Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA"

Transkriptio

1 2004 Super Sport 550 PRO X 500 XC SP/RACE 600 PRO X/X2 700 PRO X2 800 PRO X2 800 PRO XR OMISTAJAN KÄSIKIRJA

2 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 SELVITYS VAROITUSTARROISTA JA OHJEISTA 4-8 TOIMENPITEET ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ 8-11 KÄYTTÖ VAROITUKSET MOOTTORIKELKAN OSATUNNISTE 14 HALLINTALAITTEET MOOTTORIKELKAN KÄYTTÖ Detonaation Eliminointi Tekniikka 17 Selkätuki 18 Tavaratilan lukko 18 Tavaratila 18 Etujousitus säätö Takajousitus säätö Tuorevoitelujärjestelmä 27 Öljysäiliön täyttö 27 Öljyt suositukset 27 Bensiini 28 Polttoainehana 28 Kylmäkäynnistys 29 Lämpimän moottorin käynnistys 29 Lämmityskäyttö ennen ajoa 30 Peruutusvaihteen käyttö (sähköinen) Sisäänajo 31 Hätäkatkaisin 31 Kaasuvivun turvakytkin 32 Kaasuvipu 32 Hätäpysäytys 32 Hätäkäynnistys 32 Käyttöohjeita 33 Imuilman suodatin 34 Kelkalla hinaaminen 34 Kelkan hinaaminen 34 Päivittäinen säilytys 35 Työkalusarja 35 Suositeltavia varusteita ajomatkalle 35 Viikottaiset tarkistukset 36 HUOLTO Määräaikaishuolto-ohjelma Voitelu Telaston voitelu 41 Väliakselinlaakeri 42 Vetoakselinlaakeri 42 Vaijereiden voitelu 42 Ketjukotelon öljymäärä 42 Sytytystulpat 43 Kaasuttimen säätö 43 Kaasuttimen vedenpoistoletkut 44 Polttoainesuodatin/polttoaineletkut 44 Öljysuodatin 44 Pakoaukonsäätimen puhdistus 45 Pakoputkisto 45 Jäähdytysjärjestelmä Jäähdytyksen varojärjestelmä 46 Vesi- ja öljypumpun käyttöhihna 46 Ketjun kireys 47 Jarruneste ja jarrun toiminta Valojen toiminta Ohjaustangon asennon säätö 50 Ohjauslaitteet ja suksien suuntaus 51 Telamatto 52-54

3 2 Alustan huolto 54 Variaattori voimansiirto Kesäsäilytys Moottorikelkan kuljetus 59 Vianetsintätaulukko, alusta 60 Vianetsintätaulukko, moottori Vianetsintätaulukko, variaattorihihna Polaris moottorikelkkojen huoltotuotteet 65 Moottorin teknilliset tiedot 66 TAKUUEHDOT TAKUUAIKA ON KAKSI (2) VUOTTA OSTOPÄIVÄSTÄ YKSITYISKÄYTÖSSÄ. HUOLTOTAULUKOSSA OLEVAT HUOLLOT ON SUORITETTAVA OHJEIDEN MUKAISESTI VALTUUTETUSSA HUOLTOPISTEESSÄ JA KELKAN MUKANA TULEVASTA HUOLTO- JA TAKUUVIHOSTA TÄYTYY LÖYTYÄ MERKINTÄ NIISTÄ. TUOREVOITELUJÄRJESTELMÄSSÄ ON KÄYTETTÄVÄ VAIN POLARIS-ÖLJYÄ JA KETJUKOTELOSSA VAIN POLARIS CHAINCASE-ÖLJYÄ. TAKUU EI KORVAA NORMAALISTI KULUVIA OSIA. TAKUU EI KORVAA, JOS LAITETTA ON MUUTETTU TAI SILLÄ ON KILPAILTU. TAKUU EI KORVAA VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVIA VAURIOITA. TAKUUKORTIN ALLEKIRJOITUS VASTAA TAKUUSOPIMUSTA. TAKUUKORTIN 2 PÄÄLLIMMÄISTÄ OSAA ON TOIMITETTAVA VIIKON KULUESSA OY BRANDT AB:N TEKNISELLE OSASTOLLE. ELLEI TAKUUKORTTIA OLE PALAUTETTU, EI KO. LAITTEEN TAKUUASIOITA KÄSITELLÄ. HUOM! TAKUUEHDOT LÖYTYVÄT MYÖS HUOLTO- JA TAKUUVIHOSTA.

4 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE POLARIS TAKUUKORTTI / WARRANTY CARD

5 4 SELVITYS VAROITUSTARROISTA JA OHJEISTA TURVAVAROITUS Seuraavaa varoitusmerkkiä käytetään tämän kirjan eri kohdissa, jotta seuraavat varoitukset ymmärretään: VAROITUS WARNING Merkki vakavasta vaarasta, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAARA Merkki vakavasta vaarasta, joka saattaa johtua merkittävään CAUTION henkilövahinkoon tai moottorikelkan rikkoontumiseen HUOMAUTUS NOTE Sana HUOMAUTUS tässä kirjassa tiedottaa tärkeästä informaatiosta ja ohjeesta. VAROITUS Moottorikelkalla ajo vaatii täyden huomiointikykysi. Älä koskaan käytä kelkkaa jos olet alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden alainen, koska ne vähentävät huomiontikykyäsi sekä pidentävät reaktioaikaa. Polaris Indyt ovat voimakkaan suoritustehon sekä suuren nopeuden omaavia kelkkoja. Johtuen edellä mainitusta, erityistä varovaisuutta/tarkkaavaisuutta on noudatettava jotta kuljettajan/matkustajan turvallisuus on taattu. Yksityiskohtainen varovaisuus/tarkkaavaisuus on tärkeä, jotta kelkka on erinomaisessa kunnossa aina. Suosittelemme voimakkaasti, että kaikki moottorikelkan käyttäjät tarkastavat kaikki hallinta- ja turvalaitteet ennen jokaista ajokertaa. Kaikki Polaris -kelkat on, oikein käytettynä, suunniteltu ja testattu turvallista käyttöä varten. Jos laitetta on muutettu seurauksena voi olla kelkan tärkeimpien osien vaurioituminen, erityisesti jos lisätään nopeutta tai tehoa. Kelkasta voi tulla epävakaa ajaa, jos sitä käytetään muissa kuin suunnitelluissa nopeuksissa. Turvallisuudesta käyttäjille ja ympäristölle, Polaris suosittelee voimakkaasti ja vaatii, ettei käyttäjät asenna mitään laitetta, joka on tehty kasvattamaan nopeutta tai tehoa tai tekee tässä mielessä muutoksia kelkkaan. Mikä tahansa muutos alkuperäiseen lisävarusteeseen tai kelkkaan lisää merkittävästi loukkaantumisriskiä. Ole tietoinen muutosten turvallisuusriskistä. Polaris mitätöi kelkkasi takuun voimassaolon jos kelkkaa on muutettu tai asennettu lisävarusteita nopeuden ja tehon aikaansaamiseksi. Lisäksi neuvomme toimimaan ehdottomasti tämän kirjan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti. Tämä ennalta ehkäisevä huolto-ohjelma on tehty, jotta varmistamme tärkeiden osien tarkastuksen kauppiaasi huoltopisteessä eri huolto-ohjelmien mukaisesti (ajokilometrit).

6 5 Moottorikelkkasi ei ole leikkikalu. Se on hyvin suunniteltu ja valmistettu maastoajoneuvo. Seuraava informaatio on tehty turvallista käyttöäsi varten. HUOM! Varoitustarrat on laitettu kelkkaasi turvaksesi. Lue ja seuraa tarran ohjeita tarkasti. VAARA Vaikka Polariksesi on suunniteltu turvalliseksi, luotettavaksi moottorikelkaksi, paljon sen turvallisuudesta on riippuvaista myös kuljettajasta. Väärä käyttö tai huollon laiminlyönti voi aiheuttaa loukkaantumisen. Riskiä vähentääksesi lue seuraava tärkeä turva informaatio. VAROITUS Tarra variaattorisuojan päällä. Älä käytä moottoria kansi (kuomu) ylhäällä. Älä tee säätöjä moottorin käydessä. Älä käytä moottoria tämä kansi (variaattorisuoja) ylhäällä. Älä koskaan käytä moottoria ilman variaattorihihnaa. Älä koskaan huolla kytkintä/variaattoria itse vie se kauppiaan huoltopisteeseen. VAROITUS Tarra tunnelin jatkeessa, kelkan peräosassa Pidä riittävä etäisyys telamattoon. Älä istu istuimen takaosassa tai tavaratelineellä. Kosketus telamattoon tai tipahtaminen istuimelta voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman

7 6 Nämä kuvat ovat tunnistamista ja paikallistamista varten ainoastaan. Kuvateksti alapuolella. VAROITUS o Lue ja ymmärrä varoitukset ja käyttöohje ennen käyttöä. Vakava loukkaantuminen tai kuolema voi olla seurauksena ellet toimi ohjeiden mukaisesti. o Älä aja kelkkaa alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. o Yöllä ajo, rajoitettu näkyvyys tai suuri nopeus voi aiheuttaa reaktioajan muutoksen maaston muutoksissa tai kohdatessa esteitä. o Tämä kelkka pystyy suuriin nopeuksiin. Epätasainen tai tuntematon alusta voi aiheuttaa hallinnan menetyksen. Erityinen varovaisuus ajettaessa tuntemattomissa olosuhteissa. o Tämä ajoneuvo on tehty vain täysi-ikäisille. Laitteen koko, nopeus kapasiteetti ja hallinta vaatimukset kieltävät sen käytön lapselta. o Matkustajan ollessa mukana (2-istuttavat mallit) ajoneuvon hallinta vaikeutuu lisäpainosta ja painon siirrosta johtuen. Vähennä nopeutta ja lisää ennakointia käännöksiin sekä jarrutuksiin koska ohjauskyky on voinut vähentyä. o Käytä aina hyväksyttyä kypärää, silmäsuojia ja oikeata ajoasua. o Hätäkatkaisin (tappokatkaisija) on pääasiallinen pysäytin hätätapauksissa ja sijaitsee kaasukahvan rungon yläpuolella (pun. nappi). Paina nappia pysäyttääksesi moottori ja laite. Tarkasta säännöllisesti katkaisijan toiminta moottorin ollessa tyhjäkäynnillä. o Ohjaus- ja jarrutuskyky vähenee merkittävästi jos ajetaan kovalla polanteella, jäällä tai ylitetään teitä. Vähennä nopeutta ja ole erityisen varovainen hallitaksesi laitteen. o Suksien ohjainraudat ja telan nastat (jos asennettu) muuttavat laitteen hallintaa jäällä tai polanteella. Pidä yllä oikea ohjainrautojen ja nastojen tasapaino ylläpitääksesi laitteen hallinnan. o Älä luovuta laitetta vieraalle ilman, että hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen ja varoitustarrat.

8 7 o ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ: o Tarkasta kaasun ja jarrun oikea toiminta. Tarkasta kuomun kiinnitys. Tarkasta ympäristö riittävästä toiminta-alueesta. Tarkasta ohjauksen oikea toiminta. o SEISONTAJARRU: Voi vapautua pitkässä seisokissa. Älä jätä kytkeytyneeksi pidempään kuin 5 minuuttia. o AINA: Istu oikein satulan päällä jalat jalkatuissa. Pysäytä moottori ennen säätötoimenpiteitä. Tunne laitteesi käyttäytyminen ja ajotaitosi. Ymmärrä käyttöohje. Käytä oikeata ajoasua. Pysäytys suuresta ajonopeudesta voi aiheuttaa pidon menetyksen ja odottamattoman jarrupidon menetyksen. o ERILLISVOITELUJÄRJESTELMÄ: Ei esisekoitettua polttoainetta. Tarkasta aina tankatessa myös öljymäärä. o PERUUTUSMALLIT: Nämä kuvat ovat ainoastaan tunnistamista ja paikallistamista varten. Kuvateksti alapuolella.tähdellä merkattu tarran paikka. Peruutus voi olla vaarallista jopa pienissä nopeuksissa. Ohjaus vaikeutuu peruutuksessa. Peruutuksen väärä käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden. Välttääksesi hallinnan menetystä peruutettaessa: Katso taakse ennen -ja peruutuksen aikana. Vältä tiukkoja käännöksiä peruutuksissa. Vaihda peruutukselle tai eteenpäin vain tyhjäkäynnillä Lisää kaasua hitaasti Sähköisellä peruutuksella olevat mallit: Laite pysähdyksissä ja tyhjäkäynnillä, paina keltaistanappia vas. kahvassa peruutusta varten. Vilkkuvalo paneelissa ilmaisee peruutuksen. Painekorkki varoitus Kuomun alapuolella,paisuntasäiliössä,nestejäähdytteisissä malleissa. VAROITUS Testaa tai vaihda kun vaihdat jäähdytysnesteen. 13 PSI Paina alas ja käännä vapauttaaksesi korkki. Älä avaa korkkia kun järjestelmä on kuuma

9 8 Ilmansuodatinkotelo varoitus. Älä käytä ilman kuomun ja ilmansuodatin kotelon välistä suodatinta tai seurauksena moottorivaurio. Tavaratila varoitus(edge) Varoitus painettu kiinnityslaippaan(tähti). Nähtävissä kun tuki irroitettu. ÄLÄ KÄYTÄ KELKKAA ILMAN TUKEA. TOIMENPITEET ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ - Lue ja ymmärrä käyttöohjeesi. Lue käyttöohje täydellisesti nyt ja uudelleen myöhemmin. Olemme keränneet mahdollisimman paljon informaatiota turvallisuuttasi varten tähän käyttöohjeeseen. - Tarkasta kaasun ja jarrun oikea toiminta. Kaasu ja jarru ovat kelkkasi päätoiminnot. Jos jompikumpi on viallinen, vakava hallinnan menetys voi seurata. Kun tarkastat kaasua, varmistu vivun tasaisesta ja takertelemattomasta liikkeestä. Kun vipu on vapautettu, sen tulee palautua välittömästi tyhjäkäynti asentoon takertelematta. Jos kaasu ei toimi oikein, älä yritä moottorin käynnistystä. Korjauta kaasu ennen moottorin käynnistystä. Täydellisesti toimiva jarru on välttämätön. Tämä kelkka on varustettu tehokkaalla jarrujärjestelmällä. Jarru on tarkastettava ennen moottorin käynnistystä. Ks. seuraavat sivut.

10 9 HYDRAULI JARRUT Oikein toimiva jarru on välttämätön. Seuraavat kohdat on tarkastettava aina ennen käyttöä. - Kahvan liike Kahvaa painettaessa se ei saa painua 13 mm (A) lähemmäs tangon tuppea. Liian suuri liike on merkki nesteen vähyydestä tai ilmasta järjestelmässä. Ks. Huolto kohta tässä kirjassa. - Kahvan tunto Hydraulijärjestelmä tarvitsee kahvan liikkeen toimiakseen. Oikea toiminta tarvitsee myös puhtaan, ilmattoman hydraulinesteen järjestelmässä. Jos kahvan liike on painettaessa joustava, nestemäärä on tarkistettava ja järjestelmä on ilmattava. Vaihda neste 2 vuoden välein (Polaris DOT 3 PN ) VAROITUS Toistuva joustavan jarrujen käyttö voi aiheuttaa täydellisen jarrujen menetyksen ja siten loukkaantumis/kuolema riskin. JARRUPIDÄTIN (käsijarru) 1. Jarrukahva 2. Jarrupidätin 3. Jarrunestesäiliö/kansi 4. Nestetason osoitin Käytä pidätintä enintään 5 min. ajan. Lukittaaksesi pidättimen, paina kahvaa ja työnnä eteenpäin pidätintä. Pidä pidätintä eteenpäin asennossa ja löysää jarrukahva. HUOM! Älä käännä pidätintä väkisin lukkoasentoon, se voi rikkoontua. Vapauttaaksesi paina jarrukahvaa. Mittaritaulussa käyttöä osoittava merkkivalo. VAROITUS Jos pidätin on päällä ajon aikana, se aiheuttaa jarruvaurion. Joissakin tapauksissa se voi jopa MEKAANISET aiheuttaa JARRUT henkilövahingon.

11 10 - Ohjauksen oikea toiminta Tarkasta ohjauksen oikea toiminta manuaalisesti kääntämällä suksia oikealle ja vasemmalle. Jos käännössä on ongelmia, tarkasta/puhdista ohjausvivusto jäästä ja lumesta. Varmista, että kaikki voideltavat kohteet on täysin voideltu. - Telamaton tarkastus Ajo pitkiä matkoja täydellä kaasulla huonoissa lumiolosuhteissa voi aiheuttaa maton jäykisteluiden katkeamisen, pintavaurion tai aiheuttaa muunlaisen mattovaurion. Huonoja lumiolosuhteita ovat: järvet (jäässä) ilman lumipeittoa, jäiset reitit ja paljas maa. Tarkista aina vauriot ennen käyttöä. Nastojen ja muiden mahdollisten telamatto lisävarusteiden käyttö lisää vaurion riski mahdollisuutta. Kelkan käyttö vaurioituneella telamatolla voi aiheuttaa hallinnan menetyksen ja vakavan loukkaantumisen. HUOM! Mattovaurio, joka johtuu huonosta jäähdytyksestä/voitelusta (jäällä ajo) ei kuulu takuukäsittelyn piiriin. - Kuomun (moottorikansi) kiinnitys Kuomu suojaa käyttäjää liikkuvilta osilta ja ääneltä sekä myös muutamalta muulta toiminnalta. Kelkkaasi ei saa käyttää missään olosuhteissa ilman kuomua tai kuomu auki asennossa. - Moottorin hätäkatkaisin (tappokatkaisija) Tarkasta katkaisimen oikea toiminta. Paina alas pysäyttääksesi moottori. Nosta ylös käynnistystä varten. - Hätäkatkaisin naru Joissakin malleissa vakiovarustus ja lisäksi saatavana lisävarusteena. Tarkasta narun oikea toiminta. - Valojen tarkastus Tarkasta etuvalojen pitkä ja lyhyt toiminto, takavalo ja jarruvalot. - Yleinen kelkan tarkastus Tarkasta osien kunto ja kiinnitys silmämääräisesti. Korjaus tarvittaessa. - Tarkasta ympäristö Varmistu ympäristön vapaasta tilasta ennen kelkan käynnistystä. - Peilien säätö Tarkasta taustapeilien oikea säätö.

12 11 KÄYTTÖ VAROITUKSET - 1-istuttavat mallit Tämän ohjekirjan Polaris-kelkat on tehty vain 1-istuttaviksi.Tarra konsoolissa ilmoittaa tämän(tähti). VAROITUS Tämä laite on tehty vain kuljettajaa varten. EI MATKUSTAJAA - Älä käytä moottoria ilman ilmansuodatinta tai imuilmankoteloa. Jos käytetään ilman suodatinta tai koteloa seurauksena on moottorivaurio. - Pysy etäällä telamatosta. Pysy lämmityskäytössä riittävän etäällä pyörivästä telamatosta. Älä käytä liian suurta kaasua lämmityksessä tai jos tela roikkuu vapaana. Väärän toiminnan seurauksena voi olla loukkaantuminen tai kuolema. - Älä käytä moottoria variaattorisuoja auki. Suoja on tehty irto-osien suojausta varten jos variaattorivoimansiirto vioittuu. Älä koskaan poista suojaa- tai aja suoja auki. - Älä käytä moottoria ilman variaattorihihnaa. Ilman hihnaa käytöstä seuraa moottorin ylikierrokset. Huoltotoimenpiteet, jotka vaativat moottorin käyttöä ilman hihnaa, suorittaa Polaris huoltopiste. - Älä koskaan huolla variaattorivoimansiirtoa. Variaattorivoimansiirto on yhtenäinen kokonaisuus, jossa on suuri pyörintänopeus. Molemmat (kytkin/variaattori) on tasapainotettu ennen asennusta. Ainoastaan valtuutettu Polaris huoltopiste saa huoltaa variaattorivoimansiirron osia. - Istuimen takaosa/tavarateline Älä istu istuimen takana tai tavaratelineellä. Älä ylitä teline/vetokoukku kuormia (sallittuja). Kuorma vaikuttaa ohjattavuuteen. - Sairaat kuljettajat Kelkan turvallinen käyttö vaatii hyvää fyysistä ja henkistä kuntoa. Henkisesti tai fyysisesti sairas kuljettaja on riski itselleen ja ympäristölle.

13 12 - Poista virta-avain Poista aina virta-avain (ota mukaan) kelkastasi kun jätät sen. - Oikea istumisasento ajon aikana. Vääränlainen istuminen voi olla vaarallista ja voi aiheuttaa onnettomuusriskin. Muista, että kelkan oikea käyttö vaatii täydellistä keskittymistä ja hallintaa. Istu kunnolla istuimella, katse eteenpäin ja jalat edessä jalkatuissa. VAROITUS Varo pyörivää telamattoa, muista aina riittävä etäisyys. Pysäytä aina moottori ennen säätötoimenpiteitä. - Käytä aina kelkkailuun tarkoitettuja ajovarusteita. Oikea varustus on lämmin, sopiva ja turvallinen. VAROITUS Käytä aina hyväksyttyä kypärää ja silmäsuojia. Liian löysät vaatteet on turvallisuusriski. - Tunne kelkkasi ja taitotasosi kuljettajana. Ole tietoinen moottorikelkkailun liittyvistä asetuksista. Yöllä ajo vaatii erityistä varovaisuutta. Ole erityisen varovainen teiden -ja rautateiden läheisyydessä - Verkkoaidat. Varo lanka-/piikkilanka-aitoja. Ole erityisen varovainen aamulla ja iltahämärässä. Vähennä ajonopeutta tuntemattomilla alueilla, joissa on aitojen riski. - Järvet ja joet. Varmistu paikallisilta asukkailta jään paksuus ja yleinen kunto ennen jääosuuksien ylitystä.

14 13 - Ääni. Kelkan ääni peittoaa muut ulkopuoliset äänet. Katso eteenpäin, sivuille ja taakse ennen kuin ylität teitä tai muuta liikenneväylää. Muista riittävät turvavälit ryhmässä ajossa. - Ajoviiva/lämpötila kartta. Alla oleva kartta kertoo mitkä lämpötilat ovat vaarallisia kelkkailuun. Ajoviima lämpötila kartta (C o ) - Kylmien olosuhteiden startit. Muista ennen lähtöä puhdistaa/vapauttaa kelkan osat lumesta/ jäästä/polannelumesta. Kunnon lämmityskäyttö. Muista turvallisuus asian lämmityskäytössä.

15 14 MOOTTORIKELKAN OSATUNNISTE 1. Kuomu 2. Etuvalo 3. Tuulilasi 4. Ohjaustanko 5. Istuin 6. Tavaratila 7. Takavalot 8. Takapuskuri 9. Roiskeläppä 10. Telamatto 11. Takajousitus (telasto) 12. Pitkittäistukivarsi 13. Etualamuovi 14. Etupuskuri 15. Sukset 16. Säädettävä selkätuki(edge) EDGE PRO X

16 15 HALLINTALAITTEET(Edge) 1. Bensakorkki/mittari 2. Virtalukko (Joissakin malleissa p-aine oktaanin valinta mahdollisuus Regular = 95E Premium = 98E) 3. Jarruvipu (sis. myös pun. seisontajarruvivun) 4. Nopeusmittari (voi sis. merkki/varoitusvaloja) 5. Kierroslukumittari (voi sis. merkki/varoitusvaloja) 6. Tappokatkaisija, nuppi 7. Kaasuvipu 8. Kopan kiinnitin 9. Narukäynnistin 10. Rikastin 11. Valonvaihtokatkaisija (2 asentoa)t 12. Seisontajarruvipu 13. Kahvanlämmittimen katkaisija 14. Peukalonlämmittimen katkaisija 15. Sähköisen peruutuksen käyttönuppi HUOM! Merkkivalo sähköiselle peruutukselle mittaripaneelissa 16. Sähköisen iskunvaimentajan käyttönuppi (Ei Suomeen tuotavissa malleissa) Yleiskuvaus, mallissasi voi olla eroja.

17 16 HALLINTALAITTEET(PRO X) 1. Jarruvipu. 2. Nopeusmittari. 3. Peruutuksen merkkivalo. 4. Kierroslukumittari 5. Ylilämmön merkkivalo. 6. Moottorin pysäytyskatkaisija(tappok.) 7. Kaasuvipu. 8. Rikastin. 9. Narukäynnistin. 10. Polttoainesäiliön korkki 11. Seisontajarruvipu. 12. Valonvaihtokatkaisija. 13. Sähköinen peruutus 14. Kahvan/peukalon lämmittimen katkaisija 15. Virtalukko 16. Naruhätäkatkaisin(lisäv.)

18 17 MOOTTORIKELKAN KÄYTTÖ Detonaation Eliminointi Tekniikka (D.E.T.) Jotkut Polaris kelkat on varustettu detonaatio sensorilla(tunnistin) joka tarkkailee moottoria ja reakoi detonaatioon vähentämällä automaattisesti moottorin sytytysennakkoa. Aktivoituessaan, detonaation merkkivalo (A) vilkkuu alhaalla, oikealla kierroslukumittarissa. Aktivoitunut sensori vähentää detonaatiota ennakon myöhästyksellä (CDI:n avulla). Seurauksena moottorin kierrosluvun/tehon pieneneminen. D.E.T. Vianetsintä Selvitä ja korjaa detonaation aiheuttaja seuraavan ohjeen avulla. Jos vianaiheuttaja poistettu ja silti sensori jää aktiiviseksi, ota yhteys Polaris-kauppiaaseen. Vian aiheuttaja Korjaus Huonolaatuinen polttoaine Vaihda korkeampilaatuiseen Väärä kaasutin säätö Väärät moottori säädöt Tarkista ja saada ohjeiden mukaisesti Älä tee muutoksia moottoriin D.E.T. valo signaalit Käytä tätä karttaa selvittääksesi vilkkuvalon eri toiminnot ja toimenpiteet sen poistamiseksi. Valo tyyppi Aiheuttaja Toimenpide 3 vilkkuvaloa 1 sekunnin jaksoilla kukin Detonaatio Katso DET vianetsinta Yhten. 3-sekunnin vilkku, pois 1 s, toistuu kunnes moottori sammutetaan. Viallinen sensori Ota yhteys Polaris - kauppiaaseen Yhtenainen, jatkuva valo Korkea jäähdytysveden lämpötila Ota yhteys Polariskauppiaaseen. HUOM: Jos pakko ajaa, aja hiljaa, pysäytä moottori säännollisin väliajoin jotta se jäähtyisi.

19 18 SELKÄTUKI Mallit joissa säädettävä selkätuki(1), tuki on säädettävissä ajajan mieltymyksen mukaan eteen- tai taaksepäin. Tuki on irroitettavissa jotta pääset tavaratilaan. HUOM! ÄLÄ ISTU TUEN PÄÄLLÄ! Selkätuen säätö: Säätääksesi paina alas lukitusta (2) ja liuta tukea haluttuun asentoon eteen-tai taaksepäin. VARMISTU TUEN KUNNOLLISESTA LUKITUKSESTA SÄÄDÖN JÄLKEEN! TAVARATILAN LUKKO Mallit joissa säädettävä selkätuki sisältävät myös tavaratilan lukon, joka on takavalon välissä (1). Käytä avainta tavaratilan lukitukseen. Jos avain katoaa tiedustele Polariskauppiaaltasi uutta. Kun lukitus päällä,lukkoa ei voi painaa sisään ja selkätukea ei voi irroittaa. HUOM: Jos tavaratila on lukittu sen jälkeen kun tuki on irroitettu, tuki voidaan vielä asentaa. Lukko pysyy kytkettynä niin kauan kun se avataan avaimella. Kun tuki pannaan takaisin, se lukittuu paikalleen. TAVARATILA 1 Selkätuki on poistettava jotta pääset tavaratilaan. 1. Avaa tavaratilan lukitus avaimella. 2. Työnnä lukko sisään ja pidä se sisässä samalla kääntäen selkätukea ¼ kierrosta. 3. Vapauta lukko ja nosta selkätukea irrottaaksesi sen. 4. Asennuksessa, aseta tuki sivuttain tuen kiinnitys olakkeeseen(2). Käännä tukea ¼ kierrosta jotta saat tuen oikeaan asentoon. Varmistu että tuki lukittuu. VAROITUS! Selkätuki oltava aina paikallaan ja varmistu selkätuen lukituksen oikeasta kiinnityksestä! HUOM! Tätä selkätuki/tavaratila satulamallia ei kaikissa 2004 malleissa.

20 ETUJOUSITUS SÄÄTÖ(IFS EDGE/PRO X) Hyvä idea on ajaa alusta ensin sisään n. 240 km (perussäädöt tehtynä) ja uudelleen rasvata kaikki alustan osat ennen alustan hienosäätöä. 19 Kaikki asetukset ovat ajajakohtaiset muuttuen ajajan painon, laitteen nopeuden, ajotavan ja ajo-olosuhteiden mukaan. Suosittelemme aloitusta tehtaan säädöistä ja sen jälkeen ajaja säätää alustan oman mieltymyksen mukaan. Kelkka tulee testata suunnitelmallisesti samoissa olosuhteissa jokaisen säädön jälkeen niin kauan, että tyydyttävät ajo-ominaisuudet saavutetaan. Säädöt tulee tehdä yksi alue kerrallaan, jotta tiedetään niiden todellinen vaikutus ajo-ominaisuuksiin. IFS ETUJOUSITUS Etujousitus(IFS) koostuu suksista(1), iskunvaimentajista/jousista(2), ja osista joilla edellä mainitut kytketään ohjaukseen kutenraidetangot(3), ja itse laitteeseen kuten pitkittäistukivarret(4). Etujousituksen säädöt sisältävät iskunvaimentajat,jouset,harituksen ja camberkulman(olkatapin pystykallistuman). HUOM! Etujousitus kuva on yleiskuva, mallissasi voi olla eroja. Säädettävät kohdat Etujousitus (IFS) * Säädettävä sisäänmenovaimennus (säätönuppi iskunvaim. varren päässä, Ryde Fx). Säätö lisäsäiliössä Pro X2/XR mallit(walker Evans vaimentajat). HUOM! Sisäänmenovaimennuksen säätöä ei ole kaikissa malleissa. * Etuiskunvaimentajien jousen esijännitys * Jousi vaihtoehdot(tarvittaessa) * Iskunvaimentajan venttilöintilevy muutos (mallit joissa purettavat vaimentajat) * Suksien harituksen säätö * Camberkulman(olkatapin pystykallistuman) säätö. Kun säädät, säädä oikea ja vasen puoli aina samanlaiseksi.

21 20 Paras ajo-ominaisuus saadaan kun jousen esijännitys on mahdollisimman pieni. Säädä esijännitys siten, että suksen iskunvaimentajan liike on kokonaisuudessaan käytössä joka sisältää jopa satunnaisesti kevyen pohjaamisen. Tarkastaaksesi, että iskunvaimentaja tekee täyden joustoliikkeen, aseta pohjaanlyöntikumi varren alaosaan ja tarkasta ajon jälkeen nouseeko kumi yläosaan ja jos nousee, se on merkki siitä, että vaimentaja tekee täyden liikkeen. ISKUNVAIMENTAJAN OSAT 1. Kiinnike(yläsilmä). 2. Iskunvaimentajan varsi. 3. Pohjaanlyöntikumi. 4. Runkoputki. 5. Kierteellinen jousen esijännityksen säätömutteri. ETUJOUSEN ESIJÄNNITYKSEN SÄÄTÖ Etujousen esijännityksen lisäys lisää suksipainetta. Esijänniytyksen vähennys vastaavasti vähentää suksipainetta. Säädössä varmistu että molemmat puolet ovat säädetty samalla tavalla(yhtä paljon). Lisätäksesi etujousen esijännitystä, tartu jouseen ja kierrä sitä oikealle(myötäp.). Kierto vasemmalle vähentää esijännitystä. Kuva B ilmaisee vaimentajaa jossa suuri esijännitys ja C ilmaisee vaimentajaa jossa pieni esijännitys. Liika esijännitys voi huonontaa kelkan hallintaa ja etujousituksen tehokkuutta. Älä koskaan ylitä tehtaan perus-säätöä yli 25 mm:llä ja varmistu että molemmat puolet ovat säädetty samalla tavalla(yhtä paljon). VAROITUS :Säätömutterinerin yläpuolella on oltava väh. 1 täysikierre näkyvissä jos ei seurauksena jousikierteiden törmäys ja osien rikkoontuminen(ei takuu asia). C B

22 ETUISKUNVAIMENTAJAN SISÄÄNMENOVAIMENNUKSEN SÄÄTÖ Ryde FX Solo / Walker E. vaimentajissa sisäänmeno vaimennuksen säätönuppi(b). Pienempi luku säätönupissa on merkki löysästä sisäänmeno vaimennus tehosta. Mitä suurempi luku sitä tiukempi sisäänmeno vaimennus teho on. Tehtaan perus-säätö keskiasennossa. Walker E. vaimentajissa säätönuppi lisäsäiliössä. 21 Säätö: Jos etujousitus pohjaa siirrä sisäänmenov. nuppi 1 pykälä tiukemmalle.jos vaimentajan liikematka ei täysin käytössä löysää säätöä 1 pykälä. Aina tee säätö 1pykälä kerrallaan ja testi aja. Säädä aina molemmat puolet samanlaisiksi. Kuvassa Ryde FX Solo vaimentaja TAKAJOUSITUS SÄÄTÖ (EDGE/PRO X) EDGE/PRO X on suunniteltu ja säädetty siten, että se tarjoaa mahd. miellyttävät ajoominaisuudet eri olosuhteissa. Ajajan paino, ajo-olosuhteet ja laitteen nopeus kukin vaikuttavat alustan toimintaan. Alusta voidaan säätää sopivaksi ajajan mieltymysten mukaan ja näin se antaa parhaan suorituskyvyn tietyissä olosuhteissa. On kuitenkin huomioitu se, että alustan säädöt sisältävät joitakin kompromisseja. Kelkka, joka on säädetty toimivaksi kumpareisella reitillä ei sovi ajajalle, joka ajaa tasaisella reitillä. Tarrasta kuomun alla(engl.kielinen) on nähtävissä myös perus-säätöohjeet. Säädöt tulee tehdä yksi alue(1 säätö) kerrallaan, jotta tiedetään niiden todellinen vaikutus ajo-ominaisuuksiin. Takajousituksen(telasto) säätövinkkejä: Kuljettajan paino useimmiten kertoo jousien esijännitys-säätö tarpeen. Tämä voi kuitenkin vaihdella ajotavan mukaan. Säädöt ovat helppo tehdä. Tutustumisella/tekemällä kukin ajaja voi löytää pienessä ajassa suuret muutos parannukset telaston toimintaan. Uudet liukumuovit parantavat telaston suorituskykyä, myös huippunopeus paranee. Jos ajetaan paljon jäällä/kovalla alustalla, lisää telastoon pyöriä, suorituskyky paranee. Kysy kauppiaaltasi. Hyvä idea on ajaa alusta ensin sisään n. 240 km (perussäädöt tehtynä) ja uudelleen rasvata kaikki alustan osat ennen alustan hienosäätöä.

23 22 EDGE/PRO X TELASTON PERUSSÄÄTÖ OHJE HUOM! Tämä info löytyy myös kuomun alla olevasta tarrasta. Tämä on ohje perussäätöön. Ajotapasi/ajo-olosuhteet voi muuttaa tätä. Takajousien perusesijännitys (Painauman tarkastus) Asettaaksesi Edge/XTRA 10/PRO X takajousituksessa takajousien esijännityksen, mittaa etäisyys maasta takapuskuriin (kuvan mukaisesti). Tämä mitta on otettu siten,että kelkassa ei ole kuljettajaa ja takajousitus on täydessä pituudessa (yläasento). Huom! Joudut todennäköisesti hieman nostamaan takapuskuria, jotta saat takajousituksen täyteen pituuteen (älä nosta enää mittauksen aikana).tämä mitta maasta puskuriin on mitta X. Anna tämän jälkeen kuljettajan (ajovarustuksessa) istahtaa ylös/alas omalla ajopaikallaan 2-3 kertaa voimakkaasti, kytkeäkseen telaston. Ajaja istuimella, mittaa etäisyys maasta puskuriin (samasta kohdin kuin X ). Tämä on mitta Y. Määrittääksesi painauman, mikä yleisemmin tunnetaan sisään menona vähennä mitta Y mitasta X. Painauma = X Y. Säätö tapahtuu pyöräyttämällä muovista jousen säätöpalaa, joka on takavääntövarressa (ks. kuva alhaalla). Ideaalinen painauma Edge telastossa on 10,2 cm (X Y = 10,2 cm). Ideaalinen painauma PRO X telastossa on 12,7 cm (X Y = 12,7 cm) Kuljettaja Jos takajousitus painuu vähemmän kuin 7,6 cm tai enemmän kuin 12,7 cm yhdessä tilanteen kanssa, jossa takajousien säätöpala on maksimissaan, lisävarustejouset (pehmeämpi tai kovempi) on suositeltavat. Muista, että tämä on perusohje, ajotapasi/ajo-olosuhteet voi muuttaa sitä. Takajouset (hakaneula) Takajousien säätö tapahtuu kääntämällä säätöpalaa sytytystulppa-avaimella. Palassa on kolme eri asentoa. Säätö helpottuu kun löysätään jousen pitkä osa urastaan. Muista tehdä säätö molemminpuolin samanlaisiksi Pehmeä asetus - pitkäosa säätöpalasta eteenpäin 2. Keskiasetus - lyhytosa säätöpalasta ylöspäin 3. Kovaasetus - pitkäosa säätöpalasta ylöspäin

24 23 EDGE/PRO X säädettävät takaiskunvaimentajat Joissakin malleissa malleissa telaston etu-ja takaiskunvaimentajissa on erillinen sisäänmenovaimennus tehon säätönuppi(a). Säätö sijaitsee iskunvaimentajan lisäsäiliössä, tehdasasetus useimmiten keskiasennossa. Mitä suurempi säätönumero sitä tiukempi sisäänmenovaimennusteho. Säädä vain 1 pykälä kerrallaan ja testi aja. 1a -Nupin kääntö vasempaan pehmentää jousitusta 1a -Nupin kääntö oikeaan tiukentaa jousitusta Huom! Säätönupin malli vaihtelee iskunvaimentaja mallin mukaan! Etuvääntövarren rajoitinremmien säätö Yksi tapa säätää suksien painetta on muuttaa eturajoitinremmien pituutta. Remmit on normaalisti asennettu pisimpään mittaansa. * Pidennys vähentää suksipainetta. * Lyhennys lisää suksipainetta. Jos tarvitset lisää ohjeita, ota yhteys Polariskauppiaaseesi. TAKAJOUSITUKSEN KYTKENTÄ Kaikissa Polaris kelkkojen takajousituksissa(telastoissa) on kaksi vääntövartta jotka kontrolloivat liukurunkojen liikettä. Ennen kuin keksittiin takajousituksen kytkentä,telaston vääntövarret toimivat itsenäisesti, erillisinä toisistaan. Takajousituksen kytkentä linkittää(yhdistää) väntövarsien liikkeen toisiinsa(molempiin suuntiin). Kytkentää on siis kahta tyyppiä: Etuvääntövarren kytkentä takavääntövarteen (takakeinuvarren eturajoitin FRSS ) Eturajoitin(FRSS) kytkee etuvääntövarren liikkeen takavääntövarteen ja rajoittaa erillisen, itsenäisen liikemäärän etu-ja takavääntövarren väliltä. Kun telastö kohtaa kumpareen, etuvääntövarsi alkaa painumaan kokoon tietyn määrän, riippuen eturajoittimen asennosta.

25 FRSS(eturajoitin) linkittää tämän liikkeen takavääntövarteen, aiheuttaen kokoon painumisen ja nostaen telaston ylös yhtenäisenä, mahdollistaen telaston kohdata kumpare vain kerran ja estäen näin "takapotkun". 24 Etuvääntövarren jousivoima(esijännitys) voi olla kevyempi koska se voi lainata jousivoimaa takajousilta. Eturajoitin on valmistettu materiaalista, joka mahdollistaa pehmeän kosketuksen ja samalla materiaali suojelee telaston muita osia mahdollisilta vaurioilta. Eturajoitin on kolme asentoinen Etuvääntövarsi Takavääntövarsi FRSS RRSS Eturajoitin lyhyemmässä asennossa. Olennaista etuvääntövarren suurempi liike ennen kuin takavääntövarsi alkaa painua kokoon. Etuvääntövarsi Takavääntövarsi FRSS RRSS Eturajoitin pidemmässä asennossa. Olennaista se, että takavääntövarsi alkaa painua kokoon pienemmällä etuvääntövarren liikkeellä kuin jos eturajoitin olisi lyhyemmässä asennossa. Tämä pitää liukurungot linjassa takarunkoon nähden(ei takapotkua). HUOM! Edge/PRO X mallien työkalupussissa on erikoistyökalu (haka-avain) etutakarajoittimien säätöä varten. Säätääksesi paina takajousitus hieman kasaan, jotta rajoitin on säädettävissä, käännä rajoitin haluttuun asentoon. Pieni nystyrä ilmoittaa rajoittimessa pisimmän asennon ja vastaavasti lyhyin asento silloin kun nystyrä on eteenpäin. VAROITUS: Säädä molemmat puolet samanlaisiksi.

26 25 Takavääntövarren kytkentä etuvääntövarteen (takakeinuvarren takarajoitin RRSS) Takarajoitin(RRSS) kytkee takavääntövarren liikkeen etuvääntövarteen ja rajoittaa erillisen, itsenäisen liikemäärän taka-ja etuvääntövarren väliltä. Takarajoittimen säätö joko mahdollistaa siirtää enemmän painoa telalle(parempi pito) tai vähemmän painon siirtoa taakse, parantaen kääntyvyyttä. Takarajoitin palassa on pistemerkki(kohouma) pisimmästä asetuksesta. Takarajoitin(RRSS) -ominaisuudet Takarajoittimen siirto pisimpään asetukseen tai etummaiseen reikään vaikuttaa telastoon seuraavasti: vähentää painon siirtoa parantaa lähekkäisessä kumpareikossa ajoa(kumpareen etäisyys toiseen pieni) parantaa kääntyvyyttä Takarajoitin on valmistettu materiaalista, joka mahdollistaa pehmeän kosketuksen ja samalla materiaali suojelee telaston muita osia mahdollisilta vaurioilta. Takarajoitin on kolme asentoinen. HUOM! Edge/PRO X mallien työkalupussissa on erikoistyökalu (haka-avain) etutakarajoittimien säätöä varten. HUOM! Eturajoitinpala (FRSS) kontrolloi suksipainetta vain tasaisella kaasun asetuksilla ja hidastettaessa. Takarajoitinpala (RRSS) kontrolloi suksipainetta kiihdytettäessä.

27 26 Painonsiirto (kiihdytyksessä) Edge/PRO X Suositeltava tapa kontrolloida painon siirtoa kiihdytyksen aikana Edge takajousituksessa on säätää takarajoitinpala (RRSS). Takasäätöpalat on säädetty tehtaalta tullessaan miellyttävään/ normaaliin reittiajoon. Vähentääksesi painon siirtoa kiihdytyksessä parempaan kääntyvyyteen, siirrä RRSS-palan asetus pisimpään eli piste eteenpäin.työkalu(1) tavaratilassa ks. kuvat. Lisätäksesi painon siirtoa tai suksen nousua kiihdytyksessä, siirrä RRSS-pala taa immaiseen reikään ja että se on myös pisimmässä asennossa (piste eteenpäin). Ks. kuva. RRSS-palan asetuksen (takareiässä) voi myös siirtää matalimpaan asetukseen, piste taaksepäin (tarvittaessa). Ks. kuva. A - Tehdas asetus- Tämä asetus käyttökelpoisin normaali reittiajossa. B - Keski tai korkea asetus(perus kiinnitys reiässä)- Tämä asetus vähentää painonsiirtoa. C - Takaylä asetus(lisäreikä)- Tämä asetus lisää painonsiirtoa. HUOM! Kysy kauppiaaltasi lisää ohjeita tarvittaessa perus-säätöä varten. YLEINEN HUOMAUTUS! Tarvittaessa tiedustele Polaris-kauppiaaltasi eri jousivaihtoehtoja kelkan alustaasi varten, jotta saat kelkkaasi parhaat mahdolliset ajo-ominaisuudet eri olosuhteisiin. Hakaneulajousi vaihtoehdot löytyvät varaosafilmistä. Muista myös muuttaa samanaikaisesti iskunvaimentajien ominaisuuksia jousia vastaaviksi. Ryde/Fox/Walker E. kaasuiskunvaimentajat vaativat nopeassa reittiajossa 1600 km:n välein huollon (uudet öljyt ja kaasut). VAROITUS! Puutteellinen (väärä) alustan säätö tai huolto aiheuttaa vakavan alustavaurion.

28 27 TUOREVOITELUJÄRJESTELMÄ (Erillisvoitelu) Moottorin voitelu tapahtuu sekoittamalla öljy moottoriin menevään polttoaineseokseen öljypumpun ja suutinjärjestelmän avulla (sisäänajossa myös sekoittamalla öljyä bensiiniin). HUOM! Öljynä saa käyttää vain Polaris-öljyä. Öljysäiliön täyttö Polaris-kelkka on varustettu tuorevoitelujärjestelmällä, johon kuuluu erillinen öljysäiliö. Huolehdi siitä, että öljyä on aina yli alarajan(min.). Tarkasta öljymäärä aina tankatessa. HUOM! Eri öljymerkkejä ja laatuja ei saa missään tapauksessa sekoittaa keskenään, koska se voi aiheuttaa sakkaantumista, jolloin öljynsuodatin ja suuttimet tukkeutuvat. Seurauksena on vakava moottorivaurio. Käytettäessä muita kuin Polaris-öljyä, takuu ei ole voimassa. Täytä öljysäiliö viimeistään silloin, kun öljypinta on alarajassa. Öljyvalon syttyessä lisää öljyä välittömästi. ÖLJY SUOSITUKSET MOOTTORITYYPPI Premium 2-t Premium Cold 2-t VES 2-t Puh.jäähd. Hyvä Parempi Ei suositella Nestej. + VES Hyvä Parempi Paras

29 28 BENSIINI Kaikissa nestejäähdytteisissä 2-tahtimalleissa ja PRO X 550 puh.malleissa käytä hyvälaatuista 98 E bensiiniä. HUOM! Jos kelkkamallissasi on virtalukossa merkinnät Regular ja Premium ja joudut käyttämään 95 E polttoainetta väliaikaisesti niin silloin käytä Regular asentoa. Jos käytät Premium asentoa, polttoaineen on ehdottomasti oltava 98 E! Regular asennossa sytytysennakko myöhästyy. Jäänesto: Polaris Carbon Clear on lisäaine, jota saa käyttää polttoaineessa. 120 ml riittää yhteen polttoainetankilliseen. Carbon Clear on lisäaine, joka liuottaa pieniä vesimääriä ja muita epäpuhtauksia itseensä. Tuotenumero on PN Lisäksi, tarvittaessa n. 1% isopropanelipohjaista jäänestoainetta (yleisin). VAROITUS: Käytä aina vain alle 3 kuukautta vanhaa polttoainetta. Polttoaineen ominaisuudet (höyrynpaine) muuttuu pitkässä varastoinnissa. VAROITUS: Sammuta kelkka aina kun tankkaat sitä. Älä käytä kelkkaa suljetussa tilassa, pakokaasut ovat vaarallisia. VAROITUS: Ole aina varovainen bensiinin käsittelyssä, räjähdys/palovaara. HUOM! Kelkan kesäsäilytykseen tai muuhun pitkään säilytykseen suositellaan polttoainejärjestelmään Futura Green polttoainetta, jossa on hyvät pitkien seisokkien ominaisuudet. POLTTOAINEHANA Jos laite on käyttämättä pitempään kuin yhden päivän tai sitä kuljetetaan tai käännät kyljelleen, sulje aina polttoainehana. Kun bensamittari näyttää RES-asentoa, varatankki, on bensiiniä jäljellä n. 1/4 tankillista. HUOM! Kun suljet tai aukaiset polttoainehanan, laita se aina ääriasentoon (täysin kiinni tai auki). Hana myötäpäivään kiinni(1) ja vastapäivään auki(2).

30 29 KYLMÄKÄYNNISTYS (käsikäynnistin) 1. Käännä virta päälle ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. 2. Käännä ryyppyvipu täysi (FULL-ON) asentoon. 3. Vedä käynnistinkahvasta hitaasti, kunnes mekanismi kytkeytyy ja vetäise reippaasti. HUOM! Älä vedä narua täyteen pituuteen, koska käynnistinlaite voi vaurioitua. 4. Älä anna kaasua ennenkuin moottori käynnistyy. 5. Kun moottori on käynnistynyt, lisää kaasua ja käännä ryyppy pois (OFF). 6. Jos moottori sammuilee tai käy heikosti, käytä vähän aikaa ryyppy ½ asennossa (Half-On). HUOM! Älä paina kaasuvipua ennen moottorin käynnistymistä. KYLMÄKÄYNNISTYS (jos sähkökäynnistin lisävarustuksena) 1. Käännä virta päälle ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. 2. Käännä ryyppyvipu täysi (FULL-ON) asentoon. 3. Käännä virta-avain start-asentoon ja käynnistä moottori. 4. Kun moottori käynnistyy, vapauta avain ON-asentoon ja käännä ryyppy pois päältä (OFF).Jos moottori sammuilee tai käy heikosti, käytä vähän aikaa ryyppy ½ asennossa (Half-On). HUOM! Älä paina kaasuvipua ennen moottorin käynnistymistä. LÄMPIMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTYS 1. Käännä virta päälle ja varmista, että pikasammutusnappi on ylhäällä. 2. Vedä käynnistinkahvasta hitaasti, kunnes mekanismi kytkeytyy ja vetäise reippaasti. HUOM! Älä vedä narua täyteen pituuteen, koska käynnistinlaite voi vaurioitua. Jos moottori ei käynnisty ensimmäisellä vedolla, paina kaasuvipua kevyesti vasemmalla kädelläsi (ei 1/4 kaasua enempää) ja vedä kahvasta oikealla kädellä. Heti moottorin käynnistyttyä vapauta kaasuvipu.

31 30 LÄMMITYSKÄYTTÖ ENNEN AJOA Toimi aina seuraavasti: 1. Kelkka tuetaan takapuskurista kuvan mukaisesti niin, että telamatto on n. 10 cm maasta. 2. Käynnistä moottori ja käytä 3-4 minuuttia. HUOM! Älä vielä pyöritä telamattoa. 3. Takajousituksen (telaston)/telamaton ollessa irti lumesta/jäästä kaasuta reippaasti ja anna telamaton pyöriä jonkin aikaa, sitä pitempään mitä kylmempi ilma. VAROITUS: Älä koskaan seiso laitteen takana lämmityskäytön aikana. Telamatosta lentää irtoesineitä! 4. Sammuta moottori ja laske kelkka alas. 5. Nosta suksia etusilmukoista ja heiluta sivusuunnassa, jotta niihin jäätynyt lumi irtoaa ja kelkka lähtee helposti liikkeelle, muutoin hihna voi vahingoittua. Mikäli ei ole mahdollista suorittaa lämmityskäyttöä telamatto nostettuna, varmista aina, että se ei ole jäätynyt kiinni. Liikkeelle yrittäminen vahingoittaa hihnaa ja mahdollisesti telastoa. HUOM! Vältä tarpeetonta joutokäyntiä. PERUUTUSVAIHTEEN KÄYTTÖ (sähköinen) Keltainen nuppi vasemmassa kahvapaketissa! Varmistu peruutettavan taka-alueen turvallisuudesta ennen peruutusta, kelkan ohjaus hankaloituu peruutuksen yhteydessä! HUOM! Peruutus ei ole vakiovaruste kaikissa malleissa! Varoitus! - Varmistu taka-alueesta - Vältä tiukkoja käännöksiä peruutuksessa - Kytke peruutus päälle/pois vain pysähdyksissä - Lisää kaasua hitaasti Sähköinen peruutus kytkeytyy vain alle 4000 kierr./min. moottorin käyntikierroksilla. Varmistu siitä, että kelkka on pysäytetty ja käy tyhjäkäyntiä ennen kytkentää. Peruutus: 1. Varmistu taka-alueesta, mihin peruutat.

