Käyttöohjeet. Oscilla SM910- ja SM910-B-seulonta-audiometrit. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.

Samankaltaiset tiedostot
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Telecrane F24 Käyttö-ohje

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

EMC MITTAUKSET. Ari Honkala SGS Fimko Oy

DT-120 Käyttöohje (FI)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Pinces AC/DC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC

SYMBOLIEN KUVAUKSET... 2 VAROITUKSET JA VAROTOIMET... 3 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 KÄYTÖN VASTA-AIHEET... 3 YLEISKATSAUS. 4 KOKOAMINEN JA TOIMINTA...

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Pinces AC/DC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Monipuolinen vesimittari

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

50 meter wireless phone line. User Manual

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

HUOLTOYKSIKKÖ KÄYTTÖOHJEET. Electric Pen Drive ja Air Pen Drive -laitteille. Tämä julkaisu ei ole tarkoitettu jakeluun Yhdysvalloissa.

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

SWITEL. Itkuhälytin BCE25. Käyttöohjeet. Yleiskatsaus. Lähetin. Vastaanotin. 2. Virran merkkivalo. 3. Herkkyyden säädin. 4.

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

U2 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

AR280P Clockradio Käyttöohje

Pinces AC-virtapihti ampèremetriques pour courant AC

Suomenkielinen käyttöopas

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite)

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas

Quick Vac Transport Imulaite

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Standardointijärjestelmä EMC-standardointi. Eero Sorri 1

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

Standardointijärjestelmä

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Käyttöohje. Wireless

WR-11 Käyttöohje (FI)

Pakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

DENVER DFT

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

SÄHKÖINEN KOETIN AJOLANKOJEN TESTAAMISEEN

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Finnish DENVER CRP-716

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WR-1 Käyttöohje (FI)

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Fluke 170 -sarjan digitaaliset True-RMS-yleismittarit

FIN

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

1 db Compression point

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

Asennus- ja käyttöohjeet

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Transkriptio:

Käyttöohjeet Oscilla SM910 ja SM910Bseulontaaudiometrit Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. 20170426 1

Sisältö Sisältö... 2 Yleiskuvaus... 3 Asennus... 4 Laitteen yleiskuvaus... 5 Takapaneeli... 5 Etupaneeli... 6 Peruskäyttö... 7 Tekniset tiedot... 8 Nastojen määritykset... 10 Varoitukset ja turvallisuutta koskevat huomiot... 11 Ylläpito ja kalibrointi... 11 Puhdistus... 11 Kuljetusta koskevat suositukset... 11 Hävittäminen... 11 Symbolit... 12 Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja varotoimet... 13 Valmistajan vastuu... 15 Valmistaja... 15 2

Yleiskuvaus Oscilla SM910 ja SM910B ovat manuaaliseen kuulontutkimukseen käytettäviä seulontaaudiometrejä. SM910 saa virtansa ulkoisesta virtalähteestä, ja SM910B toimii joko paristovirralla tai ulkoisen virtalähteen turvin. SM910 ja SM910B ovat kuulon seulontatutkimuksissa käytettyyn äänesaudiometriaan tarkoitettuja audiometrejä. Käyttötarkoitus Kuulokynnyksen määrittäminen suhteessa vakioviitearvoihin, jotka on määritetty psykoakustisin testimenetelmin. Käyttäjäprofiili Laitetta saavat käyttää koulutuksen saaneet ammattilaiset, terveydenhuollon henkilöstö, kliinikot ja korva, nenä ja kurkkutautien erikoislääkärit, joilla on kokemusta audiologiasta. Vastaaiheet Potilas, joka ei nuoren ikänsä vuoksi pysty seuraamaan saamiaan ohjeita, ei sovellu äänesaudiometriatutkimukseen. Yhteistyökyvytön potilas. 3

Asennus Laitteen kytkeminen päälle: ulkoinen virtalähde Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa määritettyä virtalähdettä. Virtalähde on laitteen osa. Laitteen käyttäjä voi myös asentaa sen. 1. Kytke ulkoisen virtalähteen verkkovirtapistoke verkkovirtarasiaan. 2. Kytke lähtökaapeli laitteen virtalähteelle tarkoitettuun liitinpaikkaan. 3. Varmista, että verkkovirta on käytettävissä. 4. Kytke laite päälle kytkimellä, jossa on merkinnät ja. Laitteen näytössä näkyy VER ja sen jälkeen laiteohjelmiston versionumero. Laitteen kytkeminen päälle: paristot Seuraavat ohjeet koskevat ainoastaan mallia SM910B. Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa määritettyjä paristoja. Älä aseta laitteeseen paristoja, kun se on kytketty ulkoiseen virtalähteeseen. 1. Irrota paristolokeron kansi paperiliittimellä tai vastaavalla. 2. Aseta paristolokeroon neljä paristoa varmista, että napaisuus tulee oikein paristolokeron sisällä olevien merkkien + ja mukaan. 3. Napsauta kansi takaisin paikalleen. Kytke laite päälle kytkimellä, jossa on merkinnät ja. Laitteen näytössä näkyy VER ja sen jälkeen laiteohjelmiston versionumero. Paristojen odotettu käyttöikä on noin 50 käyttötuntia. Näytössä näkyy viesti LO BATT, kun paristot on vaihdettava. Kaikki paristot on suositeltavaa vaihtaa samaan aikaan. Tarkkaa äänenpainetasoa ei voida taata, jos paristojen varaus on matala. Laitteen käyttäjä voi myös asentaa sen. 4

Laitteen yleiskuvaus Takapaneeli Potilaan kuulokkeet Potilaan kuulokkeet yhdistetään laitteen punaiseen ja siniseen liitinpaikkaan, joissa on teksti Right ja Left. Vastausnappi Potilaan vastausnappi yhdistetään laitteen liitinpaikkaan, joka on merkitty tekstillä Patient Responder. Virtakytkin Laite kytketään päälle kääntämällä virtakytkin asentoon Laite kytketään pois päältä kääntämällä virtakytkin asentoon Virtalähde Virtalähde yhdistetään laitteen liitinpaikkaan, jossa on teksti Power supply. 5

Etupaneeli Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuuden Tone attenuator tekstillä merkityt painikkeet (Down ja Up) säätävät kuulokynnystasoa 5 db:n kynnyksin. Painikkeen pitäminen pohjassa laskee/nostaa kuulokynnystasoa, kunnes painike vapautetaan tai kunnes maksimi/minimitaso saavutetaan. Kuulokynnystasot on määritetty kohdassa Tekniset tiedot. Valittu kuulokynnystaso näkyy Hearing level näytössä yhden desibelin tarkkuudella. Ääni Tonepainike lähettää äänen potilaan korvaan. Tonemerkkivalo palaa vihreänä äänen lähettämisen aikana. Ilma Airpainikkeella valitaan, kumpaan korvaan ääni lähetetään. Kun Lmerkkivalo (vasen) palaa vihreänä, ääni lähetetään vasempaan korvaan. Kun Rmerkkivalo (oikea) palaa vihreänä, ääni lähetetään oikeaan korvaan. Pulssitettu ääni Pulsepainike ottaa käyttöön / poistaa käytöstä pulssitetun äänen 2,5 Hz.n taajuudella ja 50 %:n toimintasuhteella. Tonemerkkivalo palaa vihreänä äänen lähettämisen aikana. Viserrys Warblepainike ottaa käyttöön / poistaa käytöstä viserrysäänen. Kun viserrys on käytössä, Warblemerkkivalo palaa vihreänä. Taajuus Frequencypainikkeilla (Down ja Up) säädetään taajuutta ylös ja alaspäin määritetyllä taajuusalueella. Lisätietoja on kohdassa Tekniset tiedot. Valittu taajuus näkyy Frequencynäytössä 1 Hz:n tarkkuudella. 6

Vaste Responsemerkkivalo palaa vihreänä, kun potilas painaa vastausnappia kuullessaan korvaan lähetetyn äänen. Peruskäyttö 1. Sijoita audiometri siten, että potilas ei voi nähdä sitä. 2. Potilas pitää vastausnappia toisessa kädessään. 3. Ohjeista potilasta painamaan nappia vain silloin, kun hän kuulee äänen. 4. Potilas laittaa kuulokkeet korvilleen. Punainen kuuloke tulee oikealle korvalle ja sininen vasemmalle korvalle. 5. Kun laite kytketään päälle, taajuus on oletusarvoisesti 1 000 Hz ja äänenvoimakkuus 20 db. Säädä äänenpainetasoa ja taajuutta seulontatutkimukselle sopivaksi ja aloita tutkimus. Kun seulontatutkimus saadaan päätökseen ja tiedot on kirjattu, potilas voi riisua kuulokkeet. Laite suljetaan virtakytkimellä. 7

Tekniset tiedot Laitteen vaatimustenmukaisuus Teho IEC 606451:2012, Tyyppi 4 ANSI S3.62010, Tyyppi 4 Sähköturvallisuus Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) IEC 606011:2005, Luokka II, Tyypin B sovellettavat osat, IPX0 IEC 6060112:2007, Luokka A Laitteen suorituskyky Ilmajohtavuus Taajuusalue Enimmäiskuulokynnystaso Supraauraaliset kuulokkeet (RETSPLs) standardien ISO 3891:1998 ja ANSI S3.62010 mukaan Taajuus [Hz] 125 250 500 750 1 000 1 500 2 000 3 000 4 000 6 000 8 000 Enimmäis Kuulokynnystaso (db HL) 50 70 90 90 90 90 90 90 90 80 70 RETSPLs Viite: 20 µpa (db) 45,0 27,0 13,5 9,0 7,5 7,5 9,0 11,5 12,0 16,0 15,5 Kuulokynnystason tarkkuus 250 Hz 4 000 Hz: ± 3 db 6 000 Hz 8 000 Hz: ± 5 db Taajuuden tarkkuus Toleranssi: ± 2 % Harmoninen vääristymä yhteensä: 2,5 % Taajuusmoduloitu signaali (Viserrys) Lämpenemisaika Taajuus: 250 Hz 8 000 Hz Aaltomuoto: kolmikulmainen Toleranssi: 3 % Toistonopeus: 5 Hz ± 10 % Taajuuspoikkeama: 5 % ± 10 % < 10 minuuttia 8

Kuulokkeiden äänenvaimennus Laitetiedot Sovelletut osat Taajuus [Hz] 125 250 500 750 1 000 1 500 2 000 3 000 4 000 6 000 8 000 TDH39, MX41/AR (ISO 82531) (db) 3 5 7 15 26 32 24 Peltor H7A (ISO 48691) (db) 12,7 17,7 30,2 36,6 32,8 32,0 37,3 Vastausnappi ja potilaan kuulokkeet Muuntajat TDH39 Staattinen voima 4,5 N ± 0,5 N Virtalähde, ulkoinen Virtalähde, paristot Vain 910B Käytettävän pariston jännitealue PCliitäntä Friwo, tyyppi FW80000M/12 Tulo: 100 240 V AC, 40 60 Hz, ± 10 % Lähtö: 12 V DC, 1 000 ma, 12 W 4 x AA 1,5 V:n (LR6) paristot 4,5 V 6,0 V N/A Käyttöä koskevat ympäristöolosuhteet Käyttötila Jatkuva käyttö Ympäristön lämpötila Suhteellinen kosteus Ympäröivä paine 15... 35 C (59... 95 F) 30 90 % RH (ei kondensoiva) 700 1 060 hpa Varastointia ja kuljetusta koskevat ympäristöolosuhteet Ympäristön lämpötila Suhteellinen kosteus Ympäröivä paine 20... 60 C (4... 140 F) 90 % tai vähemmän (ei kondensoiva) 700 1 060 hpa Fyysiset ominaisuudet Mitat 225 mm x 180 mm x 55 mm (8,9 in x 7 in x 2,1 in) 9

Lisävarusteet ja irrotettavat osat Mukana pakkauksessa Valinnaiset osat PELTOR kuulokkeet potilaalle Vastausnappi Virtalähde (vain SM910) 4 kpl AAparistoja (vain SM910B) Virtalähde (SM910B) Kantolaukku Nastojen määritykset Kuvaus Liitin ja liitinpaikka Nasta 1 Nasta 2 Tulo Määritys Lähtö Virtalähde Vastausnappi 2,1 mm x 5,5 mm DCliitinpaikka Maa Teho ZIN = 10 kω UBIAS = 3,3 VDC UOUT = 12 V DC ZOUT = 0 Ω Potilaan kuulokkeet 6,3 mm:n yksöispistorasia Maa Signaali ZIN = 10 kω UBIAS = 3,3 VDC ZOUT = 1 Ω UOUT < 4 VPP 10

Varoitukset ja turvallisuutta koskevat huomiot Varoitus Jos SM910Baudiometri on jonkin aikaa käyttämättä, irrota siinä olevat paristot. Laitteeseen tai sen lisävarusteisiin ei saa tehdä muutoksia. Muiden kuin tämän laitteen valmistajan toimittamien tai määrittelemien lisävarusteiden, muuntajien ja kaapelien käyttö voi johtaa tämän laitteen lisääntyneisiin sähkömagneettisiin päästöihin tai sähkömagneettisen immuniteetin heikkenemiseen ja sen seurauksena virheelliseen toimintaan. Tätä laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä, päällä tai alla, sillä se voisi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, on varmistettava, että tämä laite ja muut laitteet toimivat kyseisessä kokoonpanossa normaalisti. Kannettavaa radiotaajuista tiedonsiirtolaitteistoa (mukaan lukien oheislaitteisto, kuten antennikaapelit ja erilliset antennit) ei saa käyttää alle 30 cm:n (12 tuuman) päässä mistään SM910:n/SM910B:n osasta, valmistajan määrittämät kaapelit mukaan lukien. Muussa tapauksessa tämän laitteen suorituskyky voi heikentyä. Turvallisuutta koskevat huomiot Sijoita audiometri vähintään yhden metrin päähän potilaasta. Käytä aina valmistajan toimittamia lisävarusteita. Ylläpito ja kalibrointi On suositeltavaa toimittaa laite joka toinen vuosi kalibroitavaksi valmistajalle tai valmistajan valtuuttamalle teknikolle. Saat lisätietoja kalibroinnista ottamalla yhteyttä Oscilla jälleenmyyjään. Puhdistus Vastausnappi ja potilaan kuulokkeet on hygieniasyistä puhdistettava säännöllisesti. Ne voidaan pyyhkiä desinfiointiliinoilla tai kädenlämpöiseen saippuaa/astianpesuainetta sisältävään veteen kostutetulla liinalla. Irrota osat audiometristä ennen niiden puhdistusta. Varmista, että osat ovat kuivia ennen niiden liittämistä takaisin audiometriin. Kuljetusta koskevat suositukset Audiometri on pakattava niin, ettei se vaurioidu kuljetuksen aikana. Laite voidaan pakata esimerkiksi kuplamuoviin ja toimittaa tavallisessa pahvilaatikossa tai vastaavassa. Hävittäminen Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) ja paikallisten säännösten mukaisesti laite lisävarusteineen voidaan hävittää normaalin sähköromun joukossa. 11

Symbolit Valmistaja Sarjanumero Tuotenumero Huomio Noudata käyttöohjeita Katso käyttöohje Tyypin B sovellettu osa Tasavirta Lääkintälaitedirektiivin 93/42/ETY mukainen lääkinnällinen laite. Kosteutta koskeva rajoitus Ilmanpainetta koskeva rajoitus Lämpötilaraja Laite on kierrätettävä ja hävitettävä asianmukaisesti WEEEdirektiivissä 2012/19/EU kuvatulla tavalla. 12

Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja varotoimet SM910/SM910B on lääkinnällinen sähkölaite ja siksi sitä koskevat erityiset varotoimet. Tämän vuoksi tässä asiakirjassa annettuja asennus ja käyttöohjeita on noudatettava tarkoin. Kannettavat ja liikuteltavat korkeataajuuksiset tiedonsiirtolaitteet, kuten matkapuhelimet, voivat aiheuttaa häiriötä SM910/SM910Blaitteen toimintaan. Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettiset häiriöpäästöt SM910/SM910B on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai SM910 /SM910Blaitteen käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään sellaisessa ympäristössä. Häiriöpäästötestit Vastaavuus Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Ryhmä 1 SM910/SM910B käyttää radiotaajuista energiaa vain omiin sisäisiin toimintoihinsa. Siksi sen radiotaajuiset häiriöpäästöt ovat hyvin alhaisia eikä niiden pitäisi aiheuttaa häiriöitä niiden lähettyvillä oleville elektronisille laitteille. Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC 6100032 Jännitevaihtelut/ kohinapäästöt IEC 6100033 Luokka A Ei sovelleta Ei sovelleta SM910/SM910B soveltuu käytettäväksi kaikissa muissa paitsi asumiseen tarkoitetuissa tiloissa. Sitä voidaan käyttää myös asumiseen tarkoitetuissa tiloissa ja tiloissa, jotka on liitetty suoraan yleiseen pienjänniteverkkoon edellyttäen, että seuraavaa varoitusta noudatetaan: Varoitus: Tämä laite/järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan terveydenhuollon ammattilaisten käyttöön. Tämä laite/järjestelmä voi aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä tai häiritä lähellä olevien laitteiden toimintaa. Häiriöiden lieventämiseksi on mahdollisesti ryhdyttävä toimiin: SM910/SM910B on esimerkiksi siirrettävä toiseen asentoon tai toiseen paikkaan, tai sijainti on suojattava. Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettinen suojaus SM910/SM910B on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai SM910 /SM910Blaitteen käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään sellaisessa ympäristössä. Immuniteettitesti Sähköstaattinen purkaus (ESD) IEC 6100042 IEC 6060112 standardin mukainen testitaso 6 kv kontakti 8 kv ilma Vastaavuustaso 6 kv kontakti 8 kv ilma Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Lattioiden tulee olla puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattioissa käytetään synteettisiä materiaaleja, ilman suhteellisen kosteuden tulee olla vähintään 30 %. Nopea sähköinen transientti/purske IEC 6100044 2 kv virransyöttöjohdot 1 kv syöttö /lähtöjohdot 2 kv virransyöttöjohdot 1 kv syöttö/lähtöjohdot Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisen kaupallisen ympäristön tai sairaalaympäristön virtaa. Ylijänniteaalto IEC 61000 45 1 kv differentiaalinen tila 2 kv yleinen tila 1 kv differentiaalinen tila 2 kv yleinen tila Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisen kaupallisen ympäristön tai sairaalaympäristön virtaa. Jännitekuopat, lyhytaikaiset katkokset ja jännitevaihtelut virransyöttölinjoissa IEC 61000411 <5 % UT (UT:n lasku > 95 %) 0,5 jaksossa 40 % UT (UT:n lasku 60 %) 5 jaksossa 70 % UT (UT:n lasku 30 %) 25 jaksossa <5 % UT (UT:n lasku > 95 %) 5 sekunnin ajan <5 % UT (UT:n lasku > 95 %) 0,5 jaksossa 40 % UT (UT:n lasku 60 %) 5 jaksossa 70 % UT (UT:n lasku 30 %) 25 jaksossa <5 % UT (UT:n lasku > 95 %) 5 sekunnin ajan Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisen kaupallisen ympäristön tai sairaalaympäristön virtaa. Jos SM910/SM910Blaitteen on toimittava jatkuvassa käytössä myös sähkökatkojen aikana, on suositeltavaa, että laite saa virran keskeytymättömästä virtalähteestä tai akusta. Virran taajuuden (50/60 Hz) magneettikenttä IEC 6100048 3 A/m 3 A/m Virran taajuuden magneettikenttien tulee vastata tasoltaan tyypillistä kaupallista ympäristöä tai sairaalaympäristöä. Johtuva radiotaajuus 3 Vrms 3 Vrms 13

IEC 6100046 Säteilevä radiotaajuus IEC 6100043 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V/m Radiotaajuisia kannettavia ja siirrettäviä viestintälaitteita ei saa käyttää laitteen mitään osaa (mukaan lukien kaapelit) lähempänä kuin suositeltava erotusetäisyys, joka lasketaan lähettimen taajuutta soveltavasta kaavasta. Suositeltava erotusetäisyys d = 1,17 P d = 1,17 P 80 MHz 800 MHz d = 2,33 P 800 MHz 2,5 MHz jossa P on lähettimen valmistajan ilmoittama lähettimen maksiminimellisteho watteina (W) ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisessa ympäristötutkimuksessa a määriteltyjen kentänvoimakkuuksien tulee olla alle yhteensopivuustason kullakin taajuusalueella b. Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: Huomautus: UT on vaihtovirtajännite ennen testitason soveltamista. Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz käytetään korkeampaa taajuusaluetta. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisen kentän etenemiseen vaikuttavat rakenteiden, esineiden ja ihmisten aikaansaama vaimentuminen ja heijastuminen. a b Kiinteiden lähettimien, kuten radion, matkapuhelinten, langattomien puhelinten ja maaradioliikenteen radioverkkojen, amatööriradioiden, AM ja FMradiolähetysten ja TVlähetysten tukiasemien kentänvoimakkuuksia ei voida teoreettisesti ennustaa tarkasti. Jotta kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettista ympäristöä voitaisiin arvioida, asennuspaikalla tulisi tehdä sähkömagneettinen mittaus. Jos mitattu kentän voimakkuus siinä tilassa, jossa SM910/SM910Blaitetta aiotaan käyttää, ylittää edellä mainitun hyväksyttävän radiotaajuutta koskevan vastaavuustason, SM910/SM910Blaitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos laite ei tunnu toimivan normaalisti, on ryhdyttävä tarvittaviin lisätoimenpiteisiin, kuten siirrettävä SM910/SM910Blaite toiseen paikkaan tai toiseen asentoon. Kun taajuusalue on yli 150 khz 80 MHz, kentänvoimakkuuksien tulee olla alle 3 V/m. 14

Valmistajan vastuu Valmistaja on vastuussa laitteen turvallisuudesta, käyttövarmuudesta ja suorituskyvystä vain, jos seuraavat ehdot täyttyvät: Laitteen kokoaminen, laajentaminen, muokkaaminen, muuttaminen tai korjaaminen on jätetty ainoastaan laitteen valmistajan tai valmistajan valtuuttaman henkilöstön tehtäväksi. Sähköasennus, johon laite kytketään, on EN/IECvaatimusten mukainen. Laitetta käytetään sen käyttöohjeiden mukaisesti. Valmistaja pidättää oikeuden luopua kaikista laitteen turvallisuutta, käyttövarmuutta ja suorituskykyä koskevista vastuista, jos laitteen huolto tai korjaus on annettu valtuuttamattomien osapuolten tehtäväksi. Huoltokäsikirja voidaan toimittaa pyynnöstä. Valmistaja Inmedico A/S Johann Gutenbergs Vej 3 DK8200 Aarhus N Tanska +45 86 74 26 22 www.oscillahearing.com support@oscillahearing.com 15