Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin



Samankaltaiset tiedostot
Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Viarelli Agrezza 90cc

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

T

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Handledning Käyttöopas


Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Arkeologian valintakoe 2015

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

TRIMFENA Ultra Fin FX

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

D90 Användarmanual Käyttöohje

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Digital HD Video Camera Recorder

Matkustaminen Liikkuminen

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

LINC Niagara. sanka.fi A

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

LCD Colour TV KLV-17HR2 KLV-15SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet (1)

Handledning Käyttöopas

Viarelli Agrezza 250cc

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

P-0500 autokameran käyttöohje

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Viarelli Agrezza 125cc

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

Personal Audio System

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

LCD Colour TV PDP Colour TV

Matkustaminen Liikkuminen

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

KÄYTTÖOHJE Weather Station

LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet (1)

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

PAKKAUSSELOSTE. Natriumklorid Fresenius Kabi 9 mg/ml injektioneste, liuos. natriumkloridi

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

V6990

HP Photosmart A440 series

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Swegon CASA Smart Sensor package

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Mobile HD Snap Camera

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

skaparguide med tips och idéer!

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Eduskunnan puhemiehelle

(1) DVD Writer. Käyttöohje DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Quick Start Guide. FI Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. 2 SV Koppla upp din hemenhet mot framtiden. 12

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat

Transkriptio:

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens. Käyttöopas Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tulostimen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttötarvetta varten. 2007 Sony Corporation 3-198-775-21(1)

Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbara tillbehör: Fjärrkontroll 2

Du får bara kopiera, redigera eller skriva ut CD-skivor, TV-program eller annat upphovsrättsskyddat material, t.ex. bilder och publikationer och liknande, för privat bruk och hemmaanvändning. De inspelningar som du själv gör och det du själv har skapat bestämmer du däremot över själv. Såvida du inte själv är upphovsrättsinnehavaren eller har fått tillstånd av upphovsrättsinnehavaren för det material du vill kopiera, kan användning av sådant material som överskrider dessa begränsningar bryta mot de lagar som gäller för upphovsrätten. Då kan upphovsrättsinnehavaren utkräva ansvar för de skador du eventuellt har orsakat. När du använder fotografier med den här skrivaren bör du vara särskilt uppmärksam så att du inte överträder de lagar som gäller upphovsrätten. Otillåten användning eller modifiering av bilder av andra människor kan också innebära överträdelse av dess rättigheter. Under vissa demonstrationer, uppvisningar och på mässor kan fotografering vara förbjuden. Rekommendationer rörande säkerhetskopiering För att minimera risken att förlora värdefull information, t.ex. om du skulle råka göra något fel eller om det skulle hända något med skrivaren, bör du säkerhetskopiera informationen. SE Information SÄLJAREN ÄR UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR EVENTUELLA DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA. DEFEKT PRODUKT ELLER FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN. Varumärken Cyber-shot är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Alla övriga företag och produktnamn som nämns i det här dokumentet kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. och är inte utsatta i varje enskilt fall i den här manualen. Vissa delar av den här programvaran är delvis baserade på de arbeten som utförts av Independent JPEG Group. 3

Kontrollera innehållet i förpackningen Kontrollera att du har fått med följande tillbehör till skrivaren. A/V-kabel (1) Nätadapter (AC-S2422) (1) Komponentvideokabel (1) Strömkabel * (1) Pappersskydd (1) * Den strömkabel som visas på bilden är bara avsedd för 120V. Kontaktens form och specifikationerna för strömkabeln varierar beroende på i vilken region du köpte skrivaren. Rengöringskassett (1) / Rengöringsark (1) Provark för färgutskrift (Vykortsstorlek) Bruksanvisning (den manual du läser just nu, 1) Fjärrkontroll (1) Stativfötter för vertikalmontering (2) 4

Innehållsförteckning Kontrollera innehållet i förpackningen...4 Vad du kan göra med den här skrivaren...6 Identifiera delarna...8 Förberedelser...11 Förbereda utskriftspaketet... 11 Ladda färgbandet... 12 Sätta i utskriftspapper... 13 Ansluta... 15 Visa bilder på en TV...17 Skriva ut bilder...18 Ladda batteriet...20 Felsökning...21 Om något problem uppstår... 21 Papperstrassel... 25 Rengöra skrivarens insida... 25 Försiktighetsåtgärder...27 Tekniska data...29 Visningsytor för bilderna... 30 SE 5

Vad du kan göra med den här skrivaren Du kan titta på bilder på en högupplöst TV och skriva ut den önskade bilden direkt på den digitala fotoskrivaren DPP- FPHD1. Tagning Ta bilder med DSC-W80. Mer information om hur du använder DSC- W80 finns i Handledning som medföljer kameran och Bruksanvisning till Cybershot (PDF). Inställning Placera kameran på kameraadaptern. 6

Uppspelning Laddning Du kan titta på bilder från kameran på en högupplöst TV med hjälp av komponentvideokabeln (medföljer). t sid. 17 När du stänger av strömmen till kameran kan kameraadaptern ladda upp batteriet i kameran. Kameraadaptern kan ladda upp batteriet i kameran snabbare än den batteriladdare som följer med kameran. t sid. 20 SE Du kan spela upp en serie inspelade bilder med önskade effekter och musik (Diabildsvisning). t sid. 17 f Utskrift Du kan på ett enkelt sätt skriva ut den önskade bilden genom att trycka på PRINT-knappen på fjärrkontrollen. t sid. 18 Du kan skriva ut upp till 20 ark samtidigt. Super Coat 2 ger hög hållbarhet och motstånd mot fukt och fingeravtryck och håller utskrifterna i gott skick under lång tid. 7

Identifiera delarna Mer information finns på sidorna inom parentes. Skrivare F A B C D E A Skåror för stativfötterna (sid. 16) B 1 (på/standby)-indikator Lyser rött: Skrivaren är i standbyläge. Lyser gulgrönt: Skrivaren är påslagen. Blinkar gulgrönt: Utskrift pågår. Blinkar också när ett fel uppstått. C ACCESS-indikator (sid. 19) Lyser: Kameran ansluts till skrivaren. Blinkar: Bilden som ska skrivas ut är skadad. D ERROR-indikator (sid. 12, 25) Lyser: Pappersfacket är inte isatt. Det finns inget papper i pappersfacket. Det finns papper kvar i skrivaren. Blinkar långsamt: Färgbandet är slut. Färgband saknas. Blinkar snabbt: Papper har fastnat. E Pappersfack (sid. 13) F Utmatningsspringa för papper Lämna inte kvar utmatat papper när 20 ark har skrivits ut. 8

G H I J M G Ventilationsöppningar H DC IN 24V-kontakt (sid. 15) Hit ansluter du den medföljande nätadaptern och ansluter sedan nätadaptern till vägguttaget med den medföljande strömkabeln. I A/V OUT-kontakt (sid. 16) J COMPONENT OUT-kontakt (sid. 16) K Färgbandsfack (sid. 12) L Utmatningsspak för färgband (sid. 12) M Lucka till färgbandsfacket (sid. 12) K Pappersfack L A Lock till pappersfacket (sid. 13) SE A Kameraadapter A B C E D A Modellomkopplare När du använder den här skrivaren måste modellomkopplaren vara ställd på A. B CHARGE-indikator (sid. 20) C HD OUTPUT-indikator Lyser när inställningen är ställd på HD(1080i) på kameran. D Fjärrkontrollsensor E Multikontakt 9

Fjärrkontroll A B D E PObs! Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen. Isoleringsark C F A SLIDE SHOW-knapp (sid. 17) B PRINT-knapp (sid. 18) C MENU-knapp* Funktionerna fungerar på samma sätt som med MENU-knapparna på kameran. Däremot kan du inte använda funktionen Retuschering på visningsmenyn. D 1 (på/standby)-knapp (sid. 17) För att slå på skrivaren trycker du på 1 så att 1-indikatorn lyser gulgrönt. För att slå av skrivaren trycker du på 1 igen så att 1-indikatorn lyser rött. E (Index)-knapp Du växlar över till indexskärmen genom att trycka på -sidan. Växla över till indexskärmen med mindre miniatyrbilder genom att trycka på - sidan igen. Du återgår till föregående indexskärm genom att trycka på den andra sidan. F Kontrollknappar (v/v/b/b/ )* Tryck på v/v/b/b för att välja bilder eller MENU-alternativ. Tryck på för att bekräfta valet. Du manövrerar kameran genom att rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på kameraadaptern. Byta batteri i fjärrkontrollen 1 Tryck på fliken, sätt in en nagel i springan och dra ut batterifacket. 2 Sätt in ett nytt batteri med sidan märkt + vänd uppåt. 3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills det klickar på plats. Flik Varning! Om du sätter i ett batteri av fel typ kan det explodera Gör dig av med förbrukade batterier enligt instruktionerna. VARNING! Batteriet kan explodera om det hanteras på fel sätt. Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp det. Fjärrkontrollen har ett inbyggt knappcellsbatteri av litiumtyp (CR2025). Använd inga andra batterier än CR2025. * Mer information finns i handledningen som medföljer kameran och i Bruksanvisning till Cyber-shot. 10

Förberedelser Förbereda utskriftspaketet Du måste använda ett utskriftspaket som passar skrivaren när du skriver ut bilderna. Provutskriftspaketet innehåller 5 ark papper av vykortsstorlek och färgband för 5 utskrifter. Pappersstorlek Storleken på utskriftspapper av vykortsstorlek är följande: Vykortsstorlek (10 15 cm) 101,6 152,4 mm (maximal utskriftsstorlek utan kanter) Utskriftspaket som tillval Du kan använda följande utskriftspaket som finns som tillval till skrivaren: Utskriftspaket i vykortsstorlek SVM-F40P 40 utskriftasark 10 15 cm papper (paket med 20 ark 2) Färgband för 40 utskrifter SVM-F120P 120 utskriftsark 10 15 cm papper (paket med 20 ark 6) 3 färgband vardera för 40 utskrifter PObs! Inte alla modeller är tillgängliga i alla länder eller regioner. PAngående användning av utskriftspaket Använd bara utskriftspaket som är avsedda för den här skrivaren. Om du använder andra typer av utskriftspaket är det inte säkert att det går att skriva ut och du riskerar funktionsstörningar. Sidan utan prägling är utskriftsytan. Utskrifterna blir sämre om utskriftsytan är smutsig eller om det finns fingeravtryck på den. Undvik att vidröra utskriftsytan. Du får inte böja pappret eller riva av det längs perforeringen innan utskriften. Skriv inte ut på använda utskriftspapper och vrid inte heller tillbaka färgbandet. Det kan skada skrivaren. PAngående förvaring av utskriftspaket (för kvalitetsutskrifter) När du förvarar ett delvis använt färgband och utskriftspapper under en längre tid bör du förvara dem i sina originalförpackningar eller en liknande förpackning. Undvik att förvara utskriftspaketet på platser där det råder höga temperaturer, hög fuktighet eller som är mycket dammiga eller är utsatta för direkt solbelysning. Använd utskriftspaket inom två år från tillverkningsdatum. PAngående förvaring av utskrifter Fäst inte cellofantejp på utskrifterna eller lägg radergummin av plast på dem. Låt inte heller utskrifterna ligga under skrivbordsunderlägg av plast. SE 11

Ladda färgbandet 1 Skjut locket till fägbandsfacket åt sidan och fäll upp det. Ta bort färgbandet När färgbandet är slut blinkar ERRORindikatorn långsamt. Öppna locket till färgbandsfacket, tryck upp utmatningsspaken och ta bort det använda färgbandet. Utmatningsspak 2 Skjut in färgbandet i pilens riktning tills den klickar på plats. PObs! Använd det färgband som ligger i samma förpackning som utskriftspappret. Vidrör inte färgbandet och förvara det inte någonstans där det är dammigt. Fingeravtryck och damm på färgbandet kan försämra utskrifterna. Färgband 3 Stäng locket till färgbandsfacket. 12

För inte in handen i färgbandsfacket. Termohuvudet blir mycket varmt, särskilt efter flera utskrifter. Vrid inte tillbaka färgbandet och försök använd det för nya utskrifter. Förutom att du inte får utskrifter av god kvalitet riskerar du funktionsstörningar. Om färgbandet inte klickar på plats tar du ur det och sätter tillbaka det igen. Om färgbandet är för slappt för att laddas spänner du färgbandet genom att vrida det i pilens riktning. Sätta i utskriftspapper 1 Öppna pappersfacket. Ta inte ur färgbandet medan en utskrift pågår. 2 Lyft upp locket till pappersfacket. SE 13

3 Lägg pappret i pappersfacket. Du kan lägga i upp till 20 ark utskriftspapper. Bläddra igenom papprena ordentligt. Lägg papprena i facket med skyddsfilmen överst. Om skyddsfilm saknas: Bläddra igenom papprena ordentligt. Lägg i papprena med utskriftsytan (sidan utan prägling) riktad uppåt. 4 Ta bort skyddsfilmen. Utskriftsyta 5 Stäng locket till pappersfacket. Riktning för pappersmatning Lägg i papprena i matningsriktningen med papprenas baksida med SONY-logotypen vänd nedåt. Utskriftspapprets baksida PObs! Vidrör inte utskriftsytan. Fingeravtryck på utskriftsytan kan försämra utskrifterna. 14

6 Sätt i pappersfacket i skrivaren. Skjut in pappersfacket rakt och så långt det går. Ansluta 1 Anslut nätadapterns (medföljer) kontakt till DC IN 24V-kontakten på skrivaren. PObs! Ta inte ur pappersfacket medan utskrift pågår. Du undviker papperstrassel och funktionsstörningar i skrivaren om du iakttar följande innan du skriver ut: Rita eller skriv inte på pappret. Använd en oljebaserad bläckpenna om du behöver skriva något på utskriften när den är klar. Du kan inte skriva på pappret med en bläckstråleskrivare eller liknande. Fäst inte etiketter eller klistermärken på utskriftspappret. Vik eller böj inte pappret. Lägg inte i mer än 20 ark utskriftspapper. Skriv inte ut på redan använt papper. Bilden blir inte fylligare av att du skriver ut den två gånger på samma utskriftspapper. Använd bara utskriftspapper som är avsedda för den här skrivaren. Använd inte ett papper som har matats ut utan utskrift. PAngående förvaring av papper Förvara inte utskriftspapper med utskriftsytorna liggande mot varandra eller i kontakt med gummi eller plast, inklusive vinylklorid och mjukgörare, någon längre tid eftersom det kan orsaka färgförändringar och kvalitetsförsämring hos de utskrivna bilderna. 2 Sätt den ena kontakten på strömkabeln i den medföljande nätadaptern och strömkabelns andra kontakt i ett lättåtkomligt vägguttag. 1 (på/standby)-indikatorn lyser rött. Nätadapter Till ett vägguttag Strömkabel Likströmskontakt (DC) PObs! Vägguttaget bör finnas i närheten av enheten och vara lättåtkomligt. SE 15

3 Anslut skrivaren till en TV. Anslut skrivaren till den högupplösta TV:n med komponentvideokabeln och A/Vkabeln. Vertikal placering av skrivaren Du kan fästa stativfötterna på skrivaren och placera skrivaren vertikalt. Komponentvideokabel Röd Vit A/V-kabel När komponentvideokabeln och A/V-kabeln är anslutna samtidigt sänds inga bilder ut via A/V OUT-kontakten, utan sänds istället ut via COMPONENT OUT-kontakten. Ställ COMPONENT -inställningen i kameran på HD(1080i) i förväg. Anslut skrivaren till den högupplösta TV:n med A/Vkabeln. Komponent Ljud (mono) Till A/V OUT-kontakten Röd Vit Gul A/V-kabel Ljud (mono) Mer information om hur du spelar upp på en TV finns på sid. 17. Passa in markeringarna v på skårorna för stativfötterna mot markeringarna på stativfötterna. När du använder pappersskyddet (medföljer) Utskriftspappret kommer fram baktill på skrivaren flera gånger under pågående utskrift. Du kan skydda det papper som matats ut från skrivaren med hjälp av pappersskyddet. Skyddet förhindrar också att ventilationshålen blockeras. PFörsiktighetsåtgärder Även om du har slagit av strömmen på skrivaren är den inte bortkopplad från nätspänningen så länge den är ansluten till ett vägguttag. Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort nätadaptern från vägguttaget om det är något som blir fel när du använder nätadaptern. När du har använt nätadaptern färdigt kopplar du bort den från DC IN 24V-kontakten på skrivaren. Se upp så att du inte råkar kortsluta nätadaptern med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, t.ex. mellan skrivaren och väggen. 16

Visa bilder på en TV PObs! Ställ inställningen USB-ansl. på kameran på PictBridge eller Auto. Mer information finns i Handledning som medföljer kameran och i Bruksanvisning till Cyber-shot. 3 Tryck på 1 på fjärrkontrollen så att kameran slås på. Utskriftsmenyn visas på skärmen. Du kan spela upp bilder genom att ansluta till TV:n med A/V-kabeln (medföljer) eller komponentvideokabeln (medföljer) tillsammans med A/V-kabeln. 1 Placera kameran på kameraadaptern. 4 Välj Avsl. genom att trycka på V på fjärrkontrollen och tryck på i mitten. Uppspelningsskärmen visas. 5 Välj önskad bild med b/b. Du kan inte spela upp filmer. Om du ansluter med komponentvideokabeln börjar du med att ställa inställningen COMPONENT på kameran på HD(1080i). SE Den här skrivaren är bara avsedd för DSC- W80. Visa bilder som en diabildsvisning Du kan spela upp en serie stillbilder som du har tagit med kameran genom att helt enkelt trycka på SLIDE SHOW-knappen på fjärrkontrollen. Du kan ändra inställningarna för diabildsvisningen genom att ändra inställningarna på kameran. 2 Slå på strömmen till TV:n och ställ TV/video-omkopplaren på Video. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljde TV:n. 17

Skriva ut bilder Du kan skriva ut bilder genom att trycka på kontrollknapparna på fjärrkontrollen eller på kameran. 1 Placera kameran på kameraadaptern och slå på kameran. Utskriftsmenyn visas på skärmen. 4 Välj de bilder du vill ha med hjälp av kontrollknapparna. 1 Välj bilderna med b/b och tryck på i mitten. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj OK och tryck på i mitten. 5 Ställ in utskriftsläget. Du kan välja något av följande utskriftslägen: Utskrift av den bild som visas på skärmen t Till steg 2 Utskrift av flera utvalda bilder t Till steg 3 2 Välj Denna bild med PRINTknappen eller kontrollknapparna på fjärrkontrollen och tryck på i mitten. Fortsätt till steg 5. 3 Välj Flera bilder med kontrollknapparna på fjärrkontrollen och tryck på mitten när du väljer bilder. i Du kan välja något av följande utskriftslägen: Indexutskrift Utskrift med/utan kanter* Datumutskrift * Om du väljer utskrift med kanter för bilder med proportionerna 16:9 får du hela bilderna utskrivna utan att marginalerna beskärs. (sid. 30) 6 Välj OK och tryck på i mitten. Bilden skrivs ut. Skärmen Utskrift pågår försvinner när utskriften är klar. Mer information om utskrift finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Du kan spela upp och granska bilderna på en TV medan bilderna skrivs ut. (t sid. 17) 18

POm utskrift Flytta inte skrivaren eller stäng av den medan utskrift pågår eftersom det finns risk för att färgbandet eller pappret fastnar. Om du råkar stänga av skrivaren låter du pappersfacket sitta kvar och slår på skrivaren igen. Om pappret som skrivs ut stannar kvar i skrivaren tar du bort pappret som automatiskt kommit fram och återupptar utskriften från steg 1. Utskriftspappret kommer fram baktill på skrivaren flera gånger under pågående utskrift. Rör eller dra inte i pappret när det matas ut. Se till att det under utskrift finns tillräckligt med fritt utrymme bakom skrivaren du kan t.ex. måtta med pappersfacket. Om utskriftspappret tar slut under pågående kontinuerliga utskrift eller om du försöker skriva ut utan att det finns något utskriftspapper i pappersfacket tänds skrivarens ERRORindikator. Lägg i mera papper utan att stänga av strömmen och återuppta sedan utskriften. Om ACCESS-indikatorn ACCESS-indikatorn visar status för anslutningen mellan kamera och skrivare enligt följande: När indikatorn lyser: Anslutningen mellan kameran och skrivaren är upprättad. När indikatorn blinkar: Bilden som ska skrivas ut är skadad. SE 19

Ladda batteriet Stäng av kameran och placera kameran med isatt batteri på kameraadaptern. Laddningen startar automatiskt. Kamerans CHARGEindikator tänds. Om du slår på kameran avbryter kameraadaptern laddningen av batteriet. När batteriet laddats till normal laddnivå* slocknar CHARGE-indikatorn. * Tiden för inspelning och uppspelning med normal laddning är ungefär 90 % av tiden för full uppladdning. Tiden för full uppladdning av ett helt urladdat batteri vid en temperatur på 25 C är ungefär 230 minuter. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på laddningsförhållandena och förhållandena i omgivningen. Om skrivarens motor fortfarande går stänger du av kameran när motorn har stannat. Du kan inte ladda upp batteriet medan motorn går. Om CHARGE-indikatorn inte tänds eller om den blinkar under mer än 10 sekunder söker du lösningen på problemet under Felsökning. När du placerat kameran på kameraadaptern kan CHARGE-indikatorn blinka 3 till 10 sekunder. Det betyder att det sker ett informationsutbyte mellan kameran och kameraadaptern och är inte ett tecken på att något är fel. Laddningstemperatur Temperaturintervallet för laddning är 0 C till 40 C. Den effektivaste laddningen får du i temperaturer mellan 10 C och 30 C. 20

Felsökning Om något problem uppstår Om du stöter på problem när du använder skrivaren kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande guide. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. x Ström/Uppladdning Det går inte att slå på skrivaren. Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till ett vägguttag. Det går inte att ladda batteriet (CHARGE-indikatorn tänds inte). Stäng av kameran. Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten. Kontrollera att kameran sitter rätt i kameraadaptern. Kontrollera att batteriet är rätt isatt. Batteriet är fulladdat. Det batteri du har satt in i kameran går inte att använda tillsammans med kameran. Sätt i ett batteri som är avsett för kameran. Skrivarens motor går fortfarande. Stäng av kameran när motorn slutat gå. SE CHARGE-indikatorn blinkar snabbt, eller blinkar i mer än 10 sekunder. Det batteri du har satt in i kameran går inte att använda tillsammans med kameran. Sätt i ett batteri som är avsett för kameran. Kontrollera att kameran sitter rätt i kameraadaptern. Det går inte att slå på kameran, eller strömmen stängs plötsligt av. Kontrollera att kameran sitter rätt i kameraadaptern. Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten. x Anslutning till en kamera Skrivarens ACCESS-indikator tänds inte. Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten. Kontrollera att strömmen till skrivaren verkligen är påslagen. När ACCESS-indikatorn på skrivaren blinkar följer du något av stegen nedan. Koppla bort kameran och skrivaren och anslut dem sedan igen. Du kan också stänga av och sedan slå på skrivaren och kameran. Kameran är ställd på Mass Storage. Ändra inställningen till PictBridge eller Auto. 21

x Utskrift Ett felmeddelande visas på kameran och det går inte att skriva ut bilder. Färgbandet passar inte papperstypen. Sätt i ett utskriftspapper som passar det färgband som sitter i skrivaren. Om du vill byta färgband avbryter du utskriften, byter färgband och återupptar sedan utskriften. Pappersmatningen fungerar inte. Det händer att skrivaren matar ut flera papper samtidigt. Det händer att skrivaren matar ut pappret diagonalt. Om utskriftspappret inte ligger rätt i skrivaren kan det orsaka funktionsstörningar. Kontrollera följande: Kontrollera att du använder rätt utskriftspapper till rätt färgband. (tsid. 11) Kontrollera att du har satt in pappret rättvänt. (tsid. 14) Kontollera att det inte ligger fler än 20 ark utskriftspapper i pappersfacket. (tsid. 14) Kontrollera att pappret är ordentligt genombläddrat. Kontrollera innan utskriften att pappret inte är böjt eller vikt. Om pappret tar slut under en längre utskrift, eller om du skriver ut utan något papper i pappersfacket, tänds skrivarens ERROR-indikator. Lägg i mera papper utan att stänga av strömmen och återuppta sedan utskriften. Det papper du använder kan inte användas med skrivaren. Använd utskriftspapper som är avsett för den här skrivaren. Om du använder papper som inte är avsett för skrivaren kan det leda till funktionsstörningar. (tsid. 11) Om skrivaren inte kan mata fram pappret blinkar ERROR-indikatorn snabbt. Ta ut pappersfacket och se efter om det har uppstått papperstrassel. (tsid. 25) Pappret kommer ut under pågående utskrift. Det kan hända att pappret matas ut några gånger under pågående utskrift. Rör eller dra inte i pappret när det matas ut. Vänta tills pappret matats ut helt när utskriften är klar. Eftersom pappret kommer ut på baksidan av skrivaren bör du se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom skrivaren, vilket du kan göra med t.ex. pappersskyddet, under utskrift. Det går inte att skriva ut. Filmer går inte att skriva ut. 22

x Utskriftsresultat Kvaliteten på de utskrivna bilderna är låg. Det finns damm på färgbandet. Torka rent plasten på färgbandet och avlägsna damm. Damm eller fingeravtryck syns på utskriftsytan. Vidrör inte utskriftsytan (den blanka sidan utan prägling). Fingeravtryck på utskriftsytan kan försämra utskrifterna. Du återanvänder utskriftspapper eller färgband. Återanvänd inte utskriftspappret. Bilden blir inte fylligare av att du skriver ut den två gånger på samma utskriftspapper. Det kan leda till funktionsstörningar. Bildkvaliteten och färgerna på den förhandsvisade bilden på kamerans skärm skiljer sig från hur de är på bilden när den skrivits ut. Bildernas färger och bildernas kvalitet varierar beroende på egenskaperna hos bildskärmen eller LCD-skärmen. Den bild som visas på skärmen bör du bara använda som referens. Bilden skrivs inte ut i full storlek inom utskriftsområdet. Utskriftsområdet varierar beroende på bildens storlek. Se sid. 30. SE Den utskrivna bilden är sned. Du har inte satt i pappersfacket rätt. Tag ut pappersfacket och sätt in det igen och se till att du skjuter in det rakt så långt det går. En bild som jag har roterat på kameran visas inte som den ska på det utskrivna pappret. När du försöker skriva ut en roterad bild skrivs den ut som den var innan den roterades. x Visa bilder med hjälp av en TV Det går inte att spela upp bilder eller ljud på TV:n. Ljud kan inte sändas ut när bara komponentvideokabeln är ansluten. Anslut A/V-kabeln till den ljudkontakt som motsvarar komponentvideokontakten. Inställningen för HD-videoutgången på kameran är kanske inte korrekt utförd. Se bruksanvisningen som följer med kameran och ställ in rätt COMPONENT -inställning. Bilder kan inte sändas ut via A/V-kabeln. Om komponentvideokabeln är ansluten till skrivaren och TV:n kopplar du bort komponentvideokabeln från skrivaren. 23

x Övrigt Det är svårt att sätta i färgbandet. Ta bort färgbandet och sätt sedan in det igen. Det är bara om färgbandet är för slakt som du behöver vrida färgbandet i pilens riktning för att spänna bandet. (tsid. 13) Det går inte att ta ur färgbandet. Låt pappersfacket sitta kvar och slå av strömmen med hjälp av 1 (på/standby)-knappen och slå sedan på strömmen igen. När de inledande aktiviteterna hos skrivaren har upphört tar du bort färgbandet. Om detta inte löser problemet kontaktar du en Sony-serviceverkstad eller din Sony-återförsäljare. Utskriftspappret matas inte ut. Om ERROR-indikatorn blinkar snabbt betyder det papperstrassel i skrivaren. Se Papperstrassel (tsid. 25) och ta bort papperstrasslet från skrivaren. Om du inte kan åtgärda papperstrasslet kontaktar du en Sony-serviceverkstad. Om ERROR-indikatorn tänds startar du om utskriften när du har tagit bort utskriftspappret. Se Papperstrassel (tsid. 25) och ta bort papperstrasslet från skrivaren. Om du inte kan åtgärda papperstrasslet kontaktar du en Sony-serviceverkstad. Utskriften avbryts halvvägs. Om ERROR-indikatorn blinkar snabbt betyder det papperstrassel i skrivaren. Se Papperstrassel (tsid. 25) och ta bort papperstrasslet från skrivaren. Om du inte kan åtgärda papperstrasslet kontaktar du en Sony-serviceverkstad. Knapparna på fjärrkontrollen kan inte användas och inga funktioner kan utföras. Kontrollera om kameran är korrekt ansluten till kameraadaptern. Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten. Batteriet i fjärrkontrollen har tagit slut. Byt ut batteriet mot ett nytt. Jag kan inte sätta kameran i kameraadaptern. Se till att modellomkopplaren är ställd på A. (tsid. 9) 24

Papperstrassel Om pappret trasslar till sig i skrivaren och fastnar tänds ERROR-indikatorn eller blinkar snabbt och utskriften avbryts. Om ERROR-indikatorn tänds tar du bort utskriftspappret och återupptar utskriften. Om ERROR-indikatorn blinkar snabbt kopplar du bort strömkabeln från vägguttaget och sätter sedan in den igen. När inledande laddningsprocess är klar tar du bort pappersfacket från skrivaren. Se efter om det sitter ett papper i pappersutmatningsspringan eller inmatningsspringan och ta bort eventuellt papperstrassel. Rengöra skrivarens insida Om vita linjer eller oregelbundna punkter uppstår på utskrifterna kan du använda den medföljande rengöringskassetten och rengöringsarket i det medföljande utskriftspaket för att rengöra skrivarens insida. 1 Öppna luckan till färgbandsfacket, och ta bort det färgband som eventuellt sitter där (sid. 12). 2 Sätt i den medföljande rengöringskassetten i skrivaren och stäng locket till färgbandsfacket. SE ERROR-indikator PObs! Om du inte kan åtgärda papperstrasslet kontaktar du en Sony-återförsäljare eller serviceverkstad. 3 Ta bort pappersfacket från skrivaren. Om det finns utskriftspapper i facket tar du bort utskriftspappret. 25

4 Lägg rengöringsarket i pappersfacket. Lägg i rengöringsarket med sidan utan prägling vänd uppåt. yta utan prägling När rengöringen är klar Sätt i färgbandet och utskriftspappret i skrivaren. PObs! Utför rengöringsproceduren bara när du ser att det blir vita ränder eller punkter på utskrifterna. Om utskrifterna har bra kvalitet förbättrar inte en rengöringen bildernas kvalitet. Placera inte rengöringsarket ihop med utskriftspapper när du utför regöringsproceduren eftersom det kan leda till papperstrassel och andra problem. Om en rengöring inte förbättrar bildens kvalitet kan du behöva utföra rengöringen några gånger till. 5 Sätt i pappersfacket i skrivaren. Rengöringen av skrivaren startar automatiskt. 1 (på/standby)-indikatorn blinkar långsamt grönt. När rengöringen är slutförd matas rengöringsarket automatiskt ut genom pappersutmatningsspringan. 6 Ta bort rengöringskassetten och rengöringsarket från skrivaren. Förvara rengöringskassetten och rengöringsarket tillsammans så att du har dem när det är dags för rengöring igen. 26

Försiktighetsåtgärder Säkerhetsaspekter Tappa eller ställ inte tunga föremål på strömkabeln och se till att den inte skadas. Använd inte skrivaren om strömkabeln är skadad. Skulle något föremål eller vätska av något slag råka hamna inuti skrivaren måste du genast koppla bort den från vägguttaget och se till att den undersöks av en behörig tekniker innan du använder den igen. Plocka inte isär skrivaren. Fatta tag om kontakten när du kopplar bort skrivaren från vägguttaget. Dra aldrig i själva sladden. Om du vet med dig att det kommer att dröja innan du använder skrivaren igen bör du koppla bort den från vägguttaget. Hantera skrivaren varsamt. Du undviker risken för elstötar om du tar som vana att koppla bort skrivaren från vägguttaget innan du rengör eller servar den. Installation Placera skivaren på ett plant underlag som inte lutar och följ anvisningarna. Annars finns det risk för funktionsstörningar hos skrivaren. Placera inte skrivaren där den utsätts för: vibrationer hög fuktighet mycket damm direkt solljus extremt höga eller extremt låga temperaturer Använd inte elektrisk utrustning i närheten av skrivaren. Det finns risk för att skrivaren inte fungerar som den ska om den utsätts för elektromagnetiska fält. Ställ inte tunga föremål på skrivaren. Se till att det finns så mycket utrymme runt skrivaren att inte ventilationshålen blockeras. Om ventilationshålen blockeras kan skrivaren överhettas. Om nätadaptern Använd bara den nätadapter som levereras med skrivaren. Använd inte andra nätadaptrar eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. Använd inte den medföljande nätadaptern till andra enheter. Använd inte en elektrisk transformator (resekonverterare), eftersom den kan orsaka överhettning och funktionsstörningar. Om nätadapterns strömkabel är skadad bör du avstå från att använda den eftersom den är farlig. Om kondenserad fukt Om du flyttar skrivaren direkt från en kall plats till en uppvärmd lokal, eller om du använder den där det är extremt varmt eller fuktigt, kan fukt kondensera inne i enheten. Då finns det risk för att skrivaren inte fungerar som den ska och den kan till och med skadas om du trots det använder den. Om fukt kondenseras bör du koppla bort växelströmskabeln till skrivaren och inte använda skrivaren på åtminstone en timme. Om transport Innan du transporterar skrivaren bör du ta bort färgbandet, pappersfacket och nätadaptern från skrivaren och placera skrivaren och dess tillbehör i originalkartongen med det skyddande förpackningsmaterialet. Om du inte har kvar originalkartongen och förpackningsmaterialet bör du använda ett liknande förpackningsmaterial så att inte skrivaren skadas under transporten. Om rengöring Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk, torr duk eller en mjuk duk som du fuktat lätt med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig lösningsmedel i någon form, t.ex. alkohol eller bensin, eftersom de kan skada ytans finish. 27 SE

Om lagring av utskriftspapper och färgband Tänk på följande när du lagrar utskriftspappret och färgbandet. Lägg inte undan utskriftspappret och färgbandet på en plats där det råder höga temperaturer, hög fuktighet eller som är mycket dammig eller är utsatt för direkt solbelysning. Delvis använt utskriftspapper eller delvis använt färgband förvarar du bäst i originalförpackningen. Om begränsningar i rätten att kopiera Om du använder skrivaren för att kopiera dokument måste du tänka på följande: Det är enligt lag förbjudet att kopiera sedlar, mynt och värdepapper. Det är också enligt lag förbjudet att kopiera oifyllda certifikat, licenser, pass, privata värdepapper och oanvända frimärken. Tänk på att TV-program, filer, videoband, andra människors porträtt och annat liknande material kan vara upphovsrättsskyddade. Olovlig videoutskrift av sådant material kan innebära intrång i upphovsrättsliga bestämmelser. 28

Tekniska data x Skrivare Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare (Gult/Magenta/Cyan 3 pass) Upplösning 300 (H) 300 (V) dpi Motsvarar 3-färgers bläckstråleskrivare med upplösningen 4800 dpi 4800 dpi *1 6-färgers bläckstråleskrivare med upplösningen 3810 dpi 3810 dpi *2 Bildbehandling per punkt 256 nivåer (8 bitar var för Gult/ Magenta/Cyan), ca 16 770 000 färger Utskriftsstorlek Vykort (10 15 cm) storlek: 101,6 152,4 mm (max, utan kanter) Utskriftstid (per ark) PictBridge-läge: Ca 59 sek.: 7 Mega, filstorlek 1,89 MB Ca 52 sek.: 3 Mega, filstorlek 968 KB In- och utgångar DC IN-kontakt A/V OUT-kontakt COMPONENT OUT-kontakt Kompatibla bildfilsformat JPEG: DCF 2.0-kompatibel, Exif 2.21- kompatibel, JFIF *3 Vissa bildformat är inte kompatibla. Färgband/Utskriftspapper Se Förbereda utskriftspaketet på sid. 11. Strömförsörjning DC IN-kontakt, 24 V likström (DC) (I standbyläge mindre än 1 W) Energiförbrukning Genomsnittlig: 52 W eller mindre Toppförbrukning: 93 W eller mindre Driftstemperatur: 5 C till 35 C Mått Ca 185 62 302 mm (b/h/d, exklusive utskjutande delar, pappersskydd och stativfötter) Vikt Ca 1,75 kg (exklusive färgband, utskriftspapper och nätadapter) Medföljande tillbehör Se Kontrollera innehållet i förpackningen på sid. 4. x Kameraadapter Mått Ca 124 45 65 mm (b/h/d, exklusive utskjutande delar) Vikt Ca 90 g (exklusive kabeln) Driftstemperatur: 5 C till 35 C x Nätadapter AC-S2422 Strömförsörjning 100 V till 240 V växelström (AC), 50/60 Hz, 1,5 till 0,75 A Märkutspänning 24 V likström (DC), 2,2 A (toppvärde 3,7 A; 6,5 s) Mått Ca 60 30,5 122 mm (b/h/d, exklusive utskjutande delar) Vikt Ca 305 g Driftstemperatur: 5 C till 35 C Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. *1: Med 16 16-matris: 300 16 = 4 800 dpi *2: Med 12,7 12,7-matris: 300 12,7 = 3 810 dpi *3: Baseline JPEG med formatet 4:4:4, 4:2:2 eller 4:2:0 Kundtjänstens hemsida Den senaste supportinformationen finner du på följande webbadress: http://www.sony.net/ SE 29

Visningsytor för bilderna x Visningsyta En högupplöst TV kan visa 1920 1080 bildpunkter och har bildproportionerna 16:9. Bildstorlek Normal (4:3) Bilder på en högupplöst TV Utskriftspapper (3:2) : Visas med mörk färg. Marginalerna upptill och nedtill beskärs något. 3:2 : Visas med mörk färg. Hela bilden skrivs ut. 16:9 Kantfri utskrift Vänster och höger marginal beskärs något. Utskrift med kanter Bilden skalas ned något och skrivs ut i sin helhet. 30

Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Käytettävät varusteet: kaukosäädin 2

CD-levyjen, TV-ohjelmien, tekijänoikeuksin suojatun materiaalin, kuten kuvien tai julkaisujen, tai muun materiaalin kopiointi, muokkaus tai tulostus sallitaan vain henkilökohtaiseen käyttöön tai kotikäyttöön. Ellei sinulla ole tekijänoikeuksia tai tekijänoikeuksien omistajien antamaa lupaa kopioitavaan materiaaliin, kyseisen materiaalin käyttö muulla kuin tämän rajoituksen kuvaamalla tavalla saattaa olla tekijänoikeuslain vastaista ja johtaa tekijänoikeuksien omistajan vaatimiin korvauksiin. Kun käytät valokuvia tämän tulostimen kanssa, kiinnitä erityistä huomiota tekijänoikeuslain noudattamiseen. Muista henkilöistä otettujen kuvien luvaton käyttö tai muokkaus saattaa rikkoa heidän oikeuksiaan. Valokuvaaminen saattaa olla kielletty joissakin esityksissä, näytöksissä tai näyttelyissä. Varmuuskopiointisuosituksia Varmuuskopioi tietosi, jotta voit välttää tulostimen virheellisestä käytöstä tai toimintahäiriöstä mahdollisesti aiheutuvan tietojen menettämisen. Tietoja MYYJÄ EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN SUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT VIALLISESTA LAITTEESTA TAI LAITTEEN KÄYTÖSTÄ. FI Tavaramerkit Cyber-shot on Sony Corporationin tavaramerkki. Kaikki muut tässä mainitut yritykset ja tuotenimet voivat olla niitä vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä ja ei ole liitetty kaikkiin tämän käyttöohjeen asianmukaisiin kohtiin. Tämä ohjelmisto perustuu osittain independent JPEG Groupin työhön. 3

Pakkauksen sisällön tarkistaminen Tarkista, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu tulostimen mukana. A/V-liitäntäkaapeli (1) Muuntaja (AC-S2422) (1) Komponenttivideokaapeli (1) Virtajohto * (1) Paperinsuojus (1) * Kuvassa oleva virtajohto on 120V:n virtajohto. Virtajohdon pistokkeen muoto ja määritykset vaihtelevat tulostimen ostomaan mukaan. Puhdistuskasetti (1) / puhdistusarkki (1) Malliväritulostuspaketti (Postikorttikoko) Käyttöohjeet (tämä opas, 1) Kaukosäädin (1) Liitettävä jalusta pystyasennukseen (2) 4

Sisällysluettelo Pakkauksen sisällön tarkistaminen...4 Tulostimen käyttötapoja...6 Osat...8 Valmistelevat toimet...11 Tulostuspaketin valmistelu... 11 Mustenauhakasetin lataaminen... 12 Tulostuspaperin lisääminen... 13 Kytkeminen... 15 Kuvien katseleminen televisiossa...17 Kuvien tulostaminen...18 Akun lataaminen...20 Vianmääritys...21 Ongelman ilmetessä... 21 Jos ilmenee paperitukos... 25 Tulostimen sisäpuolen puhdistaminen... 25 Varotoimet...27 Tekniset tiedot...29 Kuvien näyttöalue... 30 FI 5

Tulostimen käyttötapoja Voit nauttia kuvien katselemisesta teräväpiirtotelevisiossa ja tulostaa haluamasi kuvan heti digitaalisen DPP- FPHD1-valokuvatulostimen avulla. Ota valokuvia DSC-W80-kameran avulla. Tietoja DSC-W80-kameran käyttämisestä on sen mukana toimitetussa käyttöoppaassa ja Cyber-shot-käsikirja (PDF). Kuvaaminen Asettaminen Aseta kamera kamerasovittimeen. 6

Voit nauttia kuvien katselemisesta teräväpiirtotelevisiossa komponenttivideokaapelin (mukana) avulla. t sivu 17 Kun kytket virran kameraan, kamerasovitin voi ladata kameran sisällä olevan akun. Kamerasovitin pystyy lataamaan akun nopeammin kuin kameran mukana toimitettu akkulaturi. t sivu 20 Voit toistaa sarjan tallennettuja kuvia käyttäen haluamaasi tehostetta ja musiikkia (diaesitys). t sivu 17 f FI Toistaminen Lataaminen Tulostaminen Voit tulostaa haluamasi kuvan helposti painamalla kaukosäätimen PRINT-painiketta. t sivu 18 Voit tulostaa jopa 20 arkkia paperia yhdellä kertaa. Super Coat 2 -ominaisuus mahdollistaa hyvän kestävyyden ja kosteuden tai sormenjälkien hylkimisen, mikä pitää tulosteet hyvässä kunnossa pitkään. 7

Osat Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. Tulostin F A B C D E A Liitettävän jalustan aukko (sivu 16) B 1 (virta/valmiustila) -ilmaisin Palaa punaisena: Tulostin on valmiustilassa. Palaa keltavihreänä: Tulostimen virta on kytketty. Vilkkuu keltavihreänä: Tulostaminen on käynnissä. Merkkivalo vilkkuu myös virheen ilmetessä. C ACCESS-käytönilmaisin (sivu 19) Palaa: Kameraa yhdistetään tulostimeen. Vilkkuu: Tulostettava kuva on vioittunut. D ERROR-virheilmaisin (sivut 12 ja 25) Palaa: Paperikasettia ei ole asetettu. Paperikasetissa ei ole tulostuspaperia. Paperi on tulostimessa. Vilkkuu hitaasti: Mustenauha on käytetty loppuun. Mustenauhakasettia ei ole asetettu. Vilkkuu nopeasti: Paperitukos. E Paperikasetti (sivu 13) F Paperinpoistoaukko Poista tulostetut paperiarkit laitteesta, kun niitä on yhteensä 20 arkkia. 8

G H I J M G Ilmanvaihtoaukot H DC IN 24V -vastake (sivu 15) Liitä mukana toimitettu muuntaja tähän ja liitä sitten muuntaja pistorasiaan mukana toimitetun virtajohdon avulla. I A/V OUT -vastake (sivu 16) J COMPONENT OUT -vastake (sivu 16) K Mustenauhakasetin paikka (sivu 12) L Mustenauhakasetin poistovipu (sivu 12) M Mustenauhakasetin lokeron kansi (sivu 12) K L Paperikasetti A Paperikasetin kansi (sivu 13) FI A Kamerasovitin A B C E D A Mallinvalintakytkin Tätä tulostinta käytettäessä mallinvalintakytkimen on oltava asennossa A. B Latauksen (CHARGE) ilmaisin (sivu 20) C Teräväpiirtolähdön (HD OUTPUT) ilmaisin Palaa, kun kameran asetus on HD(1080i). D Kaukosäädinsignaalin tunnistin E Monikäyttöliitäntä 9

Kaukosäädin A B D E * Lisätietoja on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa ja Cyber-shot-käsikirja. PHuomautuksia Poista eriste ennen kaukosäätimen käyttämistä. Eriste C F Käytä kameraa osoittamalla kaukosäädin kohti kamerasovittimen kaukosäädinsignaalin tunnistinta. A Diaesityspainike (SLIDE SHOW) (sivu 17) B Tulostuspainike (PRINT) (sivu 18) C Valikkopainike (MENU)* Toiminnot toimivat samalla tavalla kuin kameran valikkopainikkeet (MENU). Katseluvalikon Parentelua ei kuitenkaan voi käyttää. D 1 (virta/valmiustila) -painike (sivu 17) Voit kytkeä virran tulostimeen painamalla 1, minkä jälkeen 1-ilmaisin palaa keltavihreänä. Voit katkaista virran tulostimesta painamalla 1 uudelleen, minkä jälkeen 1-ilmaisin palaa punaisena. E Hakemistopainike (Index) Vaihda hakemistonäyttöön painamalla -puolta. Vaihda pienempiä pikkukuvia käyttävään hakemistonäyttöön painamalla -puolta uudelleen. Palaa edelliseen hakemistonäyttöön painamalla toista puolta. F Ohjauspainikkeet (v/v/b/b/ )* Valitse kuvia tai valikkokohteita painamalla v/v/b/b. Vahvista valinta painamalla. Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 1 Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä paristolokero ulos. 2 Aseta uusi paristo lokeroon +-puoli ylöspäin. 3 Aseta paristolokero takaisin kaukosäätimeen niin, että lokero napsahtaa paikalleen. Kieleke Varoitus Jos laitteeseen asetetaan vääräntyyppinen paristo, paristo saattaa räjähtää. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti. VAARA Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää polttamalla. Kaukosäätimessä on sisäinen nappityylinen litiumparisto (CR2025). Älä käytä muita kuin CR2025-paristoja. 10

Valmistelevat toimet Tulostuspaketin valmistelu Jotta voit tulostaa, tarvitset tulostimelle suunnitellun tulostuspaketin. Malliväritulostuspaketti sisältää viisi arkkia postikorttikokoista paperia ja mustenauhakasetin viittä tulostetta varten. Tulostuspaperin koko Postikorttikokoisen paperin koko on seuraava: Postikorttikoko (noin 10 15 cm) (101,6 152,4 mm) (suurin reunukseton tulostuskoko) Lisätulostuspaketit Voit käyttää tulostimelle seuraavia lisätulostuspaketteja: Postikorttikoon tulostuspaketti SVM-F40P 40 arkkia 10 15 cm:n tulostuspaperia (kaksi 20 arkin pakettia) Mustanauhakasetti, riittoisuus 40 tulostetta SVM-F120P 120 arkkia 10 15 cm:n tulostuspaperia (kuusi 20 arkin pakettia) 3 mustenauhakasettia, kunkin riittoisuus 40 tulostetta PHuomautus Kaikki mallit eivät ole saatavana kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. PHuomautuksia tulostuspakettien käyttämisestä Käytä aina vain tätä tulostinta varten suunniteltua tulostuspakettia. Jos käytät erityyppisiä tulostuspaketteja, tulostus ei välttämättä onnistu, tai laitteessa saattaa ilmetä toimintahäiriö. Tulostettava puoli on se puoli, jossa ei ole painatusta. Jos tulostuspinnassa on pölyä tai sormenjälkiä, tulostuslaatu saattaa heikentyä. Älä kosketa tulostuspintaa. Älä taivuta paperia tai revi sitä rei'ityksen kohdalta ennen tulostamista. Älä tulosta käytetyille tulostuspaperiarkeille, äläkä yritä kelata nauhaa taaksepäin mustenauhakasetin sisällä. Näiden toimien tekeminen saattaa vioittaa tulostinta. PHuomautuksia tulostuspakettien säilyttämisestä (laadukasta tulostamista varten) Kun aiot säilyttää osittain käytettyä mustenauhakasetin ja tulostuspaperin pakettia pidemmän aikaa, säilytä sitä sen alkuperäisessä pussissa tai vastaavassa säilytyspaikassa. Vältä tulostuspaketin sijoittamista paikkaan, jossa se on alttiina korkealle lämpötilalle, suurelle kosteudelle, pölylle tai suoralle auringonvalolle. Käytä tulostuspaketti kahden vuoden kuluessa sen valmistuspäivämäärästä. PHuomautus tulosteiden säilyttämisestä Älä kiinnitä tulosteisiin teippiä tai pyyhi niitä pyyhekumilla. Älä myöskään jätä tulosteita muovisten kirjoitusalustojen alle. FI 11

Mustenauhakasetin lataaminen 1 Vedä mustenauhakasetin lokeron kantta ja avaa se. Mustenauhakasetin poistaminen Kun mustenauha loppuu, ERRORvirheilmaisin vilkkuu hitaasti. Avaa mustenauhakasetin lokeron kansi, työnnä poistovipu ylös ja poista käytetty mustenauhakasetti. Poistovipu 2 Työnnä mustenauhakasettia nuolen suuntaan, kunnes se naksahtaa paikalleen. PHuomautuksia Käytä tulostuspaperin kanssa samassa laatikossa olevaa mustenauhakasettia. Älä kosketa mustenauhaan tai aseta sitä pölyiseen paikkaan. Jos mustenauha on pölyinen tai jos siinä on sormenjälkiä, tulostusjälki saattaa olla epätäydellinen. Mustenauhakasetti 12 3 Sulje mustenauhakasetin lokeron kansi.

Älä koskaan työnnä kättäsi mustenauhakasetin lokeron sisään. Kuumennusyksikkö saavuttaa korkean lämpötilan etenkin toistuvan tulostuksen jälkeen. Älä kelaa mustenauhaa taaksepäin ja käytä sitä tulostamiseen. Muussa tapauksessa tulostusjälki ei ole paras mahdollinen, tai laitteessa saattaa ilmetä toimintahäiriö. Jos mustenauhakasetti ei naksahda paikalleen, poista se laitteesta ja aseta se sitten takaisin paikalleen. Jos mustenauhakasetti on liian löyhällä ladattavaksi, kelaa mustenauhaa nuolen suuntaan, kunnes se on tiukalla. Tulostuspaperin lisääminen 1 Avaa paperikasetti. 2 Nosta paperikasetin kansi ylös. Älä poista mustenauhakasettia tulostamisen aikana. FI 13

3 Aseta tulostuspaperi kasettiin. Voit asettaa jopa 20 arkkia tulostuspaperia. Ilmaa tulostuspaperi huolellisesti. Aseta tulostuspaperit kasettiin ja suojaava arkki ylimmäiseksi. Jos suojaavaa arkkia ei ole: Ilmaa tulostuspaperi huolellisesti. Aseta tulostuspaperit sitten niin, että tulostuspinta (pinta, jossa ei ole painatusta) tulee ylöspäin. 4 Poista suojaava arkki. Tulostuspinta 5 Sulje paperikasetin kansi. Paperin syöttösuunta Aseta tulostuspaperit paperinsyöttösuuntaa kohti niin, että SONY-logon sisältävä paperin takaosa on alaspäin. Tulostuspaperin takaosa PHuomautus Älä kosketa tulostuspintaa. Jos tulostuspinnassa on sormenjälkiä, tulostusjälki saattaa olla epätäydellinen. 14

6 Aseta paperikasetti tulostimeen. Työnnä paperikasetti suoraan sisään, kunnes se ei mene enää pidemmälle. Kytkeminen 1 Liitä muuntajan (mukana) pistoke tulostimen DC IN 24V -vastakkeeseen. PHuomautuksia Älä poista paperikasettia tulostamisen aikana. Voit välttää paperitukokset tai tulostimen toimintahäiriöt varmistamalla seuraavat seikat ennen tulostamista: Älä kirjoita tulostuspaperille käsin tai koneella. Jos haluat kirjoittaa paperille tulostamisen jälkeen, käytä öljypohjaista mustekynää. Et pysty kirjoittamaan tulostuspaperille esimerkiksi mustesuihkutulostimen avulla. Älä kiinnitä tulostuspaperiin tarroja tai postimerkkejä. Älä laskosta tai taita tulostuspaperia. Tulostuspaperia on laitteessa enintään 20 arkkia. Älä tulosta käytetylle tulostuspaperille. Kuvan tulostaminen samalle paperille kahdesti ei tee tulostetusta kuvasta paksumpaa. Käytä vain tälle tulostimelle tarkoitettua tulostuspaperia. Älä käytä tulostuspaperia, joka on kulkenut tulostimen läpi tulostumatta. PHuomautus tulostuspaperin säilyttämisestä Vältä paperin säilyttämistä niin, että tulostetut pinnat ovat kosketuksissa toisiinsa tai että ne koskettavat kumi- tai muovituotteita, mukaan lukien vinyylikloridia tai pehmennintä, pitkiä aikoja. Muutoin tulostetun kuvan värit saattavat muuttua tai heikentyä. 2 Liitä virtajohdon toinen pistoke mukana toimitettuun muuntajaan ja toinen pistoke lähellä olevaan pistorasiaan. 1 (virta/valmiustila) -ilmaisin palaa punaisena. Pistorasiaan Muuntaja Virtajohto Virtapistoke PHuomautus Pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti käytettävissä. FI 15