32 31 2. Paina keltaista peruutusnappia vasemmassa kahvassa 1 sekunnin ajan ja vapauta nappi. Moottori automaattisesti vähentää kierroksiaan ja aloittaa peruutus pyörinnän. Merkkivalo mittaripaneelissa kertoo laitteen olevan peruutuksella. 3. Lisää varovasti kaasua niin, että tunnet liikkeen alkavan ja niin, että olet varma siitä, että olet peruutuksella (oikea suunta). 4. Jos moottori sammuu tai sammutetaan se käynnistyy eteenpäin ajotilanteessa. HUOM! Moottori ei ota yli 6000 kierr./min peruutuksella. Eteenpäin ajo: Peruutus tilanteessa pysäytä peruutus, paina uudestaan keltaista peruutusnappia 1 sekunnin ajan vasemmassa kahvassa ja vapauta. Moottorin pyörintä hidastuu ja se alkaa pyöriä myötäpäivään. Mittaripaneelin merkkivalo sammuu. Varmistu eteenpäin ajoalueen vapaudesta ja lisää kaasua varovasti, jotta varmistutu eteenpäin ajotilanteesta. HUOM! Jos moottori pysähtynyt, se käynnistyy uudelleen eteenpäin ajotilanteessa. SISÄÄNAJO Lisää ensimmäiseen tankilliseen n. 2% Polaris-öljyä (2-tahti mallit). Sisäänajomatka on n. 150 km. Aja vaihtelevalla kaasulla vähitellen lisäten sitä. Käytä täyttä kaasua vain hetkittäin. Vältä ajamista paljaalla jäällä, kovaksi pakkautuneessa lumessa tai teillä, koska lumijäähdytys ei ole tehokas ja telaston liukukiskot/tela eivät saa voitelua lumesta. Käy säännöllisesti ajon aikana pehmeässä lumessa, jotta telasto saisi riittävän jäähdytyksen/voitelun. HUOM! Varmistu moottorin riittävästä öljynkulutuksesta sisäänajon aikana (öljypinta mataloituu säiliössä). Mittaus täysiltä säiliöiltä (polttoaine/tuorevoiteluöljy). HUOM! Tarkista säännöllisesti (päivittäin) kaikki nestepinnat, letkut, kiinnitykset y.m. tärkeät kohteet kelkastasi sisäänajon aikana. HÄTÄKATKAISIN (TAPPOKATKAISIN) Jos moottori täytyy äkkiä sammuttaa, paina sisään nappi A. uudelleen käynnistämiseksi nosta ylös.

33 32 KAASUVIVUN TURVAKYTKIN Kelkka on varustettu kaasuvivun turvakytkimellä, joka sammuttaa moottorin jos kaasu ei palaudu normaalisti. Jotta turvakytkin toimisi oikein, tulee kaasuvivun välyksen olla ohjeiden mukainen. Välys kohdassa B 0,25-0,75 mm. Jos välys ei ole oikea, se on säädettävä valtuutetussa Polaris-huoltopisteessä. HUOM! Kevytkaasuvipu välys kohdassa B 1,25-1,50 mm. KAASUVIPU VAROITUS! Väärin toimiva kaasuvipu on turvallisuusriski ja sen vajaatoiminnasta voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen. Jos vipu ei toimi oikein, ÄLÄ KÄYNNISTÄ MOOTTORIA! Jos moottori sammuu heti kaasuvivun löysäämisen jälkeen: 1. Käännä virtalukko pois päältä asentoon. 2. Tarkasta visuaalisesti kaasuvaijerit/kaasuttimet selvittääksesi mikä aiheutti turvakytkimen aktivoitumisen. 3. Paina/löysää kaasuvipua muutamia kertoja. Kaasuvivun/kaasuvaijerin pitää palautua nopeasti ja täysin. 4. Jos kaasuvipu toimii normaalisti, käännä virta päälle virtalukosta ja tee normaalit käynnistystoimenpiteet. 5. Jos kelkka ei käynnisty, vie se valtuutettuun Polaris-huoltokorjaamoon. HÄTÄPYSÄYTYS Alla olevasta taulukosta löytyy pysäytystavat hätätilanteessa (hätäpysäytys). KOHDE MITÄ SE TEKEE KAASUN AVATUMA Virtalukko Katkaisee sytytysvirran kaikissa Jarru Hidastaa väliakselin kaikissa Rikastin Ylirikastaa moottorin puolikaasu tai väh. Tappokatkaisin Katkaisee sytytysvirran kaikissa Kaasuvivun turvakytkin Katkaisee sytytysvirran kaikissa Hätänaru (jos on) Katkaisee sytytysvirran kaikissa HÄTÄKÄYNNISTYS Kelkan työkalusarjassa on hätäkäynnistyshihna, käynnistyslaitteen särkymisen tai vetonarun katkeamisen varalta. Kierrä hihna kytkimen ympärille kuvan mukaisesti vastapäivään ja vedä reippaasti. Älä sido hihnaa käteesi, koska sen on päästävä irti mahdollisen takertumisen takia.

34 33 KÄYTTÖOHJEITA Jos kelkka on seissyt jonkin aikaa, varmista aina, ettei telamatto ole jäätynyt kiinni ja poista suksista kiinni jäänyt lumi nostamalla etusilmukoista ja heiluttamalla sivusuunnassa. Kun lähdet liikkeelle, anna kohtuullisen reippaasti kaasua. Kelkka on suunniteltu käytettäväksi lumihangessa. Se saa osan jäähdytyksestä ja liukukiskojen voitelun lumesta. Puutteellisesta jäähdytyksestä voi olla seurauksena moottori- tai alustavaurio. Älä aja pitkiä ajoja jäällä, teillä tai kovaksi pakkautuneella lumella, kts. edellinen kohta. Käytä tasamaalla (jäällä, metsäautotiepohja yms.) ajaessa jonkinverran vaihtelevasti kaasua. Jos juutut lumeen, polje lumialue kelkan edestä jonkin matkaa, että kelkka pystyy vauhdilla kiipeämään hangelle. Puhdista ilmansuodatinkotelon päällä oleva vaahtomuovisuodatin ja sen pintaverkko lumesta. VAROITUS: Ilmansuodatinkotelon pitää aina olla puhdas lumesta ja vedestä. Vaahtomuovisuodatin/pintaverkon pitää aina olla paikallaan. Paljaalla jäällä on ajettava erityisen varovasti, koska telamaton pito heikkenee huomattavasti. Opettele rauhassa kelkan käsittelyä, ennen kuin lähdet maastoon ajamaan. Käytä asianmukaisia lumikelkka-ajovarusteita, ne ovat parhaita ja mukavimpia. Käytä aina kypärää turvallisuuden vuoksi, lisäksi se pitää parhaiten tuulta. Varo kovia, teräviä, jäisiä esineitä tai kohoumia ajoalustalla. Telamattovaurio seurauksena jos olet varomaton.

35 34 IMUILMAN SUODATIN Tämä suodatin estää lumen pääsyn moottorin imupuolelle. Kun ajetaan löysässä, pehmeässä lumessa, tarkista tämän suodattimen puhtaus lumesta säännöllisesti. Lumen pääsy moottorin imupuolelle aiheuttaa vakavan moottorivaurion! VAROITUS! Älä koskaan käytä kelkkaa suodatin irrotettuna. Jos käytetään ilman ilmansuodatinta, kaasutin jäätyy ja aiheuttaa moottorin vajaatoiminnan tai sen vaurion. 1. Imuilman suodatin 2. Suodatinkotelo KELKALLA HINAAMINEN Älä koskaan hinaa rekeä tms. narulla, koska sillä ei voi jarruttaa. Käytä aina vähintään 1,2 metriä pitkää puomia. KELKAN HINAAMINEN Poista aina hihna kun kelkkaa hinataan, muutoin moottori ja voimansiirto voivat vaurioitua. HUOM! Korkean suorituskyvyn omaavia malleja (PRO X) ei suositella hinaajiksi.

36 35 PÄIVITTÄINEN SÄILYTYS 1. Pysäköi kelkka tasamaalle perä kuvan mukaisesti nostettuna. 2. Puhdista kelkka lumesta ja jäästä, erityisesti etu- ja takajousitus. 3. Irroita virta-avain ja peitä kelkka Polariskangaspeitteellä. TYÖKALUSARJA Huoltotoimenpiteiden helpottamiseksi kelkan mukana tulee työkalusarja. Sarja sisältää: 1. Hätäkäynnistyshihna 2. Ristipääruuvimeisseli 3-4. Sytytystulppa-avain 5. Kiintoavain. 6. Tavallinen,lattaruuvimeisseli 7. Telaston erikoistyökalu etu- ja takarajoittimen säätöä varten(muoviset rajoitin palat telaston takaosassa). 8. Haka-avain jousen säätöä varten(vain M-10 mallit). 9. Lenkkiavain. HUOM! Pidä työkalut aina kelkan mukana. Jos työkalut kadonneet, voit tilata Polariskauppiaalta uudet (PN ). SUOSITELTAVIA VARUSTEITA AJOMATKALLE Seuraavat varusteet ovat hyödyllisiä ajomatkalle: * Varahihna * Kartta * Ensiapupakkaus * Hinausköysi- tai liina * Varasytytystulpat * 2-tahtiöljyä * Varapolttoainetta * Käyttöohje

37 36 VIIKOTTAISET TAI ENNEN PITKÄÄ AJOMATKAA TARKISTUKSET, KTS. HUOLTO-OHJEET 1. Telamaton kireys ja suuntaus, suksien suuntaus 2. Ketjukotelon öljy 3. Ketjun kireys 4. Hihnan kunto/kireys 5. Jarrujen toiminta ja säätö 6. Valot 7. Hätäkatkaisin ja kaasuvivun turvakatkaisijan toiminta 8. Etujousituksen ja takajousituksen (telasto) kiinnityspulttien kireys HUOM! Älä ylikiristä, koska pulttien lukkoliima (loctite) rikkoontuu. 9. Raidetankojen päiden kunto 10. Suksien kiinnityspultit/ohjainrautojen kunto 11. Jousituksen rajoitinhihnojen pultit 12. Jousituksen rajoitinhihnojen kunto 13. Kaasuvaijerin kunto 14. Jäähdytysneste määrä HUOLTO Huollot on tehtävä valtuutetussa Polaris-huollossa. Määräaikaishuoltojen suoritus tulee tehdä tässä kirjassa mainituin välein. Huollot tulee tehdä valtuutetussa Polarishuoltokorjaamossa. Myös takuuajan jälkeen huoltojen suorittajaksi suositellaan valtuutettua Polaris-huoltoa. Määräaikaishuoltojen laiminlyönti mitätöi takuun voimassaolon. Laiminlyönti on myös turvallisuusriski. Huoltövälit : 300 km, 800 km ja 1600 jonka jälkeen seuraavat huoltovälit menevät 1600 km välein. HUOM! Käytä aina alkuperäisiä, kelkkaasi suunniteltuja Pure-Polaris-varaosia ja huoltotuotteita. Korvaavat tuotteet ovat turvallisuusriski.

38 37 KOHDE Viikottain 300 km 800 km 1600 km tai ennen pitkää ajomatka a Tarkista jarrun toiminta ja säätö Päivittäin Tarkista moottorin pysäytys Päivittäin Tarkista hätäpysäytysnaru Päivittäin Tarkista kaasukavankatkaisija Päivittäin Tarkista kaasukahvan toiminta Päivittäin Tarkista valojen toiminta Päivittäin Tarkista seisontajarrun toiminta Päivittäin Tarkista kuomun kiinnitys Päivittäin Tarkista telamaton kireys X Tarkista telamaton suuntaus X Ohjausvarret ja niiden päiden kunto X Kaasuvaijerin kunto X Tarkista jäähdytysnestemäärä X Tarkista ketjukotelonöljymäärä X Tarkista variaattorihihna X Tarkista ja kiristä löysät alustan/jousituksen X kiinnityspultit Tarkista suksenrungon ja olkatapin X kiinnityspultit Tarkista telaston eturajoitinremmin kunto, X kiristä pultit Tarkista ohjainrautojen kunto,vaihto X jos kuluneet 1/2 Tarkista liukumuovien kunto, vaihto Polaris X huoltokorjaamossa Tarkista telaston kääntöpyör. pultit X Tarkista telansäätöpultin kireys X Tarkista sytystulpan kunto X Tarkista jäähdytysjärj.suodatin,vaihto X X X X tarvittaessa Rasvaa suksen kiinnitysholkki X X X Rasvaa suksen olkatapit X X X Rasvaa keskimmäiset ohjausvarret X X X Voitele ohjausakselin kiinnitystuki ja X X X ja tukinivelett(aerosol) Rasvaa ohjausakselin alanivelpiste X X X Tarkista sylinterien alakiinnitys. X X X (momentti 4,5 kgm,korjaamossa ) Huuhtele ketjukotelo X X Rasvaa vetoakselin vas. laakeri X X (aina ennen pitkää säilytystä) Tyhjennä kaasuttim. vedenpoistoletkut X X Rasvaa telaston kaikki kääntöakselit X X Rasvaa väliakselin vas. laakeri X X (aina ennen pitkää säilytystä) Voitele kaasuvaijeri X X Voitele rikastimen käyttö/vaijeri X X Tarkista variaattori linjaus X X Tarkista jäähdytysnestemäärä ja X X pakkaskestävyys Tarkista öljynsuodatin ja vaihda X X Tarkista öljyletkujen kunto X Tarkista polttoainesuod. ja vaihda X X Tarkista jarruneste määrä X X Tarkista polttoaineletkujen kunto X Tarkista pakoputkiston kiinnitysjousien X kunto,vaihda tarvittaessa Tarkista pakoputkiston kunto (liitokset, murtumat) X

39 Tarkista kytkin/variaatorilautasten kunto,murtumat, kuluneisuus,hihnajäte 38 X POLARIS 300 KM MÄÄRÄAIKAISHUOLTO-OHJELMA Asiakas Puh. Osoite Malli / Mallinumero Sarjanumero Ajomäärä km (mailia) Suosituksia Työn suorittaja Päiväys POLARIS 800 KM MÄÄRÄAIKAISHUOLTO-OHJELMA Asiakas Puh. Osoite Malli / Mallinumero Sarjanumero Ajomäärä km (mailia) Suosituksia Työn suorittaja Päiväys

40 39 POLARIS 1600 KM MÄÄRÄAIKAISHUOLTO-OHJELMA Asiakas Puh. Osoite Malli / Mallinumero Sarjanumero Ajomäärä km (mailia) Suosituksia Työn suorittaja Päiväys POLARIS 3200 KM MÄÄRÄAIKAISHUOLTO-OHJELMA Asiakas Puh. Osoite Malli / Mallinumero Sarjanumero Ajomäärä km (mailia) Suosituksia Työn suorittaja Päiväys

340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA

340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2007 340 Edge LX 550 Super Sport 500 XC SP 600 IQ H.O. 600 IQ H.O. CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 AJONEUVON

Lisätiedot

WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI

WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI 2007 WIDETRAK LX 340 TOURING 550 TRAIL TOURING DLX 600 IQ TOURING CFI 600 IQ SWITCHBACK 600 IQ SWITCHBACK CFI 550 TRAIL RMK 600 IQ RMK 700 IQ RMK CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI

550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI 550 Super Sport 500 XC SP RACE 600 Fusion H.O. 600 Fusion H.O. DRAGON 700 Fusion CFI 900 Fusion CFI 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 2 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 3 KELKAN VALMISTE-/MALLINUMEROT

Lisätiedot

550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA

550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2008 550 Super Sport 600 IQ RR 600 IQ Shift 600 IQ H.O. DRAGON CFI 700 IQ H.O. DRAGON CFI OMISTAJAN KÄSIKIRJA 1 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4 AJONEUVON TUNNISTETIEDOT

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 -

OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 - OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 - . TURVALLISUUSOHJEET. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä. Varmista, että ajoalue on vapaa esteistä. Tämä ajoneuvo ei ole tieliikennekelpoinen.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA

2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2009-2010 IQ TOURING 600 IQ WIDETRAK 600 IQ WIDETRAK 750 WIDETRAK LX 550 TRANSPORT 550 TRAIL TOURING DLX OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO 1-2 TAKUUEHDOT 3 TAKUUKORTIN TÄYTTÖOHJE 4

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

SpeedoHealer. Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only

SpeedoHealer. Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only 1 / 5 25.3.2010 16:46 1. Yleistä 2. Ohjeet SpeedoHealer Kawasaki-III Harness Kit Sopii: ZX-10R ( 06-07) only Huomio: SpeedoHealer on tarkoitettu parantamaan nopeusmittarin tarkkuutta. Valmistaja / maahantuoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30758297 1.1 31334456, 31334497, 30756431, 30758230 Vakionopeudensäädin IMG-290723 Sivu 1 / 8 Varuste IMG-242205 A0000162 IMG-331411 Sivu 2 / 8 IMG-284902 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

NENTUOTETUKIp.0400244780

NENTUOTETUKIp.0400244780 PÄÄTÄI STUMAKORKEUSENNENASENNUSTA! TEKNI NENTUOTETUKIp.0400244780 SCHWAB ASENNUSOHJE Ennen asennusta: Tarkista, ettei tuotteessa ole kuljetuksen aikana tulleita halkeamia tai kolhuja. Märkätilassa elementti

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää ETULEIKKURIT Fiksu ja ammattitasoinen tapa hoitaa nurmikkoa. Etuleikkuulaitteella yllät joka paikkaan ja näet mitä leikkaat. Nopeasti ja mukavasti samalla kun lannoitat nurmikon ja vältät haravoinnin.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

600 AXYS RUSH PRO-X / SWITCHBACK PRO-X 800 AXYS RUSH PRO-X / AXYS RUSH PRO-X LE 800 AXYS SWITCHBACK PRO-X LE OMISTAJAN KÄSIKIRJA

600 AXYS RUSH PRO-X / SWITCHBACK PRO-X 800 AXYS RUSH PRO-X / AXYS RUSH PRO-X LE 800 AXYS SWITCHBACK PRO-X LE OMISTAJAN KÄSIKIRJA 2016 600 AXYS RUSH PRO-X / SWITCHBACK PRO-X 800 AXYS RUSH PRO-X / AXYS RUSH PRO-X LE 800 AXYS SWITCHBACK PRO-X LE OMISTAJAN KÄSIKIRJA TERVETULOA POLARIS-TIIMIIN! Olet valinnut laadukkaan Polaris-ajoneuvon.

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot