Z10601 WOK SET WOKKISETTI WOKSET WOK-SÆT WOK-SET. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar



Samankaltaiset tiedostot
Z29484 SAUTÉ PAN PAISTINPANNU STEK- OCH SERVERINGSPANNA STEGE- OG SERVERINGSPANDE BRAT- UND SERVIERPFANNE. Operation and Safety Notes

Cookware Set. Care instructions. Disposal. FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell.

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Introduction / General safety instructions

Melinera _LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd :31

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Introduction / General safety instructions

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care

Stand for Log Splitter , ,

Baseball Cap Painting Kit

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

Hand Operated Meat Mincer

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

done by Mukade Technical Documentation

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

anna minun kertoa let me tell you

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Introduction/ Safety information

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

LINC Niagara. sanka.fi A

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Z TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Pizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

LINC 17. sanka.fi A

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

3 H DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15

Installation instruction PEM

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Introduction. Rope light. Introduction. Description of parts. Technical data. Intended use. Delivery scope. 20 x x. 20 x

120 cm Decorative LED Tree

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd :01

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Esittäytyminen Vorstellungen

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

VIGTIGE SIKKERHEDS FORANSTALTNINGER. Installering

Egg BOILER Äggkokare Eggkoker Munankeitin Eierkocher

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Transkriptio:

WOK SET Operation and Safety Notes WOKKISETTI Käyttö- ja turvallisuusohjeet WOKSET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar WOK-SÆT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger WOK-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z10601 3

GB / IE Operation and safety notes Page 4 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 5 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 6 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 7 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8

1 2 5 4 3 A B 3

Wok Set Intended use Only for private use. The wok is suitable for gas, electric, ceramic, halogen and induction hobs. The wok is not suitable for use in the oven. Technical data Effective bottom diameter: approx. 150 mm Safety instructions DANGER OF INJURY! KEEP AWAY FROM CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! When using a lot of oil, do not cover the wok with lid, since the resulting condensation may lead to hot oil spitting out of the wok. Please be aware that the wok, including the handles and rack may get hot during cooking process. For this reason use ovengloves. The wok must never be left unattended during cooking. Do not place meat which is still dripping with liquid into the hot fat. The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a fire. Do not slide the wok on the glass ceramic and halogen hobs to avoid scratches. Do not use the lid if the knob is loose. Retighten the screw joint of the handles if necessary. Use Remove any stickers before first use, as well as rinsing with hot water. Boil the wok 2, the spatula 4 and the chopsticks 5 2 or 3 times before first use to remove any production residues. To avoid food sticking to the base, put some oil into the wok. Heat up the food at a higher / medium heat setting and then let it cook at a lower heat setting until ready. You can place cooked foods down on the supplied rack 3 to keep them hot or allow them to drip. The rack fits on to the top of the wok. Never heat the wok if it is empty. Select an appropriate hob ring according to diameter of the wok, so as to avoid losing heat. Cleaning and care Frequently cleaning of the pan with harsh cleaners may damage it and can cause discoloration. When washing by hand, please do not use any sharp objects, since this could damage the coating. Wok and rack are suitable for dishwasher. The glass lid is suitable for dishwasher. ATTENTION! Fragile / not impact-resistant! Clean with warm soapy water, and dry thoroughly. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Wok Set Model-No.: Z10601 Version: 09 / 2011 4 GB/IE

