmeno vaimennuksen säätönuppi(b). Pienempi luku säätönupissa on merkki löysästä sisäänmeno vaimennustehosta. Mitä suurempi luku sitä tiukempi sisäänmeno vaimennusteho on. Tehtaan perus-säätö keskiasennossa. Walker E. vaimentajissa säätönuppi lisäsäiliössä. Säätö: Jos etujousitus pohjaa siirrä sisäänmenov. nuppi 1 pykälä tiukemmalle.jos vaimentajan liikematka ei täysin käytössä löysää säätöä 1 pykälä. Aina tee säätö 1pykälä kerrallaan ja testi aja. Säädä aina molemmat puolet samanlaisiksi. Kuvassa Ryde FX Solo vaimentaja TAKAJOUSITUS SÄÄTÖ (EDGE/IQ) EDGE/IQ on suunniteltu ja säädetty siten, että se tarjoaa mahd. miellyttävät ajoominaisuudet eri olosuhteissa. Ajajan paino, ajo-olosuhteet ja laitteen nopeus kukin vaikuttavat alustan toimintaan. Alusta voidaan säätää sopivaksi ajajan mieltymysten mukaan ja näin se antaa parhaan suorituskyvyn tietyissä olosuhteissa. On kuitenkin huomioitu se, että alustan säädöt sisältävät joitakin kompromisseja. Kelkka, joka on säädetty toimivaksi kumpareisella reitillä ei sovi ajajalle, joka ajaa tasaisella reitillä. Tarrasta kuomun alla(engl.kielinen) on nähtävissä myös perus-säätöohjeet. Säädöt tulee tehdä yksi alue(1 säätö) kerrallaan, jotta tiedetään niiden todellinen vaikutus ajo-ominaisuuksiin. Takajousituksen(telasto) säätövinkkejä: Kuljettajan paino useimmiten kertoo jousien esijännitys-säätö tarpeen. Tämä voi kuitenkin vaihdella ajotavan mukaan. Säädöt ovat helppo tehdä. Tutustumisella/tekemällä kukin ajaja voi löytää pienessä ajassa suuret muutos parannukset telaston toimintaan. Uudet liukumuovit parantavat telaston suorituskykyä, myös huippunopeus paranee. Jos ajetaan paljon jäällä/kovalla alustalla, lisää telastoon pyöriä, suorituskyky paranee. Kysy kauppiaaltasi. Hyvä idea on ajaa alusta ensin sisään n. 240 km (perussäädöt tehtynä) ja uudelleen rasvata kaikki alustan osat ennen alustan hienosäätöä.

34 33 EDGE/IQ TELASTON PERUSSÄÄTÖ OHJE HUOM! Tämä info löytyy myös kuomun alla olevasta tarrasta. Tämä on ohje perussäätöön. Ajotapasi/ajo-olosuhteet voi muuttaa tätä. Takajousien perusesijännitys (Painauman tarkastus) Asettaaksesi Edge/IQ takajousituksessa takajousien esijännityksen, mittaa etäisyys maasta takapuskuriin (kuvan mukaisesti). Tämä mitta on otettu siten,että kelkassa ei ole kuljettajaa ja takajousitus on täydessä pituudessa (yläasento). Huom! Joudut todennäköisesti hieman nostamaan takapuskuria, jotta saat takajousituksen täyteen pituuteen (älä nosta enää mittauksen aikana).tämä mitta maasta puskuriin on mitta X. Anna tämän jälkeen kuljettajan (ajovarustuksessa) istahtaa ylös/alas omalla ajopaikallaan 2-3 kertaa voimakkaasti, kytkeäkseen telaston. Ajaja istuimella, mittaa etäisyys maasta puskuriin (samasta kohdin kuin X ). Tämä on mitta Y. Määrittääksesi painauman, mikä yleisemmin tunnetaan sisään menona vähennä mitta Y mitasta X. Painauma = X Y. Säätö tapahtuu pyöräyttämällä muovista jousen säätöpalaa, joka on takavääntövarressa (ks. kuva alhaalla). Ideaalinen painauma Edge/Fusion IQ telastossa on 10,0 cm (X Y = 10,0 cm). Kuljettaja Jos takajousitus painuu vähemmän kuin 8,0 cm tai enemmän kuin 13,0 cm yhdessä tilanteen kanssa, jossa takajousien säätöpala on maksimissaan, lisävarustejouset (pehmeämpi tai kovempi) on suositeltavat. Muista, että tämä on perusohje, ajotapasi/ajo-olosuhteet voi muuttaa sitä. Takajouset (hakaneula) Takajousien säätö tapahtuu kääntämällä säätöpalaa sytytystulppa-avaimella. Palassa on kolme eri asentoa. Säätö helpottuu kun löysätään jousen pitkä osa urastaan. Muista tehdä säätö molemminpuolin samanlaisiksi Pehmeä asetus - pitkäosa säätöpalasta eteenpäin 2. Keskiasetus - lyhytosa säätöpalasta ylöspäin 3. Kovaasetus - pitkäosa säätöpalasta ylöspäin

35 34 EDGE/IQ säädettävät takaiskunvaimentajat Joissakin malleissa malleissa telaston etu-ja takaiskunvaimentajissa on erillinen sisäänmeno vaimennustehon säätönuppi(a). Säätö sijaitsee iskunvaimentajan lisäsäiliössä, tehdasasetus useimmiten keskiasennossa. Mitä suurempi säätönumero sitä tiukempi sisäänmeno vaimennusteho. Säädä vain 1 pykälä kerrallaan ja testi aja. 1a -Nupin kääntö vasempaan pehmentää jousitusta 1a -Nupin kääntö oikeaan tiukentaa jousitusta Huom! Säätönupin malli vaihtelee iskunvaimentaja mallin mukaan! A Etuvääntövarren rajoitinremmien säätö Yksi tapa säätää suksien painetta on muuttaa eturajoitinremmien pituutta. Remmit on normaalisti asennettu pisimpään mittaansa. * Pidennys vähentää suksipainetta. * Lyhennys lisää suksipainetta. Jos tarvitset lisää ohjeita, ota yhteys Polariskauppiaaseesi. HUOM! Kaikissa malleissa ei remmin säätömahdollisuutta. TAKAJOUSITUKSEN KYTKENTÄ Kaikissa Polaris kelkkojen takajousituksissa(telastoissa) on kaksi vääntövartta jotka kontrolloivat liukurunkojen liikettä. Ennen kuin keksittiin takajousituksen kytkentä,telaston vääntövarret toimivat itsenäisesti, erillisinä toisistaan. Takajousituksen kytkentä linkittää(yhdistää) väntövarsien liikkeen toisiinsa(molempiin suuntiin). Kytkentää on siis kahta tyyppiä: Etuvääntövarren kytkentä takavääntövarteen (takakeinuvarren eturajoitin FRSS ) Eturajoitin(FRSS) kytkee etuvääntövarren liikkeen takavääntövarteen ja rajoittaa erillisen, itsenäisen liikemäärän etu-ja takavääntövarren väliltä. Kun telastö kohtaa kumpareen, etuvääntövarsi alkaa painumaan kokoon tietyn määrän, riippuen eturajoittimen asennosta.

36 35 FRSS(eturajoitin) linkittää tämän liikkeen takavääntövarteen, aiheuttaen kokoon painumisen ja nostaen telaston ylös yhtenäisenä, mahdollistaen telaston kohdata kumpare vain kerran ja estäen näin "takapotkun". Etuvääntövarren jousivoima(esijännitys) voi olla kevyempi koska se voi lainata jousivoimaa takajousilta. Eturajoitin on valmistettu materiaalista, joka mahdollistaa pehmeän kosketuksen ja samalla materiaali suojelee telaston muita osia mahdollisilta vaurioilta. Eturajoitin on kolme asentoinen Etuvääntövarsi Takavääntövarsi FRSS RRSS Eturajoitin lyhyemmässä asennossa. Olennaista etuvääntövarren suurempi liike ennen kuin takavääntövarsi alkaa painua kokoon. Etuvääntövarsi Takavääntövarsi FRSS RRSS Eturajoitin pidemmässä asennossa. Olennaista se, että takavääntövarsi alkaa painua kokoon pienemmällä etuvääntövarren liikkeellä kuin jos eturajoitin olisi lyhyemmässä asennossa. Tämä pitää liukurungot linjassa takarunkoon nähden(ei takapotkua). HUOM! Edge/IQ mallien työkalupussissa on erikoistyökalu (haka-avain) etutakarajoittimien säätöä varten. Säätääksesi paina takajousitus hieman kasaan, jotta rajoitin on säädettävissä, käännä rajoitin haluttuun asentoon. Pieni nystyrä ilmoittaa rajoittimessa pisimmän asennon ja vastaavasti lyhyin asento silloin kun nystyrä on eteenpäin. VAROITUS: Säädä molemmat puolet samanlaisiksi.

37 36 Takavääntövarren kytkentä etuvääntövarteen (takakeinuvarren takarajoitin RRSS) Takarajoitin(RRSS) kytkee takavääntövarren liikkeen etuvääntövarteen ja rajoittaa erillisen, itsenäisen liikemäärän taka-ja etuvääntövarren väliltä. Takarajoittimen säätö joko mahdollistaa siirtää enemmän painoa telalle(parempi pito) tai vähemmän painon siirtoa taakse, parantaen kääntyvyyttä. Takarajoitin palassa on pistemerkki(kohouma) pisimmästä asetuksesta. Takarajoitin(RRSS) -ominaisuudet Takarajoittimen siirto pisimpään asetukseen tai etummaiseen reikään vaikuttaa telastoon seuraavasti: vähentää painon siirtoa parantaa lähekkäisessä kumpareikossa ajoa(kumpareen etäisyys toiseen pieni) parantaa kääntyvyyttä Takarajoitin on valmistettu materiaalista, joka mahdollistaa pehmeän kosketuksen ja samalla materiaali suojelee telaston muita osia mahdollisilta vaurioilta. Takarajoitin on kolme asentoinen. HUOM! Edge/IQ mallien työkalupussissa on erikoistyökalu (haka-avain) etutakarajoittimien säätöä varten. HUOM! Eturajoitinpala (FRSS) kontrolloi suksipainetta vain tasaisella kaasun asetuksilla ja hidastettaessa. Takarajoitinpala (RRSS) kontrolloi suksipainetta kiihdytettäessä.

38 37 Painonsiirto (kiihdytyksessä) Edge/IQ Suositeltava tapa kontrolloida painon siirtoa kiihdytyksen aikana Edge takajousituksessa on säätää takarajoitinpala (RRSS). Takasäätöpalat on säädetty tehtaalta tullessaan miellyttävään/ normaaliin reittiajoon. Vähentääksesi painon siirtoa kiihdytyksessä (parempaan kääntyvyyteen), siirrä RRSS-palan asetus pisimpään eli piste eteenpäin.työkalu(1) tavaratilassa ks. kuvat. Lisätäksesi(Fusion IQ))painon siirtoa tai suksen nousua kiihdytyksessä siirrä takarajoitin RRSS- pala matalaan asentoon. Lisätäksesi(Super Sport/500 XC SP)painon siirtoa tai suksen nousua kiihdytyksessä, siirrä RRSS-pala taa immaiseen reikään ja että se on myös pisimmässä asennossa(piste eteenpäin). Ks. kuva. RRSS-palan asetuksen (takareiässä) voi myös siirtää matalimpaan asetukseen, piste taaksepäin (tarvittaessa). Ks. kuva. A - Tehdas asetus- Tämä asetus käyttökelpoisin normaali reittiajossa. B - Keski tai korkea asetus(perus kiinnitys reiässä)- Tämä asetus vähentää painonsiirtoa. C - Takaylä asetus(lisäreikä)- Tämä asetus lisää painonsiirtoa. HUOM! Kysy kauppiaaltasi lisää ohjeita tarvittaessa perus-säätöä varten. YLEINEN HUOMAUTUS! Tarvittaessa tiedustele Polaris-kauppiaaltasi eri jousivaihtoehtoja kelkan alustaasi varten, jotta saat kelkkaasi parhaat mahdolliset ajo-ominaisuudet eri olosuhteisiin. Hakaneulajousi vaihtoehdot löytyvät varaosafilmistä. Muista myös muuttaa samanaikaisesti iskunvaimentajien ominaisuuksia jousia vastaaviksi. Ryde/Fox/Walker E. kaasuiskunvaimentajat vaativat nopeassa reittiajossa 1600 km:n välein huollon (uudet öljyt ja kaasut). VAROITUS! Puutteellinen (väärä) alustan säätö tai huolto aiheuttaa vakavan alustavaurion.

39 38 TUOREVOITELUJÄRJESTELMÄ (Erillisvoitelu) Moottorin voitelu tapahtuu sekoittamalla öljy moottoriin menevään polttoaineseokseen öljypumpun ja suutinjärjestelmän avulla (sisäänajossa myös sekoittamalla öljyä bensiiniin). HUOM! Öljynä saa käyttää vain Polaris-öljyä. Öljysäiliön täyttö Polaris-kelkka on varustettu tuorevoitelujärjestelmällä, johon kuuluu erillinen öljysäiliö. Huolehdi siitä, että öljyä on aina yli alarajan(min.). Tarkasta öljymäärä aina tankatessa. HUOM! Eri öljymerkkejä ja laatuja ei saa missään tapauksessa sekoittaa keskenään, koska se voi aiheuttaa sakkaantumista, jolloin öljynsuodatin ja suuttimet tukkeutuvat. Seurauksena on vakava moottorivaurio. Käytettäessä muita kuin Polaris-öljyä, takuu ei ole voimassa. Täytä öljysäiliö viimeistään silloin, kun öljypinta on alarajassa. Öljyvalon syttyessä lisää öljyä välittömästi. ÖLJY SUOSITUKSET MOOTTORITYYPPI Premium 2-t Premium Cold 2-t VES 2-t Puh.jäähd. Hyvä Parempi Ei suositella Nestej. + VES Hyvä Parempi Paras Pakoaukonsäädin(VES) malleissa käytä aina(sisäänajo ja sen jälkeen) Polaris-VES 2-tahtiöljyä! VAROITUS! Kelkan kaato kyljelleen (esim. huoltotöiden ajaksi) voi aiheuttaa moottorivaurion, tuorevoitelujärjestelmään menee ilmaa!

40 39 BENSIINI Kaikissa nestejäähdytteisissä 2-tahtimalleissa ja Super Sport 550 puh.mallissa käytä hyvälaatuista 98 E bensiiniä. HUOM! Jos kelkkamallissasi on virtalukossa merkinnät Regular ja Premium ja joudut käyttämään 95 E polttoainetta väliaikaisesti niin silloin käytä Regular asentoa. Jos käytät Premium asentoa, polttoaineen on ehdottomasti oltava 98 E! Regular asennossa sytytysennakko myöhästyy. Jäänesto: Polaris Carbon Clear on lisäaine, jota saa käyttää polttoaineessa. 120 ml riittää yhteen polttoainetankilliseen. Carbon Clear on lisäaine, joka liuottaa pieniä vesimääriä ja muita epäpuhtauksia itseensä. Tuotenumero on PN Lisäksi, tarvittaessa n. 1% isopropanelipohjaista jäänestoainetta (yleisin). VAROITUS: Käytä aina vain alle 3 kuukautta vanhaa polttoainetta. Polttoaineen ominaisuudet (höyrynpaine) muuttuu pitkässä varastoinnissa. VAROITUS: Sammuta kelkka aina kun tankkaat sitä. Älä käytä kelkkaa suljetussa tilassa, pakokaasut ovat vaarallisia. VAROITUS: Ole aina varovainen bensiinin käsittelyssä, räjähdys/palovaara. VAROITUS: Käytä aina puhtaita astioita polttoaineen siirrossa/säilytyksessä. HUOM! Kelkan kesäsäilytykseen tai muuhun pitkään säilytykseen suositellaan polttoainejärjestelmään Futura Green polttoainetta, jossa on hyvät pitkien seisokkien ominaisuudet. POLTTOAINEHANA(kaasutin mallit) Jos laite on käyttämättä pitempään kuin yhden päivän tai sitä kuljetetaan tai käännät kyljelleen, sulje aina polttoainehana. Kun bensamittari näyttää RES-asentoa, varatankki, on bensiiniä jäljellä n. 1/4 tankillista. HUOM! Kun suljet tai aukaiset polttoainehanan, laita se aina ääriasentoon (täysin kiinni tai auki). Hana myötäpäivään kiinni(1) ja vastapäivään auki(2).

41 40 KYLMÄKÄYNNISTYS (käsikäynnistin) 1. Käännä virta päälle(on) ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. Avaa polttoainehana(jos kiinni). 2. Käännä ryyppyvipu täysi (FULL-ON) asentoon. 3. Vedä käynnistinkahvasta hitaasti, kunnes mekanismi kytkeytyy ja vetäise reippaasti. HUOM! Älä vedä narua täyteen pituuteen, koska käynnistinlaite voi vaurioitua. 4. Älä anna kaasua ennenkuin moottori käynnistyy. 5. Kun moottori on käynnistynyt, lisää kaasua ja käännä ryyppy pois (OFF). 6. Jos moottori sammuilee tai käy heikosti, käytä vähän aikaa ryyppy ½ asennossa (Half-On). HUOM! Älä paina kaasuvipua ennen moottorin käynnistymistä. KYLMÄKÄYNNISTYS (jos sähkökäynnistin lisävarustuksena) 1. Käännä virta päälle ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. 2. Käännä ryyppyvipu täysi (FULL-ON) asentoon. 3. Käännä virta-avain start-asentoon ja käynnistä moottori. 4. Kun moottori käynnistyy, vapauta avain ON-asentoon ja käännä ryyppy pois päältä (OFF).Jos moottori sammuilee tai käy heikosti, käytä vähän aikaa ryyppy ½ asennossa (Half-On). HUOM! Älä paina kaasuvipua ennen moottorin käynnistymistä. LÄMPIMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTYS 1. Käännä virta päälle ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. 2. Vedä käynnistinkahvasta hitaasti, kunnes mekanismi kytkeytyy ja vetäise reippaasti. HUOM! Älä vedä narua täyteen pituuteen, koska käynnistinlaite voi vaurioitua. Jos moottori ei käynnisty ensimmäisellä vedolla, paina kaasuvipua kevyesti vasemmalla kädelläsi (ei 1/4 kaasua enempää) ja vedä kahvasta oikealla kädellä. Heti moottorin käynnistyttyä vapauta kaasuvipu.

Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2004 Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 SELVITYS VAROITUSTARROISTA

Lisätiedot

340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA

340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2007 340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 AJONEUVON

Lisätiedot

WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI

WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI 2007 WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA

550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2008 550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4 AJONEUVON TUNNISTETIEDOT

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli.

Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli. Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli. Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

2006-2008 OMISTAJAN KÄSIKIRJA 4-TAHTIMALLIT FST IQ FST IQ DRAGON FS IQ TOURING FST IQ TOURING FST IQ SWITCHBACK FST IQ CRUISER

2006-2008 OMISTAJAN KÄSIKIRJA 4-TAHTIMALLIT FST IQ FST IQ DRAGON FS IQ TOURING FST IQ TOURING FST IQ SWITCHBACK FST IQ CRUISER 2006-2008 4-TAHTIMALLIT FST IQ FST IQ DRAGON FS IQ TOURING FST IQ TOURING FST IQ SWITCHBACK FST IQ CRUISER OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos 1 Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot 2018 2019 ohjauksen muutos Kelkan alkuperäinen ohjaustanko on kiinnitetty ohjausakseliin hitsaamalla, eikä ajoasentoa voi muuttaa. Lisäksi ohjaustanko on hyvin korkealla

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

2008-2009. IQ Turbo Switchback 2008 IQ 600 RMK SHIFT 2009 IQ 800 SWITCHBACK DRAGON 2009 IQ 800 RMK DRAGON 2009 IQ 800 RMK ASSAULT 2009

2008-2009. IQ Turbo Switchback 2008 IQ 600 RMK SHIFT 2009 IQ 800 SWITCHBACK DRAGON 2009 IQ 800 RMK DRAGON 2009 IQ 800 RMK ASSAULT 2009 2008-2009 IQ Turbo Switchback 2008 IQ 600 RMK SHIFT 2009 IQ 800 SWITCHBACK DRAGON 2009 IQ 800 RMK DRAGON 2009 IQ 800 RMK ASSAULT 2009 OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi

Lisätiedot

IQ TOURING 550 LXT IQ TOURING 600 LXT OMISTAJAN KÄSIKIRJA

IQ TOURING 550 LXT IQ TOURING 600 LXT OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2012 IQ TOURING 550 LXT IQ TOURING 600 LXT OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4 AJONEUVON TUNNISTETIEDOT 5 TURVALLISUUS Yleiset turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA

IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2012 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4 AJONEUVON TUNNISTETIEDOT 5 TURVALLISUUS 6 14 Yleiset turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

2014-2015 IQ WIDETRAK 600 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA

2014-2015 IQ WIDETRAK 600 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2014-2015 IQ WIDETRAK 600 WIDETRAK LX OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4 AJONEUVON TUNNISTETIEDOT 5 TURVALLISUUS 6 14 Yleiset turvallisuusohjeet

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA

2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE

JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE 1/7 KUINKA KÄYTTÄÄ? Virta päälle/pois Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa käynnistääksesi laitteen. Paina käyttökytkintä viisi kertaa nopeassa tahdissa sulkeaksesi

Lisätiedot

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt Rungon perussäädöt 1. Aurauskulma 1. Auraus 2. Haritus Auraus ja haritus on kulma jolla etupyörien kulmat poikkeavat ajosuunnassa toisistaan. Auraus = pyörät on kääntynyt sisäänpäin. Haritus = pyörät sojottavat

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ominaisuudet Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen asettamalla

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE

ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE 1. PAINUMA 2. ULOSVAIMENNUS 3. HIDAS SISÄÄNVAIMENNUS 4. NOPEA SISÄÄNVAIMENNUS 5. MITÄ ISKUNVAIMENNIN ON 6. HIDAS vs NOPEA SISÄÄNVAIMENNUS 1. PAINUMAN ASETTAMINEN

Lisätiedot

SpeedoHealer. Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only

SpeedoHealer. Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only 1 / 5 25.3.2010 16:46 1. Yleistä 2. Ohjeet SpeedoHealer Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only Huomio: SpeedoHealer on tarkoitettu parantamaan nopeusmittarin tarkkuutta. Valmistaja / maahantuoja

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot