Käyttöja huolto-ohjeet



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöja huolto-ohjeet

Käyttöja huolto-ohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Perävaunun käyttöohje

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1,

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

A 10 FORM NO B

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: SF 0733

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Hierova poreallas Bamberg

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Turvatyynyadapterin liittäminen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

DYNAPAC CC 82/92 KÄYTTÖOHJE O092FI3

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Sulky maalikelkka 1200

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Kattolaatikko Xperience

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

STIGA ST

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Asennus- ja käyttöohjeet

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Dieselhiukkassuodatin

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

testo 831 Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Suppilon tärytinsarja ProPass-katelevitin ja MH-400-levitysyksikkö

Transkriptio:

Käyttöja huolto-ohjeet %:'3'$''+3'+ %:'+%:3'+ S/N 101 580 33 0101 > S/N 101 580 34 0101 > S/N 101 580 38 0101 > S/N 101 580 39 0101 > S/N 101 580 90 0101 > S/N 101 580 91 0101 > S/N 101 580 92 0101 > S/N 101 580 93 0101 > S/N 101 580 94 0101 > 7LHM\Ul Luettelo-n:o ÃÃ

Ã-RKGDQWR Johdanto BOMAG - koneet kuuluvat laajaan BOMAG-tiivistyskoneiden tuoteperheeseen. BOMAG:in pitkäaikainen kokemus ja moderneimmat tuotanto- ja tarkastusmenetelmät, esim. kaikille tärkeimmille osille suoritettavat kestävyystestaukset ja korkeat laatuvaatimukset, takaavat laitteellenne suurimman mahdollisen luotettavuuden. Tämä esite sisältää: Turvallisuusmääräykset Käyttöohjeet Huolto-ohjeet Viankorjausohjeet Tämän esitteen käyttö helpottaa koneeseen tutustumista. auttaa välttämään asiantuntemattomasta käytöstä aiheutuvia häiriöitä. Huolto-ohjeiden noudattaminen parantaa koneen luotettavuutta työmaakäytössä, pidenfää koneen elinikää, vähentää korjauskuluja ja seisontaikoja. BOMAG ei vastaa koneen toiminnasta mikäli konetta käytetään normaalista käytöstä poiketen, mikäli konetta käytetään sellaisiin tarkoituksiin, joita ei ole mainittu ohjeissa. Käyttäkää konetta vasta tutustuttuanne tähän esitteeseen ja ja noudattakaa sen antamia ohjeita. Noudattakaa ehdottomasti turvallisuusmääräyksiä. Noudattakaa niinikään maanrakennusalan ammattiyhdistyksen antamia ohjeita "Tiejyrien ja maantiivistyskoneiden käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset" sekä asiaankuuluvia määräyksiä onnettomuuksien välttämiseksi. Käyttäkää oman turvallisuutenne takia vain alkuperäisiä BOMAG-varaosia. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta teknisen tuotekehityksen niin vaatiessa. Tämä käyttö- ja huolto-ohje on saatavana myös muilla kieliversioilla. Lisäksi voitte tilata varaosaluettelon BOMAG-jälleenmyyjältänne ilmoittamalla koneenne sarjanumeron. BOMAG-jälleenmyyjältä saatte myös lisätietoja koneenne oikeasta käytöstä maanrakennus- ja asfalttitöissä. BOMAG:n yleisten kauppaehtojen takuu- ja vastuuehtoja ei laajenneta tai muuteta edellä tai jäljempänä esiintyvissä ohjeissa. Toivotamme Teille hyvää menestystä yhdessä BOMAG - koneenne kanssa. BOMAG GmbH & Co. OHG Printed in Germany Copyright by BOMAG Takuu ei ole voimassa sellaisissa tilanteissa, joihin on syynä käyttövirheet, puuttuva huolto ja väärät käyttöaineet. Huomio! Tämä esite on laadittu käyttäjälle ja huoltajalle työmaakäyttöä varten. Laittakaa tämä esite hyvin esille, esim. koneen työkalukoteloon tai esitettä varten tarkoitettuun lokeroon. Käyttö- ja huolto-ohjeet kuuluvat koneeseen. %20$* 5

Ã-RKGDQWR Täydennä:............................ Konetyyppi (kuva 1)............................ Sarjanumero (kuva 1 ja 2)............................ Moottorityyppi (kuva 3)............................ Moottorin numero (kuva 3) L Ohje Merkitse em. tiedot luovutuksen yhteydessä. Kuva 1 Konetta luovutettaessa saat opastuksen koneen käyttöön ja huoltoon. Noudata ehdottomasti turvallisuutta ja vaaroja käsitteleviä huomautuksia. Kuva 2 Kuva 3 6 %20$*

Sisällysluettelo 7HNQLVHWÃWLHGRWÃ 7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHWÃ 0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHWÃ 3.1 Yleisiä ohjeita 26 3.2 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus 26.l\WW Ã 4.1 Yleisiä ohjeita 40 4.2 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset 40 4.3 Moottori käynnistetään 41 4.4 Käynnistys akunliitoskaapeleilla 44 4.5 Koneen ajaminen 44 4.6 Koneesta poistuminen hätätilanteessa 46 4.7 Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen 47 4.8 Moottorin sammuttaminen 47 4.9 Tärytyksen kytkeminen päälle ja pois 48 4.10 Painekastelun päällekytkeminen 50 4.11 Koneen ajo Speed-Control-toimintoa käyttäen 51 4.12 Ohjauspyörän säätö 53 4.13 Istuimen säätö 54 4.14 Konepellin avaaminen huoltoasentoon / sulkeminen 54 4.15 Hinaus, moottori sammunut 55 4.16 Kuljetus 57 +XROWRÃ 5.1 Huoltoon liittyviä yleisiä ohjeita 60 5.2 Polttoaineet 61 5.3 Polttoainetaulukko 64 5.4 Totutusajomääräys 65 5.5 Huoltotaulukko 66 5.6 Moottorin öljypinnantason tarkistaminen 68 5.7 Vedenerotin puhdistetaan 68 5.8 Polttonesteen määrän tarkistus 69 5.9 Hydrauliöljyn määrän tarkistus 70 5.10 Jäähdytysnestetaso tarkastaminen 70 5.11 Pölynesierotin öljyilmanpuhdistimen tarkistaminen* 71 5.12 Kastelulaitteen vesimäärän tarkistaminen 71 5.13 Renkaiden ilmanpaineen tarkistus 72 5.14 Kaapimien säätö 72 5.15 Kiilahihnan kunnon ja kireyden tarkistaminen, kiilahihnan vaihto 74 5.16 Jäähdytyslaipat moottorinjäähdytin ja hydrauliikkaöljynjäähdytin puhdistetaan 75 5.17 Vetoakselin öljymäärän tarkistus 76 %20$* 7

Sisällysluettelo 5.18 Akselin alennusvaihteen öljymäärän tarkistus (vain DH/PDH-3) 77 5.19 Planeettapyörästön öljymäärän tarkistus 77 5.20 Tärytinlaakerin öljymäärän tarkistus 78 5.21 Telan alennusvaihteen öljymäärän tarkistus 78 5.22 Moottoriöljyn ja öljysuodatuspatruunoiden vaihtaminen 79 5.23 Polttoaineenesisuodatuspatruunan vaihtaminen 80 5.24 Polttoaineensuodatuspatruunojen vaihtaminen, ilmanpoistaminen polttoainelaitteesta 81 5.25 Sakan poisto polttoainetankista 82 5.26 Akun huolto 83 5.27 Venttiilinvälys tarkistaminen, säätäminen 84 5.28 Vetoakselin öljynvaihto 85 5.29 Planeettapyörästön öljynvaihto 85 5.30 Akselin alennusvaihteen öljynvaihto (vain DH/PDH-3) 86 5.31 Telan alennusvaihteen öljynvaihto 87 5.32 Tärytinlaakerin öljynvaihto 88 5.33 Dieselmoottorin kiinnityksien tarkistaminen 89 5.34 Akselin kiinnikkeiden tarkistus 89 5.35 Pyörien muttereiden kiristäminen 90 5.36 Turvakaaren tarkistus 90 5.37 Öljyilmanpuhdistin puhdistetaan 91 5.38 Hydrauliöljyn ja ilmansuodattimen vaihto 92 5.39 Hydrauliöljysuodattimen vaihto 93 5.40 Jäähdytysnesteen vaihtaminen 94 5.41 Kuivapanossuodattimen puhdistus, vaihto 96 5.42 Sprinklerijärjestelmä puhdistetaan 98 5.43 Sprinklerilaitteisto, huolto jäätymisvaaran varalta 99 5.44 Seisontajarrun säätö 100 5.45 Renkaiden vaihto 101 5.46 Ohjaamon raitisilmasuodattimen vaihto 101 5.47 Kiristysmomentit 102 5.48 Moottorinkyllästys 102 $SXÃKlLUL LGHQÃYDUDOOHÃ 6.1 Yleisiä ohjeita 104 6.2 Moottorin häiriöt 105 8 %20$*

1 Tekniset tiedot %20$* 9

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 4 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 213 D-3 2868 2250 1500 2970 2268 490 5610 60 60 35 2130 BW 213 PD-3 2868 2250 1480 2970 2268 490 5610 60 60 25 2130 BW 213 AD-3 2868 2250 1480 2970 2268 490 5880 60 60 25 2130 * BW 213 D-3 BW 213 PD-3 BW 213 AD-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg 12400 12800 11800 ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela kg 6850 7250 7050 (CECE) Akselikuormitus pyörät kg 5550 5550 4750 (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 32-33,1 Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h 0... 5 0... 5 0... 5 Ajonopeus (2) km/h 0... 6 0... 6 0... 7 Ajonopeus (3) km/h 0... 7 0... 7 0... 9 Ajonopeus (4) km/h 0... 10 0... 10 0... 12 Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % 43 43 43 10 %20$*

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 213 D-3 BW 213 PD-3 BW 213 AD-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Perkins Tyyppi 1006.60T 1006.60T 1006.60T Jäähdytys vesi vesi vesi Sylinterien lukumäärä 6 6 6 Teho DIN ISO 9249 kw 103 103 103 Kierrosluku 1/min 2200 2200 2200 Polttoneste diesel diesel diesel Sähkölaitteet V 12 12 12 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela 1 1 1 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / 36 30 / 36 30 / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 1,5 / 0,75 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 8PR Goodyear23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Smooth Ilmanpaine bar 1,1 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa 13 13 13 Polttoneste litraa 340 340 340 Hydrauliöljy litraa 60 60 60 Jäähdytysneste litraa 16 16 16 Vesi litraa - - 560 * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 11

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 5 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 213 DH-3 2868 2250 1500 2970 2268 490 5610 60 60 35 2130 BW 213 PDH-3 2868 2250 1480 2970 2268 490 5610 60 60 25 2130 * BW 213 DH-3 BW 213 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg 12650 13050 ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela kg 7060 7460 (CECE) Akselikuormitus pyörät kg 5690 5690 (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 33 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h 0... 3,5 0... 3,5 Ajonopeus (2) km/h 0... 6,3 0... 6,3 Ajonopeus (3) km/h 0... 12 0... 12 Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % 55 55 12 %20$*

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 213 DH-3 BW 213 PDH-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Tyyppi 1006.60T 1006.60T Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 6 6 Teho DIN ISO 9249 kw 103 103 Kierrosluku 1/min 2200 2200 Polttoneste Diesel Diesel Sähkölaitteet V 12 12 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela 1 1 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / 36 30 / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 12PR Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa 13 13 Polttoneste litraa 340 340 Hydrauliöljy litraa 60 60 * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 13

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Kuva 6 Mitat mm A B D H2 H K L O1 O2 S W BW 214 DH-3 2868 2250 1500 2970 2268 490 5610 60 60 35 2130 BW 214 PDH-3 2868 2250 1480 2970 2268 490 5610 60 60 25 2130 * BW 214 DH-3 BW 214 PDH-3 Painot Käyttöpaino (CECE) turvakaaren kg 13780 14230 ja ohjaamon kanssa Akselikuormitus tela (CE- kg 8110 8560 CE) Akselikuormitus pyörät kg 5670 5670 (CECE) Staattinen linjakuormitus kg/cm 36 - Ajo-ominaisuudet Ajonopeus (1) km/h 0... 3,5 0... 3,5 Ajonopeus (2) km/h 0... 6,3 0... 6,3 Ajonopeus (3) km/h 0... 12 0... 12 Maks. nousukyky (maapohjan mukaan) % 50 50 14 %20$*

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW * BW 214 DH-3 BW 214 PDH-3 Käyttökoneisto Moottorin valmistaja Perkins Perkins Tyyppi 1006.60T 1006.60T Jäähdytys vesi vesi Sylinterien lukumäärä 6 6 Teho DIN ISO 9249 kw 103 103 Kierrosluku 1/min 2200 2200 Polttoneste Diesel Diesel Sähkölaitteet V 12 12 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Vetävät akselit 2 2 Jarrut Käyttöjarru hydrostaattinen hydrostaattinen Seisontajarru hydromek. hydromek. Ohjaus Ohjaustyyppi taitto taitto Ohjauksen toimintatapa hydrostaattinen hydrostaattinen Tärytys Tärytystela 1 1 Voimansiirto hydrostaattinen hydrostaattinen Frekvenssi Hz 30 / 36 30 / 36 Amplitudi mm 1,8 / 0,9 1,64 /0,82 Renkaat Rengaskoko Goodyear 23.1/18-26TL AWT, 12PR Goodyear 23.1/18-26TL, 10PR Dyna Torque Ilmanpaine bar 1,1 1,1 Täytösmäärät Moottori litraa 13 13 Polttoneste litraa 340 340 Hydrauliöljy litraa 60 60 * Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään %20$* 15

Ã7HNQLVHWÃWLHGRW Seuraavassa mainitut melu- ja tärinätiedot EY-konedirektiivin (91/368/ETY) mukaan on määritetty käyttömoottorin käydessä nimelliskierrosluvulla ja tärytyksen ollessa käynnissä elastisella alustalla. Yksilöllisessä käyttötilanteessa voi olosuhteista johtuen esiintyä tästä poikkeavia arvoja. Melutiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan 1.7.4. f edellyttämät melutiedot ovat seuraavat: Äänenpainetaso käyttöpaikalla (ohjaamon kanssa): L pa =77 db(a) Äänitehotaso: L WA =104 db(a) Meluarvot on mitattu äänitehotason (L WA ) osalta standardin ISO 3744 ja äänenpainetason (L pa ) osalta standardin ISO 6081 mukaan käyttöpaikalla. Tärinätiedot EY-konedirektiivin liitteen 1, kohdan 3.6.3.a edellyttämät tärinätiedot ovat seuraavat: Koko vartalon tärinä (kuljettajan istuimella) Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 2631 osan 1 mukaan on = 0,5 m/sek 2 Käden ja käsivarren tärinäarvot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, joka on mitattu standardin ISO 8662 osan 1 mukaan on = 2,5 m/sek 2 16 %20$*

2 Turvallisuusmääräykset %20$* 17

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Yleisiä ohjeita Tämä BOMAG-kone on valmistettu teknisen kehitystason mukaisesti voimassa olevien määräysten ja teknisten sääntöjen edellyttämällä tavalla. Tästä huolimatta kone voi aiheuttaa vaaraa ihmisille ja esineille, jos: sitä ei käytetä määräysten mukaisella tavalla sitä käyttävät kouluttamattomat henkilöt siihen tehdään epäasianmukaisia muutoksia turvaohjeita ei noudateta Tämän vuoksi on jokaisen konetta käyttävän ja sille huolto- tai korjaustöitä suorittavan henkilön luettava turvamääräykset ja noudatettava niitä. Konetta käyttävän yrityksen on tarvittaessa pyydettävä tästä vahvistukseksi allekirjoitus. Lisäksi ovat tietenkin voimassa: onnettomuuksien ehkäisyä koskevat määräykset yleisesti hyväksytyt turvallisuustekniset ja tieliikennettä koskevat säännökset voimassa olevat maakohtaiset turvamääräykset Käyttäjän on tunnettava nämä määräykset ja noudatettava niitä. Sama koskee myös paikallisia määräyksiä sekä koneen käsittelyä koskevia määräyksiä. Jos tässä ohjekirjassa annetut ohjeet poikkeavat maassanne voimassa olevista määräyksistä, on noudatettava käyttömaan turvamääräyksiä. Määräysten mukainen käyttö Konetta saa käyttää vain: bitumimateriaalin, esim. tiepinnoitteiden tiivistämiseen. (vain AC- ja AD-koneet) keskiraskaisiin ja raskaisiin maantiivistystöihin (tienpohjustus) Koneen saa ottaa käyttöön vain, kun sen turvalaitteet ovat käyttökunnossa. Tarkistuta koneen kunto vuosittain asiantuntevalla henkilöllä. Määräysten vastainen käyttö Kone voi aiheuttaa vaaratekijöitä, jos sitä käyttää kouluttamaton henkilökunta epäasianmukaisella tavalla tai sitä käytetään määräysten vastaiseen käyttötarkoitukseen. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Koneen käynnistäminen ja käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä on kielletty. Kuka saa käyttää konetta? Konetta saavat ajaa ja käyttää vain koulutetut, opastusta saaneet ja tehtävään valtuutetut yli 18 vuoden ikäiset henkilöt. Käyttöön liittyvät vastuutekijät on määriteltävä selkeästi ja sopimusta on noudatettava. Alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaiset henkilöt eivät saa käyttää, huoltaa tai korjata konetta. Huolto ja korjaustyöt edellyttävät erityistä asiantuntemusta, niitä saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilökunta. Koneeseen tehtävät muutokset Koneeseen ei saa turvallisuussyistä tehdä omavaltaisia muutoksia. Alkuperäisvaraosat ja -lisätarvikkeet on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Korostamme erityisesti sitä, että muiden toimittamat osat tai erikoisvarusteet eivät ole hyväksymiämme. Tällaisten tuotteiden asennus ja/tai käyttö voi heikentää aktiivista ja/tai passiivista käyttöturvallisuutta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten osien tai erikoisvarusteiden käytöstä. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa käytetyt merkinnät: Ä Vaara Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaratekijöihin, jotka kohdistuvat henkilöihin. Ä Huomaa Näin merkityissä kohdissa viitataan mahdollisiin vaaroihin, jotka kohdistuvat koneeseen tai sen osiin. 18 %20$*

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW L Ohje Näin merkityissä kohdissa annetaan koneen optimaaliseen ja taloudelliseen käyttöön liittyviä teknisiä tietoja. Ympäristö Näin merkityt kohdat viittaavat käyttö- ja apuaineiden sekä vaihto-osien turvallista ja ympäristöystävällistä hävitystä koskeviin toimenpiteisiin. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. Koneen informaatio- ja turvatarrat/-kilvet Pidä kaikki tarrat/kilvet (ks. varaosaluettelo) paikoillaan ja luettavassa kunnossa; noudata ehdottomasti niissä annettuja ohjeita. Vaihda vaurioituneet ja epäselvät tarrat/kilvet. Koneen lastaus Käytä vain kantokykyisiä ja tukevia lastausramppeja. Rampin kaltevuuden on oltava vähäisempi kuin koneen nousukyky. Varmista kone kaatumisen tai luisumisen varalta. Varmista, ettei kone pääse kuljetusajoneuvossa vierimään, luisumaan tai kaatumaan. Henkilöille aiheutuu hengenvaara, jos he astuvat roikkuvan lastin alle tai seisovat siellä he oleskelevat koneen ajoalueella käyttöopastuksen tai lastauksen yhteydessä. Kone ei saa heilahdella voimakkaasti noston aikana. Käytä vain turvallisia ja kantokykyisiä nostolaitteita. Kiinnitä nostolaitteet vain määrättyihin nostokohtiin. Koneen hinaus Käytä aina hinaustankoa. Maks. hinausnopeus 1 km/h, maks. hinausmatka 500 m. Varmista, ettei kone pääse vierimään, kun levyjarrut irrotetaan. Turvakaaren (ROPS) tarkastus L Ohje Hytillä varustetuissa koneissa turvakaari on integroitu hyttiin. Koneen runko ei saa olla vääntynyt tai repeytynyt turvakaaren kiinnityskohdissa. Turvakaaressa ei saa olla ruostetta, vaurioita, hiushalkeamia tai avoimia murtumakohtia. Turvakaari ei saa kolista ajon aikana. Tämä osoittaa, ettei sen kiinnitys ole kunnossa. Kaikkien ruuviliitosten on vastattava määräyksiä ja niiden on oltava kiristettyinä (huomioi kiristysmomentti). Pulteissa ja muttereissa ei saa olla vaurioita tai vääntyneitä kohtia. Tarkista hytillä varustettujen koneissa hytin lakerointi (kumielementit ja ruuvit). Koneeseen ei saa ilman valmistajan lupaa hitsata tai ruuvata ylimääräisiä osia eikä porata ylimääräisiä reikiä, koska ne heikentävät sen kestävyyttä. Koneen käynnistäminen Ennen käynnistystä Konetta saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Käytä vain koneita, jotka on huollettu säännöllisesti. Tutustu koneen varusteisiin, käyttö- ja ohjauselementteihin ja toimintatapaan sekä työalueeseen. Käytä henkilökohtaista suojavarustusta (suojakypärä, turvakengät jne.). Ennen koneeseen nousua tarkista, että: koneen vieressä tai alla ei ole henkilöitä tai esteitä koneessa ei ole öljyisiä tai syttyviä materiaaleja kahvoissa, portailla tai tasoilla ei ole rasvaa, öljyä, polttoainetta, likaa, lunta tai jäätä moottoritilan kansi on suljettu ja lukittu Käytä koneeseen noustessasi portaita ja kahvoja. Ennen käynnistystä tarkista, että: koneessa ei ole selvästi havaittavia puutteita kaikki suojalaitteet ovat kunnolla paikoillaan %20$* 19

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW ohjaus, jarrut, käyttöelementit, valaistus ja äänimerkki ovat toimintakunnossa istuin on säädetty oikein peilit (mikäli käytössä) on puhdistettu ja säädetty oikein. Älä käynnistä konetta, jos instrumentit, merkkivalot tai ohjauslaitteet ovat epäkunnossa. Älä ota mukaan tai kiinnitä koneeseen irtoesineitä. Kun ajat koneella, jossa on turvakaari, käytä aina turvavyötä! Käynnistys Käynnistä kone ja käytä sitä vain kuljettajan istuimelta käsin. Käynnistystä varten aseta kaikki käyttövivut neutraaliasentoon. Älä käytä käynnistykseen apuaineita, esim. sumuttimia tai eetteriä. Käynnistyksen jälkeen tarkasta kaikki näyttöelementit. Käynnistys akkukaapeleiden avulla Yhdistä plusnapa plusnapaan ja miinusnapa miinusnapaan (maajohto) - kytke maajohto aina viimeisenä ja irrota se ensimmäisenä! Jos kytkentä tehdään väärin, sähkölaitteille aiheutuu vakavia vaurioita. Älä koskaan käynnistä moottoria oikokytkemällä käynnistimen sähköliitännät, koska kone voi tällöin lähteä välittömästi liikkeelle. Käynnistäminen suljetuissa tiloissa Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetuissa tiloissa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Koneen ajaminen Vaaravyöhykkeellä olevat henkilöt Jos kone kaatuu tai kuljettajan ovi juuttuu kiinni, poistu hytistä oikeanpuoleisen ikkunan kautta. Tätä varten vedä kumitiivisteen narusta ja paina lasi irti. Aina ennen työskentelyn aloittamista, myös keskeytysten jälkeen ja erityisesti peruutettaessa tarkista, ettei vaaravyöhykkeellä ole henkilöitä tai esteitä. Tarvittaessa anna varoitusmerkki. Keskeytä työskentely välittömästi, elleivät henkilöt varoituksesta huolimatta poistu vaaravyöhykkeeltä. Älä mene koneen kääntymisalueelle moottorin ollessa käynnissä tai oleskele tällä alueella. Litistymisvaara! Ajo Hätä- ja vaaratilanteissa käytä välittömästi hätäseis-painiketta. Älä käytä hätä-seis-painiketta jarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätä-seispainikkeen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. Jos kone on koskettanut voimavirtajohtoja: älä poistu ohjaamosta varoita ulkona olevia tulemasta lähemmäs tai koskettamasta konetta mikäli mahdollista, aja kone pois vaaralliselta alueelta pyydä kytkemään virta pois päältä Käytä konetta vain ohjaamosta käsin. Pidä hytin ovet suljettuina. Älä koskaan säädä kuljettajan istuinta ajon aikana. Älä nouse koneeseen tai laskeudu alas ajon aikana. Vaihda ajosuuntaa vain, kun olet ensin pysähtynyt. Älä käytä konetta henkilöiden kuljetukseen. Jos kuuluu epätavallisia ääniä tai syntyy savua, pysäytä, selvitä syy ja korjauta vaurio. Pidä aina riittävä etäisyys syvennysten reunoihin sekä pensaikkoihin äläkä suorita toimenpiteitä, jotka saavat koneen epävakaiseksi. Älä käytä tärytystä kovalla betonilla, sitoutuneella bitumipinnalla tai voimakkaasti jäätyneellä alustalla. Kun kuljet alikulkukäytävien, siltojen, tunneleiden, sähköjohtojen tms. alitse tai ohi, on aina huolehdittava riittävästä etäisyydestä. Kaltevien pintojen ajo Älä aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky. 20 %20$*

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Aja kalteville pinnoille varovasti ja aina kohtisuoraan ylös tai alas. Ennen liikkeelle lähtöä kytke päälle hidas ajovaihe. Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Lisääntynyt onnettomuusvaara! Käyttäytyminen liikenteessä Sovita nopeus työskentelyolosuhteisiin. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille etuajo-oikeus. Jos näkyvyys on huono, kytke valot päälle. Pidä riittävä etäisyys reunamiin ja pensaikkoihin. Tärytyksen vaikutuksen tarkistaminen Kun tiivistät tärytyksen avulla, on tarkistettava sen vaikutus lähistöllä sijaitseviin rakennuksiin ja maassa oleviin johtoihin (kaasu-, vesi-, viemäri-, sähköjohdot); tarvittaessa lopeta tärytyksen käyttö. Älä koskaan käytä tärytystä kovalla (jäätyneellä, betonoidulla) alustalla. Laakerivaurioiden vaara! Koneen pysäköinti Pysäköi kone mieluiten vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Ennen kuin poistut koneen luota: suorista taittonivel, jotta koneesta poistuminen ja siihen nousu helpottuu aseta kytkinvipu vapaa-asentoon kytke seisontajarru sammuta moottori ja vedä virta-avain pois sulje hytti varmista, etteivät asiattomat henkilöt pääse hyttiin. Älä hyppää alas koneesta, vaan käytä portaita ja kahvoja. Pysäköidyistä koneista, jotka muodostavat esteen, on varoitettava näkyvästi. Pysäköinti kaltevalla alustalla Varmista, ettei kone pääse vierimään; aseta telan eteen tai taakse metallikiilat. Tankkaus Älä hengitä polttonestehöyryjä. Tankkaa kone vain, kun moottori on sammutettu ja lämmityslaite kytketty pois päältä. Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. Ei avotulta, älä tupakoi. Varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoaine talteen, älä anna sen imeytyä maahan. Pyyhi valunut polttoneste pois. Älä päästä polttoaineeseen likaa tai vettä. Epätiiviit polttonestesäiliöt voivat aiheuttaa räjähdyksiä. Tarkista, että polttonestesäiliön kansi on tiivis, tarvittaessa vaihda välittömästi. Paloturvallisuustoimenpiteet Tutustu palonsammuttimen sijaintiin ja käyttöön. Kiinnitä huomiota palojen ilmoittamiseen ja ehkäisemiseen. Huoltotyöt Nouda käyttö- ja huolto-ohjeessa annettuja huolto-ohjeita, myös osien vaihtoon liittyviä ohjeita. Aina kun suoritat moottoritilassa huolto- tai korjaustöitä, tue konepelti. Huoltotöitä saavat suorittaa vain asiantuntevat, tehtävään valtuutetut henkilöt. Kun suoritat korkealla sijaitsevien osien huolto- tai asennustöitä, käytä tätä tarkoitusta varten varattuja tai muita turvallisia apuvälineitä tai alustoja. Älä nouse koneen osien päälle. Pidä asiattomat henkilöt loitolla koneesta. Älä koskaan suorita huoltotöitä koneen liikkuessa tai moottorin käydessä. Pysäköi kone vaakasuoralle, tasaiselle, tukevalle alustalle. Vedä virta-avain pois. Lukitse kääntönivel varmistimella. Hydraulijohtoihin liittyvät työt Tee hydraulijohdot paineettomiksi ennen niille suoritettavia toimenpiteitä. Ulos pääsevä paineenalainen hydrauliöljy voi läpäistä ihon ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Jos paineenalainen öljy aiheuttaa loukkaantumisia, hakeudu heti lääkärin hoitoon, muussa tapauksessa voi aiheutua vakavia infektioita. Kun säädät hydraulilaitteistoa, älä mene telan/rattaiden eteen tai taakse. Älä muuta ylipaineventtiilien säätöä. %20$* 21

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Valuta hydrauliöljy pois käyttölämpöisenä; palovaara! Kerää valuva hydrauliöljy ulos ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Kerää biohydrauliöljyt aina erikseen talteen ja hävitä ne erikseen. Kun hydrauliöljy on valutettu ulos, älä missään tapauksessa käynnistä moottoria. Kaikkien toimenpiteiden jälkeen (laitteen vielä ollessa paineeton!) tarkista kaikkien liitäntöjen ja ruuviliitosten tiiviys. Hydrauliletkujen vaihto Hydrauliletkut on tarkastettava silmämääräisesti säännöllisin väliajoin. Hydrauliletkut on vaihdettava välittömästi, jos: niiden pinta on vahingoittunut sisäkerroksiin saakka (esim. hankaumia, viiltoja, repeytymiä) pinta on haurastunut (letkumateriaalissa pieniä repeytymiä) niiden muoto paineettomassa tai paineenalaisessa tilassa on muuttunut eikä vastaa hydrauliletkujen alkuperäistä muotoa taitekohdissa on muodonmuutoksia, esim. litistyneitä tai taittuneita kohtia, kerrokset ovat irronneet, on muodostunut kuplia niissä on epätiiviitä kohtia. niitä ei ole asennettu asianmukaisesti. hydrauliletkut eivät ole kunnolla kiinni metalliosissa metalliosissa on niin voimakasta korroosiota, että niiden toiminta ja lujuus on heikentynyt. Älä vaihda letkujen paikkaa. metalliosat ovat vahingoittuneet tai vääntyneet siten, että niiden toiminta ja tiiviys tai letkujen liitokset ovat heikentyneet. Vain alkuperäisiä BOMAG-hydrauliletkuja käytettäessä voit olla varma, että käytät kuhunkin kohteeseen soveltuvaa letkutyyppiä (painekestävyys). Moottoriin liittyvät toimenpiteet Sammuta moottori, ennen kuin avaat suojuksen. Valuta öljy pois käyttölämpöisenä - palovaara! Pyyhi vuotanut öljy pois, kerää valuva öljy talteen ja hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. Säilytä käytetyt suodattimet ja muut öljyiset materiaalit erillisessä, merkityssä säiliössä ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. Älä jätä moottoritilaan työkaluja tai muita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita. Sähkölaitteisiin liittyvät toimenpiteet Ennen sähkölaitteisiin liittyvien toimenpiteiden aloittamista irrota akkukytkennät ja peitä akku eristävällä materiaalilla. Älä käytä sulakkeita, joiden ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulakkeita. Palovaara! Jos teet koneelle hitsaustöitä, irrota akkukytkennät. Akkuun liittyvät toimenpiteet Kun suoritat akkuun liittyviä toimenpiteitä, älä polta tupakkaa, ei avotulta. Varo päästämästä happoa käsille tai vaatteille. Jos happo pääsee aiheuttamaan loukkaantumisia, huuhdo kyseiset kohdat puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Metalliesineet (esim. työkalut, sormukset, kellonrannekkeet) eivät saa joutua kosketuksiin akun napojen kanssa: oikosulku- ja palovaara! Kun lataat huoltoa tarvitsevia akkuja, poista kennotulpat, jottei akun sisään pääse kertymään räjähtäviä kaasuja. Jos tarvitset käynnistysapua ja käytät vara-akkua, noudata määräyksiä. Hävitä käytetyt akut määräysten mukaisella tavalla. Katkaise latausvirta aina ennen kuin irrotat latauskaapelit. Huolehdi tuuletuksesta - varsinkin, kun akut ladataan suljetussa tilassa. Polttonestelaitteistoon liittyvät työt Älä hengitä polttonestehöyryjä. Ei avotulta, älä polta tupakkaa, varo läikyttämästä polttoainetta. Kerää vuotava polttoneste talteen, älä päästä sitä imeytymään maahan; hävitä se ympäristöystävällisellä tavalla. 22 %20$*

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW Pyöriin ja renkaisiin liittyvät työt Renkaiden räjähtäminen ja renkaiden ja vanteiden osat voivat aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia onnettomuuksia. Asenna renkaat vain asianmukaisia apuvälineitä käyttäen ja vain, mikäli omaat vaadittavan kokemuksen. Tarvittaessa vaihdata renkaat asiantuntevassa huoltokorjaamossa. Huolehdi siitä, että rengaspaine on oikea eikä ylitä säädettyä enimmäispainetta. Tarkista renkaat ja pyörät päivittäin mahdollisen alipaineen, viiltojen, pullistumien, viallisten vanteiden, puuttuvien pulttien tai muttereiden varalta. Älä aja konetta, jos renkaissa tai pyörissä on vaurioita. Renkaiden irrotusaineita saa sekoittaa vain vedestä ja irrotusainetiivisteestä irrotusaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata ympäristönsuojelumääräyksiä. ja tarpeen mukaan, vähintään kuitenkin kerran vuodessa. Puhdistus Älä koskaan suorita puhdistustöitä moottorin ollessa käynnissä. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita. Kun puhdistat konetta höyrysuihkupuhdistimella, peitä kaikki sähkölaitteet ja eristysmateriaali, älä altista niitä suoralle vesi- tai höyrysuihkulle. Älä suuntaa vesisuihkua pakoputkeen tai ilmansuodattimeen. Huoltotöiden jälkeen Huoltotöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin paikoilleen. Korjaus Jos koneessa on vikaa, kiinnitä ohjauspyörään varoituskilpi. Korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattitaitoiset, tehtävään valtuutetut henkilöt. Käytä apuna laatimiamme korjausohjeita. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia! Jos käynnistät koneen suljetussa tilassa, huolehdi riittävästä tuuletuksesta! Tarkastukset Maantiivistyskoneiden turvallisuus on tarkastettava ammattihenkilön toimesta käyttöolosuhteiden %20$* 23

Ã7XUYDOOLVXXVPllUl\NVHW 24 %20$*

3 Merkkivalot ja käyttölaitteet %20$* 25

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 3.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy tämä luku perusteellisesti läpi ennen koneen käyttöä. Tässä on kerrottu tarkasti kaikista toiminnoista. Luvussa 4 "Käyttö" on käsitelty lyhyesti vain eri osien käyttöä. 3.2 Merkkivalojen ja käyttölaitteiden kuvaus Kuva 7 Nr. 1 = Sulakerasia Sulakerasia "a" (1), 30A = (F05) pistorasia (2), 30A = (F11) valaisin, tieliik.määr. muk. (3), 30A = (F13) käynnistys (4), 30A = (F19) työvalo, ed. vas. (5), 30A = (F22) työvalo, taka (6), 30A = (F21) kojetaulun valaistus Sulakerasia "b" (1), 25A = (F40) ohjaamon lämmitys (2), 30A = (F37) kastelu, pumppu (3), 30A = (F07) varoitusvilkku (4), 30A = (F09) pysäköintivalo, vasen (5), 30A = (F10) pysäköintivalo, oikea (6) = ei käytössä Sulakerasia "c" (1), 30A = (F14) moottorin nostomagneetti (2), 30A = (F26) kojetaulun laitteet, ajovaiheet (3), 30A = (F24) valvontamoduuli (4), 30A = (F25) magneettiventtiili jarru/ajo (5), 30A = (F03) tärytys (6), 30A = (F23) äänimerkki 26 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Sulakerasia "d" (1), 30A = (F51) magneettiventtiili ajovaiheen vaihto, luistonesto (2), 30A = (F18) työvalo, etu (3), 10A = (F63) joy-stick-ohjaus (4), 30A = (F60) nopeuskontrolli (5), 30A = (F06) kastelu (6), 30A = (F08) vilkku Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Kuva 9 Nr. 3 = Polttoainemittari Osoittaa polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrän. Kuva 8 Nr. 2 = Käyttötuntilaskuri Laskee käyttötunteja moottorin käydessä. Huoltotyöt suoritetaan käyttötuntilaskurin tilanteen mukaisesti. Kuva 10 Nr. 4 = Varoitusvilkkujen vääntökytkin * Asento "vasen" = varoitusvilkku pois päältä, merkkivalot sammuvat. Asento "oikea" = varoitusvilkku on päällä, merkkivalo 7 (häiriöilmoitus) syttyy. * lisävaruste %20$* 27

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 11 Nr. 5 = Äänimerkin painokytkin Kuva 13 Nr. 7 = Ajovaiheiden vääntökytkin, ilman ASC:tä Asento "kilpikonna" = työskentelyvaihde tasaisilla alustoilla Asento "tela" = telan luistaessa Asento "pyörät" = pyörien luistaessa Asento "jänis" = kuljetusnopeus, esim. matkat työpaikalle Kuva 12 Nr. 6 = Tärytyksen vääntökytkin Asento "keski" = tärytys pois päältä Asento "vasen" = pieni amplitudi, suuri frekvenssi Asento "oikea" = suuri amplitudi, pieni frekvenssi Kuva 14 Nr. 8 = Ajovaiheiden vääntökytkin, ASC:n kanssa Asento "kilpikonna" = työskentely tasaisilla alustoilla tai pinnoilla, joiden kaltevuus ylittää 15 % Asento "jänis, pieni" = työskentely tasaisilla alustoilla ja lievästi kaltevilla pinnoilla, suurempi työskentelynopeus 28 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Asento "jänis, suuri" = kuljetusnopeus, esim. matkat työpaikalle, tärytys ei mahdollista Kuva 17 Nr. 11 = Hätä-seis-kytkin Dieselmoottori sammuu ja jarru lukittuu. Kuva 15 Nr. 9 = Nopeusmittari * Osoittaa koneen ajonopeuden. musta näyttöasteikko = km/h punainen näyttöasteikko = M.P.H. Kuva 16 Nr. 10 = Tärytinakselin kierroslukumittari ** Osoittaa tela-akselin kierrosluvun tärytyksen ollessa käynnissä. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa Ä Vaara Onnettomuusvaara! Käytä vain hätätilanteissa ajon aikana, älä käytä käyttöjarrun asemesta. Ota kone uudelleen käyttöön vasta, kun hätäseis-kytkimen laukaisemisen aiheuttanut vaaratekijä on poistettu. käyttö = paina painike sisään vasteeseen saakka, se lukittuu pääteasentoonsa automaattisesti. lukituksen poisto = käännä painiketta oikealle ja päästä irti. ajo = käännä ajovipu ensin jarrutusasentoon, tämän jälkeen voit käynnistää moottorin ja käyttää jälleen ajovipua. Turvallisuussyistä koneella voi lähteä uudelleen liikkeelle vasta, kun ajovipu on ensin käännetty jarrutusasentoon. * lisävaruste ** lisävaruste %20$* 29

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 18 Nr. 12 = Valaistuksen vääntökytkin (StVZO) * Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "keski" = äärivalot päällä, virtakytkin asennossa "I" tai "P" Asento "oikea" = ajovalot päällä, virtakytkin (20) asennossa "I" Kuva 20 Nr. 14 = Vilkkuvalojen vääntökytkin vasen / oikea *** Asento "keski" = vilkkuvalot pois päältä Asento "vasen tai oikea" = vastaavan puolen vilkkuvalot vilkkuvat edessä ja takana, kytkimen merkkivalo vilkkuu Kuva 19 Nr. 13 = Työvalojen vääntökytkin ** Asento "vasen" = valot pois päältä Asento "oikea" = työvalot päällä, virtakytkin asennossa "I" Kuva 21 Nr. 15 = Häiriömerkkivalot L Ohje Kun virta kytketään päälle, kaikki häiriönäytön valot syttyvät hetkeksi, jotta niiden toiminta voidaan kontrolloida. Tässä yhteydessä kuvataan myös toimintoja, jotka voidaan hankkia optioina, mutta joita ei välttämättä ole asennettu käyttämääsi koneeseen. Vaihda vialliset häiriölamput. * lisävaruste ** lisävaruste *** lisävaruste 30 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot vilkkuvat: Nro. 1 = Ilmansuodattimen patruuna likaantunut. Puhdista patruuna, vaihda. L Ohje Jos ilmansuodattimen huoltovalo syttyy, työskentelyä voidaan jatkaa vielä työpäivän loppuun saakka. Nro. 2 = Moottoriöljyn paine liian alhainen, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Tarkista moottoriöljyn määrä, tarv. korjauta moottori. Kuva 22 Nr. 16 = Tärytyksen painokytkin Nro. 3 = Hydrauliöljysuodatin likaantunut, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Vaihda suodatinelementti, tarv. tarkasta hydraulilaitteisto, mikäli näyttö ilmestyy liian aikaisin. Valintakytkimen avulla valitaan tärytysfrekvenssi tai kytketään tärytys päälle. Kytke tärytys päälle tai pois painamalla kytkintä. Nro. 4 = Akku ei lataudu, tarkista kiilahihna, tarv. korjauta laturi. Nro. 5 = Jarru kiinni tai ajovipu vapaalla moottorin ollessa käynnissä. Nro. 6 = Vilkku päällä. Nro. 7 = Varoitusvilkku päällä. Nro. 8 = Jäähdytysnesteen lämpötila liian korkea, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 2 minuutin kuluttua. Puhdista jäähdytin. Nro. 9 = "ASC" * luistonestohäiriö (anti-spincontrol). Kuva 23 Nr. 17 = Ajovipu L Ohje Häiriönetsintää voidaan jatkaa E-rasiassa olevan ASC-ohjausyksikön vilkkukoodin avulla. Nro. 10 = Jäähdytysnestettä liian vähän, lisäksi kuuluu äänimerkki; moottori sammuu 10 sekunnin kuluttua. Asento "keski" = jarrutusasento, käyttöjarru Asento "keski, oikea" = seisontajarru, moottorin käynnistämistä varten Asento "I" = ajo eteenpäin Asento "II" = ajo taaksepäin L Ohje Jos moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin. Tämä vähentää hydraulijärjestelmän ja dieselmoottorin kuormitusta. * lisävaruste %20$* 31

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW = virta päällä, kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoitusvalot syttyvät hetkeksi. Valot voidaan kytkeä päälle. L Ohje Moottori voidaan käynnistää vain, kun ajovipu on jarrutusasennossa. Virtakytkimessä on lukitus, joka estää uuden käynnistysyrityksen. Uutta käynnistystä varten käännä virta-avain ensin asentoon "0". Kuva 24 Nr. 18 = Kierrosluvun säätövipu Asento "II" = käännä avainta edelleen, käynnistin pyörittää moottoria; kun moottori käynnistyy palauta virta-avain asentoon "I" Asento "I" Asento "II" = täyskuormitusasento, ajon ja tärytyksen käyttöasento = tyhjäkäyntiasento Ä Huomaa Aja ja käytä tärytystä aina moottorin maksimikierroksilla! Säädä ajonopeutta pelkästään ajovivun avulla! Nr. 19 = Kierrosluvun säätövivun lukitsin Ä Huomaa Ennen työskentelyn aloittamista anna moottorin käydä hetken, kunnes se lämpenee. Älä anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä yli 10 minuuttia. Älä sammuta moottoria äkillisesti sen toimittua täydellä kaasulla, anna lämpötilan tasoittua käyttämällä moottoria vielä hetken tyhjäkäynnillä. vedä päästä irti = kierrosluvun säätövipua voidaan liikuttaa asentoon "II" = kierrosluvun säätövipu lukittuu asentoon "I" Kuva 26 Nr. 21 = Ohjaamon lämmityksen sulkuhana * Kuva 25 Nr. 20 = Virtakytkin Asento "P"/"0" = virta pois päältä, avain voidaan vetää virtalukosta, moottori sammuksissa L Ohje Ohjaamon lämmityslaitteen lämmönvaihdin saa lämpöenergian moottorin jäähdytysainekierrosta. Asento "I" Asento "II" = lämmitys pois päältä = lämmitys täydellä teholla Asento "I" * lisävaruste 32 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Päällekytkeminen Poiskytkeminen = käännä lampun lasia oikealle = käännä lampun lasia vasemmalle Nr. 29 = Raitisilmaimun luisti Jotta voit säätää luistia, löysää lukitusnuppi. Luisti vasemmalle = kiertoilma-asento Luisti oikealle = raitisilma-asento Käynnistä lisäksi lämmityspuhallin. Kuva 27 Nr. 22 = Lämmityslaitteen kiertoilmasuutin * Suuntauksen säätö = käännä suutinta Ilmamäärän säätö = säädä tai avaa/sulje kääntämällä läppää Nr. 23 = Ohjaamon sulakerasia ** (1) - = ei käytössä (2) 7,5A = sisävalaistus (3) 7,5A = takalasinpyyhin/pesin (4) 7,5A = tuulilasinpyyhin/pesin (5) 7,5A = huomiovilkku (6) 7,5A = lämmityspuhallin, radio Ä Vaara Palovaara! Älä käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on alkuperäistä suurempi, äläkä korjaa sulaketta langalla. Nr. 24 = Lämmityspuhaltimen kytkin Nr. 25 = Huomiovilkun kytkin *** Nr. 26 = Tuulilasinpyyhkimen/pesimen kytkin **** Nr. 27 = Takalasinpyyhkimen/pesimen kytkin ***** Nr. 28 = Sisävalaistus Kuva 28 Nr. 30 = Tärytyksen vääntökytkin manuaalinen / automaattinen* Asento "vasen" = esivalinta tärytyksen päälle-/ poiskytkemistä varten ajovivun painokytkimellä Asento "oikea" = esivalinta automaattista päälle-/poiskytkemistä varten, kun alhainen ajonopeus ylitetään tai alitetaan. * lisävaruste ** lisävaruste *** lisävaruste **** lisävaruste *****lisävaruste %20$* 33

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 29 Nr. 31 = Ajovipu Speed-Control-toimintoa käytettäessä* Kuva 30 Nr. 32 = Tärytyksen painokytkin Speed-Control-toimintoa käytettäessä* Asento I Asento 'II' = ajo eteenpäin = ajo taaksepäin L Ohje Jos moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin. Tämä vähentää hydraulijärjestelmän ja dieselmoottorin kuormitusta. Valintakytkimen (6) avulla valitaan tärytysfrekvenssi tai kytketään tärytys päälle. Kytke tärytyksen manuaalisen/automaattisen toiminnan valintakytkin (30) asentoon manuaalinen. Kytke tärytys päälle tai pois painamalla ajovivussa olevaa kytkintä. Asento "III" = ensimmäinen lukitusasento oik. = käyttöjarru moottorin käynnistäminen Asento "IV" = toinen lukitusasento oik. = seisontajarru moottorin käynnistäminen L Ohje Seisontajarrun merkkivalo palaa häiriönäytössä. Kuva 31 Nr. 33 = Pehmeän ajotavan painokytkin (Speed-Control) * L Ohje Speed-Control voidaan kytkeä päälle vain moottorin käydessä. paina = Pitkän jarrutusmatkan merkkivalo palaa. Speed-Control on päällä. * lisävaruste 34 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Ä Vaara Onnettomuusvaara, pitkä jarrutusmatka! Kone pysähtyy eteen- ja taaksepäin ajettaessa hitaasti rullaten ajovivun ollessa "0"-asennossa. Varo pysähtymisalueella olevia esteitä, tarv. käytä ajovivussa olevaa jarrun lukitsinta tai hätä-seis-kytkintä. paina uudelleen = Speed-Control kytkeytyy pois päältä ja tavallinen suora ajotapa päälle. L Ohje Speed-Control kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun: ajovipua tai hätä-seis-kytkintä käytetään, konetta ei ole ajettu n. 60 sekuntiin, ajovaihdekytkin on vaihdettu asentoon "jänis" (IV. ajovaihde). Pitkän jarrutusmatkan varoitusvalo sammuu häiriönäytöstä. Ä Huomaa Jos ajovipu nykäistään nopeasti toiseen asentoon (paniikkireaktio), Speed-Control kytkeytyy automaattisesti tavalliseen suoraan ajotapaan (lyhyt jarrutusmatka) ja pysähtyy. Kuva 32 Nr. 34 = Speed-Control-ajovaihteiden esivalinnan vääntökytkin* Asento 1 = alhaisin ajovaihde Asento 2 = keskimmäinen ajovaihde Asento 3 = nopein ajovaihde L Ohje Speed-Control-ajovaihteiden esivalinnan vääntökytkimellä jaetaan ajovaihteiden vääntökytkimellä (7) valittu ajovaihde edelleen kolmeen mahdolliseen ajonopeusalueeseen. Ajonopeudella "jänis" Speed-Control ei toimi. Ennen kuin lähdet uudelleen liikkeelle, on ensin kytkettävä ajovipu "0"-asentoon. Kuva 33 Nr. 35 = Pitkän jarrutusmatkan varoitusvalo Speed-Control-toimintoa käytettäessä* syttyy = Speed-Control-toiminnon ollessa päällä %20$* 35

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 34 Nr. 36 = Painekastelun vääntökytkin * Asento "0" = kastelu pois päältä Asento "keski" = telan kastelu päällä Asento "oikea" = kumipyörien kastelu kytkeytyy päälle 4 sekunnin ajaksi Kuva 36 Nr. 38 = Ohjausvipu ** Vipu vasemmalle = kone ajaa vasemmalle Vipu oikealle = kone ajaa oikealle Kuva 35 Nr. 37 = Painekastelun intervallikytkin* Asento "vasen" = jatkuva kastelu painekastelun ollessa päällä viisi muuta asentoa "oikea" = eri kasteluintervallit 4... 32 sekuntia painekastelun ollessa päällä. Päälläoloaika aina 5 sekuntia. Kuva 37 Nr. 39 = Akun pääsulake 80A = (F00) L Ohje Pääsulake on sulakerasiassa. * lisävaruste ** lisävaruste 36 %20$*

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW Kuva 38 Nr. 40 = Omegametri * Puristusmittari, joka näyttää jatkuvasti kestokyvyn tunnusluvut puristusajon aikana. Omega-arvo Nousu = suurempi kestokyky Tasainen = puristuksen loppu 1 jakoviiva = 20 omega-arvoa Kuva 39 Nr. 41 = Dieselmoottorin kierroslukumittari ** Osoittaa dieselmoottorin kierrosluvun. Asteikkoarvo x 100 = kierrosta minuutissa * lisävaruste ** lisävaruste %20$* 37

Ã0HUNNLYDORWÃMDÃNl\WW ODLWWHHW 38 %20$*

4 Käyttö %20$* 39

Ã.l\WW 4.1 Yleisiä ohjeita Ellet ole vielä perehtynyt tämän koneen merkkivaloihin ja käyttölaitteisiin, käy ensin perusteellisesti läpi luku 3 "Merkkivalot ja käyttölaitteet". Siinä on käsitelty tarkasti kaikkia merkkivaloja ja käyttölaitteita. 4.2 Ennen käyttöönottoa suoritettavat tarkastukset Seuraavassa mainitut tarkastustoimet on suoritettava ennen jokaisen työpäivän tai pitemmän työjakson alkua. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Noudata ehdottomasti tämän ohjekirjan luvussa 2 annettuja turvamääräyksiä! Aseta kone mahdollisimman tasaiselle alustalle. Tarkista: polttoainesäiliön ja -letkujen tiiviys ruuviliitosten tiukkuus ohjauksen toiminta (moottorin ollessa käynnissä) puhtaus, ulkoiset vauriot onko käyttö- ja huolto-ohje saatavilla tarkista, onko kone huollettu määräysten mukaisesti L Ohje Seuraavien toimenpiteiden kuvaus löytyy kohdasta "Huolto 10 käyttötunnin välein". Tarkista moottoriöljyn määrä. L Ohje Käytä hydraulilaitteistoissa, jotka sisältävät Panolin HLP Synth. 46 -öljyä, pelkästään samaa öljyä. Muiden esteripohjaisten öljyjen suhteen kysy öljyn valmistajan voiteluteknisen asiakaspalvelun neuvoa. Tarkista hydrauliöljyn määrä, lisää tarvittaessa. Tarkista jäähdytysnesteen määrä, lisää tarvittaessa. Ä Vaara Palovaara! Älä tankkaa suljetuissa tiloissa. 40 %20$*

Ã.l\WW Tarkista polttonesteen määrä, lisää tarvittaessa. Tarkista polttonestejärjestelmän vedenerotin, tyhjennä tarvittaessa. Tarkista kaavin, säädä tarvittaessa. Tarkista pyörien ilmanpaine. Ohjearvo ks. Tekniset tiedot. 4.3 Moottori käynnistetään Ä Vaara Tapaturmavaara! Käytetään aina turvavyötä. Räjähdysvaara! Ä Huomaa Tarkista, että molempien pyörien ilmanpaine on sama. Käynnistysapusuihkeita tai muita palavia nesteitä ei saa käyttää koskaan käynnistysavuksi. Ä Huomaa Jos moottori ei ole ollut useampaan viikkoon käynnissä, annetaan moottorin pyöriä ainoastaan käynnistimen avulla niin kauan, kunnes moottorinöljynpaine-varoituslamppu sammuu. L Ohje Dieselmoottori on varustettu liekkikäynnistyslaitteella, joka mahdollistaa käynnistyksen myös alhaisissa lämpötiloissa. Kuva 40 Turvavyö (Kuva 40) asetetaan päälle. %20$* 41

Ã.l\WW Kuva 41 Tarkistetaan, että ajovipu (Kuva 41),on lukkiutunut oikealle jarruasentoon. Kuva 44 Kierrosluvunsäätövipu (Kuva 44) säädetään ja pidetään n. 1/2 täyskaasulla. Kuva 42 Kiertovalitsin täryvalinta (Kuva 42) asetetaan asentoon "0", täry pois. Kuva 45 Virta-avain (Kuva 45) kierretään asentoon "I". Kuva 43 Tarkastetaan, onko hätä-seis-katkaisin (Kuva 43) päästetty lukituksesta. Kuva 46 Kaikki häiriönäytön kontrolli- ja varoituslamput (Kuva 46) vilkkuvat lyhyesti. Akunkontrolli- (4), die moottorinöljynpaine- (2) ja jarruvaroituslamppu (5) syttyvät. 42 %20$*

Ã.l\WW Ä Huomaa Käynnistetään korkeintaa 20 sekuntia taukoamatta ja yksittäisten käynnistysten välillä pidetään 1 minuutin tauko. Jos moottori ei ole käynnistynyt kahden käynnistysyrityksen jälkeen, etsitään syy. Jos moottori ei käynnisty kahden käynnistysyrityksen jälkeen, etsitään syy. Kuva 48 Kuva 47 Virta-avain kierretään asentoon "III", käynnistin vääntää moottoria (Kuva 47). Heti kun moottori syttyy kierretään virta-avain takaisin asentoon "I". Akun ja moottoriöljypaineen varoituslamput sammuvat. Kun moottori pyörii tasaisesti, vähennetään kierroslukua. Virta-avain (Kuva 48) kierretään asentoon "II" ja pidetään tässä asennossa max. 15 sekuntia. Virta-avain kierretään asentoon "III", käynnistin pyörittää moottoria. Heti kun moottori syttyy, kierretään virta-avain takaisin asentoon "II". Annetaan jälkihehkua vielä asennossa"ii" kunnes moottori pyörii tasaisesti. Heti, kun moottori käy tasaisesti, kierretään virta-avain takaisin asentoon "I". Sen jälkeen, kun moottori käy tasaisesti, vähennetään kierroslukua. Ä Huomaa Moottorin annetaan lämmetä lyhyen ajan, ei anneta joutokäydä kauempaa kuin 10 min. Käynnistys alhaisissa lämpötiloissa Ä Huomaa Moottorin annetaan lämmetä lyhyen ajan, ei anneta tyhjäkäydä kauempaa kuin 10 min. Ä Vaara Räjähdysvaara! Käynnistysapusuihkeita tai muita palavia nesteitä ei saa käyttää koskaan käynnistysapuna. Ä Huomaa Esihehkutetaan korkeintaan 15 sekuntia ja käynnistetään 20 sekuntia taukoamatta. Yksittäisten käynnistysten välillä pidetään yhden minuutin tauko. %20$* 43

Ã.l\WW 4.4 Käynnistys akunliitoskaapeleilla 4.5 Koneen ajaminen Ä Huomaa Väärä liitos aiheuttaa vakavia vaurioita sähkölaitteissa. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kostea ja irtonainen alusta heikentää huomattavasti koneen pitävyyttä kaltevilla pinnoilla. Alustan ominaisuudet ja säätilanne voivat heikentää koneen nousukykyä. Älä koskaan aja ylämäkeen, jonka kaltevuus on suurempi kuin koneen maksimaalinen nousukyky (ks. Tekniset tiedot). Älä milloinkaan aja kiinnittämättä turvavyötä. Anna lastatuille kuljetusajoneuvoille aina etuajo-oikeus! Ennen liikkeelle lähtöä tarkista, että voit vaaratta ajaa haluamallesi alueelle. Kuva 49 Käynnistettäessä apuakulla liitetään ensiksi molemmat plusnavat (Kuva 49), sen jälkeen yhdistetään molemmat miinusnavat (maadoituskaapeli). Työt suoritetaan, edellisessä kappaleessa selostetulla tavalla. Käynnistyksen jälkeen irrotetaan ensiksi molemmat miinusnavat (massakaapeli) ja sen jälkeen molemmat plusnavat. Ä Huomaa Pidä ohjaamon ovi aina suljettuna ajon aikana. Kun ovi on avattuna ja kone kääntymässä, ohjaamon ovi saattaa vahingoittua voimakkaan heilahdusliikkeen vuoksi. Kuva 50 Sulje ohjaamon ovi (Kuva 50). 44 %20$*

Ã.l\WW Kuva 51 Kuva 54 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 51) (kone ilman ASC:tä). Siirrä ajovipua (Kuva 54) vasemmalle jarrutusasennosta pois ja ohjaa hitaasti haluamaasi ajosuuntaan. L Ohje Liikuta ajovipua "0"-asennosta hitaasti eteen- tai taaksepäin; kone liikkuu ajovivun asentoa vastaavalla nopeudella eteenpäin tai taaksepäin. Kun vedät ajovipua takaisin, koneen vauhti hidastuu, ajovivun ollessa "0"-asennossa kone pysähtyy. Ä Vaara Onnettomuusvaara! Kuva 52 Valitse haluamasi ajovaihe (Kuva 52) (kone ASC:n kanssa). Jos pysähdyt kalteviin kohtiin, lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Tärkeitä ohjeita ajoa varten Ä Huomaa Kun vaihdat ajosuuntaa, aseta ajovipu ensin asentoon "0", kunnes kone pysähtyy, sitten valitse uusi ajosuunta. Älä kytke ajovipua liian voimaperäisesti! Älä käytä kierrosluvun säätövipua nopeuden säätämiseen! Säädä ajonopeus pelkästään ajovivun avulla. Kierrosluvun säätövipu pidetään ajon aikana aina täydellä kaasulla. Kuva 53 Aseta kierrosluvun säätövipu täydelle kaasulle asentoon "I" (Kuva 53) ja lukitse vipu. Kun ajat alamäkeen, jarruta konetta vetämällä ajovipua hitaasti takaisin. Mikäli moottorin kierrosluku laskee jyrkissä ylämäissä, vedä ajovipua hieman takaisin, tarvittaessa vaihda pienemmälle ajovaihteelle. %20$* 45

Ã.l\WW Aja äärimmäisen kalteville pinnoille aina pienimmällä ajovaiheella (kilpikonna). 4.6 Koneesta poistuminen hätätilanteessa Jos kone kaatuu ja kuljettajan ovi jumiutuu, voidaan ohjaamon oikeanpuoleista ikkunaa käyttää hätäuloskäytävänä. 46 %20$*

Ã.l\WW 4.7 Seisontajarrun käyttö, koneen pysäyttäminen 4.8 Moottorin sammuttaminen Ä Huomaa Suorista kääntönivel, jotta koneesta laskeutuminen ja sinne nousu helpottuu. Kuva 55 Aseta ajovipu (Kuva 55) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. Koneen jarrutus tapahtuu hydrostaattisen järjestelmän avulla automaattisesti, seisontajarru sulkeutuu. Kuva 56 Aseta ajovipu (Kuva 56) hitaasti vapaalle ja lukitse ajovipu oikealle jarrutusasentoon. L Ohje Seisontajarru kytkeytyy automaattisesti, kun moottori sammutetaan. Kuva 57 Vedä lukitsin 19 (Kuva 57) ylös ja aseta kierrosluvun säätövipu (18) asentoon "II" (tyhjäkäynnille). L Ohje Älä sammuta moottoria äkillisesti sen käytyä täydellä kuormituksella, anna sen käydä hetken tyhjäkäynnillä, jotta lämpötila tasoittuu. %20$* 47