Wokkisetti Määräystenmukainen käyttö Vain yksityiseen käyttöön. Wokki soveltuu kaasu-, sähkö- ja lasikeraamisille sekä halogeeni- ja induktiotasoille. Wokki ei sovellu käytettäväksi paistinuunissa! Tekniset tiedot Tehollinen pohjan halkaisija: n. 150 mm Turvaohjeet LOUKKAANTUMISVAARA! EI LASTEN ULOTTUVILLE. TÄMÄ TUOTE EI OLE LASTEN LEIKKI- KALU! Jos käytät paljon öljyä, älä peitä wokkia kannella. Tippuvasta lauhdevedestä voi roiskua kuumaa öljyä ja aiheuttaa loukkaantumisia. Muista, että wokki ja kädensijat voivat kuumeta ruokaa valmistettaessa. Käytä tästä syystä aina patalappuja tai grillikintaita. Älä milloinkaan jätä wokkia ilman valvontaa keittämisen ajaksi. Älä laita kuumaan rasvaan märkää lihaa. Roiskuva rasva voi helposti sytyttää tulipalon. Älä vedä äläkä työnnä wokkia lasikeraamisten tai halogeenikeittotasojen yli. Ellei tätä ohjetta huomioida, liesitaso voi naarmuuntua. Älä käytä kattilaa, jos sen kahva on löystynyt. Kiristä kahvojen ruuviliitos tarvittaessa. Käyttö Irrota mahdolliset tarrat ja pese tuote kuumalla vedellä ennen sen ensimmäistä käyttöä. Keitä wokki 2, pannulasta 4 ja syömäpuikot 5 ennen ensimmäistä käyttökertaa vedessä 2 3 kertaa, jotta mahdolliset valmistusjäämät poistuisivat. Lisää wokkiin ennen keittämistä hieman ruokaöljyä. Tämä estää ruuan kiinnitarttumisen. Kuumenna ruoka korkeassa / keskilämmössä ja anna sen sitten valmistua pienemmässä lämpötilassa. Käytä ruokien poistamiseen tai valuttamiseen toimitukseen kuuluvaa ritilää 3, jonka voit ripustaa wokkiin. Älä kuumenna wokkia tyhjänä. Valitse vastaavan kokoinen keittolevy wokin pohjan läpimitan mukaan, niin vältät turhan energiahukan. Puhdistus ja hoito Puhdistaminen liian usein voimakkailla puhdistusaineilla voi vaurioittaa pataa / tai aiheuttaa värjääntymistä. Älä käytä käsipesussa teräviä esineitä jottei pinnoite vaurioituisi. Wokki ja kansi ovat konepesunkestävät. Lasinen kansi voidaan pestä koneessa. HUOMIO! Rikkoutuva, ei iskunkestävä! Pese tuote lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa se välittömästi pesun jälkeen. Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä kierrätettävistä materiaaleista. Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Tuotenimike: Wokkisetti Mallinro: Z10601 Versio: 09 / 2011 FI 5

Wokset Avsedd användning Endast för privat användning. Woke är avsedd för gas-, el-, ceran-, halogen- och induktionsfält. Woken är inte avsedd att användas i ugn. Tekniska data Aktiv bottendiameter: ca. 150 mm Säkerhetsanvisningar RISK FÖR SKADOR! LÅT INTE BARN HANTERA PRODUKTEN. DENNA PRO- DUKT ÄR INGEN LEKSAK! Använd inte locket om woken tillagas med olja. Droppande kondensvatten kan medföra personskador pga stänkande het olja. Observera att woken, handtagen och gallret blir mycket heta under användningen. Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att skydda dig. Lämna aldrig woken utan uppsikt under tillagningen. Lägg inte droppande kött i hett fett. Det kan börja brinna om fettet stänker på den heta plattan. Dra inte eller skjut inte woken över glaskeramikoch halogenfält. Då kan skador uppstå i form av repor. Använd inte locket om handtaget är löst. Dra åt handtagens skruvar vid behov. Värm upp maträtten med hög värme / medelhög värme och låt den sedan tillagas på lägre värme. Använd bifogat galler 3 för att lägga upp maträtten eller låta den droppa av, gallret 3 kan hängas i woken. Värm inte woken när den är tom. Välj alltid samma diameter för platta och wok för att undvika värmeförluster. Rengöring och skötsel Ofta förekommande rengöring med kraftiga rengöringsmedel kan medföra skador och / eller missfärgning av produkten. Använd inga spetsiga föremål för att rengöra, rengör för hand. Wok och galler kan maskindiskas. Glaslocket kan maskindiskas. OBS! Kan gå sönder, aktas för stötar! Rengör med tvålvatten och torka direkt efteråt. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Information om var du kastar den uttjänta produkten får du ifrån din kommun eller statsförvaltning. Produktbeteckning: Wokset Modell-nr.: Z10601 Version: 09 / 2011 Användning Ta bort eventuella etiketter på produkten före första användning och skölj av den i hett vatten. Koka ur woken 2, stekspaden 4 och pinnarna 5 före första användning 2 till 3 gånger med vatten för att ta bort eventuella produktionsrester. Häll en aning olja i woken innan tillagningen för att förhindra att ingredienserna bränns fast. 6 SE

