Cylinder Unit. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. Português. Svenska. Suomi



Samankaltaiset tiedostot
Tarvikkeet (mukana) Säätöjalat Käyttöveden sähkölämmittimen napatyökalu Varoventtiili (10 baaria) SD-muistikortti

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Ilma-vesilämpöpumppu WATERSTAGE

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Asennus- ja käyttöohje

Mitsubishi Ecodan ilmasta veteen järjestelmät: Jäähdytinpalvelu RefGroup Oy, Kelatie C, Vantaa,

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

ALFÉA EXCELLIA DUO. : kw ( ) 190 L

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

CYLINDER UNIT HYDROBOX. EHSD series. EHPX series. ERSC series KÄYTTÖOPAS. Suomi (FI)

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Tekniset tiedot LA 11PS

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

Sisällys. 1. Turvallisuusohjeet... 2 Yksikön hävittäminen... 2

Huolto-opas Kuivausrumpu

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Yleiset varotoimet Suomi

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

MAAKAASU ILMAVESILÄMPÖPUMPPU

Suorahöyrystys tasavirtainvertteri

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Lumination LED-valaisimet

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

ALFÉA EXCELLIA. : kw COP 4.3

Joustavaa tehokkuutta kotisi lämmöntarpeeseen

Asennus, käyttö ja huolto

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

ALFÉA EXCELLIA DUO. : kw ( ) 190 L

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

Näytesivut. Kaukolämmityksen automaatio. 5.1 Kaukolämmityskiinteistön lämmönjako

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700


ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

AKH-keräin Kokoamisohje (Versio 1.0)

Lattialämmitysjakotukki 1

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

Asennus- ja käyttöohje

Aurinkolämpö. Tässä on tarkoitus kertoa aurinkolämmön asentamisesta ja aurinkolämmön talteen ottamiseen tarvittavista osista ja niiden toiminnasta.

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

JÄSPI SOLAR 300(500) ECONOMY VEDENLÄMMITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Lämmönvaihdinpaketti TMix E

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

LISÄMAHDOLLISUUDET Säiliöön voidaan asentaa myös:

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmän invertteriilmastointilaitteet. Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

6 20 kw ILMA/VESI R 410 A. > Lämmitys ja jäähdytys > Veden lämpötila 30/35 C lämmitystilassa

Tekniset tiedot LA 26HS

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Asennusopas. BasicPlus 2 WT-DR & WT-PR huonetermostaatit

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Aurinkokeräinten asennusohjeet

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

LÄMMIN TALO. Ecodan Next Generation uuden sukupolven ilmavesilämpöpumppu

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Asennus- ja käyttöohje

Jäspi GTV ja Jäspi Ovali

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

TEKNISET TIEDOT. LÄMPÖÄSSÄ by ROTEX HPSU Compact ILMA/VESILÄMPÖPUMPPU

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PUSKURIVARAAJA

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

LÄMMIN TALO. Ecodan Next Generation uuden sukupolven ilmavesilämpöpumppu

Maalämpö sopii asunto-osakeyhtiöihinkin

Vesi-ilmalämpöpumppu KFRS-9 Käyttäjän ja asentajan opas

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

4P Etäanturi KRCS01-7B. Asennusopas

PANASONIC WH-SXC09F9E8/ WH-UX09FE8 WH-SXC12F9E8/ WH-UX12FE8 WH-SXC16F9E8/ WH-UX16FE8 ILMA-VESI LÄMPÖPUMPUN ASENNUSOHJE

Tekniset tiedot SI 130TUR+

Kuljetustukien poistaminen

Kuljetustukien poistaminen

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Lattialämmityksen jakotukki

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Transkriptio:

Cylinder Unit EHST20 series EHPT20 series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the cylinder unit. English is the original language. The other languages versions are translation of the original. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation des Speichers die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Außeneinheit gründlich durchlesen. Die Originalsprache ist Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt. MANUEL D INSTALLATION POUR L INSTALLATEUR Pour une utilisation correcte et sûre, lisez soigneusement ce manuel et le manuel d installation de l'appareil extérieur avant d installer le module hydraulique combiné. L anglais est la langue originale. Les versions fournies dans d autres langues sont des traductions de l original. INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Lees voor een veilig en juist gebruik deze handleiding en de installatiehandleiding van de buiten-unit aandachtig door voordat u met de installatie van de cilinder-unit begint. Engels is de oorspronkelijke taal. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel. MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad cilindro. El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original. MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L INSTALLATORE Per un utilizzo sicuro e corretto, prima di installare l unità del bollitore leggere attentamente questo manuale e quello di installazione dell unità esterna. Il testo originale è redatto in lingua inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano traduzioni dell originale. MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA O INSTALADOR Para uma utilização segura e correcta, leia este manual e o manual de instalação da unidade exterior antes de instalar o cilindro. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. INSTALLATIONSMANUAL TIL INSTALLATØREN Af hensyn til sikker og korrekt brug skal denne vejledning og vejledningen til udendørsenheden installation læses omhyggeligt, inden cylinderenheden installeres. Engelsk er det oprindelige sprog. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen. INSTALLATIONSMANUAL FÖR INSTALLATÖREN För säker och korrekt användning, läs denna manual och utomhusenhetens installationsmanual innan du installerar tanken. Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet. INSTALLERINGSHÅNDBOK FOR MONTØREN For å sikre en trygg og riktig bruk skal du lese denne håndboken og installeringshåndboken for utendørsenheten grundig før du monterer sylinderenheten. Engelsk er originalspråket. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen. ASENNUSOPAS ASENTAJALLE Lue turvallista ja asianmukaista käyttöä varten tämä opas ja ulkoyksikkö asennusopas huolellisesti ennen varaajayksikön asentamista. Alkuperäiskieli on englanti. Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käännöksiä. English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Português Dansk Svenska Norsk Suomi

Sisällys 1. Turvallisuusohjeet... 2 2. Johdanto... 4 Järjestelmän yleiskuvaus... 4 Lämpöpumpun toiminta... 4 Säätimien yleiskuvaus... 5 3. Tekniset tiedot... 6 Tuotteen tiedot... 6 Komponenttiosat... 7 Tekniset piirustukset... 9 Yksiköiden yhteensopivuus... 10 4. Asennus... 12 4.1 Sijainti... 12 Kuljetus ja käsittely... 12 Sopiva sijainti... 12 Huoltotilakaaviot... 12 Huonetermostaatti... 12 Siirtäminen uuteen paikkaan... 12 4.2 Veden laatu ja järjestelmän esiasetukset... 13 Yleistä... 13 Uusi asennus... 13 Olemassa oleva asennus... 13 Pääsy sisäisiin komponentteihin ja ohjausrasiaan...13 4.3 Vesiputkityöt... 13 Kuumavesiputkityöt... 13 Kylmävesiputkityöt... 13 Hydraulisuodatintyöt (VAIN EHPT-sarja)... 13 Putkien liitännät... 14 Putkiston eristys... 14 Järjestelmän täyttäminen (ensiöpiiri)... 14 Paisunta-astioiden mitoitus... 14 Vesikiertopumpun ominaisuudet... 14 Suojalaiteliitännät... 15 4.4 Suojalaitteen päästöjärjestelyt (G3)... 16 4.5 Kylmäaineputket... 17 Varotoimet... 17 Putkien liittäminen... 17 4.6 Sähköliitäntä... 18 5. Järjestelmän asetukset... 22 5.1 DIP-kytkimen toiminnot... 22 5.2 Ulkoisen tulon/lähdön kytkeminen... 23 5.3 Kaukosäädinvaihtoehdot... 24 Pääsäätimen asennus toisaalle... 25 5.4 Pääsäädin... 26 Pääohjausasetuksetus... 28 Alkuasetukset... 28 Pääasetusvalikko... 28 Tila 1 lämmin käyttövesi (LV)/legionellan esto...29 Tila 2 lämmitys... 30 Tila 3 ajastin toiminto... 32 Huoltovalikko... 33 6. Käyttöönotto... 38 Tarkistukset ennen käyttöönottoa juomavesi/lv-piiri... 38 Tarkistukset ennen käyttöönottoa... 38 7. Huolto ja kunnossapito... 39 Varaajayksikön perusvianetsintä... 39 Vuosihuolto... 40 Virhekoodit... 40 Tekniset lomakkeet... 41 Vuosihuoltolokikirja... 42 8. Lisätiedot (pumpun alasajo)... 43 Varusteet (mukana) Pääsäätimen suojus Säätöjalat Käyttöveden sähkölämmittimen keskusyksikkötyökalu Vain EH*T20*-*M*HA -malli Varoventtiili (3 bar) Varoventtiili (10 bar) Paitsi EHPT20X-VM2HA 1 4 1 1 2 Lyhenteet ja sanasto Lyhenteet/sana Ulkolämpötila Jäätymisenestotoiminto ASHP/HP COP Varaajayksikkö DeltaT LV-tila Virtausnopeus Virtauslämpötila (Menovesilämpötila) FTC3 Lämpökäyrä Lämmitystila Legionella LE-tila Pakattu malli Kylmäaine Split-malli TRV UFH Kuvaus Lämpötila ulkona Lämmitys, joka estää vesiputkia jäätymästä Ilmalämpöpumppu Lämpöpumpun suorituskyvyn lämpökerroin Sisällä oleva LV-varaaja ja komponentin putkiosat Kahden muuttujan välinen lämpötilaero Lämpimän käyttöveden lämmitystila suihkua, pesuallasta tms. varten Nopeus, jolla vesi kiertää ensiöpiirissä Lämpötila, jossa vesi syötetään ensiöpiiriin Virtauslämpötilan säädin; piirikortti, joka ohjaa järjestelmää Lämmitys, johon sisältyy ulkolämpötilan kompensaatio Lämmitys pattereiden tai UFH:n avulla Bakteeri, jota voi löytyä putkista, suihkuista ja vesisäiliöistä ja joka voi aiheuttaa legioonalaistautia Legionellan estotila säiliöllä varustettujen järjestelmien toiminto, joka estää legionellabakteerin kasvun Levylämmönvaihdin ulkoyksikön lämpöpumpussa Lämmityspiirissä käytettävä yhdiste, joka muuttuu kaasusta nesteeksi Sisäyksikön levylämmönvaihdin Termostaattinen patteriventtiili lämmönlähtöä patteripaneelin tulossa tai lähdössä ohjaava venttiili Lattialämmitys lattian alla oleva vesiputkijärjestelmä, joka lämmittää lattian pintaa

1 Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti. VAROITUS: Varotoimet, joita täytyy noudattaa vammojen tai kuoleman ehkäisemiseksi. HUOMIO: Varotoimet, joita täytyy noudattaa yksikön vaurioitumisen ehkäisemiseksi. Tämä asennusopas yhdessä käyttöoppaan kanssa tulee jättää tuotteen mukaan asennuksen jälkeen myöhempää tarvetta varten. Mitsubishi Electric ei vastaa paikallisesti hankittujen osien vioista. Muista suorittaa määräaikaishuolto. Muista noudattaa paikallisia määräyksiä. Muista noudattaa tässä oppaassa annettuja ohjeita. Mekaaninen VAROITUS Käyttäjä ei saa asentaa, purkaa, siirtää, muuttaa tai korjata varaaja- ja ulkoyksiköitä. Pyydä valtuutettua asentajaa tai mekaanikkoa tekemään se. Jos yksikkö on asennettu väärin tai jos käyttäjä on muuttanut sitä asennuksen jälkeen, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Ulkoyksikkö täytyy kiinnittää lujasti kovalle, tasaiselle pinnalle, joka kantaa sen painon. Varaajayksikkö täytyy sijoittaa kovalle, tasaiselle pinnalle, joka kantaa sen täytetyn painon, jotta ei synny liiallista ääntä tai tärinää. Älä sijoita huonekaluja tai sähkölaitteita ulkoyksikön tai varaajan alapuolelle. Varaajan varolaitteiden päästöputket tulee asentaa paikallisten määräysten mukaisesti. Käytä vain Mitsubishi Electric -yhtiön valtuuttamia lisävarusteita ja vaihto-osia ja pyydä valtuutettua mekaanikkoa asentamaan osat. Sähkötyöt Kaikki sähkötyöt tulee antaa pätevän asentajan suoritettavaksi paikallisten määräysten ja tämän oppaan ohjeiden mukaisesti. Yksiköiden virta täytyy ottaa erillisestä virtalähteestä, ja oikeaa jännitettä ja suojakatkaisimia on käytettävä. Johdotukset on tehtävä paikallisten johdotusmääräysten mukaisesti. Liitännät täytyy tehdä kunnolla niin, että liittimiin ei kohdistu jännitystä. Maadoita yksikkö oikein. Yleistä Pidä lapset ja lemmikkieläimet etäällä sekä varaajasta että ulkoyksiköistä. Älä käytä lämpöpumpun tuottamaa kuumaa vettä suoraan juomiseen tai ruoanlaittoon. Se voi aiheuttaa käyttäjän sairastumisen. Älä seiso yksiköiden päällä. Älä kosketa kytkimiä, jos kätesi ovat märät. Pätevän henkilön on tarkistettava vuosittain sekä varaaja että ulkoyksikkö. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita varaajayksikön päälle. Jos ne vuotavat tai läikkyvät varaajayksikön päälle, seurauksena voi olla yksikön vaurioituminen tai tulipalo. Älä aseta painavia esineitä varaajayksikön päälle. Kun varaajayksikköä asennetaan, siirretään tai huolletaan, käytä kylmäainelinjojen täyttöön vain määritettyä kylmäainetta (R410A). Älä sekoita siihen muita kylmäaineita äläkä jätä linjoihin ilmaa. Jos kylmäaineeseen sekoittuu ilmaa, se voi aiheuttaa kylmäaineputkistossa epätavallisen korkean paineen, josta voi seurata räjähdys ja muita vaaroja. Muun kuin määritetyn kylmäaineen käyttäminen aiheuttaa mekaanisen vian, järjestelmän toimintahäiriön tai yksikön rikkoutumisen. Pahimmassa tapauksessa se voi johtaa tuotteen turvallisuuden vakavaan heikentymiseen. HUOMIO Käytä ensiöpiirissä puhdasta vettä, joka täyttää paikalliset laatustandardit. Ulkoyksikkö täytyy asentaa ulkoyksikön asennusoppaan kaavioiden mukaisesti paikkaan, jossa on riittävä ilmavirta. Varaajayksikkö täytyy asentaa sisälle lämpöhäviön minimoimiseksi. Ensiöpiirin vesiputkien pituus ulko- ja sisäyksikön välillä täytyy pitää mahdollisimman lyhyenä lämpöhäviön vähentämiseksi. Varmista, että ulkoyksikön lauhdevesi johdetaan pois jalustasta, jotta vesilammikoita ei synny. Poista mahdollisimman paljon ilmaa ensiö- ja LV-piireistä. Kylmäainevuoto voi aiheuttaa tukehtumisen. Huolehdi ilmanvaihdosta standardin EN378-1 mukaisesti. Muista kietoa eristystä putkien ympärille. Paljaiden putkien koskettaminen suoraan voi aiheuttaa palo- tai paleltumavammoja. Älä koskaan laita paristoja suuhun mistään syystä, jotta niitä ei niellä vahingossa. Paristojen nieleminen voi aiheuttaa tukehtumisen ja/tai myrkytyksen. Asenna yksikkö tukevan rakenteen päälle liian voimakkaan käytönaikaisen melun tai tärinän ehkäisemiseksi. Älä siirrä varaajayksikköä, jos säiliössä tai kierukassa on vettä. Se voi vaurioittaa yksikköä. Jos varaajayksikön (tai järjestelmän) virta katkaistaan pitkäksi aikaa, vesi täytyy poistaa. Jos yksikköä ei ole käytetty pitkään aikaan, LV-säiliö täytyy huuhdella juomavedellä. Paineiskulta on suojauduttava esimerkiksi asentamalla ensiövesipiiriin paineiskusuoja valmistajan ohjeiden mukaisesti. 2

1 Turvallisuusohjeet VAROITUS (VAIN SPLIT-MALLIT) Älä päästä kylmäainetta ilmakehään. Jos kylmäainetta vuotaa asennuksen aikana, tuuleta huone. Käytä asianmukaisia työkaluja korkeapaineisen kylmäaineen kanssa. Kun kylmäaine pumpataan alas, pysäytä kompressori ennen kylmäaineputkien irrottamista. Kiinnitä asennuksen aikana kylmäaineputket tiukasti ennen kompressorin käynnistämistä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kylmäainetta ei vuoda. Käytä vain R410A-kylmäainetta. Älä päästä ilmaa putkiin. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa mekaanisen vian, järjestelmän toimintahäiriön tai pahimmassa tapauksessa tuotteen turvallisuuden vakavan heikentymisen. HUOMIO (VAIN SPLIT-MALLIT) <R410A-kylmäainetta käyttävien ilmastointilaitteiden käyttäminen> Käytä C1220-kuparifosforia saumattomiin kupari- ja kupariseosputkiin kylmäaineputkien liittämistä varten. Varmista, että putkien sisäpuolet ovat puhtaat eivätkä sisällä mitään haitallisia epäpuhtauksia, kuten rikkiyhdisteitä, oksidantteja, likaa tai pölyä. Käytä määritetyn paksuisia putkia. (Katso kohta 4.5.) Ota huomioon seuraavat seikat, jos käytetään uudelleen olemassa olevia putkia, joissa on ollut R22-kylmäainetta. - Vaihda nykyiset laippamutterit ja laipoita laipoitetut osat uudelleen. - Älä käytä ohuita putkia. (Katso kohta 4.5.) Säilytä asennukseen käytettävät putket sisätiloissa ja pidä putkien kummatkin päät suljettuina aina juotoshetkeen asti. (Jätä kulmaliitokset yms. pakkauksiinsa.) Jos kylmäaineputkiin pääsee pölyä, likaa tai kosteutta, seurauksena voi olla öljyn pilaantumista tai kompressorin rikkoutuminen. Levitä kylmäaineöljynä eetteri-, esteri- tai alkyylibentseeniöljyä (pieni määrä) laipoitettuihin osiin. Jos kylmäaineöljyyn sekoittuu mineraaliöljyä, öljy voi pilaantua. Älä käytä muuta kuin R410A-kylmäainetta. Jos käytetään jotain muuta kylmäainetta, kloori aiheuttaa öljyn pilaantumisen. Käytä seuraavia työkaluja, jotka on suunniteltu erityisesti käytettäviksi R410A-kylmäaineen kanssa. R410A-kylmäaineen käyttöön tarvitaan seuraavat työkalut. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään jälleenmyyjään. Työkalut (R410A:ta varten) Mittariputki Laipoitustyökalu Täyttöletku Koon säätömitta Kaasuvuodon ilmaisin Tyhjöpumpun sovitin Momenttiavain Elektroninen kylmäaineen lisäysvaaka Muista käyttää oikeita työkaluja. Jos kylmäaineputkiin pääsee pölyä, likaa tai kosteutta, seurauksena voi olla kylmäaineöljyn pilaantuminen. Älä käytä täyttösylinteriä. Jos käytetään täyttösylinteriä, kylmäaineen koostumus muuttuu ja tehokkuus heikkenee. 3

2 Johdanto Asennusoppaan tarkoituksena on opastaa päteviä henkilöitä varaajajärjestelmän turvallisessa ja tehokkaassa asennuksessa ja käyttöönotossa. Tämä opas on tarkoitettu ammattimaisille putkiasentajille ja/tai kylmäaineasentajille, jotka ovat läpäisseet vaadittavan Mitsubishi Electric -tuotekoulutuksen ja jotka ovat päteviä asentamaan tuulettamattoman, omaan maahansa tarkoitetun kuumavesivaraajan. Järjestelmän yleiskuvaus Mitsubishi Electricin ilma-vesi (ATW) -lämpöpumppujärjestelmä, jossa on varaajayksikkö, muodostuu seuraavista yksiköistä: ulkolämpöpumppuyksikkö ja sisäyksikkö, jossa on pääsäädin. Lämpöpumpun toiminta Lämmitys ja LV Lämpöpumput käyttävät sähköenergiaa ja ulkoilman vähäistä lämpöenergiaa lämmittämään kylmäainetta, joka vuorostaan lämmittää vettä talouskäyttöä ja lämmitystä varten. Lämpöpumpun tehokkuutta kutsutaan lämpökertoimeksi (COP). Se tarkoittaa toimitetun lämmön suhdetta kulutettuun virtaan. 2. Jäähdytin (Levylämmönvaihdin) Lämpöpumppu toimii kuin jääkaappi, mutta päinvastoin. Tätä prosessia kutsutaan höyrykompressiojaksoksi, joka kuvataan tarkemmin alla. 3. Paisuntaventtiili 1. Kompressori Uusiutuva alhaisen lämpötilan lämpöenergia otetaan ympäristöstä 4. Höyrystin (Ulkoyksikön ilman lämmönvaihdin) 2 kw Ensimmäinen jakso alkaa, kun kylmäaine on kylmää ja alhaisessa paineessa. 1. Piirissä oleva kylmäaine puristetaan kokoon, kun se kulkee kompressorin läpi. Siitä tulee erittäin kuumaa paineistettua kaasua. Lämpötila voi normaalisti olla 60 C. Sähköenergian tulo 1 kw lämpöenergian tuotanto 3 kw 2. Tämän jälkeen kuuma kylmäainekaasu lauhdutetaan, kun se kulkee levylämmönvaihtimen yhden sivun poikki. Kylmäainekaasun lämpö siirtyy lämmönvaihtimen jäähdytyspuolelle (vesipuolelle). Kun kylmäaineen lämpötila laskee, sen tila muuttuu kaasusta nesteeksi. 3. Kylmänä nesteenä sillä on edelleen korkea paine. Paineen alentamiseksi neste kulkee paisuntaventtiilin läpi. Paine alenee, mutta kylmäaine säilyy kylmänä nesteenä. 4. Jakson viimeisessä vaiheessa kylmäaine siirtyy höyrystimeen ja höyrystyy. Tässä vaiheessa kylmäaine absorboi hieman ulkoilmassa olevaa oheislämpöenergiaa. Kierron läpi kulkee vain kylmäaine; vettä lämmitetään, kun se kulkee levylämmönvaihtimen läpi. Kylmäaineen lämpöenergia siirtyy levylämmönvaihtimen läpi viileämpään veteen, jonka lämpötila nousee. Lämmitetty vesi siirtyy ensiöpiiriin, jossa se kiertää lämmitysjärjestelmässä ja LVvaraajassa. 4

2 Johdanto Säätimien yleiskuvaus Sisäyksikön etuosassa on virtauslämpötilansäädin 3 (FTC3). Tämä laite ohjaa sekä ulkolämpöpumppuyksikön että sisäyksikön toimintaa. Edistynyt tekniikka tarkoittaa, että FTC3-ohjattua lämpöpumppua käyttämällä ei saavuteta säästöä pelkästään perinteisiin fossiilisia polttoainetta käyttäviin lämmitysjärjestelmiin vaan myös moniin muihin markkinoilla oleviin lämpöpumppuihin verrattuna. Kuten edellä Lämpöpumpun toiminta -luvussa kerrottiin, lämpöpumput ovat tehokkaimmillaan tuottaessaan lämmintä vettä pienellä virtauksella. FTC3:n hienostuneen tekniikan ansioista huonelämpötila voidaan säilyttää halutulla tasolla samalla, kun käytetään lämpöpumpun alhaisinta mahdollista virtauslämpötilaa. Ympäristön lämpötilan Ambient anturi temp sensor FTC3 Huonelämpötilan anturi Room temp sensor 20 C Säädin tarkkailee ilman ja virtauksen lämpötiloja lämmitysjärjestelmän ympärillä olevilla lämpötila-antureilla. Säädin päivittää tiedot säännöllisesti ja vertaa niitä aiempiin tietoihin, jotta se voi ennustaa huonelämpötilan muutokset ja säätää lämpöpumpun tehoa vastaavasti. Kun ulkolämpötilan lisäksi seurataan myös huoneen ja vesipiirin lämpötiloja, lämmitys on yhdenmukaisempaa ja äkilliset piikit tarvittavassa lämmityksessä vähenevät. Tästä seuraa pienempi tarvittava kokonaisvirtauslämpötila. Virtauslämpötilan Flow temp sensor anturi Paluulämpötilan Return temp sensor anturi <Toiminta> FTC3 vastaanottaa säännöllisesti lämpötilatietoja lämmitysjärjestelmän ympärillä olevilta lämpötila-antureilta. Uusimpia tietoja käytetään aiempien lämpötilalukemien kanssa tarvittavan virtauslämpötilan ennustamiseen, jotta huonelämpötila pysyy vakiona. Huonelämpötila-anturi voi olla langallinen. Myös Mitsubishin langatonta kaukosäädintä voidaan käyttää, koska siinä on lämpötila-anturi. Lisätietoja huonelämpötila-anturivaihtoehdoista on luvussa Kaukosäädinvaihtoehdot. (sivu 24) 5

3 Tekniset tiedot Tuotteen tiedot Mallinimi EHST20C- VM6HA EHST20C- YM9HA EHST20C- VM6A EHST20C- YM9A EHST20C- VM6SA Lämpimän käyttöveden nimellistilavuus 200 L EHPT20X- VM2HA EHPT20X- VM6HA Yksikön kokonaismitat 1 600 595 680 mm (korkeus leveys syvyys) EHPT20X- YM9HA EHPT20X- VM6A Paino (tyhjänä) 131 kg 131 kg 130 kg 130 kg 131 kg 119 kg 119 kg 119 kg 118 kg 118 kg Paino (täynnä) 346 kg 346 kg 345 kg 345 kg 346 kg 332 kg 332 kg 332 kg 331 kg 331 kg Levylämmönvaihdin Tuulettamaton paisunta-astia (ensiölämmitys) Suojalaite Vesipiiri (primaarinen) Nimellistilavuus 12 L Syöttöpaine 1 bar Ohjaustermistori Lämmitys 25 60 C Varoventtiili 0,3 MPa (3 bar) Virtauskytkin Minimivirta 5,5 l/min Sähkölämmitin Ohjaustermistori 80 C Käsipalautteinen termostaatti 90 C Ylikuumenemissuoja (kuivakäytön estämiseksi) 121 C LV-säiliö Ohjaustermistori 40 70 C Lämpötila- ja varoventtiili 1,0 MPa (10 bar) 1,0 MPa (10 bar) 1,0 MPa (10 bar) 1,0 MPa (10 bar) 1,0 MPa (10 bar) Ensiöpiirin kiertovesipumppu Grundfos UPSO 25-70 180 Liitännät Vesi 28 mm:n puristusensiöpiiri / 22 mm:n puristus-lv-piiri / 22 mm:n puristusaurinkolämpöpiiri (lisälämmitys) Kylmäaine Neste 9,52 mm 9,52 mm 9,52 mm 9,52 mm 9,52 mm (R410A) Kaasu 15,88 mm 15,88 mm 15,88 mm 15,88 mm 15,88 mm Käyttöympäristöolosuhteet 0 (*1) 35 C ( 80 %) Säiliön suorituskyky *2 Aika LV-säiliön lämpötilan nostamiseen 15 65 C 23 min Aika LV-säiliön 70 % lämmittämiseen uudelleen lämpötilaan 65 C Sähkötiedot Ohjaustaulu Virtalähde (vaihe, jännite, taajuus) Aurinkoliitäntä (lisälämmitys) Katkaisin (*kun virta itsenäisestä lähteestä) Sähkölämmitin Virtalähde (vaihe, jännite, taajuus) Käyttöveden sähkölämmitin *3 ~/N, 230 V, 50 Hz 3~, 400 V, 50 Hz ~/N, 230 V, 50 Hz 3~, 400 V, 50 Hz 20,5 min 90 C/ 0,7 MPa (7 bar) ~/N, 230 V, 50 Hz ~/N, 230 V, 50 Hz 10 A ~/N, 230 V, 50 Hz 1,0 MPa (10 bar) ~/N, 230 V, 50 Hz 1,0 MPa (10 bar) 3~, 400 V, 50 Hz 1,0 MPa (10 bar) ~/N, 230 V, 50 Hz EHPT20X- YM9A 1,0 MPa (10 bar) 3~, 400 V, 50 Hz Kapasiteetti 2 kw+4 kw 3 kw+6 kw 2 kw+4 kw 3 kw+6 kw 2 kw+4 kw 2 kw 2 kw+4 kw 3 kw+6 kw 2 kw+4 kw 3 kw+6 kw Virta 26 A 13 A 26 A 13 A 26 A 9 A 26 A 13 A 26 A 13 A Katkaisin 32 A 16 A 32 A 16 A 32 A 16 A 32 A 16 A 32 A 16 A Virtalähde (vaihe, jännite, taajuus) ~/N, 230 V, 50 Hz ~/N, 230 V, 50 Hz Kapasiteetti 3 kw 3 kw Virta 13 A 13 A Katkaisin 16 A 16 A <Taulukko 3.1> Valinnaisvarusteet Langaton kaukosäädin PAR-WT40R-E Etäanturi PAC-SE41TS-E Langaton vastaanotin PAR-WR41R-E Putken muhvi (15,88 12,7) PAC-SH50RJ-E Käyttöveden sähkölämmitin (1 Ph 3 kw) PAC-IH03V-E Putken muhvi (9,52 6,35) PAC-SH30RJ-E EHPT-lisävarusteet UK:ta varten PAC-WK01UK-E *1 Ympäristö ei saa jäätyä. *2 Testattu BS7206-olosuhteissa. *3 Älä asenna käyttöveden sähkölämmittimiä ilman ylikuumenemissuojaa. 6

3 Tekniset tiedot Komponenttiosat <EHST20C-*M*HA/*M*A> (Split-mallijärjestelmä) E J K 8 9 11 17 14 18 B A <Kuva 3.1> F 2 1 19 3 4 5 10 12 7 13 15 16 Numero Komponentti 1 Automaattinen ilmanpoistin 2 Varoventtiili 3 Paisunta-astia 4 Pääsäädin 5 Ohjaus- ja sähkörasia 7 Käyttöveden sähkölämmitin (vain EHST20C-*M*HA) 8 LV-säiliö 9 3-tieventtiili 10 Vesikiertopumppu 11 Manuaalinen ilmanpoistin 12 Sähkölämmitin 13 Tyhjennysyhde (sähkölämmitin) 14 Siiviläventtiili 15 Virtauskytkin 16 Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 17 Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 18 Levylämmönvaihdin 19 Painemittari A LV-lähtö B Kylmän veden tulo E Tulo lämmityksestä F Lähtö lämmitykseen J Kylmäaine (kaasu) K Kylmäaine (neste) <Taulukko 3.2> <EHST20C-VM6SA> (Split-aurinkomallijärjestelmä) B C D E J K 8 9 11 17 14 18 A <Kuva 3.2> F 2 1 19 3 4 5 10 12 13 15 16 Numero Komponentti 1 Automaattinen ilmanpoistin 2 Varoventtiili 3 Paisunta-astia 4 Pääsäädin 5 Ohjaus- ja sähkörasia 8 LV-säiliö 9 3-tieventtiili 10 Vesikiertopumppu 11 Manuaalinen ilmanpoistin 12 Sähkölämmitin 13 Tyhjennysyhde (sähkölämmitin) 14 Siiviläventtiili 15 Virtauskytkin 16 Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 17 Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 18 Levylämmönvaihdin 19 Painemittari A LV-lähtö B Kylmän veden tulo C Lähtö aurinkopaneeliin D Tulo aurinkopaneelista E Tulo lämmityksestä F Lähtö lämmitykseen J Kylmäaine (kaasu) K Kylmäaine (neste) <Taulukko 3.3> 7

3 Tekniset tiedot <EHPT20X-VM2HA> (Ison-Britannian pakattu malli -järjestelmä) E G H 8 9 11 B A F 2 1 19 3 4 5 6 10 Numero Komponentti 1 Automaattinen ilmanpoistin 2 Varoventtiili 3 Paisunta-astia 4 Pääsäädin 5 Ohjaus- ja sähkörasia 6 Lämpötila ja varoventtiili (ei näkyvissä) 7 Käyttöveden sähkölämmitin 8 LV-säiliö 9 3-tieventtiili 10 Vesikiertopumppu 11 Manuaalinen ilmanpoistin 12 Sähkölämmitin 13 Tyhjennysyhde (sähkölämmitin) 14 Siiviläventtiili 12 15 Virtauskytkin 16 Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 17 7 17 Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 19 Painemittari 14 13 15 16 A B E F G LV-lähtö Kylmän veden tulo Tulo lämmityksestä Lähtö lämmitykseen Tulo lämpöpumpusta <Kuva 3.3> H Lähtö lämpöpumppuun <Taulukko 3.4> <EHPT20X-*M*HA/*M*A (Paitsi EHPT20X-VM2HA)> (Split-mallijärjestelmä) <Figure A.1 > E G H 8 9 11 17 14 B A <Kuva 3.4> F 2 1 19 3 4 5 10 12 7 13 15 16 Numero Komponentti 1 Automaattinen ilmanpoistin 2 Varoventtiili ja painemittari 3 Paisunta-astia 4 Pääsäädin 5 Ohjaus- ja sähkörasia 7 Käyttöveden sähkölämmitin (vain EHPT20X-*M*HA) 8 LV-säiliö 9 3-tieventtiili 10 Vesikiertopumppu 11 Manuaalinen ilmanpoistin 12 Sähkölämmitin 13 Tyhjennysyhde (sähkölämmitin) 14 Siiviläventtiili 15 Virtauskytkin 16 Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 17 Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 19 Painemittari A B E F G H LV-lähtö Kylmän veden tulo Tulo lämmityksestä Lähtö lämmitykseen Tulo lämpöpumpusta Lähtö lämpöpumppuun <Taulukko 3.5> 8

3 Tekniset tiedot Tekniset piirustukset <Yksikkö: mm> 680 595 445 79 Pääsäädin Main controller Temperature and Lämpötila- pressure relief ja varoventtiili valve ja and sen its peitelevy access plate (vain (EXPT20X-VM2HA EXPT20X-VM2HA) only) Ilmanpoistin Air vent Varoventtiili Pressure relief valve G1/2 100±20 1831 156 50 1600 Riviliitin Terminal block 1095 950 30 Front panel Etupaneeli <Vasen puoli> <Etuosa> <Oikea puoli> Kirjain Putken kuvaus Liitännän koko/tyyppi C 550,2 541,1 522,8 492,2 470,8 47,1 0 A LV-lähtöliitäntä 22 mm/puristus B Kylmän veden tuloliitäntä 22 mm/puristus D E G / J 0 63,3 67,8 123 449,7 491,1 509,7 561,7 H / K L A B F C/D Aurinkoliitäntä (lisälämmityslähde) 22 mm/puristus E Lämmityksen paluuvesiliitäntä 28 mm/puristus F Lämmityksen menovesiliitäntä 28 mm/puristus G H J K Virtaus lämpöpumpun liitännästä (ei levylämmönvaihdinta) Paluu lämpöpumpun liitäntään (ei levylämmönvaihdinta) Kylmäaine (KAASU) (levylämmönvaihdin) Kylmäaine (NESTE) (levylämmönvaihdin) 28 mm/puristus 28 mm/puristus 15,88 mm/laippa 9,52 mm/laippa <Yläpuoli> L Johtojen läpiviennit * Vasemmanpuoleisin reikä on langatonta vastaanotinta varten (lisävaruste) (PAR-WR41R-E) <Taulukko 3.6> 9

3 Tekniset tiedot Yksiköiden yhteensopivuus Ulkoyksikkö Pakattu tyyppi Split-tyyppi Varaajayksikkö PUHZ-W50-85 PUHZ-HW112-140 PUHZ-RP35-140 PUHZ-HRP71-125 EHST20C- VM6HA EHST20C- YM9HA EHST20C- VM6A EHST20C- YM9A EHST20C- VM6SA <Taulukko 3.7> EHPT20X- VM2HA EHPT20X- VM6HA EHPT20X- YM9HA EHPT20X- VM6A EHPT20X- YM9A Pakattu malli -järjestelmä <Esimerkki> 1 2 3 10 16 19 DHW LV Cold Kylmä watervesi 12 9 8 7 6 4 5 14 17 Tyhjennys Drain 10 18 10 11 11 1. Ulkoyksikkö 2. Levylämmönvaihdin 3. Yhdysputket Pakattu malli -järjestelmä vesi Split-mallijärjestelmä kylmäaine 4. Sähkölämmitin 5. Vesikiertopumppu 6. 3-tieventtiili 7. LV-säiliö 8. Kylmän veden tuloputki 9. LV-lähtöliitäntä 10. Erotusventtiili (ei sisälly toimitukseen) 11. Lämmönsäteilijät (esim. patteri, lattialämmitys, puhallinkonvektori) 12. Takaiskuventtiili (ei sisälly toimitukseen) 13. Sihti 14. Varoventtiili 15. Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 16. Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 17. Tyhjennysputki (ei sisälly toimitukseen) 18. Magneettisuodatinta suositellaan (hankitaan erikseen). Outdoor Ulkoyksikkö unit 19 10 Varaajayksikkö Cylinder unit 15 13 10 10 Uudet putket FERNOX Boiler Buddy Vanhat putket FERNOX Total Filter TF1 12 19. Sihti (ei sisälly toimitukseen) Veden Water Tyhjennys syöttö supply Drain Split-mallijärjestelmä <Esimerkki> 16 <Kuva 3.5> Cold DHW LV Kylmä watervesi 12 9 8 7 6 14 17 Tyhjennys Drain 10 11 11 Huomautus Varaajayksikön tyhjentämistä varten sekä tulo- että lähtöputkistoon täytyy asentaa erotusventtiili. Muista asentaa varaajayksikön tuloputkeen sihti. Sopiva tyhjennysputki täytyy asentaa kaikkiin päästöventtiileihin oman maasi määräysten mukaisesti. Kylmän veden syöttöputkistoon täytyy asentaa takaiskuventtiili (IEC 61770). Kun käytetään eri materiaaleista valmistettuja komponentteja tai liitetään eri metalleista tehtyjä putkia, eristä liitokset, jottei putkia vaurioittavaa korroosioreaktiota pääse syntymään. 1 3 2 18 10 4 5 Ulkoyksikkö Outdoor unit Laipan Flare connection liitäntä Varaajayksikkö Cylinder unit 15 13 10 12 10 <Kuva 3.6> Veden Water supply Drain Tyhjennys syöttö 10

3 Tekniset tiedot Ison-Britannian pakattu malli -järjestelmä <Esimerkki> Cold Kylmä water vesi 19 8 15 Tyhjennys Drain 7 DHW LV 14 9 16 15 Tyhjennys Drain 11 11 6 10 Tyhjennys Drain 1 2 3 10 21 18 20 10 4 5 Outdoor Ulkoyksikkö unit 21 10 17 Varaajayksikkö Cylinder unit 13 Lämmityksen Heating return paluu Flexible hose 10 Joustava (Temporary letku (tilapäisliitäntä) connection) 12 Tyhjennys Drain 1. Ulkoyksikkö 2. Levylämmönvaihdin 3. Yhdysputket (vesi) 4. Sähkölämmitin 5. Vesikiertopumppu 6. 3-tieventtiili 7. LV-säiliö 8. Kylmän veden tuloputki 9. LV-lähtöliitäntä 10. Erotusventtiili 11. Lämmönsäteilijät (esim. patteri, lattialämmitys, puhallinkonvektori) 12. Täyttösilmukka (kuulaventtiilit, takaiskuventtiili ja joustava letku) toimitetaan vain Ison- Britannian mallin mukana* 13. Sihti 14. Varoventtiili 15. Tyhjennysputki (ei sisälly toimitukseen) 16. Lämpötila- ja varoventtiili (asennettu tehtaalla) 17. Tyhjennysyhde (ensiöpiiri) 18. Tyhjennysyhde (LV-säiliö) 19. Tulon ohjausryhmä toimitetaan VAIN Ison- Britannian mallin mukana * * Katso lisätietoja lisävarusteista PAC-WK01UK- E-asennusoppaasta. 20. Magneettisuodatinta suositellaan (hankitaan erikseen). Uudet putket FERNOX Boiler Buddy Vanhat putket FERNOX Total Filter TF1 21. Sihti (ei sisälly toimitukseen) Pääveden Mains water syöttö supply <Kuva 3.7> Mallinimi Maksimisyöttöpaine paineenalennusventtiiliin Käyttöpaine (juomavesipuoli) Paisunta-astian täytön asetuspaine (juomavesipuoli) Paisuntaventtiilin asetuspaine (juomavesipuoli) Käyttöveden sähkölämmittimen tekniset tiedot (juomavesipuoli) * EN60335/tyyppi 3000 W yksivaiheinen 230 V 50 Hz, pituus 460 mm ** Käytä vain Mitsubishi Electric -varaosia osien vaihtoon. Kuumavesivaraajan tilavuus Yksikön paino täytettynä Suurin primaarityöpaine <Taulukko 3.7> EHPT20X-VM2HA 16 bar 3,5 bar 3,5 bar 6,0 bar 3000 W, 230 V 200 L 332 kg 2,5 bar Huomautus Varaajayksikön tyhjentämistä varten sekä tulo- että lähtöputkistoon täytyy asentaa erotusventtiili. Paisuntaventtiilin (kohta 19) ja varaajan väliin ei saa asentaa venttiiliä (turvallisuusseikka). Muista asentaa varaajayksikön tuloputkeen sihti. Sopiva tyhjennysputki täytyy asentaa kaikkiin päästöventtiileihin oman maasi määräysten mukaisesti. Kun käytetään eri materiaaleista valmistettuja komponentteja tai liitetään eri metalleista tehtyjä putkia, eristä liitokset, jottei putkia vaurioittavaa korroosioreaktiota pääse syntymään. Täyttösilmukan joustava letku täytyy irrottaa täytön jälkeen. Letku toimitetaan yksikön mukana irrallisena lisävarusteena. 11

4 Asennus <Valmistelu ennen asennusta ja huoltoa> Valmistele asianmukaiset työkalut. Valmistele asianmukainen suojaus. Anna osien jäähtyä ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Kun järjestelmän toiminta on pysäytetty, kytke virtakatkaisin pois päältä ja irrota virtapistoke. Pura kondensaattorin varaus ennen sähköosiin liittyvien töiden aloittamista. <Varotoimet huollon aikana> Älä tee sähköosiin liittyviä töitä, jos kätesi ovat märät. Älä kaada vettä sähköosiin. Älä kosketa kylmäainetta. Älä kosketa kylmäainejakson kuumia tai kylmiä alueita. Jos piirin korjaus tai tarkastus täytyy tehdä ilman, että virta katkaistaan, toimi hyvin varovasti, jotta ei kosketa jännitteisiä osia. 4.1 Sijainti Kuljetus ja käsittely Huoltotilakaaviot Etuosa Etuosa Huoltotila Parametri Mitta (mm) a 300 b 150 c (etäisyys yksikön takana ei näy 10 kuvassa 4.1.2) d 500 <Taulukko 4.1.1> Päästöputkistoa varten TÄYTYY jättää riittävästi tilaa kansallisten ja paikallisten rakennusmääräysten mukaisesti. a b b Kahva Jalka <Kuva 4.1.1> Varaajayksikkö toimitetaan puisella lava-alustalla, jossa on pahvisuojaus. Varaajayksikköä kuljetettaessa on oltava varovainen, jotta iskut eivät vaurioita koteloa. Älä poista suojapakkausta, ennen kuin varaaja on lopullisessa sijainnissaan. Tämä auttaa suojelemaan rakennetta ja ohjauspaneelia. Varaajayksikköä voidaan kuljettaa joko pysty- tai vaaka-asennossa. Jos sitä kuljetetaan vaaka-asennossa, Etuosa -merkinnällä varustetun paneelin täytyy osoittaa ylöspäin <kuva 4.1.1>. Varaajayksikön siirtämiseen tarvitaan AINA vähintään 2 henkilöä. Kanna varaajaa siinä olevien kahvojen avulla. Varmista ennen kahvojen käyttämistä, että ne ovat kunnolla kiinni. Irrota etukahva, kiinnitysjalat, puupohja ja kaikki muu pakkausmateriaali, kun yksikkö on asennuspaikassa. Säilytä kahvat myöhempää kuljetusta varten. Sopiva sijainti Ennen asennusta varaajaa täytyy säilyttää pakkaselta ja säältä suojatussa paikassa. Yksiköitä ei saa pinota päällekkäin. Varaajayksikkö tulee asentaa sisälle pakkaselta ja säältä suojattuun paikkaan. Varaajayksikkö on asennettava tasaiselle pinnalle, joka kestää sen painon täytettynä. (Yksikön vaakasuoruus voidaan varmistaa säätöjaloilla (lisävaruste)) Varmista säätöjalkoja käytettäessä, että lattia on riittävän vahva. On huolehdittava siitä, että yksikön ympärille jää riittävästi tilaa huoltoa varten <kuva 4.1.2>. Kiinnitä varaaja, jotta se ei kaadu vahingossa tai maanjäristyksen aikana. Asenna varaajayksikkö paikkaan, jossa se ei ole alttiina vedelle. d <Kuva 4.1.2> Huoltotila Varaajayksikkö täytyy sijoittaa sisälle paikkaan, joka ei jäädy esimerkiksi kodinhoitohuoneeseen siinä olevan veden lämpöhäviön minimoimiseksi. Huonetermostaatti Jos järjestelmään asennetaan uusi huonetermostaatti: Sijoita se suojaan suoralta auringonvalolta ja vedolta Sijoita se etäälle sisäisistä lämmönlähteistä Sijoita se huoneeseen, jonka patterissa ei ole TRV:tä Sijoita se sisäseinälle Huomautus: Älä sijoita termostaattia liian lähelle seinää. Termostaatti voi havaita seinän lämpötilan, mikä voi estää huonelämpötilan asianmukaisen säädön. Sijoita se noin 1,5 m:n korkeudelle lattiasta Siirtäminen uuteen paikkaan Jos varaaja täytyy siirtää uuteen paikkaan, se ja sisäinen kierukka täytyy TYHJENTÄÄ KOKONAAN ennen siirtoa yksikön vaurioitumisen estämiseksi. 12

4 Asennus 4.2 Veden laatu ja järjestelmän esiasetukset Yleistä Veden laadun tulee olla eurooppalaisen direktiivin 98/83 EY mukainen. ph-arvo 6,5 8,0 (Suositus: ph 6,5 7,5) Kalkki 100 mg/l Kloori 100 mg/l Rauta/mangaani 0,5 mg/l Kalkinmuodostumisen ehkäisemiseksi/minimoimiseksi alueilla, joissa vesi on kovaa), varaajassa olevan veden lämpötilaksi (LV maks.lämpötila) kannattaa rajoittaa 55 C. Uusi asennus Puhdista ennen ulkoyksikön liittämistä putkistosta huolellisesti rakennusjätteet, tina yms. käyttäen sopivaa puhdistusainetta. Poista kemiallinen puhdistusaine huuhtelemalla järjestelmä. Lisää kaikissa pakatuissa järjestelmissä estoaineen ja jäänestoaineen yhdistelmäliuosta putkiston ja järjestelmän komponenttien vaurioitumisen estämiseksi. Split-järjestelmissä vastaavan asentajan tulee päättää asennuspaikan olosuhteiden mukaan, tarvitaanko jäänestoainetta. Korroosionestoainetta tulee kuitenkin käyttää aina. Olemassa oleva asennus Ennen ulkoyksikön liittämistä nykyinen lämmityspiiri TÄYTYY puhdistaa kemiallisesti piirissä olevien roskien poistamiseksi. Poista kemiallinen puhdistusaine huuhtelemalla järjestelmä. Lisää kaikissa pakatuissa järjestelmissä estoaineen ja jäänestoaineen yhdistelmäliuosta putkiston ja järjestelmän komponenttien vaurioitumisen estämiseksi. Split-järjestelmissä vastaavan asentajan tulee päättää asennuspaikan olosuhteiden mukaan, tarvitaanko jäänestoainetta. Korroosionestoainetta tulee kuitenkin käyttää aina. Noudata aina kemiallisia puhdistus- ja estoaineita käytettäessä valmistajan ohjeita ja varmista, että tuote sopii vesipiirissä käytettäville materiaaleille. Pääsy sisäisiin komponentteihin ja ohjausrasiaan <A> Etupaneelin avaaminen 1. Irrota kaksi alaruuvia. 2. Irrota etupaneeli vetämällä sitä ylöspäin. 3. Irrota pääsäätimen kaapeli pikaliittimestä. <B> Ohjausrasian kannen avaaminen 1. Irrota neljä ruuvia. 2. Irrota ohjausrasian kansi. <A> <B> <C> Ruuvit Saranat Ruuvit Auki <C> Pääsy ohjausrasian taakse Ohjausrasian vasen puoli on saranoitu, ja sen oikealla puolella on kaksi kiinnitysruuvia. 1. Irrota kaksi kiinnitysruuvia ohjausrasiasta. 2. Tämän jälkeen ohjausrasia voidaan kääntää eteenpäin vasemman puolen saranoiden varassa. Etupaneeli Huomautus: 1. Vapauta ennen ohjausrasian takaosan avaamista kaapelit kaapelisiteistä ja taivutettavasta kiinnikkeestä vaurioiden välttämiseksi. 2. Kiinnitä huollon jälkeen uudelleen kaikki kaapelit toimitetuilla kaapelisiteillä ja liitä pääsäätimen kaapeli takaisin pikaliittimeen. Ruuvit <Kuva 4.2.1> Huomautustarra <Ennen vesiputkitöitä> Muista varaajayksikköä asennettaessa irrottaa sähkölämmittimeen kiinnitetty polystyreenityyny alla olevan kuvan mukaisesti. Älä kosketa putkia, kun irrotat tyynyä. Kun olet irrottanut tyynyn, irrota sähkölämmittimeen kiinnitetty huomautustarra. Pumppu Säiliö Tank Tyyny CUSHION Booster Sähkölämmitin heater <Kuva 4.2.2> 4.3 Vesiputkityöt Kuumavesiputkityöt Varaajayksikkö on TUULETTAMATON. Kun asennetaan tuulettamattomia kuumavesijärjestelmiä, rakennusmääräysten osaa G3 (Englanti ja Wales), P3 (Skotlanti) ja P5 (Pohjois-Irlanti) on noudatettava. Ison-Britannian ulkopuolella on noudatettava oman maan tuulettamattomia kuumavesijärjestelmiä koskevia määräyksiä. Liitä virtaus LV-varaajan putkeen A (komponenttikaaviot). Varaajan seuraavien suojalaitteiden toiminta täytyy tarkistaa asennuksen yhteydessä poikkeavuuksien varalta: Varoventtiili Lämpötila- ja varoventtiili (VAIN EHPT20X-VM2HA) Paisunta-astian esitäyttö Kylmävesiputkityöt Järjestelmään tuodaan sopivan standardin (katso luku 4.2) mukaista kylmää vettä liittämällä putki B (kuva 3.1) sopivilla liittimillä. Hydraulisuodatintyöt (VAIN EHPT-sarja) Asenna hydraulisuodatin tai sihti (hankitaan erikseen) veden sisäänottoon (putki G, kuva 3.3., kuva 3.4) Seuraavien sivujen ohjeita siitä, miten kuuma vesi poistetaan turvallisesti suojalaitteista, on noudatettava huolellisesti. Putkisto tulee hyvin kuumaksi, joten se täytyy eristää palovammojen estämiseksi. Varmista aina putkia liitettäessä, että putkeen ei pääse vieraita esineitä, kuten roskia tai vastaavaa. 13

4 Asennus Putkien liitännät Liitännät varaajayksikköön tehdään käyttäen 22 mm:n tai 28 mm:n puristusta tarpeen mukaan. Älä ylikiristä puristusliittimiä, sillä se aiheuttaa tiivistysholkin muodonmuutoksen ja mahdollisia vuotoja. Huomautus: Kun haluat hitsata putket asennuspaikalla, jäähdytä varaajayksikön putket märällä pyyhkeellä tms. Putkiston eristys Kaikki näkyvissä olevat putket täytyy eristää tarpeettoman lämpöhäviön ja kondensaation estämiseksi. Jotta lauhdevettä ei pääse varaajayksikköön, yksikön päällä olevat putket ja liitännät täytyy eristää huolellisesti. Kylmä- ja kuumavesiputket tulee mahdollisuuksien mukaan pitää etäällä toisistaan ei-toivotun lämmönsiirron estämiseksi. Ulkona olevan lämpöpumppuyksikön ja varaajan väliset putket täytyy eristää sopivalla eristysmateriaalilla, jonka lämmönjohtokyky on 0,04 W/m.K. Järjestelmän täyttäminen (ensiöpiiri) Täyttäminen 1. Tarkista, että kaikki liitokset myös tehtaalla asennetut ovat tiiviit. 2. Eristä varaajan ja ulkoyksikön väliset putket. 3. Puhdista ja huuhtele järjestelmästä huolellisesti kaikki roskat. (Tarkempia tietoja on luvussa 4.2.) 4. Täytä varaaja juomakelpoisella vedellä. Täytä ensiölämmityspiiri vedellä sekä sopivalla jäänestoaineella ja estoaineella tarvittaessa. Käytä aina ensiöpiiriä täyttäessäsi täyttösilmukkaa, jossa on takaiskuventtiili, jotta takaisinvirtaus ei likaa vedenjakelua. Pakettijärjestelmissä on aina käytettävä jäänestoainetta. Asentajan vastuulla on päättää asennuspaikan olosuhteiden mukaan, täytyykö Splitjärjestelmissä käyttää jäänestoliuosta. Korroosionestoainetta on käytettävä sekä Split- että pakettijärjestelmissä. Kun liitetään eri materiaaleista valmistettuja metalliputkia, eristä liitokset, jottei putkia vaurioittavaa korroosioreaktiota pääse syntymään. 5. Tarkista, onko vuotoja. Jos vuotoja löytyy, kiristä liitäntöjen ruuvit uudelleen. 6. Paineista järjestelmä 1 baariin. 7. Vapauta loukkuun jäänyt ilma ilmaventtiileillä lämmityskauden aikana ja sen jälkeen. 8. Lisää vettä tarvittaessa (jos paine on alle 1 bar). Paisunta-astioiden mitoitus Lämmityspiirin paisunta-astian mitoitukseen voidaan käyttää seuraavaa kaavaa ja käyrää. V = ε G 1 + P ¹ + 0,098 P ² + 0,098 Jossa: V : Tarvittava paisunta-astian tilavuus ε : Veden laajenemiskerroin G : Järjestelmässä olevan veden kokonaistilavuus P ¹ : Paisunta-astian asetuspaine P ² : Maksimipaine käytön aikana Alla oleva käyrä on seuraaville arvoille ε : lämpötilassa 65 C = 0,0198 P ¹ : 0,1 MPa P ² : 0,3 MPa *30 %:n turvamarginaali on lisätty. Paisunta-astian tilavuus [L] 25 20 15 10 5 0 0 Paisunta-astioiden mitoitus 50 100 150 200 250 300 350 400 Järjestelmän veden tilavuus [L] <Kuva 4.3.1> Vesikiertopumpun ominaisuudet Pumpun nopeus voidaan valita pumpusta (katso <Kuva 4.3.2>). Säädä pumpun nopeusasetus niin, että ensiöpiirin virtausnopeus on sopiva ulkoyksikölle (katso taulukko 4.3.1). Järjestelmään täytyy ehkä lisätä toinen pumppu ensiöpiirin pituuden ja nousun mukaan. <Toinen pumppu> Jos asennukseen tarvitaan toinen pumppu, lue seuraava huolellisesti. Jos järjestelmässä käytetään toista pumppua, se voidaan sijoittaa kahdella tavalla. Pumpun sijoitus vaikuttaa siihen, mihin FTC3:n liittimeen signaalikaapeli kytketään. Jos lisäpumpun signaalin virta on suurempi kuin 1 A, käytä asianmukaista relettä. Pumpun signaalikaapeli voidaan kytkeä joko liittimeen TBO.1 1-2 tai CNP1 mutta ei molempiin. Vaihtoehto 1 (vain lämmitys) Jos toista pumppua käytetään vain lämmityspiirissä, signaalikaapeli täytyy kytkeä TBO.1-liittimiin 3 ja 4 (OUT2). Tässä sijainnissa pumppua voidaan käyttää eri nopeuksilla kuin varaajayksikön sisäistä pumppua. Vaihtoehto 2 (ensiöpiirin LV ja lämmitys) Jos toista pumppua käytetään ensiöpiirissä varaajayksikön ja ulkoyksikön välissä (VAIN pakettijärjestelmä), signaalikaapeli täytyy kytkeä TBO.1-liittimiin 1 ja 2 (OUT1). Tässä sijainnissa pumpun nopeuden täytyy olla sama kuin varaajayksikön sisäisen pumpun nopeus. Huomautus: Katso 5.2 Ulkoisen tulon/lähdön kytkeminen. Ulkolämpöpumppuyksikkö Veden virtausnopeusalue [L/min] Pakattu PUHZ-W50 7,1-14,3 PUHZ-W85 10,0-25,8 PUHZ-HW112 14,4-27,7 PUHZ-HW140 17,9-27,7 Split PUHZ-RP35 7,1-11,8 PUHZ-RP50 7,1-17,2 PUHZ-RP60 8,6-20,1 PUHZ-(H)RP71 10,2-22,9 PUHZ-(H)RP100 14,4-27,7 PUHZ-(H)RP125 17,9-27,7 PUHZ-RP140 20,1-27,7 <Taulukko 4.3.1> * Jos veden virtausnopeus on alle 7,1 L/min, virtauskytkin aktivoituu. Jos veden virtausnopeus ylittää 27,7 L/min, virtausnopeus on yli 1,5 m/s, mikä voi syövyttää putkia. Ulkoinen staattinen paine [kpa] 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Vesikiertopumpun ominaisuudet Nopeus1 Nopeus2 Nopeus3 (Oletusasetus) 0 10 20 30 40 Virtausnopeus [L/min] <Kuva 4.3.2> 14

4 Asennus Suojalaiteliitännät Lämpimän veden toisiopuolella oleva paisuntaventtiili sekä lämpötila- ja varoventtiili (*1), joka sijaitsee säiliön puolivälissä oikealla puolella, tarvitsevat asianmukaiset päästöputket. Rakennusmääräysten mukaisesti putkiin täytyy asentaa ylivuotoputki enintään 500 mm:n etäisyydelle suojalaitteesta. Kahden suojalaitteen välisen etäisyyden vuoksi kumpaankin suojalaitteeseen täytyy asentaa oma ylivuotoputki ennen putkien yhdistämistä turvalliseen päästöön (katso kuva 4.3.3). Oikeanpuoleisessa paneelissa on ikkuna (*2), jotta liitäntä voidaan tehdä tehtaalla asennettuun lämpötila- ja varoventtiiliin. Jos liitäntä halutaan tehdä eri paikkaan, sinun täytyy leikata itse reikä sivupaneeliin. On kuitenkin huolehdittava siitä, että asiaankuuluvissa rakennusmääräyksissä ilmoitettuja viemäröintiparametreja noudatetaan. *1 Lämpötila- ja varoventtiili asennettu VAIN EHPT20X-VM2HA-malliin. *2 Irrota levy oikeanpuoleisesta paneelista, liitä lämpötila- ja varoventtiili putkistoon ja asenna levy takaisin. Asenna lämpövuodon välttämiseksi levy aina niin, että levyn ja sivupaneelin sekä levyn ja tyhjennysputken väliin ei jää rakoa. EHPT20X-VM2HA (UK) Lämminvesi 2 6 Kylmän veden tulo Varoventtiili (ensisijainen) ohjaa turvalliseen ja näkyvään paikkaan Ylivuotoputki HUOM. Vaihtoehtoisesti paisuntaventtiilin sekä lämpötila- ja varoventtiilin poistot voidaan ohjata yhteen ylivuotoputkeen edellyttäen, että tämä ylivuotoputki on enintään 500 mm:n etäisyydellä lämpötila- ja varoventtiilistä. Kun liität poistoputkia suojalaitteisiin, älä kohdista tuloliitäntöihin rasitusta. Kaavion osanro Kuvaus Liitännän koko Liitäntätyyppi 2 Varoventtiili G 1/2 Naaras 6 Lämpötila- ja varoventtiili 15 mm Puristus (asennettu tehtaalla) Paisuntaventtiili 15 mm Puristus (tulon ohjausryhmän osa) <Taulukko 4.3.2> Muut mallit Lämminvesi Puhtaan veden puolen paisunta-astia täytyy asentaa tarpeen mukaan paikallisten määräysten mukaisesti. Paisuntaventtiili (puhtaan veden puoli) Tarkista aina paikalliset määräykset, kun asennat päästöputkistoa. Asenna päästöputkisto ympäristöön, joka ei jäädy. Varaajan päällä olevalle varoventtiilille on järjestettävä asianmukainen viemäröinti, jotta mahdollisesti purkautuva höyry tai kuuma vesi eivät vaurioita yksikköä. Varoventtiilejä EI SAA käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen. Käytä UK:ssa WK01UK-E-sarjaa, katso muissa maissa ohjeita alta. Päästöputkiston täytyy kestää kuuman veden poistaminen. Päästöputkisto täytyy asentaa jatkuvasti alaspäin viettävään suuntaan. Päästöputkisto täytyy jättää ympäristölle avoimeksi. <Kuva 4.3.3> <Varaajayksikön mukana toimitettu varoventtiili> Soveltuva malli: EHPT20X-VM2HA Nimike Määrä 1 Varoventtiili (0,3 MPa (3 bar)) 1 Asenna varoventtiili (0,3 MPa (3 bar)) paikalliseen putkistoon, joka on liitetty lämmityksen menoveteen. Liitäntäkoko on G1/2 (tyhjennysliitännän koko G1/2 ). Lämmityksen menovesi voidaan tunnistaa varaajayksikön päällä olevasta kaaviotarrasta. Soveltuva malli: EHST20C-VM6HA, EHST20C-YM9HA, EHST20C-VM6A, EHST20C-YM9A, EHST20C-VM6SA, EHPT20X-VM6HA, EHPT20X-YM9HA, EHPT20X-VM6A, EHPT20X-YM9A Nimike Määrä 1 Varoventtiili (0,3 MPa (3 bar)) 1 2 Varoventtiili (1,0 MPa (10 bar)) 2 Asenna varoventtiili (0,3 MPa (3 bar)) paikalliseen putkistoon, joka on liitetty lämmityksen menoveteen. Liitäntäkoko on G1/2 (tyhjennysliitännän koko G1/2 ). Lämmityksen menovesi voidaan tunnistaa varaajayksikön päällä olevasta kaaviotarrasta. Asenna kaksi varoventtiiliä (1,0 MPa (10 bar)) paikalliseen putkistoon, joka on liitetty kylmän veden tuloon. Varoventtiili tulee asentaa paineenalennusventtiilin ja varaajayksikön väliin. Liitäntäkoko on G1/2 (tyhjennysliitännän koko G3/4 ). Kylmän veden tulo voidaan tunnistaa varaajayksikön päällä olevasta kaaviotarrasta. <Lisävarusteiden sijainti> Varoventtiilin lisävarustepakkaus on varaajayksikön sisällä jalustaan teipattuna. 15

4 Asennus 4.4 Suojalaitteen päästöjärjestelyt (G3) Seuraavat ohjeet ovat brittiläisten rakennusmääräysten vaatimus, ja niitä on noudatettava. Tutustu muissa maissa paikalliseen lainsäädäntöön. Jos olet epävarma jostain asiasta, kysy neuvoa paikallisesta rakennusvalvonnasta.. 2. 3. 4. 5. Sijoita tulon ohjausryhmä niin, että kummankin varoventtiilin päästöt voidaan liittää yhteen 15 mm:n T-päätysyöttökappaleella. Liitä ylivuotoputki ja reititä päästöputki kuvan 4.4.1 mukaisesti. Ylivuotoputki täytyy asentaa pystyasentoon mahdollisimman lähelle suojalaitteelle ja enintään 500 mm:n etäisyydelle laitteesta. Ylivuotoputken täytyy olla asukkaiden näkyvissä ja etäällä sähkölaitteista. Ylivuotoputken päästöputki (D2) täytyy päättää turvalliseen paikkaan, jossa päästön lähistöllä oleville henkilöille ei synny vaaraa, olla valmistettu metallista ja: A) joka on vähintään yksi putkikoko suurempi kuin suojalaitteen nimellinen ulostulokoko, ellei sen ekvivalentti kokonaishydraulivastus ylitä 9 m pitkän suoran putken vastusta; ts. 9 18 m pitkien päästöputkien ekvivalentin vastuspituuden tulee olla vähintään kaksi kertaa suurempi kuin suojalaitteen nimellinen ulostulokoko, 18 27 m pitkien putkien vähintään kolme kertaa suurempi jne. Mutkat on otettava huomioon virtausvastusta laskettaessa. Katso kuva 4.4.1, taulukko 4.4.1 ja ratkaistu esimerkki. Vaihtoehtoinen tapa määrittää päästöputkien koko on noudattaa BS 6700: 1987 -määritystä, joka käsittelee rakennuksien vesijohtovettä toimittavien palveluiden suunnittelua, asennusta, testausta ja kunnossapitoa. B) jossa on vähintään 300 mm pitkä putken pystyosa ylivuotoputken alapuolella ennen mitään putkiston kulmia tai mutkia. C) joka on asennettu jatkuvasti laskevaksi. D) jossa on päästöt näkyvissä sekä ylivuotoputken että poiston päätepisteen kohdalla mutta jossa kumpaakaan näistä sijainneista ei ole mahdollista nähdä, tai se on käytännössä vaikeaa. Hyväksyttävien päästöjärjestelyjen esimerkkejä ovat: i. Ihannetapauksessa kiinteän ristikon alapuolella ja hajulukon yläpuolella vesilukossa. ii. Matalalla olevat päästöt alaspäin, ts. enintään 100 mm ulkopintojen yläpuolella esimerkiksi pysäköintialueilla, autopaikoilla, ruohikkoalueilla yms., ovat hyväksyttäviä edellyttäen, että paikoissa, joissa lapset voivat leikkiä tai muuten joutua tekemisiin päästöjen kanssa, käytetään rautalankahäkkiä tai vastaavaa suojusta koskettamisen estämiseksi kuitenkin niin, että näkyvyys säilyy. iii. Korkealla olevat päästöt, esim. metallisuppiloon ja metalliseen syöksykouruun, kun päästöputken pää on selvästi näkyvissä (ylivuotoputki näkyvissä tai ei) tai katolle, joka kestää päästöveden korkean lämpötilan, ja 3 m:n päässä muovisesta viemärijärjestelmästä, joka keräisi tällaiset päästöt (ylivuotoputki näkyvissä). iv. Jos yksi putki palvelee useita päästöjä esimerkiksi kerrostalossa, liitettäviä järjestelmiä ei saa olla yli kuutta, jotta kunkin asennuksen päästö voidaan jäljittää kohtuullisen helposti. Yhden yhteisen päästöputken tulee olla vähintään yksi putkikoko suurempi kuin suurin liitettävä yksittäinen päästöputki (D2). Jos asennetaan tuulettamattomia kuumavesivaraajia, joiden suojalaitteiden päästövesiä ei välttämättä huomata esim. asunnoissa, joissa asuu näkövammaisia, sairaalloisia tai vajaakuntoisia henkilöitä, kannattaa hankita sähkötoimisen laitteen asentamista varoittamaan, kun päästöjä tapahtuu. Huomautus: Päästö koostuu tulikuumasta vedestä ja höyrystä. Tällaiset päästöt voivat vahingoittaa asfalttia, kattohuopaa ja muita kuin metallisia sadevesijärjestelmiä. Ratkaistu esimerkki: Alla olevassa esimerkissä on G½ lämpötilavaroventtiili ja päästöputki (D2), jossa on 4 mutkaa ja jonka pituus on 7 m ylivuotoputkesta päästöpaikkaan. Taulukosta 4.4.1: Suurin sallittu vastus suoralle 22 mm:n kuparipäästöputkelle (D2) G½ lämpötilavaroventtiilistä on: 9,0 m miinus neljän 0,8 m:n päässä toisistaan olevan 22 mm:n mutkan vastus = 3,2 m. Tällöin suurin sallittu pituus on 5,8 m. 5,8 m on vähemmän kuin todellinen pituus 7 m. Laske siksi seuraavaksi suurempi koko. Suurin sallittu vastus suoralle 28 mm:n putkelle (D2) G½ lämpötilavaroventtiilistä on: 18 m. Vähennä neljän 1,0 m:n päässä toisistaan olevan 28 mm:n mutkan vastus = 4 m. Tällöin suurin sallittu pituus on 14 m. Koska todellinen pituus on 7 m, 28 mm:n (D2) kupariputki on riittävä. Metallinen ylivuotoputki (D1) lämpötilavaroventtiilistä ylivuotoputkeen Suojalaite (kuten lämpötilavaroventtiili) Maks. 500 mm Ylivuotoputki Vähint. 300 mm Metallinen ylivuotoputki (D2) ylivuotoputkesta, jatkuvasti laskeva. Katso kohta 5.D i-iv, Taulukko 1 ja ratkaistu esimerkki Päästö kiinteän ristikon alapuolella (Kohta 5.D sisältää muita päästöpaikkoja) Kiinteä ristikko <Kuva 4.4.1> Hajulukollinen viemäri Venttiililähdön koko Minimikoko, päästöputki D1 Minimikoko, päästöputki D2 ylivuotoputkesta Suurin sallittu vastus, ilmoitetaan suoran putken pituutena (ei kulmia tai mutkia) G 1/2 15 mm 22 mm Enintään 9 m 0,8 m 28 mm Enintään 18 m 1,0 m 35 mm Enintään 27 m 1,4 m G 3/4 22 mm 28 mm Enintään 9 m 1,0 m 35 mm Enintään 18 m 1,4 m 42 mm Enintään 27 m 1,7 m G1 28 mm 35 mm Enintään 9 m 1,4 m 42 mm Enintään 18 m 1,7 m 54 mm Enintään 27 m 2,3 m <Taulukko 4.4.1> Vastus, jonka kukin kulma tai mutka muodostaa 16

4 Asennus 4.5 Kylmäaineputket (vain Split-mallijärjestelmä) Kylmäaineputkien asennus TÄYTYY antaa ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun asentajan suoritettavaksi. Asennusvaatimukset voivat vaihdella valitun ulkoyksikön mukaan. Perehdy myös ulkoyksikön asennusoppaaseen, kun liität kylmäaineputkia. Kaasupuolen putken koko (mm) Nestepuolen putken koko (mm) 90 0,5 A 45 2 R0,4~R0,8 ø 15,88 ø 9,52 Varotoimet Laitteet, joissa käytetään R410A-kylmäainetta Levitä kylmäaineöljynä eetteri-, esteri- tai alkyylibentseeniöljyä (pieni määrä) laipoitettuihin osiin. Käytä C1220-kuparifosforia saumattomiin kupari- ja kupariseosputkiin kylmäaineputkien liittämistä varten. Käytä kylmäaineputkia, joiden paksuus on alla olevan taulukon mukainen. Varmista, että putkien sisäpuolet ovat puhtaat eivätkä sisällä mitään haitallisia epäpuhtauksia, kuten rikkiyhdisteitä, oksidantteja, likaa tai pölyä. Varoitus: Kun ilmastointilaitetta asennetaan tai siirretään, käytä kylmäainelinjojen täyttöön vain määritettyä kylmäainetta (R410A). Älä sekoita siihen muita kylmäaineita äläkä jätä linjoihin ilmaa. Linjoissa oleva ilma voi aiheuttaa painepiikkejä, josta seuraa halkeamia ja muita vaaroja. RP35, 50 RP60-140/HRP71-125 Nesteputki ø 6,35, paksuus 0,8 mm ø 9,52, paksuus 0,8 mm Kaasuputki ø 12,7, paksuus 0,8 mm ø 15,88, paksuus 1,0 mm Laipan leikkausmitat Laippamutterin kiristysmomentti Laipan leikkausmitat Kupariputken ulkohalkaisija (mm) <Kuva 4.5.1> B Laipan mitat ø A -mitat (mm) ø 6,35 8,7-9,1 ø 9,52 12,8-13,2 ø 12,7 16,2-16,6 ø 15,88 19,3-19,7 Älä käytä yllä olevia määrityksiä ohuempia putkia. Putkien liittäminen (kuva 4.5.1) Jos käytetään kaupallisesti saatavia kupariputkia, suojaa neste- ja kaasuputket kaupallisesti saatavilla eristysmateriaaleilla (lämmönkestävyys vähintään 100 C, paksuus vähintään 12 mm). Levitä ohut kerros kylmäaineöljyä putken ja liittimen liitospinnalle ennen laippamutterin kiristämistä. Käytä kahta kiintoavainta putkiliitosten kiristämiseen. Eristä sisäyksikön liitännät käyttämällä kylmäaineputkieristettä. Laippamutterin kiristysmomentti Kupariputken ulkohalkaisija (mm) Laippamutterin ulkoläpimitta (mm) Kiristysmomentti (Nm) ø 6,35 17 14-18 ø 6,35 22 34-42 ø 9,52 22 34-42 ø 12,7 26 49-61 ø 12,7 29 68-82 ø 15,88 29 68-82 ø 15,88 36 100-120 Levitä jäähdytinlaiteöljyä laipan koko istukkapinnalle. Käytä sopivia laippamuttereita, jotka vastaavat ulkoyksikön putken kokoa. Kupariputken ulkohalkaisija (mm) A Läpivientikappale Kupariputki <Kuva 4.5.2> B (mm) Laipoitustyökalu R410A:ta varten Kytkintyyppi ø 6,35 (1/4") 1,0-1,5 ø 9,52 (3/8") 1,0-1,5 ø 12,7 (1/2") 1,0-1,5 ø 15,88 (5/8") 1,0-1,5 <Varaajayksikön puoli> <Kuva 4.5.3> B <Jatkoputken puoli> Sovita ulko- ja varaajayksikön välisen kylmäaineputken ulkohalkaisija samaksi kuin ulkoyksikön kylmäaineputken. Jos ne eivät vastaa toisiaan, liitä seuraava sovitin varaajayksikön kylmäaineputkeen. Mallinimi Liitettyjen putkien halkaisija (mm) Halkaisija A (mm) Halkaisija B (mm) PAC-SH50RJ-E ø 15,88 ø 12,7 ø 15,88 (5/8 F) ø 12,7 (1/2 F) PAC-SH30RJ-E ø 9,52 ø 6,35 ø 9,52 (3/8 F) ø 6,35 (1/4 F) 17

4 Asennus 4.6 Sähköliitäntä Vain asianmukaisesti pätevä asentaja saa suorittaa kaikki sähkötyöt. Muuten seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja kuolema. Lisäksi tuotteen takuu raukeaa. Kaikkien johdotusten on noudatettava paikallisia määräyksiä. Katkaisimen lyhenne Merkitys ECB1 Sähkölämmittimen vikavirtasuoja ECB2 Käyttöveden sähkölämmittimen vikavirtasuoja TB1 Riviliitin 1 Varaajayksikkö voi saada virran kahdella tavalla. 1. Virtakaapeli vedetään sisäyksiköstä varaajayksikköön. 2. Varaajayksiköllä on itsenäinen virtalähde. Kytkennät tulee tehdä seuraavien kuvien mukaisiin liittimiin vaiheen mukaan. Sähkölämmitin ja käyttöveden sähkölämmitin täytyy liittää erillisiin, toisistaan riippumattomiin virtalähteisiin. A ECB1 ECB2 E F B A ECB1 ECB2 E F B Paikallisesti hankitut johtimet on asetettava varaajayksikön päällä olevien tuloaukkojen läpi. Johtimet täytyy syöttää alas sähkörasian oikealta puolelta ja kiinnittää paikoilleen toimitetuilla nippusiteillä. Sen jälkeen johtimet viedään sähkörasian pohjassa olevien läpivientien läpi. Liitä ulkoyksikön ja varaajayksikön yhdyskaapeli liittimeen TB1. Kytke sähkölämmittimen virtakaapeli liittimeen ECB1. Jos käytössä on käyttöveden sähkölämmitin, kytke virtakaapeli liittimeen ECB2. D C D C Varmista, että ECB1 ja ECB2 ovat PÄÄLLÄ. Kun johtotyöt on tehty, tarkista, että pääsäätimen kaapeli on liitetty pikaliittimeen. TB1 <1-vaihe (käyttöveden sähkölämmittimen kanssa)> TB1 <3-vaihe (käyttöveden sähkölämmittimen kanssa)> Vaihtoehto 1: Varaajayksikkö saa virran ulkoyksiköstä <1-vaihe> Ulkoyksikkö Varaajayksikkö TB1 L N Virtalähde ~/N 230V 50Hz Vikavirtasuoja Johdotusten piiri tai erotuskytkin L N S1 S2 S3 S1 S2 S3 Ohjaustauluun Virtalähde ~/N 230V 50Hz Virtalähde ~/N 230V 50Hz Johdotusten piiri tai erotuskytkin Johdotusten piiri tai erotuskytkin ECB1 L N ECB2 L N Sähkölämmittimen ELB (ensiöpiiri) Käyttöveden sähkölämmittimen ELB (DHW-säiliö) *Kiinnitä oppaiden mukana tuleva tarra A lähelle jokaista varaajayksikön ja ulkoyksiköiden kytkentäkaaviota. <Kuva 4.6.1> Sähköliitännät, 1-vaihe Kuvaus Virtalähde Kapasiteetti (sisäyksikön viite) Katkaisin Kytkentä Sähkölämmitin (ensiöpiiri) ~/N 230 V 50 Hz 2 kw (E******-VM2**) 16 A *1 2,5 mm² 6 kw (E******-VM6**) 32 A *1 6,0 mm² Käyttöveden sähkölämmitin (LV-säiliö) ~/N 230 V 50 Hz 3 kw (E******-VM*H*) 16 A *1 2,5 mm² Kytkentä Kytkennän nro koko (mm²) Varaajayksikkö ulkoyksikkö *2 3 1,5 (polaarinen) Varaajayksikkö ulkoyksikön maa *2 1 väh. 1,5 Piirin arvo Varaajayksikkö ulkoyksikön S1 S2 *3 Varaajayksikkö ulkoyksikön S2 S3 *3 AC 230 V DC 24 V *1. Katkaisimen jokaisessa navassa on oltava vähintään 3,0 mm avoimien koskettimien välillä. Käytä vikavirtasuojakytkintä (NV). Katkaisin täytyy asentaa, jotta varmistetaan kaikkien aktiivisten vaihejohtimien irtikytkentä virransyötöstä. *2. Enint. 45 m Käytettäessä 2,5 mm², enint. 50 m Käytettäessä 2,5 mm² ja S3 erotettuna, enint. 80 m *3. Yllä olevan taulukon arvoja ei ole aina mitattu maadoitusarvoa vastaan. Huomautuksia: 1. Johtimien koon on noudatettava soveltuvia paikallisia ja kansallisia määräyksiä. 2. Sisäyksikön/ulkoyksikön kytkentäjohtimet eivät saa olla kevyempiä kuin suojattu polykloropreenijohdin. (Rakenne 60245 IEC 57) Sisäyksikön syöttöjohtimet eivät saa olla kevyempiä kuin suojattu polykloropreenijohdin. (Rakenne 60227 IEC 53) 3. Maajohdon tulee olla muita kaapeleita pidempi. 4. Jätä lämmittimille riittävästi virtalähteen lähtökapasiteettia. Virtalähteen kapasiteetin puute voi aiheuttaa kalinaa. 18

4 Asennus <3-vaihe> Ulkoyksikkö Varaajayksikkö TB1 L N Virtalähde 3N~ 400V 50Hz Vikavirtasuoja Johdotusten piiri tai erotuskytkin L1 L2 L3 N S1 S2 S3 S1 S2 S3 Ohjaustauluun ECB1 Virtalähde 3~ 400V 50Hz Johdotusten piiri tai erotuskytkin L1 L2 L3 Sähkölämmittimen ELB (ensiöpiiri) Virtalähde ~/N 230V 50Hz Johdotusten piiri tai erotuskytkin ECB2 L N Käyttöveden sähkölämmittimen ELB (DHW-säiliö) *Kiinnitä oppaiden mukana tuleva tarra A lähelle jokaista varaajayksikön ja ulkoyksiköiden kytkentäkaaviota. <Kuva 4.6.2> Sähköliitännät, 3-vaihe Kuvaus Virtalähde Kapasiteetti (sisäyksikön viite) Katkaisin Kytkentä Sähkölämmitin (ensiöpiiri) 3~ 400V 50Hz 9 kw 16 A *1 2,5 mm² Käyttöveden sähkölämmitin (LV-säiliö) ~/N 230 V 50 Hz 3 kw (E******-VM*H*) 16 A *1 2,5 mm² Kytkentä Kytkennän nro koko (mm²) Varaajayksikkö ulkoyksikkö *2 3 1,5 (polaarinen) Varaajayksikkö ulkoyksikön maa *2 1 väh. 1,5 Piirin arvo Varaajayksikkö ulkoyksikön S1 S2 *3 Varaajayksikkö ulkoyksikön S2 S3 *3 AC 230 V DC 24 V *1. Katkaisimen jokaisessa navassa on oltava vähintään 3,0 mm avoimien koskettimien välillä. Käytä vikavirtasuojakytkintä (NV). Katkaisin täytyy asentaa, jotta varmistetaan kaikkien aktiivisten vaihejohtimien irtikytkentä virransyötöstä. *2. Enint. 45 m Käytettäessä 2,5 mm², enint. 50 m Käytettäessä 2,5 mm² ja S3 erotettuna, enint. 80 m *3. Yllä olevan taulukon arvoja ei ole aina mitattu maadoitusarvoa vastaan. Huomautuksia: 1. Johtimien koon on noudatettava soveltuvia paikallisia ja kansallisia määräyksiä. 2. Sisäyksikön/ulkoyksikön kytkentäjohtimet eivät saa olla kevyempiä kuin suojattu polykloropreenijohdin. (Rakenne 60245 IEC 57) Sisäyksikön syöttöjohtimet eivät saa olla kevyempiä kuin suojattu polykloropreenijohdin. (Rakenne 60227 IEC 53) 3. Maajohdon tulee olla muita kaapeleita pidempi. 19