EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU. Oikaistaan Euroopan parlamentin työjärjestyksen 216 artiklan mukaisesti edellä mainittu kanta seuraavasti:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

7103/15 AJL/phk DGD 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM KVTR Yli-Vakkuri Laura Suuri valiokunta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

Schengen-alueen laajentumisen taustaa

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 437 final LIITE 1.

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0231(COD)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

12097/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12097/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN PARLAMENTTI

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

12094/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12094/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0198 (NLE)

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2012 (OR. en) 14203/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0270 (NLE) VISA 178 COAFR 297 OC 530

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

9129/08 HKE/phk DG C III

U 36/2009 vp. Maahanmuutto- ja eurooppaministeri Astrid Thors

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU. Oikaistaan Euroopan parlamentin työjärjestyksen 216 artiklan mukaisesti edellä mainittu kanta seuraavasti:

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

A8-0028/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. joulukuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

NEUVOSTON PERUSTELUT

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

EUROOPAN PARLAMENTTI

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0334(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

A8-0321/78

***I MIETINTÖLUONNOS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 4.12.2007 PE398.473v01-00 TARKISTUKSET 23-28 Mietintöluonnos (PE398.385v01-00) Michael Cashman yksinkertaistetun järjestelmän käyttöönotosta henkilötarkastuksissa ulkorajoilla siten, että Bulgaria, Tšekki, Kypros, Latvia, Unkari, Malta, Puola, Romania, Slovenia ja Slovakia hyväksyvät kauttakulussa alueidensa läpi yksipuolisesti tietyt asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi Ehdotus päätökseksi (KOM(2007)0508 C6-0279/2007 2007/0185(COD)) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 23 Johdanto-osan 3 kappale (3) Bulgarian ja Romanian on tämän vuoksi myönnettävä kansallinen viisumi maahantuloa tai niiden alueen läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten kolmansien maiden kansalaisille, joilla on Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion myöntämä yhdenmukainen viisumi tai pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa tai sellaisen jäsenvaltion myöntämä vastaava asiakirja, joka ei vielä sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti. (3) Bulgarian ja Romanian on tämän vuoksi myönnettävä kansallinen viisumi maahantuloa tai niiden alueen läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten kolmansien maiden kansalaisille, joilla on Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion myöntämä yhdenmukainen viisumi tai pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa tai sellaisen jäsenvaltion myöntämä vastaava asiakirja, joka ei vielä sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti (Kypros). AM\698033.doc PE398.473v01-00

Tarkistuksella korvataan mietintöluonnoksen tarkistus 2. Tätä menettelyä sovelletaan vain Kyproksen tapauksessa. Tarkistus 24 4 artiklan 1 a kohta (uusi) Kypros voi myös hyväksyä kauttakulkua varten kansallista viisumiaan vastaaviksi liitteessä luetellut Bulgarian ja Romanian myöntämät kansalliset lyhytaikaiset viisumit, pitkäaikaiset viisumit ja oleskeluluvat. Tarkistuksella korvataan mietintöluonnoksen tarkistus 17. Viittaus liitteeseen lisättiin. Tarkistus 25 8 artiklan 2 kohta Päätöstä sovelletaan siihen päivämäärään saakka, joka määritetään vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan nojalla tehtävällä neuvoston päätöksellä. Päätöstä sovelletaan Bulgariaan, Kyprokseen ja Romaniaan siihen päivämäärään saakka, joka määritetään vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdan ja vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan nojalla tehtävillä neuvoston päätöksillä, joiden perusteella kaikkia yhteistä viisumipolitiikkaa sekä jäsenvaltioiden alueella laillisesti asuvien kolmansien maiden kansalaisten liikkumista koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan kyseisessä jäsenvaltiossa. Kyseistä jäsenvaltiota koskevan neuvoston päätöksen nojalla määritetyn päivämäärän jälkeen jäsenvaltion on tunnustettava niiden voimassaolon ajan kansalliset PE398.473v01-00 2/5 AM\698033.doc

lyhytaikaiset viisumit, jotka on myönnetty ennen kyseistä päivämäärää jäsenvaltion alueen kautta kulkemiseen kyseisen päivämäärän jälkeisen kuudennen kuukauden viimeiseen päivään asti, jos jäsenvaltio on ilmoittanut asiasta komissiolle 7 artiklan mukaisesti. Kyseisen jakson aikana sovelletaan tässä päätöksessä ilmoitettuja ehtoja. Ks. mietintöluonnoksen tarkistuksen 1 perustelu. Tarkistuksella korvataan mietintöluonnoksen tarkistus 21. Siirtymäaika otettiin käyttöön Schengenin säännöstön määräysten täysimääräistä soveltamista koskevalla neuvoston päätöksellä, ja se pitäisi ottaa käyttöön myös tässä yhteydessä, kun Bulgaria, Kypros tai Romania tulevat mukaan Schengen-alueeseen. 1. Виза за летищен транзит (виза вид "А") Lentokentän kauttakulkuviisumi (tyyppi A) 2. Визи за транзитно преминаване (виза вид "B") Kauttakulkuviisumit (tyyppi B) Еднократна транзитна виза Kauttakulkua varten myönnettävä kertaviisumi Двукратна транзитна виза Kahta kauttakulkua varten myönnettävä viisumi Многократна транзитна виза Kauttakulkua varten myönnettävä toistuvaisviisumi 3. Визи за краткосрочно пребиваване (виза вид "C") Lyhytaikaiset viisumit (tyyppi C) Tarkistus 26 Liite, Bulgarian myöntämät asiakirjat - Viisumit Poistetaan. 1. Виза за транзитно преминаване (виза вид "B") Kauttakulkuviisumi (tyyppi B) 2. Виза за транзитно преминаване (виза вид "C") Lyhytaikainen viisumi (tyyppi C) Еднократна входна виза Kertaviisumi Многократна входна виза Toistuvaisviisumi 4. Виза за дългосрочно пребиваване (виза 3. Виза за дългосрочно пребиваване (виза AM\698033.doc 3/5 PE398.473v01-00

вид "D") Pitkäaikainen viisumi (tyyppi D) вид "D") Pitkäaikainen viisumi (tyyppi D) Bulgarian valtuuskunta neuvostossa pyysi tätä muutosta, koska tyypin A viisumit olivat väärin perustein luettelossa, sillä ne eivät oikeuta saapumaan Bulgarian alueelle, eikä niitä voida käyttää kauttakulkuun. Tarkistus 27 Liite, Bulgarian myöntämät asiakirjat - Oleskeluluvat, 3 4 kohta 3. Карта на бежанец Pakolaisen oleskelulupa 4. Удостоверение за пътуване зад граница на чужденец с хуманитарен статут sellaisen kolmannen maan kansalaisen oleskelulupa, jolle Bulgarian tasavalta antaa humanitaarista suojelua 3. Удостоверение за завръщане в Република България на чужденец Kolmannen maan kansalaiselle myönnetty lupa palata Bulgarian tasavaltaan. Bulgarian valtuuskunta neuvostossa pyysi tätä muutosta, sillä 3 ja 4 kohdat on poistettava, koska yhteisön lainsäädäntö (asetus 1932/2006) vapauttaa nämä henkilöryhmät viisumipakosta. Tarkistus 28 Liite, Romanian myöntämät asiakirjat - Viisumit, 3 luetelmakohdan vii alakohta ja 4 luetelmakohdan vii alakohta vii) intrarea în România a străinilor căsătorińi cu cetăńeni români, identificată prin simbolul D/CR viii) activităńi religioase sau umanitare, identificată prin simbolul D/RU (vii) activităńi de cercetare ştiinńifică, identificată prin simbolul D/CS viii) activităńi religioase sau umanitare, identificată prin simbolul D/RU PE398.473v01-00 4/5 AM\698033.doc

ix) viză diplomatică şi viză de serviciu, identificată prin simbolul DS x) alte scopuri, identificată prin simbolul D/AS (pitkäaikainen viisumi, tunnisteena jokin seuraavista symboleista, jotka kertovat, mitä viisumin saanut ulkomaalainen aikoo tehdä Romaniassa: ix) viză diplomatică şi viză de serviciu, identificată prin simbolul DS x) alte scopuri, identificată prin simbolul D/AS (pitkäaikainen viisumi, tunnisteena jokin seuraavista symboleista, jotka kertovat, mitä viisumin saanut ulkomaalainen aikoo tehdä Romaniassa: i) taloudellinen toiminta, tunnisteena D/AE i) taloudellinen toiminta, tunnisteena D/AE ii) ammattitoiminta, tunnisteena D/AP iii) kaupallinen toiminta, tunnisteena D/AC iv) työnteko, tunnisteena D/AM ii) ammattitoiminta, tunnisteena D/AP iii) kaupallinen toiminta, tunnisteena D/AC iv) työnteko, tunnisteena D/AM v) opiskelu, tunnisteena D/SD v) opiskelu, tunnisteena D/SD vi) perheen yhdistäminen, tunnisteena D/VF vii) Romanian kansalaisen kanssa naimisissa olevan tulo Romanian alueelle, tunnisteena D/CR vi) perheen yhdistäminen, tunnisteena D/VF (vii) tieteellinen tutkimustoiminta, tunnisteena D/CS Romanian valtuuskunta neuvostossa pyysi tätä muutosta kansalliseen lakiin tehdyn muutoksen takia. AM\698033.doc 5/5 PE398.473v01-00