Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : ) Lautasniittokone

2 Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta 1871 Laatuun panostaminen kannattaa. Siksi valmistamme tuotteemme korkeimpien laatunormien mukaan, joita sisäinen laadunvalvontamme ja liikejohtomme valvovat jatkuvasti. Koneidemme turvallisuus, moitteeton toimivuus, paras laatu ja ehdoton luotettavuus käytössä ovat ydinosaamistamme, josta otamme vastuun. Tässä käyttöoppaassa ja tuotteessa voi olla eroja, koska tuotekehityksemme etenee tauotta. Sen vuoksi oppaan tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää vaatimuksia. Koneesi tiettyyn ominaisuuteen liittyviä sitovia tietoja voit tilata vastaavasta jälleenmyyntiliikkeestä. Pyydämme ymmärtämään, että toimituksen laajuus voi aina muuttua muodon, varusteiden ja tekniikan osalta. Asiakirjojen jopa osittainen monistaminen tai kääntäminen edellyttää yhtiön ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h. kirjallista lupaa. Kaikki tekijänoikeuslain mukaiset oikeudet pidätetään firmalle Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. lokakuuta 2012 Tuotevastuu, tiedotusvastuu Tuotevastuun mukaan valmistajan ja jälleenmyyjän velvollisuutena laitteita myytäessä on luovuttaa käyttöopas ja kouluttaa asiakasta koneen käyttöön viittaamalla käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todistukseksi koneen ja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesta luovuttamisesta on annettava kuitti. Tätä varten - asiakirja A on lähetettävä allekirjoitettuna firmalle Pöttinger - asiakirja B jää koneen luovuttaneelle jälleenmyyjälle. - asiakirja C annetaan asiakkaalle. Tuotevastuulain osalta jokainen maanviljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukaan esinevahinko on vahinko, jonka kone on aiheuttanut, mutta vahinko ei ole itse koneessa. Omavastuun osuus on 500 euroa. Tuotevastuulain mukaiset, yritystä koskevat esinevahingot eivät kuulu vastuun piiriin. Huom! Käyttöopas on annettava koneen seuraavalle omistajalle kun kone luovutetaan eteenpäin, ja koneen vastaanottajalle on annettava koulutusta viittaamalla yllä mainittuihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde 1300_-SEITE2

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 112 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 231 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta ( - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello VAROITUSTARRAT CE -merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 Yleiskuva... 6 Mallit... 6 TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori... 7 Lisäpainot... 7 Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä)... 7 Nostolaitteen hydraulisäätö... 7 Tarpeelliset hydrauliliitännät... 8 Tarpeelliset sähköliitännät... 8 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Koneen kytkeminen traktoriin... 9 Hydraulisen kevennyksen säätäminen Koeajon suorittaminen...11 KULJETUS- JA TYÖASENTO Siirtäminen työasennosta peltokuljetusasentoon Siirtäminen peltokuljetusasennosta kuljetusasentoon Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon LAITTEEN IRROTTAMINEN JA PYSÄKÖIMI- NEN Laitteen irrottaminen traktorista...14 KÄYTTÖ Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua Turvallisuusohjeet Niittäminen Peruuttaminen Suojukset Käyttöasetukset KÄYTTÖ RINTEESSÄ Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä!...17 ZINKENAUFBEREITER Toimintatapa Säätömahdollisuudet Niittäminen murskaimella Hihnan oikea kireys Roottorien piikkien asento Karholeveys murskaimella niitettäessä Murskaimen asentaminen ja irrottaminen TELAMURSKAIN Toimintatapa Säätömahdollisuudet Käyttö Huolto Niittäminen ilman murskainta Lisävaruste Karholeveys niitettäessä ilman murskainta Syöttökartiot (tavoitevaruste) TÖRMÄYSSUOJA Törmäyssuoja Toimintatapa YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Yleisiä huolto-ohjeita Koneen puhdistaminen Koneen säilytys ulkona Talvisäilytys Voimansiirtoakseli Hydrauliikkajärjestelmä Niittopalkin öljytason tarkastaminen Öljynvaihto niittopalkissa Kulmavaihteiston öljynvaihto Niittoterien asentaminen Kulmavaihteiston öljynvaihto Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Niittoterän kiinnityksen tarkastus Niittoterien vaihtaminen Vivun säilytys TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Vaadittavat liittimet Tavoitevarustus: Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Tyyppikilpi LIITE Voitelukaavio Voiteluaineet Korjausvihjeitä Niittopalkin korjaukset KARTIOLEVY Kartioholkkien asennusohje HUOLTO Hydrauliikkakaavio...51 Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä Huomio! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 1400_-Inhalt_

5 VAROITUSTARRAT CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Työturvallisuuden merkki! Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. bsb Moottorin ollessa käynnissä sinkoilevat esineet aiheuttavat vaaratilanteita - säilytä turvaetäisyys. Sulje molemmat sivusuojukset ennen voimanottoakselin kytkemistä Älä koske pyöriviin koneen osiin. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan kuin ne liikkuvat. Säilytä riittävä etäisyys niittoteriin moottorin ollessa käynnissä ja voimanottoakselin ollessa kytkettynä. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 9700_-Warnbilder_

6 SUORITUKSEN KUVAUS Yleiskuva Laitteen osat: (1) Asennusyksikkö (2) Hydraulinen kevennys (3) Teräpalkki (4) Murskain (5) Taitettava sivusuoja Mallit Osan nimi NOVACAT 352 ED / RC Kuvaus Käsittelyleveys: 3,46 m 1400-_ÜBERSICHT_

7 TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori Tämän koneen käyttö edellyttää seuraavia traktorivaatimuksia: - Traktorin vahvuus: Novacat 352 ED / RC - alk. 96 kw / 130 hv, - Kytkeminen: Vetovarsi Kat. III, laajuus II - Liitännät: katso taulukko Vaadittavat hydrauli- ja virtaliitännät Lisäpainot Traktorin eteen on asetettava riittävästi lisäpainoja yhdistelmän ohjaus- ja jarrutuskyvyn takaamiseksi. Lisäpainot Vähintään 20 % ajoneuvon painosta on oltava etuakselin kohdalla. Kg 20% Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) - Traktorin hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) on mitoitettava käytännön kuormitusta varten. (Katso tekniset tiedot) - Nostovarret on säädettävä samaan pituuteen säätöjen avulla (4). (Katso traktorin käyttöopas) - Jos aliohjaimien nostovarret voidaan kiinnittää eri asennoissa, on valittava takimmainen asento. Näin kevennetään traktorin hydrauliikka. - Nostovarsien (5) rajoitinketjut tai vakauttajat on säädettävä siten, että asennetut laitteet eivät{18} voi liikkua sivusuunnassa. (Kuljetusajojen turvallisuustoimenpide) Nostohydrauliikka on kytkettävä seisontaasentoon: Nostolaitteen hydraulisäätö 1400-_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_

8 TRAKTORIVAATIMUKSET Tarpeelliset hydrauliliitännät Toteutus Kuluttaja Kaksitoiminen hydrauliliitäntä kellunta-asennolla Vakio Nostosylinteri X*) 3-tieventtiilin ollessa ylhäällä Hydraulinen kiinnityslaite tai kääntösylinteri (ohjausköyden ollessa käytössä) 3-tieventtiilin ollessa alhaalla Hydraulinen kevennys Kaksisuuntainen hydrauliikkaliitäntä X Merkintä (laitteen kohdalla) Käyttöpaine Huom! Käyttöpaine vähintään 170 baaria Tarkista hydrauliöljyjen yhteensopivuus ennen koneen kytkemistä traktorin hydrauliikkaan. Käyttöpaine enintään 200 baaria Älä sekoita mineraaliöljyä ja bioöljyjä! Tarpeelliset sähköliitännät Toteutus Kuluttaja Navat Voltti Sähköliitäntä Vakio Valaistus 7-napainen 12 VDC ISO 1724:n mukaan 1400-_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_

9 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Koneen kytkeminen traktoriin 1. Vetovarsien säätäminen traktorissa - Kiinnitä nostovarret siten, että laite ei voi kääntyä sivusta ulospäin ja että asennusyksikkö sijaitsee keskellä. 3 porausta Turvallisuusohjeita: katso liite A1 kohdat 7.), 8a. - 8h.) 2. Koneen asentaminen traktoriin Huom! Ruhjoutumisvaara! Ohjaa kaikki henkilöt pois vaaravyöhykkeeltä ennen traktorin siirtämistä koneen eteen. Huomio! Lautasniittokonetta kiinnitettäessä tai irrotettaessa on traktori ensin kiilattava ennen traktorin ja koneen väliseen tilaan astumista! - Unterlenker mit den Unterlenkerbolzen des Gerätes verbinden und sichern. Die hydraulische Unterlenkerwippe kann durch Betätigen des doppeltwirkenden Steuergeräts in den Fanghaken des linken Unterlenkers eingepasst werden. - Säädä nostovarsipulttia (1) kantokehikon kohdalla kolmipisteluokan ja ajouran mukaan lukitusruuvin avulla. Niittokone ei saa koskettaa takana olevaan traktorirenkaaseen. Lukitusruuvi - kytke yläohjain ja varmista se. Huomio! Ennen ensimmäistä käyttöä on tarkistettava nivelakselin pituus ja sovitettava tarvittaessa. Lisätiedot löytyvät tämän oppaan liitteistä B luvusta Voimansiirtoakseli. - Kytke nivelakseli. - Kytke hydrauliletkut varusteiden mukaan. - Kytke valaistuksen 7-napainen pistoke traktoriin. - Vedä ohjausköysi traktorin ohjaamoon. - Vedä tukijalat ylös ja lukitse ne. - Sicherheitsklappe schwenkenl a. Käännä yksisuuntainen hydrauliikkaohjaus kelluntaasentoon. b. Nosta traktorin nostolaitetta, kunnes turvavipu on helposti liikuteltavissa. c. Käännä turvavipu (1) B-asentoon ennen laitteen nostamista peltokuljetusasentoon.. Pos. A Huom. Kone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan traktorien kanssa (ei itsestään liikkuvien työkoneiden kanssa). Huom! Käytä traktorin hydrauliikkaa vain, kun vaaravyöhykkeellä ei ole ihmisiä! 1 Pos. B Varmista, että lukitusruuvi osuu pultissa haluamaasi poraukseen (ks. alla oleva kuva)! Muuten niittokone voi irrottautua kytkennästä ja kaatua maahan, mikä voi aiheuttaa aineellista vahinkoa. 1301_-ANBAU_

10 KYTKEMINEN TRAKTORIIN - Säädä oikeanpuoleinen nostovarsi 700 mm:n etäisyyteen maasta 700 mm Rungon säätäminen: Neuvo: Niittoyksikkö on käännettävä peltokuljetusasentoon! Runko on saatettava vaaka-asentoon hydraulista aliohjainvipua säätämällä. 1. Käännä kiinnitystuen kolmitieventtiili alaspäin valitaksesi toiminto "hydraulinen vetovarsi". 2. käytä traktorin kaksitoimista ohjauslaitetta, kunnes laitteen runko on vaaka-asennossa. Työntövarren säätäminen - Leikkauskorkeus säädetään kiertämällä työntövarren karaa (16). Hydraulisen kevennyksen säätäminen Kevennyksen tarkistaminen 1 säädä oikeanpuoleinen aliohjainpultti 700 mm:n etäisyyteen maasta. 2. käännä yksitoiminen ohjauslaite kellunta-asentoon. 3. Tarkasta tukipaine: nostamalla teräpalkkia yhdeltä puolelta. Painon pitäisi olla niittopalkin sisällä ja ulkona 50 kg. 50 kg Kevennyksen säätäminen 1. Käännä kiinnitystuen kolmitieventtiili ylöspäin valitaksesi toiminto "hydraulinen kevennys". 2. Käytä kaksitoimista ohjauslaitetta 3. Paine näkyy painemittarissa. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes painemittari näyttää halutun painelukeman. 4. Sulje kiinnitystuen kolmitieventtiili (käännä se keskiasentoon) Neuvo: Huomioi, että likaantumisen määrä vaikuttaa koneen pohjapaineeseen. Neuvo: Niittoyksikön hydraulisen kevennyksen hydrauliliitäntä on varustettu sulkuhanalla. Hana on avattava ennen paineen muuttamista ja sen työn jälkeen suljettava! - hydraulisen kevennyksen tehdasarvot: Painemittarin arvo koneelle ilman murskainta: 110 baaria koneelle jossa on murskain: baaria Neuvo: Hydraulista työntövartta suositellaan. (kaksitoiminen ohjauslaite) Neuvo: hydraulisen kevennyksen huolto: Vähennä kevennyspainetta 0:an ennen sylinteriripustusten voitelemista tasaisen voitelun varmistamiseksi. 1301_-ANBAU_

11 KYTKEMINEN TRAKTORIIN Koeajon suorittaminen Nostokorkeuden säätäminen - säädä oikeanpuoleinen vetovarsipultti 700 mm:n etäisyyteen maasta. Voimanottoakselin kiertoluvun säätäminen - aseta traktorissa sopiva voimansiirtoakselin kiertoluku. Neuvo: Huom! Säätötapahtuman aikana kukaan ei saa oleskella koneen alueella. Niittoyksiköt voivat heilua hieman eteenpäin. Puristumisvaara! Vaihdelaatikon vieressä on siirtokuva, josta käy ilmi lautasniittokoneen oikea kiertoluku Pyörimissuunnan tarkistaminen: - voimanottoakselin pyörimissuunta on oikein, jos edestä katsottuna ulkoiset roottorit pyörivät sisälle päin _-ANBAU_

12 KULJETUS- JA TYÖASENTO Menettelytapa: Siirtäminen työasennosta peltokuljetusasentoon Huom! Varmista, ettei kukaan oleskele niittoyksikön kääntöalueella. 1) Nosta niittoyksikkö peltokuljetusasentoon yksisuuntaisen ohjauslaitteen avulla Siirtäminen peltokuljetusasennosta kuljetusasentoon Menettelytapa: 1) Sammuta moottori ja odota niittolautasten pysähtymistä. Huom! Varmista, että niittokoneen kääntöalue on esteetön! 2) Vedä ohjausköydestä 3) käännä samanaikaisesti niittokone kuljetusasentoon kaksisuuntaisen ohjauslaitteen avulla Turvallisuusohjeet: katso liite A1 kohdat 7., 8c 8h) Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Älä koskaan käytä niittoyksikköä sen ollessa kuljetusasennossa. Neuvo: Jos kaksisuuntaista ohjauslaitetta käytetään ilman että vedetään samalla ohjausköydestä, siirtyy asennusyksikkö vaaka-asennostaan! 1300 _TRANSPORTSTELLUNG

13 KULJETUS- JA TYÖASENTO Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon Menettelytapa: Huom! Varmista, että niittokoneen kääntöalue on esteetön! 1) Vedä ohjausköydestä 2) käännä samanaikaisesti kaksisuuntaisen ohjauslaitteen avulla niittoyksikkö peltokuljetusasentoon, kunnes kääntösylinteri on kokonaan työntynyt ulos Turvallisuusohjeet: katso liite A1 kohdat 7., 8c 8h) Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Älä koskaan käytä niittoyksikköä sen ollessa kuljetusasennossa. Neuvo: Jos kaksisuuntaista ohjauslaitetta käytetään ilman että vedetään samalla ohjausköydestä, siirtyy asennusyksikkö vaaka-asennostaan! 3) Aseta yksisuuntainen ohjauslaite kellunta-asentoon ja laske niittokone siten työasentoon 4) Aseta kaksisuuntainen ohjauslaite kellunta-asentoon, jotta törmäyssuoja voi toimia parhaalla tavalla _TRANSPORTSTELLUNG

14 LAITTEEN IRROTTAMINEN JA PYSÄKÖIMINEN Laitteen irrottaminen traktorista Pysäköintitilanteesta riippuen niittoyksikön voi irrottaa kuljetusasennossa (H) tai työasennossa (R). Seuraavassa selitetty suoritustapa on molemmille tilanteille sama: h 2 Huom! Pysäköi laite aina siten, että se seisoo tukevasti. Käytä tukijalkaa, muuten laite voi kaatua kumoon. Loukkaantumisvaara rungossa olevien puristavien ja leikkaavien osien osalta. Huom! Tarkista turvavipu (1)! Sen on oltava käännettynä A-asentoon! R Muuten on vaarana, että aliohjaimia irrotettaessa niittokoneen runko nytkähtää ylöspäin. Huom! Poistu vasta sen jälkeen traktorista ja irrota niittoyksikkö, kun tämä on pysäköity ja kiilattu ja laskettu kiinteälle, tasaiselle alustalle. 1. Siirrä yksisuuntainen ohjauslaite kellunta-asentoon, kun haluat laskea koneen haluamaasi pysäköintiasentoon (H, R). 1 Pos. A Pos. B 2. Käännä turvavipu (1) asentoon A 3. Työnnä tai taita tukijalat (2) ulos ja varmista ne 4. Laske kone tukijalkojen päälle 5. kevennä sieppauskoukkua säätämällä hydraulista aliohjainvarta (kaksisuuntaisen ohjaimen osalta). 6. Irrota yliohjaus 7. Ota ohjausköysi traktorin hytistä ja sijoita se kelattuna niittokoneen letkupidikkeeseen. 8. Kevennä ja irrota hydrauliletkut ja sijoita ne niittoyksikön letkupidikkeeseen 9. Irrota valaistuksen 7-napainen pistoke traktorista. 10. Irrota nivelakseli ja sijoita se nivelakselin pidikkeeseen 11. Irrota traktorin aliohjaimet laitteen aliohjaintapeista 12. Aja traktori varovasti irti laitteesta. Neuvo Turvavipu (1) on turvavaruste. Sen muotoa ja toimintaa ei saa muuttaa. Vipu on suunniteltu siten, että se ei kimmahda lukitusasennosta, kun teräpalkkia käännetään hydraulisesti ylös. Älä sen vuoksi käytä hydraulisylinteriä teräpalkin kääntämiseen ylös, kun vipu on lukitusasennossa. Vaihda vaurioitunut vipu viipymättä uuteen! Huom! Käytä sieppauskoukkua keventäessäsi aliohjainvarren hydrauliikkaa ilman voimankäyttöä. Voimankäyttö (esim. vasaran käyttö) voi aiheuttaa loukkaantumisen. 1300_-Abbauen_

15 KÄYTTÖ Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua Turvallisuusohjeita: katso liite A1 kohdat ) Ensimmäisen käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikki ruuviliitokset. Turvallisuusohjeet 1. Tarkastus - Tarkasta terien kunto ja terien kiinnitysten pitävyys. - Tarkasta niittolautaset vaurioiden varalta (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). 2. Kytke kone päälle ainoastaan työasennossa äläkä ylitä voimanottoakselin ohjeen mukaista kierroslukua (maks /min)! Vaihteiston viereen liimattu tarrakuva antaa tietoa siitä, mikä on niittokoneen voimanottoakselille sopiva kierrosluku. 540 Upm 1000 Upm Kytke voimanottoakselin käyttö päälle vain silloin, kun kaikki turvavarusteet (peitelevyt, suojaliinat, kannet jne.) ovat kunnossa. 5. Säilytä etäisyys moottorin ollessa käynnissä. - Pyydä vaarallisella alueella oleskelevia henkilöitä poistumaan, koska sinkoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. Noudata erityistä varovaisuutta kivisillä pelloilla ja katujen ja teiden lähettyvillä. bsb Käytä kuulosuojaimia Eri traktorimallien erilaisista ohjaamotyypeistä riippuen työn aikana kuultava melutaso saattaa vaihdella mitatusta arvosta (katso kappale Tekniset tiedot). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 85 db(a), on yrittäjän (maanviljelijän) annettava sopivat kuulosuojaimet käyttöön (UVV 1.1 2). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 90 db(a), kuulosuojainten käyttö on pakollista (UVV ). 3. Huolehdi voimanottoakselin oikeasta pyörimissuunnasta! TD8/95/6 4. Vältä vaurioita! Niitettävällä alueella ei saa olla esteitä eikä vieraita esineitä. Vieraat esineet (esim. suuret kivet, puunkappaleet, reunuskivet yms.) voivat vaurioittaa niittolaitetta. Törmäyksen sattuessa varotoimista huolimatta Pysäytä kone välittömästi ja sammuta moottori. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Tarkasta erityisesti niittolautaset ja niiden voimanottoakseli (4a). Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. Jokaisen vieraaseen esineeseen osuneen törmäyksen jälkeen Tarkista terien kunto ja terien kiinnitys (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). Kiristä kaikki teräliitokset. 4a EINSATZ

16 KÄYTTÖ Niittäminen Käyttöasetukset 1. Säädä leikkuukorkeutta yläohjainkaraa pyörittämällä tai hydraulisen yliohjaimen avulla (maks. 5 niittorumpujen kallistusta). Traktorin hydrauliikka - Oikea nostovarsi on säädettävä H1 700 mm etäisyyteen maasta. - Aseta traktorin hydrauliikka tähän asentoon 700 mm 2. Kytke niittämistä varten voimanottoakseli hitaasti päälle niittoalueen ulkopuolella (peltokuljetusasennossa) ja nosta niittoroottorit täyteen kiertolukuun. Kiihdyttämällä tasaisesti ja reippaaseen tahtiin vältytään järjestelmän aiheuttamilta ääniltä voimanottoakselin ollessa neutraaliasennossa. - Ajonopeus tulee sovittaa maasto-olosuhteiden ja niitettävän kasvuston mukaan. Peruuttaminen Nosta niittokone ylös peruuttamisen ajaksi! Kiinnitystuki Säädä kiinnitystuki vaakatasoon. Muutokset voidaan tehdä hydraulisen aliohjainvivun avulla. 1. Käännä kiinnitystuen kolmitiehana alaspäin valitaksesi toiminto "hydraulinen vetovarsi". 2. käytä traktorin kaksitoimista ohjauslaitetta, kunnes laitteen runko on vaaka-asennossa. Nostosylinteri - Kytke nostosylinterin ohjauslaite käytön ajaksi kelluntaasentoon, jotta laite voi kunnolla mukautua maahan. Suojukset - kaikkien suojalevyjen on oltava suljettuna ja ohjeiden mukaisessa kunnossa Suojukset Sivussa ja edessä olevat suojalevyt voidaan taittaa ylös puhdistus- ja huoltotöitä varten. Nämä taitettavat suojukset lukittuvat mekaanisesti sulkemisen yhteydessä. Käytä niiden avaamiseen apuvälinettä (esim. ruuvimeisseliä) Huomio! Käytön aikana kaikkien suojusten on oltava ohjeiden mukaisessa asennossa. Vaihda vaurioituneet suojalevyt ennen koneen käyttöä! EINSATZ

17 KÄYTTÖ RINTEESSÄ Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! Niittolaitteen paino (G) vaikuttaa traktorin ajo-ominaisuuksiin. Tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti ajettaessa rinteessä. Kone saattaa kaatua - kun niittolaite on ajettu alamäkeen rinteessä ja kun sitä nostetaan hydraulisesti tässä tilanteessa, - kun ajetaan kaarteessa vasemmalle niittolaitteen ollessa ylös nostettuna, TD15/95/3 G Turvallisuusneuvoja Aja siten, että ylös nostettu niittoyksikkö sijaitsee rinteessä ylempänä. Neuvo: Nosta niittokone ylös peruuttamisen ajaksi! HANGFAHRT_

18 ZINKENAUFBEREITER Toimintatapa Käsittelyn tarkoituksena on korren vahakerroksen (suojakerroksen) rikkominen. Silloin rehusta poistuu vesi nopeammin ja kuivuminen nopeutuu. Käsittely tapahtuu V-muotoisten varstojen avulla, jotka on kiinnitetty murskainakseliin spiraalin muotoon. Voimakkuus säädetään kimmahduspellin kautta, jossa on murskausrimoja. 1 5 Turvallisuusohje: lue käyttöohjeet ja erityisesti turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä Laitteen osat: (1) Säädettävät karhotinpellit (3) Käyttöyksikkö (2) Varstaroottori (4) Verstelleinheit der Intensität (5) Kiilahihnakiristin Säätömahdollisuudet Varstamurskaimen sovittamiseksi optimaaliseksi käyttöolosuhteisiin on siihen suoritettava seuraavat säädöt: Murskaustehon säätäminen: Vivulla (1) säädetään säätöriman ja roottorin etäisyyttä. - Asento (3): murskausteho on suurimmillaan. Karhon pinta rikkoontuu voimakkaasti. Mutta rehua ei pidä rikkoa kokonaan. - Asento (0): karhon pinta rikkoontuu vain kevyesti. Oikea asento riippuu mm. karhon määrästä, ajonopeudesta ja traktorin tehosta. Siksi tässä ei voida antaa sitovia suosituksia siitä, mikä vipuasento on aina oikea Varoitus! Pyörivät osat, sisään vetämisen vaara. Älä koskaan avaa tai irrota suojuksia moottorin ollessa käynnissä. 1300_-AUFBEREITER_

19 ZINKENAUFBEREITER Niittäminen murskaimella Murskausvoimakkuutta voidaan muuttaa. - Käsivivun (13) säädetään murskainläpän ja roottorin väli. Yläasennossa pöyhiminen suurimmillaan (asento 3). Kasvustoa ei ole kuitenkaan tarkoitus vaurioittaa Hihnan oikea kireys Merkinnän kärjen (1) on oltava samalla tasolla kuin aluslevy, silloin hihnankireys on oikein. 1 Roottorien piikkien asento Asento Z1: roottoripiikkien asento normaaleissa käyttöolosuhteissa. Asento Z2: vaikeisiin käyttöolosuhteisiin, kun esim. heinä kietoutuu roottoriin. Käännä roottoripiikkejä 180 (asento Z2). Piikkien tämän asennon avulla pystytään useimmiten poistamaan ongelma. Murskaustoiminnon voimakkuus heikkeinee hieman. 1300_-AUFBEREITER_

20 ZINKENAUFBEREITER Karholeveys murskaimella niitettäessä Karholeveyttä murskaimella niitettäessä säädetään ohjauspeltien avulla. Neuvo: Alla kuvatut asennot on käsitettävä perusasennoiksi. Koska rehujen ominaisuudet vaihtelevat, löytyy ohjauspeltien optimaalinen asento vasta käytännössä kokeilemalla. Leveä levitys - Käännä karhotinlevyt kokonaan ulospäin - Säädä ohjauspeltien asentoa (katso kuva (L)) l Karhotus - Käännä karhotinlevyt (S) kokonaan sisäänpäin - Säädä ohjauspeltien asentoa (katso kuva (L)) l 1300_-AUFBEREITER_

21 ZINKENAUFBEREITER Murskaimen asentaminen ja irrottaminen 1. Vähennä hydraulisen kevennyksen kiristyspultin öljynpainetta avaamalla asennusyksikön sulkuhana (1). Lue vähennetty öljynpaine painemittarista (2). 7. Löysää kiilahihnaa painamalla kiilahihnan kiristysvipu alas. Muussa tapauksessa on olemassa riski, että murskaimen irrottamisen yhteydessä niittopalkki nytkähtää ylöspäin. 8. Irrota kiilahihna. 9. Asenna nivelakseli paikalleen. 10. Työnnä murskainalusta vasemmalla niin pitkään kuin mahdollista sitä varten olevaan aukkoon. 2. Löysää lukitusmutteria (3) 3. Käännä takimmainen sivusuojus ylös. 4. Irrota kiilahihnasuojus (2 ruuvia). 5. Irrota nivelakseli. 6. Ohjaa kiilahihnan kiristysvipu (4) sitä varten olevaan ohjaukseen (5). 11. Poista kiristysvipu (4) 12. Siirry niittokoneen ulompaan puoleen ja käännä ulompi sivusuojus ylös. 13. Löysää lukitusruuvia (6). 1300_-AUFBEREITER_

22 ZINKENAUFBEREITER 13. Asenna murskainalusta 15. Pysäköi murskain (CR) siten, ettei se voi kaatua kumoon Tärkeätä! CR Murskaimen (CR) tai karhonmuokkaimen (SF) asentaminen - tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin paikoilleen asentaminen. Jos niittäminen tapahtuu ilman murskainta, tulee niittopalkkiin kiinnittää lisäksi suojalaitteita ja molemmat karhonmuokkaimet. Katso osat varaosaluettelosta. 14. Irrota kiinnitykset vasemmalta ja oikealta Malli "Ruuvikiinnitys" (vakio) Irrota ruuvi (S). Malli "Jousella kuormitettu kiinnityspultti" (tavoitevaruste alustalla) Irrota tappi (V1) ja vapauta pultti. Asento A = vapautettu Asento B = lukittu 1300_-AUFBEREITER_

23 TELAMURSKAIN Toimintatapa Telamurskain soveltuu sinimailaselle ja apiloille. Kaksi sisäkkäin tarttuvaa käyttötelaa puristavat rehun väliinsä. Tämä rikkoo kasvien vahakerroksen ja nopeuttaa kuivumista. Turvallisuusohje: 1 2 lue käyttöohjeet ja erityisesti turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä b Laitteen osat: (1) Keskusvoiteluyksikkö (valaisinkannattimessa) (4) ylempi ja alempi kumitela (2) Karhotinpeltien säätöyksikkö (vasemmalla ja oikealla) (5) Huoltoyksikkö: Hihnakäyttö (3) Huoltoyksikkö: ketjukäyttö Säätömahdollisuudet Toimituskokoonpanossa telamurskain on säädetty keskimmäistä tehoa varten. Käyttöolosuhteiden mukaiseen optimaaliseen säätämiseen voidaan tehdä seuraavat säädöt: Telojen välinen etäisyys: telojen etäisyyttä säädetään säätöruuvista (1) vasemmalla ja oikealla puolella samalla tavalla. Perusasetukset: (X) = 70 mm Perusasennosta huolimatta telarako voi olla epätasainen osien toleranssien vuoksi. Tarkista ja säädä säätöruuvin avulla tarvittaessa yksipuolisesti. X 1 Varoitus! Pyörivät osat, sisäänvetämisen vaara. Älä koskaan avaa tai irrota suojuksia moottorin ollessa käynnissä _WALZENAUFBEREITER_

24 TELAMURSKAIN Ylätelan jousikuormitus: ylätela on liikkuva ja sitä kuormittavat vasemmalla ja oikealla olevat jouset. Kunkin jousen kuormituksen voimakkuutta säädetään mutterin avulla (WS). WS Standardiasetus (SE): 210 mm SE Karholeveyden säätäminen: Karhotinpellit levittävät niitettyä ja murskattua rehua haluttuun karhon leveyteen. Karhotinpeltien säätäminen tapahtuu vasemmalla ja oikealla samalla tavalla avaamalla säätöruuvi ja säätämällä (ES) WS Käyttö Ajonopeus: Ajonopeus on sovitettava niitettävän rehun mukaan. Liian suuri nopeus huonontaa käsittelyn laatua ja tasaisuutta. Työskentely ilman telakäsittelyä: Tarvittaessa telamurskain voidaan irrottaa ja vaihtaa sen tilalle varstamurskain tai karhotin. (Lisätietoja saat lähimmältä jälleenmyyjältä) Kone, jossa on murskain, muodostaa yksikön ja on varustettu säännönmukaisilla suojuksilla. Jos murskain on irrotettu, puuttuvat leikkurista vastaavat suojalevyt. Niitto tässä kokoonpanossa ei ole sallittua, vaan on asennettava ylimääräiset suojalevyt. Varo! Loukkaantumisvaara ulos sinkoutuvien osien osalta. Noudata niittämisen aikana riittävää turvaetäisyyttä ihmisiin. Huom! Jos telamurskain on irrotettu, on kiekkoleikkurin teriin vapaa pääsy. On olemassa suuri loukkaantumisriski. Niitettäessä ilman murskainta on leikkuupuomiin asennettava erityiset, tätä käyttötapaa varten olevat suojalevyt. Uuden, murskaimen sisältävän koneen tapauksessa nämä suojalevyt eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelosta, ryhmästä TAKASUOJUS) _WALZENAUFBEREITER_

25 TELAMURSKAIN Huolto Puhdistus: (20 käyttötunnin välein) Irrota huoltoaukot (WA) ja peitelevyt hihna- ja ketjukäytön kohdalta Poista kerääntynyt lika Puhdista kumitelat Lika voi huonontaa voitelua ja johtaa osien vaurioitumiseen! WA Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. Huoltoyksikkö ketjukäyttö Voitelu: (20 käyttötunnin välein) Käyttöketjujen voitelu tapahtuu keskusvoiteluyksikön kautta. Leikkurin jokainen nosto laukaisee yhden voitelusykäyksen. Voitelujärjestelmän toimintatarkastus (S) Tarkista öljyn taso. (Öljysäiliö on kiinnitetty runkoon) Voitelumäärän säätäminen - Tehdasasetus: X=22 mm - Kierrä ruuvia ulos: lisää voiteluainetta. - Kierrä ruuvia sisään: vähemmän voiteluainetta. S Tarkista keskusvoiteluyksikön öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. Koneen käyttö ilman riittävää voitelua vaurioittaa käyttöketjuja. Ketjunkireys: (60 käyttötunnin välein) Lyhyt käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP1. Välys: 3,5-5 mm Ketjun kireyden muuttaminen: löysää ruuveja (3) Säädä kiristysruuvia (WS1) Pitkä käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP2. Välys: 5-8 mm Ketjun kireyden muuttaminen: Säädä kiristysruuvia (WS2) x WS2 PP2 PP1 3 WS _WALZENAUFBEREITER_

26 TELAMURSKAIN Telojen asennon muuttaminen: (tarvittaessa) Käyttöketjujen toistuvan kiristämisen jälkeen telojen asento muuttuu. Telojen asennon muuttaminen: Avaa ruuvit (WS) ja käännä telaa. Säädä alatelan asentoa siten, että molempien telojen profiilit tarttuvat toisiinsa optimaalisesti, mutta eivät kosketa toisiaan. WS Telojen optimaalinen asento ehkäisee kumitelojen ennenaikaista kulumista SE RS Käyttöhihna: (tarvittaessa) Tarkista hihnan kireys: Perusasetus (SE): 190 mm hihnankireyden muuttaminen: säädä ruuvia (WS) Hihnan vaihtaminen: Jos käyttöhihnoissa on vaurioita tai kulumia, on ne vaihdettava. (Huomio: vaihda aina kokonainen hihnasarja!) Löysää hihnan kireyttä. Apuvälineenä voidaan käyttää terän pikavaihtoavainta. Vaihda hihnat Palauta hihnan kireys entiselleen SP1 Voitelu: (50 käyttötunnin välein) SP 1 SP1 Vaihteistoöljy: (100 käyttötunnin välein) Avaa poistoruuvi (AS) ja valuta öljy pois Täytä vaihteistoöljyllä (700ml) täyttöaukon (BS) kohdalla CS = öljyn täyttötaso (Täyssynteettinen voiteluöljy korkealämpötilavoiteluun, ISO-VG-luokka 220) BS CS AS 1400-_WALZENAUFBEREITER_

27 MURSKAIN (CONDITIONER) Erityisen tärkeätä, kun murskain on irrotettu niittopalkista Neuvo Murskaimella (CR) varustettu kone on varustettu yhtenä kokonaisuutena suojalaitteilla. Jos murskain irrotetaan, ei niittolaite ole enää suojattu täydellisesti.tässä tilassa koneella ei saa niittää ilman lisäsuojavarustuksia! Niittäminen ilman murskainta Huomio! Ilman murskainta (CR) tapahtuvaa niittämistä varten on niittopalkkiin asennettava suojalaitteita, jotka on tarkoitettu erityisesti tähän työhön. Tällaiset turvalaitteet eivät kuulu uuden murskaimella varustetun koneen toimitukseen; osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelon rakenneosaryhmää "SUOJUKSET TAKANA"). 1 Lisävaruste - Murskainalusta (4) - jousiviritteinen kiinnityspultti (A-B) - Karhotinlevyt Niittäminen ilman murskainta (CR) - Noudata välttämättä turvallisuusneuvoja (yllä)! MÄHEN OHNE CR_

28 MURSKAIN (CONDITIONER) Karholeveys niitettäessä ilman murskainta 1 Ilman murskainta niitettäessä karholeveyttä säädetän karhotinlevyjen avulla. Näin estetään se, että traktorin leveät renkaat ajavat karhon päälle. Karhotinlevyjen asentaminen - Kiinnitä karhotinlevyt asentoon 1 (katso myös edellinen sivu kohta Takimmainen suojus) vasemmalle ja oikealle Kahden vetojousen säätäminen: A = rehun ollessa korkeaa ja tiivistä B = Perusasento C = rehun ollessa lyhyt. Syöttökartiot (tavoitevaruste) Mukana toimitettuja syöttökartioita suositellaan asennettaviksi kun: - halutaan parantaa karhon muodostamista erityisesti raskaiden, tiiviiden rehujen tapauksessa. - Katso varaosat varaosaluettelosta MÄHEN OHNE CR_

29 TÖRMÄYSSUOJA Törmäyssuoja Niitettäessä puiden, aitojen, rajakivien tms. ympärillä on varovaisesta ja hitaasta ajotavasta huolimatta aina riskinä, että teräpalkki törmää esteisiin. Siinä yhteydessä vahinkojen välttämiseksi niittoyksikkö on varustettu törmäyssuojalla. Neuvo: käännä kaksisuuntainen ohjain työn ajaksi aina kellunta-asentoon, jotta törmäyssuoja toimisi parhaalla tavalla. Huom! Törmäyssuojaa ei ole tarkoitettu suojaamaan konetta täydellä vauhdilla tapahtuvilta törmäysvaurioilta. Huom! Jos et ole varma, ettei niitettävä ala ole esteetön, hiljennä vauhtia vastaavasti! Toimintatapa Törmäyksen yhteydessä niittopalkki heiluu hieman taaksepäin. Työn jatkamiseksi hae niittopalkki työasentoon kaksisuuntaisen ohjaimen (ST) avulla. Neuvo: Tätä kääntövälinettä voidaan käyttää myös vaihdettaessa työasennosta kuljetusasentoon (ja päinvastoin). Katso myös luku Kuljetus- ja työasento 1300 _ANFAHRSICHERUNG

30 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Yleisiä huolto-ohjeita Noudata alla olevia ohjeita, jotta kone pysyy kauan hyvässä kunnossa. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Niittoterien ruuviliitokset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien käytön aiheuttamista vahingoista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Koneen säilytys ulkona Jos kone jätetään pitemmäksi ajaksi ulos, männänvarret on puhdistettava ja voideltava. Talvisäilytys TD 49/93/2 - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. FETT Voimansiirtoakseli Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Pysäköi kone ainoastaan tasaiselle ja kestävälle alustalle. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Ennen hydraulijohtojen kytkemistä on varmistettava, että laitteen hydrauliikka on sovitettu traktorin hydrauliikkaan. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkujen on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huoltoohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Turvallisuusohjeita! Puhdista hydrauliletkujen liitännät ja öljypistorasiat ennen jokaista kytkemistä. Huomioi kulumisja puristuskohdat. 1201_-Allgemeine-Wartung_BA

31 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittopalkin öljytason tarkastaminen Normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätään uutta öljyjä kerran vuodessa tai vaihdetaan öljy kokonaan.. 1. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1) ja tue se. X1 = mitta lattialta teräpalkin yläreunaan NOVACAT 352 ED X1 = 235mm - Ota öljyntäyttötulppa (63) irti ja lisää "SAE 90" -öljyä. 4. Öljytason tarkastaminen. Öljytaso on oikein, jos vaihteistoöljy ulottuu tasoruuviin 1) (OIL LEVEL) asti. OIL LEVEL Neuvo: Liika öljy aiheuttaa niittopalkin ylikuumenemista käytön aikana. Liian vähän öljyä merkitsee liian vähäistä voitelua. TD17/99/10 Palkin se pää, jossa on öljyntäyttötulppa, jää maahan. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1):n verran ja tue sopivalla välineellä. 2. Anna niittopalkin olla tässä asennossa noin 15 minuuttia. 63 OIL LEVEL Öljynvaihto niittopalkissa - Öljynvaihto ensimmäisen 50 työtunnin jälkeen, viimeistään kuitenkin 100 ha:n jälkeen. Neuvo: Vaihda öljyt käyttölämpötilassa. Jos öljy on kylmää, on se liian jähmeää. Hammasratoihin jää liikaa vanhaa öljyä, jonka seurauksena vaihteistoon jää leijuvia aineita. TD Tämä aika on välttämätön, jotta öljy pääsee kerääntymään niittopalkin alaosaan. 3. Ota öljyntäyttötulppa (63) irti. Öljytaso mitataan tämän täyttötulpan reiästä. Öljymäärä: NOVACAT 352 ED 4,5 litraa SAE 90 - Aseta teräpalkki suurimpaan vinoasentoon. - Ota öljynpoistotulppa (62) irti, anna öljyn valua ulos ja hävitä asianmukaisesti. Tärkeätä! Niittopalkin on oltava tällöin tarkalleen vaakasuorassa asennossa. 1) Öljyntäyttötulppa (63) on samalla myös öljytason mittatikku (OIL LEVEL) WARTUNG_

32 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Kulmavaihteiston öljynvaihto 1 - Öljy vaihdetaan ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen. - Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain (OIL LEVEL). - Öljynvaihto viimeistään 100ha:n jälkeen. Öljymäärä: 1,25 litraa SAE 90 Kulmavaihteiston öljynvaihto 2 - Öljy vaihdetaan ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen. - Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain (OIL LEVEL). - Öljynvaihto viimeistään 100ha:n jälkeen. Öljymäärä: 0,8 litraa SAE OIL LEVEL OIL-LEVEL Neuvo Saattaa kestää jonkun aikaa, kunnes kaikki jäteöljy on valunut pois. 1 2 Niittoterien asentaminen Huomio! Niittoterässä oleva nuoli osoittaa niittolautasen pyörimissuunnan. - Puhdista ruuvien kiinnityskohdat lakasta ennen asennusta WARTUNG_

33 HUOLTO Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus Kuluvia osia ovat: niittoterien pidikkeet (30) niittoterien pultit (31) Huomio! Kuluvat osat voivat aiheuttaa onnettomuusvaaran. Kuluneiden kuluvien osien käyttämistä ei saa jatkaa. Muussa tapauksessa irtoilevat osat saattavat aiheuttaa onnettomuusvaaran (esim. niittoterät, murtuneet kappaleet). Toimintavaiheet - silmämääräinen tarkastus 1. Irrota niittoterät. 2. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä. Tarkasta niittoterien kiinnitys kulumien ja muiden vaurioiden varalta: ennen jokaista käyttöönottokertaa usein käytön aikana välittömästi kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Huomio! Onnettomuus saattaa sattua, jos: - teränpultti on ohentunut keskeltä 15 mm paksuiseksi - kulunut alue (30a) ulottuu reiän reunaan saakka. - teränpultti on kulunut alaosastaan (30b) - teränpultin kiinnitys ei enää ole tiukka Jos koneessa havaitaan yksi tai useampi mainituista kulumista, on niittäminen keskeytettävä. Kuluneet kuluvat osat tulee vaihtaa välittömästi uusiin Pöttinger-alkuperäisosiin. Ruuvaa terän pultti ja mutteri kiristysmomenttiin 120 Nm SICHTKONTROLLE (3776)

34 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Huomio! Oman turvallisuutesi tähden Tarkista niittoterät ja niiden kiinnitys säännöllisesti! - Niittolautaseen kiinnitettyjen niittoterien tulee kulua tasaisesti (muutoin epätasapainon vaara). Muussa tapauksessa ne tulee vaihtaa uusiin (vaihto pareittain). - Vääntyneiden ja vaurioituneiden niittoterien käyttöä ei saa jatkaa. Vääntyneiden, vaurioituneiden ja/tai kuluneiden terienpidikkeiden (30) käyttöä ei saa jatkaa. Niittoterän kiinnityksen tarkastus - tavallinen tarkastus joka 50 tunnin välein - useammin tapahtuva tarkastus niitettäessä kivisillä alueilla tai muissa vaikeissa käyttöoloissa. - välitön tarkastus kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Suorita tarkastukset - kuten on kuvattu kappaleessa "Niittoterien vaihtaminen". Huomio! Vaurioituneita, vääntyneitä tai voimakkaasti kuluneita rakennosia ei saa käyttää (muutoin onnettomuusvaara). TD f 120 Nm (12 kpm) 31 TD e min. 15 mm KLINGEN-SCHNELLW

35 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittoterien vaihtaminen 1. Aseta vipu (H) vasemmalta tai oikealta puolelta loppuun asti niittolautasen ja teräpidikkeen (30) väliin asentoon A. 2. Käännä vipu asennosta A asentoon B ja työnnä sillä tavalla liikuteltava teräpidike (3) alas. 3. Irrota niittoterä (M). terän pultti (31) vaurioiden, kulumisen ja löysyyden varalta pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta reikä (32) vaurioiden varalta. - Sivuseinämissä ei saa olla vääntymiä. 6. Niittoterien asentaminen 7. Suorita silmämääräinen tarkastus! 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä ja reiän sisäpuolelta (32). 5. Tarkastus Tarkista, että terä (M) on oikein terän pultin (31) ja pidikkeen (30) välissä (katso kuvaa). 8. Käännä vipu (H) takaisin "asentoon A" ja irrota. Vivun säilytys - Pistä vipu (H) käytön jälkeen asennusyksikön pidikkeeseen ja varmista se. - varaterät (2) h _-HEBEL_

36 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Nimike Kiinnitys Käsittelyleveys Kuljetusleveys NOVACAT 352 ED / RC Tyyppi 3784 Kolmipistekiinnitys Kat. III / leveys 3 3,46 m 3,00 m Niittolautasten lukumäärä 8 Niittoterien lukumäärä 16 Työteho 3,7 ha/h Moottorin kiertoluku (k/min) 1000 Nivelakselin ylikuormitussuoja Tehontarve Paino1) Melutaso 1500 Nm 96 kw (130 PS) 1350 kg / 1370 kg 91,4 db (A) Kaikki tiedot sitoumuksetta Vaadittavat liittimet 1 yksisuuntainen ohjauslaite, jossa on kellunta-asento (traktorilta vaadittu vähimmäisvarustus) Käyttöpaine väh.: 170 bar Käyttöpaine enint.: 200 bar 1 kaksisuuntainen ohjauslaite (traktorilta vaadittu vähimmäisvarustus) Käyttöpaine väh.: 170 bar Käyttöpaine enint.: 200 bar Tavoitevarustus: Murskainalusta Takasuojus Karhotinlevyt (vain takasuojuksen yhteydessä) Jalakset korkealeikkuuta varten Karhon ohjausrummut Kulutusjalakset 7-napainen perävaunun valopistorasia (12 V) 1) Paino: eri arvot mahdollisia koneen varustuksesta riippuen. 1400_-TECHN. DATEN _

37 TEKNISET TIEDOT Tyyppikilpi Alustan numero on merkitty viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen. Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Niittokone NOVACAT 352 ED / RC (Tyyppi PSM 3784) on tarkoitettu ainoastaan tavanomaiseen käyttöön maataloustöissä. Tarkoitettu niittyjen ja lyhytvartisten kasvustojen niittämiseen. Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä. Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja. * Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. 1400_-TECHN. DATEN _

38 LIITE SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

39 Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

40 Turvallisuusohjeita LIITE -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä. 1.) Käyttöopas a. Käyttöopas on laitteen tärkeä osa. Varmista, että käyttöopas säilytetään laitteen käyttöpaikassa aina välittömästi saatavilla. b. Säilytä käyttöopasta laitteen koko käyttöiän ajan. c. Laitteen myynnin tai käyttäjän vaihdon yhteydessä käyttöopas on siirrettävä laitteen mukana. d. Laitteessa olevat turvallisuus- ja vaaramerkinnät on säilytettävä täysimääräisinä ja luettavassa kunnossa. Vaaramerkinnät antavat tärkeitä neuvoja turvalliselle käytölle ja ne palvelevat omaa turvallisuuttasi. 2.) Henkilökunnan pätevyys a. Laitteen kanssa saavat työskennellä ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka ovat täysikäisiä, jotka soveltuvat työhön ruumiillisesti ja henkisesti, ja joita on koulutettu tai opastettu laitteen käyttöä varten. b. Koulutettavat tai opastettavat tai yleisessä koulutuksessa olevat henkilöt saavat työskennellä laitteen kanssa tai sen parissa vain kokeneen henkilön valvonnassa. c. Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä. 3.) Kunnossapitotöiden suoritus a. Tässä oppaassa mainitaan ainoastaan sellaiset hoito-, huolto- ja korjaustyöt, jotka haltija saa suorittaa itse. Kaikki ylimääräiset työt on annettava huoltamon suoritettaviksi. b. Sähkövarusteiden, hydrauliikan ja paineilmavarusteiden sekä esijännitettyjen jousien, paineakkujen jne. korjaukset edellyttävät erikoisosaamista ja ohjeiden mukaisia työkaluja. Siksi niitä saadaan suorittaa ainoastaan huoltamossa. 4.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 5.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 6.) Suojavarusteet a. Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 7.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. 8.) Asbesti a. Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 1200_-ANHANGA_SICHERHEIT

41 LIITE -A 9.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 10.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin Kg 20% kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajoominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! d. Kun työkone on kytketty traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat! 11.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 12.) Koneen puhdistus a. Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 1200_-ANHANGA_SICHERHEIT

42 Liite - B NIVELAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Työohjeita Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen kuin sen parissa voi työskennellä. - Kun kone irrotetaan, on voimansiirtoakseli asetettava ohjeiden mukaan tai lukittava ketjun avulla. Älä käytä lukitusketjua (H) nivelaisan ripustamiseen! Huom! Käytä vain ilmoitettua tai mukana toimitettua nivelakselia, muuten takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. Katkaisu - Kun haluat lyhentää akseleita, pidä voimansiirtoakselit vierekkäin lyhyimmässä käyttöasennossa (L2) ja tee merkinnät. Laajakulmanivel: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90. Maksimaalinen kääntökulma pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus (L1) - Pyri mahdollisimman suureen putkien päällekkäisyyteen (väh. 1/2 X) Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet suojukset heti uusiin. Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju - Lukitse akselin suoja putken pyörintä ketjun avulla. Varmista, että nivelakseli voi kääntyä riittävässä määrin! - Lyhennä lukitusketjua siten, että se ei voi kiertyä nivelakselin ympärille. - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 150. käyttötunnin jälkeen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijäätymisen estämiseksi. 150 h FETT 1300_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 375.80K.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3776.80O.0 NOVACAT 352 (Type PSM 3774 : +.. 01001) NOVACAT 402 (Tyyppi PSM 3775 : +.. 01001) NOVACAT 442 (Tyyppi

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0 99 375.80I.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi PSM 381 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3841.DE.80J.1 NOVACAT 8600 Collector (Tyyppi PSM 3841 : +.. 01028) Lautasniittokone Valmistusnumero Arvoisa viljelijä!

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80L.1 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01001-01482) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master 000 -sarjan leikkureille Mallinro: 9-990 -9 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta käsin.

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta! Tarvittavat työkalut Seinäkiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain x 2 Vasara Vatupassi Mitta Pora Poranterä Ø5 ja Ø9 *Lisävaruste *Lisävaruste *Lisävaruste Seinäprofiili

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi KÄYTTÖOHJEKIRJA 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi Tämä ohjekirjan tarkoitus on varmistaa tuotteen toimivuus, kestävyys ja käyttöturvallisuus. On erittäin tärkeää, että ymmärrät ohjekirjassa annetut

Lisätiedot

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1.

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1. Kireyden säätö Mitsubishi/Volvo 1.8 16V -bensiinimoottoreissa GATE-VIITE: VALMISTAJA : MALLI : MOOTTORI : M:N TYYPPI : 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Tume Agri Oy 97623704 2/2013 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus TUME-AGRI OY PL 77 14201 TURENKI vakuuttaa, että HANKMO-STARMIXER

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Manuaalikytkimet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Manuaalikytkimet 017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle. Säännöllinen

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot