Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr FIN80O.0

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

FIN FIN80I.0 HIT 910 N. (Tyyppi 2171 : ) HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

A 10 FORM NO B

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE FI.0915

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 3100 T ED. (Tyyppi PSM 3531 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 260 T ED. (Tyyppi PSM 352 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

PÖTTINGER TOP / TOP C

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr FIN80.0. TOP 800 multitast. EUROTOP 800 multitast

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

FIN FIN80I.0 EUROTOP 771 A. (Tyyppi SK 289 : ) Kaksoisroottoriharava. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0 CAT NOVA 360 T. (Tyyppi PSM 360 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

FIN FIN80I.0 HIT 800 AZ. (Tyyppi 2101 : ) HIT 800 NZ. Pöyhin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

STIGA VILLA 85 M

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

TOP 620 A EUROTOP 620 A. Karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 271 : )

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

EUROHIT 81 N EUROHIT 81 NZ. Pöyhin FIN FIN80H.0. ( Tyyppi ZK 219 : ) ( Tyyppi ZK 219 : )

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD John Deere Erinomainen leikkuujälki

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

FIN FIN80H.0. EUROTOP 851 A multitast (Tyyppi SK 2861 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Perävaunun käyttöohje

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

CSEasyn toimintaperiaate

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

.R FIN80I.0 NOVADISC

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

FIN FIN80F.0 EUROHIT 91 AZ. (Tyyppi ZK 217 : ) EUROHIT 91 NZ. Pöyhin. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

TOP 460 N EUROTOP 460 N EUROTOP 461 N. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 299 : ) Tyyppi SK 299 : ) Tyyppi SK 299 : +..

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: SF 0733

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

STIGA ST

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A. Karhotin FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 2611 : ) (Tyyppi SK 2991 : )

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

FIN FIN80I.0 EUROTOP 691 A. (Tyyppi SK 293 : ) Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

STIGA VILLA 85 M READY 85 M


PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE NURMES PUH FAX

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

EUROTOP 601 A EUROTOP 611 A. Kaksiroottorinen karhotin Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.0. (Tyyppi SK 243 : +..

Kattolaatikko Xperience

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Asennusohje. Fast Trac jääketjut

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Asennusohjeet malleille:

H ILLMAN MINX VOITELUOHJEITA

Asennus- ja käyttöohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Asennusohjeet malleille:

testo 460 Käyttöohje

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Transkriptio:

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2502.80K.0 TOP 852 C s-line (Tyyppi SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Tyyppi SK 2502 : 01001-01075) Kaksiroottorinen karhotin

Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun olet ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Sinulle laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöolosuhteita ja ottaa niiden asettamat vaatimukset entistä paremmin huomioon uusien koneiden suunnittelussa, pyydämme Sinulta muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Sinut ajan tasalla uutuuksista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Tuotevastuulaki velvoittaa valmistajaa ja kauppiasta antamaan asiakkaalle koneen oston yhteydessä sen käyttöohjeet ja perehdyttämään hänet koneeseen sekä käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama, mutta ei konetta itseään koskeva vahinko. Vastuuvelvollisuuteen kuuluu omavastuuosuus (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vahingot eivät kuulu vastuuvelvollisuuden piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, käyttöohjeet on toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä näihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter www.poettinger.at/fi/newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Puhelin +43 (0) 72 48 600-0 Faksi +43 (0) 72 48 600-2511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin +49 81 91 92 99-111 / 112 Faksi +49 81 91 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin +49 81 91 92 99-130 / 231 Faksi +49 81 91 59 656 Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta (www.poettinger.at). - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle. -0600 Dokum D Anbaugeräte - -

Sisällysluettello Sisällysluettello Sisällysluettello CE-merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Kuljettaminen, kun laite on kytkettynä... 6 Laitteen kytkeminen ja irrottaminen... 6 Tarkoituksenmukainen käyttö... 6 Katukuljetus... 6 Ennen laitteen käyttöönottoa... 6 Tarkastukset ennen käyttöönottoa... 6 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto... 7 Mallit... 7 TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori... 8 Lisäpainot... 8 Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä)... 8 Tarpeelliset hydrauliliitännät... 8 Tarpeelliset sähköliitännät... 8 KONEEN LIITTÄMINEN Koneen liittäminen... 9 Voimansiirtoakselin liittäminen... 9 Sähköliitäntöjen suorittaminen... 10 Tukijalan kääntäminen ylös... 10 Hydrauliliitännät toteutus: Vakio... 10 KULJETUS Siirtäminen työasennosta kuljetusasentoon... 11 Ajo julkisilla teillä... 12 Koneen mitat kuljetusasennossa... 12 Runkoalusta... 13 Select control Päätteen ominaisuudet... 14 Käyttöönotto... 14 Käyttöliittymä... 15 Toiminnot... 15 Toimintojen yhteenveto... 16 KÄYTTÖ Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon... 17 Käsittelyleveyden säätäminen... 18 Haravointikorkeuden säätäminen... 18 Erityisharavointikorkeuden käyttöönotto... 19 Niittoalustan säätäminen... 19 Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon. 20 Voimansiirtoakselin kiertoluku... 20 Käyttö rinteessä Ole varovainen kääntyessäsi rinteessä!... 21 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita... 22 Yleisiä huolto-ohjeita... 22 Koneen puhdistaminen... 22 Koneen säilytys ulkona... 22 Talvisäilytys... 22 Voimansiirtoakseli... 22 Hydrauliikkajärjestelmä... 22 Vaihteisto... 23 Ajorunko... 23 Jousipiikit... 23 Renkaat... 23 Roottoriyksikkö... 24 Voitelukaavio... 25 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot... 26 Roottoriharavan määräysten mukainen käyttö... 26 Tyyppikilpi... 26 Liite Turvallisuusohjeita... 29 Voimansiirtoakseli... 30 Voiteluaineet... 32 Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä... 34 Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 0900_-INHALT_2502 - -

Sisällysluettello CE-merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! Tarrojen selitykset Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä mene roottorin alueelle moottorin käydessä. 495.173 Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 0900_-INHALT_2502 - -

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Kuljettaminen, kun laite on kytkettynä Traktorin ajo-ominaisuudet muuttuvat, kun laite kytketään siihen. Rinneajossa on olemassa kaatumisvaara. Ajotapa on sovitettava kulloinkin valitseviin maastoja maaolosuhteisiin. Traktorin eteen on asetettava riittävästi lisäpainoja yhdistelmän ohjaus- ja jarrutuskyvyn t a k a a m i s e k s i ( v ä h i n t ä ä n 2 0 % a j o n e u v o n tyhjäpainosta on oltava etuakselin päällä). Kg 20% Ihmisten kuljettaminen laitteen päällä ei ole sallittua. Laitteen kytkeminen ja irrottaminen Laitteiden traktoriin kytkemisen aikana on olemassa loukkaantumisvaara. Älä astu traktorin ja laitteen väliin niin kauan, kun traktori liikkuu taaksepäin. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja laitteen välissä, paitsi jos ajoneuvojen pois siirtyminen on estetty aluskiilojen avulla. Voimansiirtoakselin kytkeminen ja irrottaminen ainoastaan moottorin ollessa pysähdyksissä. Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö: tiedot. Katso luku Tekniset Vaunun suoritusrajoja (sallittu akselipaino, tukikuorma, kokonaispaino) ei saa ylittää. Asianmukaiset tiedot löytyvät rungon vasemmalta puolelta. Huomioi myös traktorin tehorajat. Katukuljetus Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. Ennen laitteen käyttöönottoa a. Ennen töiden aloittamista haltijan on tutustuttava laitteen kaikkiin ohjauslaitteisiin sekä niiden toimintoihin. Käytön aikana se on jo myöhäistä! b. Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa, että laite on liikenne- ja käyttöturvallinen. c. Ohjaa kaikki henkilöt pois vaaravyöhykkeeltä ennen hydraulisten laitteiden käyttämistä ja ennen moottorin käynnistämistä. d. Ennen ajoneuvon käynnistämistä kuljettajan täytyy varmistaa, ettei ketään vaaranneta ja kululle ei ole esteitä. Jos ajoneuvon kuljettaja ei pysty näkemään laitteen takana olevaa ajorataa, on hänen turvauduttava apulaiseen peruuttamisen valvomiseksi. e. Huomioi laitteeseen kiinnitetyt turvallisuusohjeet. Tämän käyttöoppaan sivulta 5 löytyvät eri varoitusmerkintöjen selvitykset. f. Huomioi myös käyttöoppaan eri luvuissa sekä liitteessä olevat ohjeet. Tarkastukset ennen käyttöönottoa Jäljempänä olevien ohjeiden tarkoituksena on laitteen käyttöönoton helpottaminen. Eri kohteisiin liittyvät yksityiskohtaiset tiedot löytyvät tämän käyttöoppaan vastaavilta luvuilta. 1. Tarkista, ovatko kaikki turvalaitteet (peitelevyt, kuoret jne.) ohjeiden mukaisessa kunnossa ja oikein kiinnitetty laitteeseen. 2. Voitele laitetta voitelukaavion mukaisesti. Tarkista vaihteiston öljytaso ja tiiviys. 3. Tarkista, että renkaissa on oikea ilmanpaine. 4. Tarkista, että rengasmutterit on kiristetty kunnolla. 5. Tarkista voimanottoakselin oikea kiertoluku. 6. Kytke sähköjohdot traktoriin ja tarkista, että ne on kytketty oikein. Noudata käyttöoppaan ohjeita! 7. Sovita laite traktoriin: Vetopuomin korkeus Voimansiirtoakselin pituus 8. Käytä laitteen kiinnittämiseen ainoastaan siihen tarkoitettuja osia. 9. Tarkista, että voimansiirtoakseli ja ylikuormitussuoja toimivat oikein (katso liite) 10. Tarkista sähkölaitteiston toiminta. 11. Kytke hydraulijohdot traktoriin. Tarkista hydrauliletkut vaurioiden ja kulumien osalta. Tarkista, että letkut on liitetty oikein. 12. Kaikki käännettävät osat on kiinnitetty siten, etteivät ne voi siirtyä paikaltaan ja aiheuttaa vaaraa. 13. Tarkista, että käsijarru ja ajojarru toimivat oikein. Tärkeää! Laitteen käyttöön liittyviä yleisiä turvallisuusohjeita. 0800_-AllgSicherheit_3842 - -

SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Laitteen osat: (1) Asennusyksikkö (2) Tukijalka (3) Vasemmanpuoleisen roottorin suojakaari (4) Vasemmanpuoleinen roottorin alusta sis. tuntopyörän (5) vasemmanpuoleinen roottori (6) Karhotinliina (7) Alustan rengas (8) Valaistus (9) Ajorunko (10) Kuljetusvarmistin Mallit Nimi TOP 852 C s-line Kuvaus Suurin käsittelyleveys: 8,40 m Roottorin läpimitta: 3,70 m TOP 972 C s-line Suurin käsittelyleveys: 9,80 m Roottorin läpimitta: 4,30 m 0900-_Übersicht_2502 - -

TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori Tämän koneen käyttö edellyttää seuraavia traktorivaatimuksia: - Traktorin vahvuus: alk. 37 kw / 50 PS - Asennus: Alaohjain luokka II - Liitännät: katso taulukko Vaadittavat hydrauli- ja virtaliitännät Lisäpainot Traktorin eteen on asennettava riittävästi lisäpainoja yhdistelmän ohjaus- ja jarrutuskyvyn takaamiseksi. Lisäpainot Vähintään 20 % ajoneuvon painosta on oltava etuakselin kohdalla. Kg 20% Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) - Traktorin hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) on mitoitettava käytännön kuormitusta varten. (Katso tekniset tiedot) - Nostovarret on säädettävä samaan pituuteen säätöjen avulla (4). (Katso traktorin käyttöopas) - Jos aliohjaimien nostovarret voidaan kiinnittää eri asennoissa, on valittava takimmainen asento. Näin kevennetään traktorin hydrauliikka. - Aliohjaimien (5) rajoitinketjut tai vakauttajat on säädettävä siten, että asennetut laitteet eivät voi liikkua sivusuunnassa. (Kuljetusajojen turvallisuustoimenpide) 371-08-16 371-08-16 Tarpeelliset hydrauliliitännät Toteutus Kuluttaja Yksisuuntainen hydrauliikkaliitäntä Kaksisuuntainen hydrauliikkaliitäntä Merkinnät (laitteen puolella) Vakio Roottorien nosto ja lasku X *) 1 Vakio Käsittelyleveys X 2 *) edellyttää kellunta-asentoa Tarpeelliset sähköliitännät Toteutus Kuluttaja Pole Voltti Sähköliitäntä Vakio Sähköliitäntä 7-polig 12 VDC ISO 1724:n mukaan 0900-_Schlepper Voraussetzung_2502 - -

KONEEN LIITTÄMINEN Karhottimen liittäminen: - Kytke asennusyksikkö traktorin aliohjaimiin - varmista kytkentätapit (1) ohjeiden mukaan - Saata alustan runko vaaka-asentoon tai säädä aliohjainkorkeus (X) 70 cm:iin. Koneen liittäminen Turvallisuusohjeet: katso liite A1 kohdat 8a. - h.) 1 X - Sammuta moottori ja vedä virta-avain virtalukosta Voimansiirtoakselin liittäminen - Puhdista ja voitele koneen liittämisprofiilit ja traktorin voimanottoakseli ennen voimansiirtoakselin liittämistä. - Liitä laajakulmanivel ensin koneen puolelle. Liitä sen jälkeen voimansiirtoakseli traktorin voimanottoakseliin. - Kiinnitä ketjut kaikkiin voimansiirtoakselin suojuksiin, jotta ne pysyisivät paikallaan. Huomio! Tarkista voimansiirtoakselin pituus ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja sovita sitä tarpeen vaatiessa Huomio! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ja varmista, että traktori ei voi siirtyä paikaltaan ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. L2 Lisätiedot löytyvät tämän oppaan liitteistä luvusta Voimansiirtoakselin sovittaminen. 025-05-04 0900-_Anbau_2502 - -

KONEEN LIITTÄMINEN Valaistus - kytke 7-napainen pistotulppa traktoriin (E3) - Tarkista valaistuksen toimivuus koneen kohdalta Sähköliitäntöjen suorittaminen Tukijalan kääntäminen ylös - Käännä tukijalka ylös koneen liittämisen jälkeen (5b). - Paina tukijalka jalalla alas ja käännä se ylös - Tappi lukkiutuu itsestään Huomio! Lukituksen avaamisen jälkeen tukijalka kääntyy itsestään ylös - ruhjoutumisvaara Hydraulijohtojen kytkeminen traktoriin Hydrauliliitännät toteutus: Vakio - Kytke voimanotto pois päältä ennen johtojen kytkemistä - Aseta ohjaimen vipu (ST) kellunta-asentoon (0). - Tarkista, että pistoliittimet ovat puhtaat - Kytke hydraulijohdot traktoriin vain, jos sulkuhana on kiinni (A-asennossa). S - Vedä köysi (S) traktorin ohjaamoon. 371-08-01 0900-_Anbau_2502-10 -

KULJETUS 075-09-07 Siirtäminen työasennosta kuljetusasentoon Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Kuljetusasentoon siirtämisen ehdot: - Ulostyönnettävät roottorivarret on työnnetty kokonaan sisälle. - Haravakorkeus minimoitu, jotta 3 metriä eli suurin kuljetusleveys ei ylity. 2 1 Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. 1. Käännä ulkoiset tuntopyörät (lisävaruste) sisään Kuljetusasentoa varten molemmat tuntopyörät on käännettävä sisimpään asentoon. - Vedä köyttä (1) - Käännä tuntopyörä sisään ja varmista se sisimmän pykälän (2) kohdalla. Huomio! Kytke turvallisuussyistä voimanotto pois päältä ja odota, kunnes roottorit ovat pysähtyneet. 2. Kuljetusmittojen pienentäminen (Tarpeellinen ainoastaan toteutuksella Top 972 C s-line) 2.1 Suojakaaret Karhottimen kokonaiskorkeuden pienentämiseksi on suojakaaret (3) käännettävä taakse. - Avaa jokaisen roottorin osalta suojakaaren (3) lukitus köyden (4) avulla ja käännä kaari taakse, kunnes se lukkiutuu kuuluvasti. - Vedä valaisinkannattimen ulostyönnetyt ylimääräiset kaaret sisään ja varmista ne! 2.2 Piikkivarsien irrottaminen Karhottimen kokonaiskorkeuden pienentämiseksi piikkivarret (5) voidaan irrottaa. - Irrota roottoria kohti kaikki 5 piikkivartta ja aseta ne rungon pidikkeisiin sekä varmista ne. 3. Roottorien nostaminen - Nosta roottorit peltokuljetusasentoon kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Työnnä ulostyönnettävät roottorivarret kokonaan sisään. - Vedä köydestä (6) ja nosta roottorit kokonaan kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Päästä köysi irti. - Tarkista, että kuljetusvarmistus (7) on lukittu kunnolla. 5 4 3 6 7 Suojakaaria koskeva neuvo: Toteutus, jossa on hydraulisesti toimiva suojakaaren kääntäminen: suojakaaret kääntyvät automaattisesti noston ja laskun yhteydessä. Huomio! Ennen koneen kuljetusta on tarkistettava, että kuljetusvarmistus on kunnolla lukittu. Kuljetusvarmistuksen (7) lukituskoukkujen täytyy tarttua kokonaan roottorien tappeihin. 1000_-TRANSPORT_2502-11 -

KULJETUS Ajo julkisilla teillä Huomio! - Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. - Ajo julkisilla teillä edellyttää, että kone on muutettu luvussa Kuljetusasento kuvatulla tavalla. - Suojalaitteiden on oltava asennettuna ja ohjeiden mukaisessa kunnossa. - Käännettävät osat on ennen ajoon lähtöä saatettava oikeaan asentoon ja varmistettava siten, etteivät ne voi siirtyä. - Ennen ajoon lähtöä on tarkistettava, että valaistus toimii oikein. - Aseta suojalistat ulospäin törröttävien jousipiikkien päälle. Huomio! Sulje aina sulkuhanat katukuljetuksen ajaksi. Muuten muut tiellä liikkujat voivat vaarantua, jos hydrauliohjausta käytetään vahingossa. Huom! Tarkista nostosylinterin asento ennen kuljetusajoa. Sylinterin on oltava tiukimmassa asennossa. Ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa seuraavia mittoja ei ylitetä: Tyyppi korkeus (m) leveys (m) pituus (m) TOP 852 C 3,99 (3,40*) 3,00 7,85 TOP 972 C 4,75 (3,85*) 3,00 8,28 * Kuljetuskorkeus piikit irrotettuna Koneen mitat kuljetusasennossa 1000_-TRANSPORT_2502-12 -

KULJETUS Runkoalusta on ohjattavissa. Käännettävä asennusyksikkö välittää ohjausliikkeet ohjaustangon välityksellä runkoalustaan. Optimaalisilla asetuksilla runkoalusta seuraa traktoria samassa linjassa ajettaessa suoraan eteenpäin. (katso kuva) Jos havaitaan, että kone ei kulje samassa linjassa, voidaan säätää ohjaustangon pituutta. Säätöyksikkö sijaitsee asennusyksikössä. - Löysää vastamutteria - Säädä ohjaustangon pituutta - Kiristä vastamutteri Runkoalusta 044-01-009 Huomio! Ennen koneen kuljettamista on suoritettava alustan silmämääräinen tarkastus. M 1000_-TRANSPORT_2502-13 -

Select control Sähköliitäntä Päätteen ominaisuudet Päätteen virransyöttö tapahtuu DIN 9680 -pistokkeen kautta traktorin 12V-akusta. Näitä 3-napaisia pistokkeita käytetään 2-napaisina, koska tarvitaan ainoastaan kahta pääliitäntää (+12 V, massa). Huomio! Muunlaisia pistokkeita ja pistorasioita ei saa käyttää, koska niiden toimintavarmuus ei ole taattu. Tekniset tiedot Käyttöjännite: +10V +15V Käyttölämpötila-alue: -5 C +60 C Varastointilämpötila: -25 C... +60 C Suojausluokka: IP65 Sulake: 10A Multifuse käyttöjännitepistokkeessa. Toiminto Asennettua laitetta ohjataan traktorin yksinkertaisen ohjauslaitteen avulla, jolloin yksittäiset toiminnot valitaan Select- Control-päätteeltä. Esivalitut toiminnot ilmoittavat näppäimen vieressä olevat merkkivalot. Käyttöönotto Kiinnitä Select-Control-pääte traktorin hyttiin hyvin näkyvälle paikalle. (Kiinnitystä varten päätteen takana on magneetti.) Työnnä pistoke (1) traktorin virtarasiaan. Johdata laskurin kaapeli asennetusta laitteesta traktorin hyttiin ja kytke se pistokkeeseen (2). (Huomioi kaapelin ohjeidenmukainen sijoittaminen!) Paina I/O-näppäintä päätteen. kun haluat käynnistää Pääte sammutetaan pitämällä I/O-näppäintä 3 sekunnin ajan alhaalla. 1000_-Select Control_2502-14 -

Select control Käyttöliittymä Painikkeiden merkitys a Merkkivalo (painikkeiden a-i vieressä b c d vasemmanpuoleisen roottoriyksikön esivalinta oikeanpuoleisen roottoriyksikön esivalinta Käsittelyleveys a b c e Kuljetusvarmistin f vasemmanpuoleisen roottorin niittokorkeus d e g oikeanpuoleisen roottorin niittokorkeus h i Katukuljetus Virtakytkin I/O f g Käyttöohjeet h i Valitse haluttu toiminto painamalla vastaavaa painiketta SELECT CONTROL Valitun toiminnon viereinen merkkivalo palaa Toiminnot Roottoriyksiköiden kääntäminen: + Traktorin ohjauslaite kääntää molemmat roottoriyksiköt asentojen Peltokuljetus ja Työasento välillä. ( ) Traktorin ohjauslaite kääntää valitun roottoriyksikön asentojen Peltokuljetus ja Työasento välillä. (Painamalla esivalintanäppäintä kahdesti valitaan molemmat roottoriyksiköt) Käsittelyleveys: Traktorin ohjaimen avulla voidaan säätää molempien roottoriyksiköiden käsittelyleveyttä. Toiminto on mahdollinen asennoissa Peltokuljetus ja Työasento Haravointikorkeuden säätäminen: + Traktorin ohjain säätää molempien roottoriyksiköiden haravointikorkeutta ( ) Traktorin ohjain säätää valitun roottoriyksikön haravointikorkeutta. (Painamalla esivalintanäppäintä kahdesti valitaan molemmat roottoriyksiköt) Katukuljetus: Traktorin ohjauslaite kääntää molemmat roottoriyksiköt asentojen Peltokuljetus ja Kuljetusasento välillä. Tämän toiminnon ehtona on asento Peltokuljetus Jos Peltokuljetus-asennossa vähittäiskäsittelyleveyttä ei ole asetettu, astuu voimaan ensin Käsittelyleveys-toiminto. Jos anturit ilmoittavat vähittäistä käsittelyleveyttä, kytkeytyy Katukuljetus-toiminto päälle. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun Peltokuljetus-asento on saavutettu. 1000_-Select Control_2502-15 -

Select control Kuljetusvarmistus: Traktorin ohjauslaite avaa kuljetusvarmistuksen. Näppäintä on pidettävä alhaalla sen ajan, jona ohjainta käytetään. Neuvo: Kuljetusvarmistusta voidaan käyttää erikseen vikatoiminnon tapahduttua. Sen jälkeen kuin painiketta ei enää paineta, alkaa painikkeen merkkivalo vilkkua, kunnes toinen toiminto valitaan. Merkkivalon vilkkuessa kuljetusvarmistusta voidaan käyttää manuaalisesti ohjauslaitteen avulla. Toimintojen yhteenveto Tapahtuma Painike Ohjauslaite Toiminta Kääntäminen välillä Työasento Kääntäminen Peltokuljetus ( ) nostaa/laskea v a l i t t u j e n kääntäminen r o o t t o r e i d e n peltokuljetuksesta kuljetusasentoon nostaa Työleveys minimoidaan, sen jälkeen roottorit kääntyvät k u l j e t u s a s e n t o o n j a kuljetusvarmistus lukittuu. Kääntäminen kuljetusasentoon Peltokuljetus p i d ä p a i n i k e t t a pidettynä Ota painike pois k ä y t ö s t ä k u n peltokuljetusasento on saavutettu. nostaa R o o t t o r i t n o s t e t a a n j a kuljetusvarmistus aukeaa. laskea R o o t t o r i t k ä ä n t y v ä t peltokuljetusasentoon Työleveyden muuttaminen nostaa/laskea Työleveys muuttuu Haravakorkeuden muuttaminen ( ) nostaa/laskea Haravakorkeus muuttuu 1000_-Select Control_2502-16 -

KÄYTTÖ Huomio! Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon Roottorien hydraulinen laskeminen on suoritettava keskeytyksettä. Jos liike keskeytyy, on mahdollista, että yksittäiset roottorit laskevat tai nousevat epämääräisesti. 1 2 075-09-05 Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. 1. Roottorien laskeminen - Nosta kaksisuuntaisen ohjaimen avulla roottoreita lyhyesti, jotta kuljetusvarmistus (2) vapautuu. - Vedä köydestä (1) ja laske roottorit kokonaan kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Päästä köysi (1) irti. 2. Kuljetustoimenpiteiden poistaminen (Tarpeellinen ainoastaan toteutuksella Top 972 C s-line) 2.1 Piikkivarsien asentaminen Asenna rungossa kuljetetut piikkivarret roottoreihin. - Asenna piikkivarret ja varmista ne kääntötapeilla! 2.2 Suojakaaren kääntäminen asentoon - Avaa jokaisen roottorin osalta suojakaaren (3) lukitus köyden (4) avulla ja käännä kaari eteen, kunnes se lukkiutuu kuuluvasti. - Vedä jokaisen roottorin osalta lisäkaari etuvalaisinkannattimesta ja aseta se käsittelyleveyden mukaan. 3. Ulkoisten tuntopyörien asennon säätäminen (lisävaruste) Ulkoiset tuntopyörät voidaan asettaa karhosta riippuen, jotta ne toimivat optimaalisesti. - Vedä köydestä (5) - Käännä tuntopyörä asentoon, päästä köysi irti ja anna tuntopyörän lukittua. 5 4 3 Suojakaaria koskeva neuvo: Toteutus Hydraulisesti kääntyvä suojakaari - suojakaaret kääntyvät automaattisesti noston ja laskun yhteydessä. 0900 Einsatz_2502-17 -

KÄYTTÖ Käsittelyleveyden säätäminen Käsittelyleveyden säätäminen tapahtuu kaksisuuntaisen hydrauliliitännän avulla. Käsittelyleveys on portaattomasti säädettävissä näin: Mahdollisen käsittelyleveyden yhteenveto/tyyppi: tyyppi A1 A2 TOP 852 C 7,8 m 8,4 m TD 44/94/15 Huomio! Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. TOP 972 C 9,0 m 9,8 m A1 A2 Neuvo: Käsittelyleveys on milloin tahansa käytön aikana portaattomasti säädettävissä. Haravointikorkeuden säätäminen Haravointikorkeuden säätämisen ehtona on tasainen ja kestävä pohja. Koneen on oltava kytkettynä traktoriin, traktorin aliohjaimien korkeuden on oltava säädettynä kuten luvussa Koneen liittäminen on selitetty. Neuvo: Aliohjaimien (5) rajoitinketjut tai vakauttajat on säädettävä siten, että traktoriin kytketty kone ei voi liikkua sivusuunnassa. Huomio! Vain säätämällä haravointikorkeus minimiin voidaan varmistaa, että kuljetusasennon 3 metrin kuljetusleveys ei ylity. 1. Roottorien piikkikorkeuden säätäminen Jokaisen yksittäisen roottoriyksikön haravointikorkeus on säädettävissä käsikammen (1) avulla. - Korkeus on säädettävä maapohjan mukaan. - Piikkien on koskettava kevyesti (n. 10 mm) maahan. - Jos ne on säädetty liian mataliksi likaantuu rehu tai vaurioituu nurmen pinta. - Tarkista säädöt työn aikana tiheästi. 1 2. Ulkoisen tuntopyörän (lisävaruste) säätäminen - Haravointikorkeuden yhteydessä on myös tuntopyörän korkeus säädettävä uudestaan pistotapin (3) avulla. - Valitse tuntopyörän ja piikin etäisyys (A) mahd. pieneksi, näin saavutat puhtaan haravointituloksen. - aseta tappi (4) kohtaan, joka vastaa rehun määrää. Jos karho kiertyy tuntopyörän ympärille, on etäisyyttä (A) lisättävä pykälä kerrallaan. 371-08-07 3 4 A 0900 Einsatz_2502-18 -

KÄYTTÖ Erityisharavointikorkeuden käyttöönotto Vakioharavointikorkeus on säädettävissä välillä 0...115 mm. Mikäli tämä säätöalue ei riitä (esim. olkia käsiteltäessä), voidaan ottaa käyttöön erityisharavointikorkeus. Säätöalue: 45... 160 mm Huomio! Muistathan turvallisuusnäkökohdat korjaustai muutostöiden aikana! Varmista kone, tue nostettuja roottoreita jne. - Nosta roottoria hieman - Aseta roottorin alle tuki - Siirrä akselin ruuvit jokaisen roottorin kohdalla ylempään reikään (1) 1 Huomio! Kun roottoriyksiköt on muutettu erityisharavointikorkeuteen, ylittyy kuljetusasennon suurin kuljetusleveys eli 3 m. Muista siirtää kone takaisin vakioharavointikorkeuteen ennen koneen kuljettamista julkisilla teillä! Niittoalustan säätäminen Huolellisen haravointituloksen edellytyksenä on, että roottori on mahdollisimman vaakatasossa. Pieni kallistus karhon puolelle (10 15 mm) on sallittu. - Roottorinakselin (X) säätäminen tapahtuu kunkin roottorialustan kohdalla kiristysruuvin (3) avulla. - Roottorinakselin (Y) muuttaminen tapahtuu sisäisen tuntopyörän (4) korkeutta säätämällä. 3 4 Huomio! Vain säätämällä haravointikorkeus minimiin voidaan varmistaa, että kuljetusasennon 3 metrin kuljetusleveys ei ylity. 0900 Einsatz_2502-19 -

KÄYTTÖ Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon 075-09-10 Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon tapahtuu kaksisuuntaisen hydrauliliitännän kautta (kelluntaasennossa) - Kääntäminen peltoasentoon on mahdollista myös suurimman käsittelyleveyden kanssa. - Voimansiirtoakselin käyttöä ei tarvitse kytkeä pois päältä. Neuvo: Traktorin ohjausventtiili on kytkettävä työasennossa kelluntaan, jotta roottoriyksiköiden sovittaminen mastoon onnistuu hyvin. Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. Voimansiirtoakselin suurin kiertoluku on: 540 k/min Voimansiirtoakselin suositeltu kiertoluku on: 450 k/min Voimansiirtoakselin kiertoluku Neuvo: Jos käsittely on huono (esimerkiksi jos piikit heittävät rehun valmiista karhosta takaisin käsittelyvyöhykkeelle), on kiertolukua pienennettävä. Huomio! Kytke voimansiirtoakselin käyttö päälle vain, jos vaaravyöhykkeellä ei ole ketään ja kaikki suojalaitteet on asennettu. 0900 Einsatz_2502-20 -

TD 33/97/2 Käyttö rinteessä Ole varovainen kääntyessäsi rinteessä! Roottoriyksikköjen paino (G) vaikuttaa traktorin ajo-ominaisuuksiin. Tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti rinteissä. Kone saattaa kaatua kun roottoriyksikköjä nostetaan hydrauliikalla, - rinteeseen nähden ylöspäin asetettu roottoriyksikkö kääntyy aina ensin ylös, mikä aiheuttaa epätasaisen painojakauman (G), Turvallisuutta koskeva neuvo Vähennä vauhtia riittävästi kaarreajon aikana. Rinteessä on parempi peruuttaa kuin yrittää uskaliasta kääntymistä. TD 33/97/1 G kaarreajon aikana roottoriyksikköjen ollessa ylös nostettuina. 9700- Hangfahrt_288-21 -

YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Yleisiä huolto-ohjeita Noudata alla olevia ohjeita, jotta kone pysyy kauan hyvässä kunnossa. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Niittoterien ruuviliitokset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien käytön aiheuttamista vahingoista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Koneen säilytys ulkona Jos kone jätetään pitemmäksi ajaksi ulos, männänvarret on puhdistettava ja voideltava. TD 49/93/2 Talvisäilytys FETT - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. Voimansiirtoakseli - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huolto-ohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkujen on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. 0400_-Allgemeine-Wartung_BA - 22 -

HUOLTO Vaihteisto Öljyn määrä: 1 litraa SAE 90 Öljyntason tarkistus: Öljytaso on oikein, jos vaihteistoöljy ulottuu tasoruuviin (1) asti. Öljynvaihto: viimeistään 500 ha välein. Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. Ajorunko Ohjausakselin säätäminen: Vain, jos ajorunko ei kulje samassa linjassa traktorin perässä ajettaessa suoraan eteenpäin. - Ohjausakselin säätö tapahtuu karan (2) kohdalla. 2 Jousipiikit Tarkista jousipiikkien kiinnitysruuvit (S) ensimmäisen 10 käyttötunnin jälkeen ja kiristä ne tarvittaessa. Ulkoisten piikkien (ZA) kohdalle asennetaan ylimääräinen välikappale (U). Tarvitaan pidempiä ruuveja (pituus: 80 mm) S U ZA Renkaat Renkaat Yksikkö Ilmanpaine Alusta 18,5 x 8,5-8 (6PR) 1,2 bar roottori 380 / 55-17 1,5 bar 1001- Wartung_2502-23 -

HUOLTO Roottoriyksikkö Piikkivarren vaihtaminen - Löysää M12-muttereita - Irrota M12x110-ruuvit Piikkivarsien laakerihylsyn vaihtaminen Pitkän käytön jälkeen piikkivarsien laakerihylsyt voivat kulua. Laakerihylsyt (3) on vaihdettava, jos hylsyn kaulus (1) on ohuempi kuin 1 mm. 1 - Vedä piikkivarsi ulos - Peiteläpät (A) irtoavat samalla Laakerihylsyjen vaihtaminen: - Irrota piikkivarsi - Vedä piikkivarren vastalaakeri (2) eteenpäin pois. - Vaihda laakerihylsy (3) uuteen (Neuvo: Huomioi asennuksen yhteydessä hylsyn nokan oikea asento!) - Tarvittaessa: vaihda sisäinen ohjausvarsi (B) - Voitele akseli ja hylsyt 2 3 Neuvo: B Käyräohjain VOITELUVÄLI: Suoritus: 50 h - Poista voiteluaukon kansi (4) - käännä roottoria, kunnes pääset voitelunippaan voiteluaukon kautta - 3-4 rasvapuristimen puristusta - pyöritä roottoria 360, jotta rasva voi tasoittua hyvin käyräohjaimeen - toista 3-4 kertaa - pane voiteluaukon kansi (4) paikalleen Huomioi kiristysnastojen asento! (kts. kohta B kuvassa 075-09-36) - Aseta uusi piikkivarsi paikalleen - Kiristä ruuvit ja mutterit (kiristysmomentti: 121 Nm) - Aseta peiteläpät (A) piikkivarsien väliin. 4 1001- Wartung_2502-24 -

HUOLTO Voitelukaavio 8 h FETT Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. 3 600 cm OIL (V) 0,3 Liter OIL (III) 1 J FETT 2x (IV) FETT 4x (IV) FETT 1x (IV) OIL 20 h OIL 3x (IV) FETT 2x (IV) FETT 3x (IV) FETT 1x (IV) FETT ( - Bj 1998 24x (IV) FETT 20 h 0300 SCHMIERPLAN (286) 0,3 Liter OIL (III) 1 J 3 600 cm OIL (V) 1001- Wartung_2502-25 -

TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Osan nimi TOP 852 C s-line (Type 2501) TOP 972 C s-line (Type 2502) Roottoreiden lukumäärä 2 2 Piikkivarsien määrä roottoria kohti 13 15 Työleveys 7,8-8,4 m 9,0-9,8 m Koneen leveys työasennossa 7,8-8,4 m 9,0-9,8 m Kuljetusleveys roottorit ylhäällä 3,0 m 3,0 m Työpituus 7,85 m 8,28 m Kuljetuspituus 7,85 m 8,28 m Kuljetuskorkeus, roottorit ylhäällä 3,99 m (3,40 m *) 4,75 m (3,85 m *) Tarvittava teho alk. 37 KW (50 PS) alk. 37 KW (50 PS) Paino voimansiirtoakseleineen 2990 KG 3480 KG Voimansiirtoakselin suurin pyörimisnopeus 540 U/min 540 U/min Roottoreiden renkaat 18,5 x 8,5-8 6PR 18,5 x 8,5-8 6PR 1,2 bar 1,2 bar 380 / 55-17 138A8 380 / 55-17 138A8 Alustan renkaat enintään 40 km/h asti: 1,5 bar enintään 40 km/h asti: 1,5 bar yli 40 km/h: vähint. 1,8 bar yli 40 km/h: vähint. 1,8 bar Suuri sallittu nopeus 30 km/h 30 km/h Melutaso 84,8 db(a) 84,8 db(a) Kaikki tiedot sitoumuksetta * piikkivarsi irrotettuna Roottoriharavan määräysten mukainen käyttö Roottoriharava on tarkoitettu yksinomaan tavanomaiseen maataloustyöhön. Viher- ja kuivarehun, siilorehun ja oljen haravointiin. Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä. Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja. * Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Tyyppikilpi Alustan numero on merkitty viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen. 1000- TECHN. DATEN_2502-26 -

Liite SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

Turvallisuusohjeita Liite -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä. 1.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 2.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. 6.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 7.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajo-ominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! d. Kun työkone on kytketty traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat! Kg 20% c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 3.) Suojavarusteet Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 4.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenne- ja käyttöturvallinen. 5.) Asbesti Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 8.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 9.) Koneen puhdistus Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 9400_-Anhang A_Sicherheit - A 1 -

Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Ajo-ohjeita Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen puhdistusta, huoltoa y.m. - Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua tähän tarkoitukseen. Huom! Käytä ainoastaan vaunun mukana seuraavaa voimansiir toakselia sillä takuu ei vastaa muiden akseleiden aiheutta mista vaurioista. Pituuden sovittaminen - Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse sopiva pituus (L2). Laajakulmanivelakseli: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90 ja pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(l1) - Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen päällekkäisyyteen (min. 1 / 2 X). Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju Lukitse akselin suojaputken pyörintä ketjun avulla. Anna ketjulle riittävä kääntymisvara - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl keen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. - Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty misen estämiseksi. 8 h FETT 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin 0 ylikuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min HUOM! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa Ylikuormituskytkimen käyttöohje HUOMAA! Ylikuormituskytkin ei ole täytönosoitin vaan se on ko neiden suoja ylikuormitusta vasten. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti liukujakson aikana. Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen ja uuden akselin kohdalla. a.) Mittaa mitta L akseleiden K90, K90/4 ja K94/1 painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E. b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat. Pyöritä kytkintä. c) Kiristä ruuvit mittaan L. Kytkin on nyt valmis käyttöön. K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Voiteluaineet 1997 Huolellinen huolto ja hyvät voiteluaineet vaikuttavat koneen tehoon ja kestoikään. Alla olevat tiedot helpottavat voiteluaineiden valintaa. Kulloinkin käytettävä voiteluaine on merkitty voitelukaaviossa tunnuksella (esim. "III"). Vaihda 4-tahtimoottoreiden öljy 100 käyttötunnin vvälein. Vaihda vaihteistoöljy käyttöohjeiden mukaisesti kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Voitelu käyttöohjeiden mukaisesti. Vaihda öljy ja voitele kaikki voitelukohdat ennen seisokkeja (talvivarastointi). Paljaat metalliosat (nivelet jne.) suojataan ruostumiselta. (II) F E T T I III (IV) V VI VII Öl Tunnus Laatuvaatimus HYDRAULIIKKA- ÖLJY HLP DIN 51524 osa 2 Moottoriöljy SAE 30 API CD/SF Vaihteistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 4 tai API-GL5 Litiumrasva (DIN 51 502: KP 2K) Puolijuokseva vaihteistorasva (DIN 51 502: GOH) yhdistelmärasva (DIN 51 502: KP 1R) Vaihteistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 5 Katso huom - D 32 -

Firma Company Société Societá AGIP ARAL AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA A FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL (II) MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAK- TORAL 15W-30 V GR SLL GR LFO ARALUB FDP 00 AVIA GETRIEBEFLIESSFETT GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO IMPERVIA MMO RHENOX 34 GA O EP POLY G O FIBRAX EP 370 GETRIEBEFETT MO 370 NATRAN 00 AGRIFARM FLOWTEC 000 RENOLIT SO-GFO 35 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N MOBILUX EP 004 RENOSOD GFO 35 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O MULTIS EP 200 RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 WIOLUB GFW VI ARALUB FK 2 AVIALUB SPEZIALFETT LD RENOPLEX EP 1 OLEX PR 9142 CASTROLGREASE LMX MULTIMOTIVE 1 NEBULA EP 1 GP GREASE EVVA CA 300 MARSON AX 2 RENOLIT DURAPLEX EP 1 RENOPLEX EP 1 MOBILPLEX 47 RENOPLEX EP 1 AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R MULTIS HT 1 DURAPLEX EP 1 WIOLUB AFK 2 HUOMIOITAVAA * Käytettäessä öljykylpyjarruilla varustettua traktoria on käytettävä öljyä, jonka luokitus on J 20 A. ** Hydrauliikkaöljy HLP-(D) + HV *** Kasviöljypohjainen hydrauliikkaöljy HLP + HV on biologisesti hajoavaa, ja sen takia erityisen ympäristöystävällistä. * When working in conjunction with wet-brake tractors, the international specification J 20 A is necessary. ** Hydraulic oil HLP-(D) + HV. *** Hydraulic oil with vegetable oil base HLP + HV is bio-degradable and is therefore especially safe for the enviroment. - - - - Öl WINTERSHALL I OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** ENERGOL SHF 32/46/68 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 HYDRAN 32/46/68 TITAN HYD 1030 AGRIFARM STOU MC 10W-30 AGRIFARM UTTO MP PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RE- NOLIN B 32 HVI/46HVI TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** ANDARIN 32/46/68 WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL AGRIFARM STOU MC 10W-30 TITAN UNIVERSAL HD MULTI 2030 2000 TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HD PLUS SAE 30 MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 III ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GE- TRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PON- TONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL AGRIFARM GEAR 80W90 AGRIAFRM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 F E T T (IV) GR MU 2 ARALUB HL 2 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N ENERGREASE LS-EP 2 CASTROLGREASE LM LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 MULTI PURPOSE GREASE H HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 MARSON EP L 2 AGRIFARM HITEC 2 AGRIFARM PROTEC 2 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 PLANTOGEL 2-N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N MOBILGREASE MP MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RETINAX A ALVANIA EP 2 MULTIS EP 2 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N MULTIPURPOSE WIOLUB LFP 2 VII ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 GETRIEBEÖL HYP 90 GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP HYPOID 85W-140 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 HYPOID GB 90 PONTONIC MP 85W-140 AGRIFARM GEAR 8090 AGRIFARM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 HYPOID EW 90 SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140

Tärkeää lisätietoa turvallisuudesta Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä Kun kiinnitetään laitteita edessä ja takana oleviin kolmipistenostolaitteisiin, traktorin sallittua kokonaispainoa, sallittua akselipainoa ja renkaiden kantavuutta ei saa ylittää. Vähintään 20 % traktorin omapainosta tulee aina kuormittaa traktorin etuakselia. Varmistu ennen laitteen ostoa siitä, että nämä edellytykset täyttyvät suorittamalla seuraavat laskelmat tai punnitsemalla traktorin ha työlaitteen yhdistelmän. Kokonaispainon, akselikuormitusten ja renkaiden kantavuuden sekä tarvittavan pienimmän vastapainon selvittäminen. Laskelmia varten tarvitaan seuraavat tiedot: T L [kg] Traktorin omapaino 1 a [m] Etutyölaitteen/etuvastapainon painopisteen ja etuakselin keskikohdan välinen etäisyys 2 3 T V [kg] Tyhjän traktorin etuakselipaino 1 T H [kg] Tyhjän traktorin taka-akselipaino 1 b [m] Traktorin akseliväli 1 3 G H [kg] Taakse kiinnitettävän laitteen/vastapainon kokonaispaino 2 c [m] Taka-akselin keskikohdan ja alatankojen kuulien keskivälin välinen etäisyys 1 3 G V [kg] Eteen kiinnitettävän laitteen/vastapainon kokonaispaino 2 d [m] Alatankojen kuulien keskikohdan ja takatyölaitteen/takavastapainon painopisteen välinen etäisyys 2 1 2 3 Katso traktorin käyttöohjeita Katso työlaitteen hinnastoa ja/tai käyttöohjetta Mittaus Takatyölaite tai etu-taka-yhdistelmä 1. PIENIMMÄN ETUVASTAPAINON GV min LASKENTA Merkitse laskettu traktorin etupäähän tarvittava vähimmäisvastapaino taulukkoon. Etutyölaite 2. PIENIMMÄN TAKAVASTAPAINON GH min LASKENTA Merkitse laskettu traktorin takapäähän tarvittava vähimmäisvastapaino taulukkoon. 0000- zusinfo / Ba-el Allg. - Z.34 -

Tärkeää lisätietoa turvallisuudesta 3. TODELLISEN ETUAKSELIKUORMAN T V tat LASKENTA (Ellei pienintä tarvittavaa etuvastapainoa (G V min ) saavuteta pelkällä etutyölaitteella, etutyölaitteen painoa on lisättävä niin, että saavutetaan vähintään tarvittava etuvastapaino!) Merkitse laskettu todellinen etuakselikuorma ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu etuakselikuorma taulukkoon. 4. TODELLISEN KOKONAISPAINON G tat LASKENTA (Ellei pienintä tarvittavaa takavastapainoa (G V min ) saavuteta pelkällä takatyölaitteella, takatyölaitteen painoa on lisättävä niin, että saavutetaan vähintään tarvittava takavastapaino!) Merkitse laskettu todellinen kokonaispaino ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu kokonaispaino taulukkoon. 5. TODELLISEN TAKAAKSELIKUORMAN T H tat LASKENTA Merkitse laskettu todellinen taka-akselikuorma ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu taka-akselikuorma taulukkoon. 6. RENKAAN KANTAVUUS Merkitse renkaan kantavuus x 2 (kaksi rengasta) (katso renkaiden valmistajan antamia tietoja) taulukkoon. Taulukko Todellinen arvo Laskelma Sallittu arvo Käyttöohje Renkaan sallittu kantavuus x 2 (kaksi rengasta) Vastapaino vähintään Etu / taka Kokonaispaino Etuakselikuorma Taka-akselikuorma Vähimmäispainolasti on kiinnitettävä traktoriin joko työlaitteena tai lisäpainolastina. Laskettujen arvojen tulee olla pienempiä tai yhtä suuria (=) kuin sallitut arvot! 0000- zusinfo / Ba-el Allg. - Z.35 -

liite 1 EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS täyttää EY direktiivin 2006/42/EG ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h. Me (Tuotteen toimittaja) A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1 (Yhtiön täydellinen osoite - jos tämä koskee valtuutettua agenttia Yhteisön alueella, ilmoita myös yhtiön nimi ja valmistaja) ilmoitamme yksin vastaavamme, että tuote Kaksiroottorinen karhotin TOP 852 C s-line Type SK 2501 TOP 972 C s-line Type SK 2502 (Merkki, malli) johon tämä ilmoitus liittyy, vastaa EY direktiivissä 2006/42/EG mainittuja perusturvallisuus- ja terverysvaatimuksia (soveltuvin osin) sekä muita siihen kuuluvia EY direktiivejä. (Otsikko ja/tai numero ja päiväys muista EY direktiiveistä) (soveltuvin osin) EY direktiiveissä mainittujen turvallisuus- ja terveysvaatimusten oikean käytön varmistamiseksi on seuraavia standardeja ja/tai teknisiä erittelyjä käytetty: (Otsikko ja/tai numero ja päiväys käytetyistä standardeista ja/tai teknisistä erittelyistä) 0600 -EG Konformitätserklärung (Ilmoitus annettu paikka ja päiväys) (Valtuutetun henkilön nimi ja tehtävä)