Wok-sæt Brug efter bestemmelsen Udelukkende til privat brug. Wok en er egnet til gas-, elektriske, ceran-, halogen- og induktionskogefelter. Wok en er ikke egnet til anvendelse i bageovnen! Tekniske specifikationer Virksom bunddiameter: ca. 150 mm Sikkerhedsanvisninger RISIKO FOR TILSKADE- KOMST! MÅ IKKE KOMME I BØRNS HÆNDER. DENNE ARTIKEL ER IKKE NOGET LEGETØJ! Ved brug af meget olie må wok en ikke dækkes med låget. Det dryppende kondensvand kan resultere i kvæstelser grundet opsprøjtende varm olie. Bemærk venligst, at wok en samt håndtag og rist kan blive meget varme under tilberedning. Brug derfor grydelapper eller grillhandsker som beskyttelse. Wok en skal under tilberedningen altid være under opsyn. Dryppende vådt kød må ikke lægges i varmt fedt. Fedt der kommer på en glødendekogeplade, kan let gå i brand. Træk eller skub aldrig wok en hen over glaskeramik- eller halogenkogefelterne. Tilsidesættelse kan resultere i beskadigelser i form af ridser. Anvend ikke låget, hvis håndtaget er løst. Spænd i givet fald håndtagenes skruer efter. Brugen Før gryden tages i brug skal eventuelle etiketter fjernes, og gryden skylles godt med varmt vand. Inden første brug koges wok en 2, pande-paletspatlen 4 og spisepindene 5 2 til 3 gange i vand, for at fjerne eventuelle produktionsrester. Kom lidt spiseolie i wok en inden tilberedningen, for at forhindre at ingredienserne brænder på. Opvarm madvarer ved høj / mellemhøj varme og lad det simre færdigt på et lille trin. Brug vedlagte rist 3, som kan hænges ind i wok en, til at lægge madvarerne til side eller lade dem dryppe af. Opvarm ikke wok en, når den er tom. Vælg en kogeplade, som passer til wokbundens diameter, for at undgå varmetab. Rensning og pleje Hyppig rensning med skrappe rensemidler kan resultere i beskadigelse og / eller misfarvning af gryden. Brug ingen spidse genstande ved håndvask, for ikke at beskadige coatingen. Wok og rist er egnet til maskinvask. Glaslåget er egnet til maskinvask. OBS! Skrøbeligt / ikke stødfast! Rengøres med varmt sæbevand og tørres straks grundigt af. Bortskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer. Mulighederne for bortskaffelse af det udtjente produkt kan du informere dig om ved din kommunes eller din bys forvaltning. Produktbetegnelse: Wok-sæt Model-nr.: Z10601 Version: 09 / 2011 DK 7

Wok-Set Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur zur privaten Nutzung. Der Wok ist für Gas-, Elektro-, Ceran-, Halogen- und Induktions-Kochfelder geeignet. Der Wok ist nicht zur Verwendung im Backofen geeignet. Technische Daten Wirksamer Bodendurchmesser: ca. 150 mm Sicherheitshinweise VERLETZUNGSGEFAHR! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN. DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! Bei Verwendung von viel Öl decken Sie den Wok nicht mit dem Deckel ab. Das tropfende Kondenswasser kann zu Verletzungen durch hochspritzendes heißes Öl führen. Bitte beachten Sie, dass der Wok sowie Griffe und Gitter beim Kochen heiß werden können. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Lassen Sie den Wok während des Kochens niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen. Ziehen oder schieben Sie den Wok nicht über die Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder. Bei Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen durch Kratzer kommen. Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn der Griff lose ist. Ziehen Sie ggf. die Verschraubung der Griffe nach. Gebrauch Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber von dem Artikel und spülen Sie ihn mit heißem Wasser aus. Kochen Sie den Wok 2, den Pfannen-Wender 4 und die Ess-Stäbchen 5 vor dem ersten Gebrauch 2 bis 3 mal mit Wasser aus, um alle eventuellen Produktionsrückstände vollständig zu entfernen. Geben Sie vor dem Kochen etwas Speiseöl in den Wok, um zu verhindern, dass die Zutaten ansetzen. Erhitzen Sie das Gargut bei höherer / mittlerer Hitze und lassen Sie es dann auf kleiner Stufe fertig garen. Zum Ablegen oder Abtropfen der Speisen benutzen Sie den beiliegenden Rost 3, welchen Sie in den Wok einhängen können. Erhitzen Sie den Wok nicht im leeren Zustand. Wählen Sie die dem Durchmesser des Wokbodens entsprechende Kochplatte aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. Reinigung und Pflege Die häufige Reinigung mit scharfen Reinigungsmitteln kann zu einer Beschädigung und / oder Verfärbung des Topfes führen. Verwenden Sie beim Spülen von Hand keine spitzen Gegenstände, um die Beschichtung nicht zu beschädigen. Wok und Rost sind spülmaschinengeeignet. Der Glasdeckel ist spülmaschinengeeignet. ACHTUNG! Zerbrechlich, nicht stoßfest! Mit warmem Seifenwasser reinigen und sofort gründlich abtrocknen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 8 DE/AT/CH

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Wok-Set Modellnr.: Z10601 Version: 09 / 2011 DE/AT/CH 9

IAN 68953 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last information update Tietojen tila 3 Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen: 08 / 2011 Ident.-No.: Z10601082011-3