8937/16 team/paf/vb 1 DG D 1 A

Samankaltaiset tiedostot
8790/18 team/sj/hmu 1 DG D

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

11204/16 team/paf/vb 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

6355/17 team/pmm/hmu 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. joulukuuta 2015 (OR. en)

8795/18 team/sas/mh 1 DG D

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. kesäkuuta 2016 (OR. en)

14323/16 team/eho/kkr 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

6354/17 sas/ma/si 1 DG D 1 A

8793/18 team/sj/hmu 1 DG D

6359/17 team/elv/akv 1 DG D 1 A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

5750/1/17 REV 1 rir/msu/pt 1 DG D 1 A. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 6. helmikuuta 2017 (OR. en) 5750/1/17 REV 1

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

6020/17 team/sj/hmu 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

8835/16 team/sas/si 1 DG D 1 A

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

A8-0028/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14202/12 UH/tan DG D1

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Muut kuin lainsäädäntöasiat

Transkriptio:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0024 (NLE) 8937/16 SCH-EVAL 83 VISA 148 COMIX 367 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 13. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 8055/16 Kom:n asiak. nro: COM(2016) 10 final Asia: Neuvoston täytäntöönpanopäätös, jolla vahvistetaan suositus Schengenin säännöstön soveltamisesta Saksassa yhteisen viisumipolitiikan alalla vuonna 2015 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 3463. istunnossaan 13. toukokuuta 2016 hyväksymä neuvoston täytäntöönpanopäätös, jolla vahvistetaan suositus Schengenin säännöstön soveltamisesta yhteisen viisumipolitiikan alalla Saksassa vuonna 2015 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Neuvoston 7. lokakuuta 2013 antaman asetuksen (EU) N:o 1053/2013 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti tämä suositus toimitetaan Euroopan parlamentille ja kansallisille parlamenteille. 8937/16 team/paf/vb 1 DG D 1 A FI

LIITE Ehdotus neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi, jolla vahvistetaan SUOSITUS Schengenin säännöstön soveltamisesta Saksassa yhteisen viisumipolitiikan alalla vuonna 2015 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta 7 päivänä lokakuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1053/2013 1 ja erityisesti sen 15 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Tämän suosituksen tarkoituksena on suosittaa Saksalle toimia niiden puutteiden korjaamiseksi, jotka havaittiin yhteisen viisumipolitiikan alalla vuonna 2015 tehdyssä Schengen-arvioinnissa. Arvioinnin jälkeen havainnoista ja arvioista laadittu kertomus, jossa luetellaan arvioinnin yhteydessä havaitut parhaat käytännöt ja puutteet, on hyväksytty komission täytäntöönpanopäätöksellä 2. (2) Kun otetaan huomioon Schengenin säännöstön noudattamisen ja etenkin viisumitietojärjestelmää (VIS) koskevien säännösten asianmukaisen täytäntöönpanon tärkeys, kiireellisimmin olisi noudatettava jäljempänä esitettyjä suosituksia 1, 2, 13, 14, 17, 29, 30, 31 ja 35. 1 2 EUVL L 295, 6.11.2013, s. 27. Komission täytäntöönpanopäätös C(2016) 20 Schengenin säännöstön täytäntöönpanosta yhteisen viisumipolitiikan alalla Saksassa vuonna 2015 tehtyä arviointia koskevan kertomuksen laatimisesta. 8937/16 team/paf/vb 2

(3) Tämä suositus olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja jäsenvaltioiden parlamenteille. Arvioidun jäsenvaltion olisi asetuksen (EU) N:o 1053/2013 16 artiklan mukaisesti esitettävä kolmen kuukauden kuluessa tämän suosituksen antamisesta komissiolle ja neuvostolle toimintasuunnitelma arviointikertomuksessa mainittujen puutteiden korjaamiseksi, SUOSITTAA SEURAAVAA: Saksan olisi 1. päivitettävä kansallista tietojärjestelmää (RK-Visa) sen estämiseksi, että yhtenäinen viisumi olisi mahdollista tulostaa, vaikka ennakkokuulemisessa on annettu kielteinen vastaus, ja/tai sen varmistamiseksi, että kotimaasta lähetetty henkilöstö seuraa jatkuvasti kaikkia tapauksia, joissa viisumi myönnetään ennakkokuulemisessa annetun kielteisen vastauksen jälkeen; 2. varmistettava, että myönnettyjä viisumeita koskevat tiedot siirretään kansallisesta tietojärjestelmästä viipymättä keskusviisumitietojärjestelmään; 3. varmistettava, että myönnetyistä viisumeista jälkikäteen pyydetyt tiedot (viisumisäännöstön 31 artikla) lähetetään järjestelmällisesti kaikille pyytäneille jäsenvaltioille; 4. varmistettava, että 15 päivän "lisäaika" lisätään järjestelmällisesti viisumin voimassaoloaikaan; 5. varmistettava, että kaikki viisumiyksiköt käyttävät vakiomuotoista hakemuslomaketta oikein ja merkitsevät kentät, joita EU:n/ETA:n kansalaisten perheenjäsenten, jotka käyttävät oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, ei tarvitse täyttää; 6. varmistettava, että konsulaatit eivät vaadi hakijoita täyttämään muita lomakkeita (vakiomuotoisen hakemuslomakkeen lisäksi); 7. muutettava sponsorointilomaketta siten, että siinä ilmoitetaan sponsorin henkilötietojen säilyttämisestä viisumitietojärjestelmässä (VIS); 8937/16 team/paf/vb 3

8. annettava mahdollisuus laatia tilastoja viisumien voimassaoloajan pidentämisestä ja tärkeimmistä syistä pidentämiseen; Suurlähetystö/viisumiyksikkö Kairossa 9. järjestettävä säännöllisesti kokouksia ja/tai koulutusta puhelinpalvelukeskuksen henkilöstölle ja kehitettävä rutiineja puhelinpalvelukeskuksen toimintojen valvomiseksi; tarkastettava niiden palveluja soittamalla testipuheluja (esim. ajan varaamiseksi tai tietojen pyytämiseksi); 10. varmistettava, että viisumiyksiköllä on etäpääsy puhelinpalvelukeskuksen ajanvarausjärjestelmään; 11. parannettava viisumiyksikön verkkosivuston rakennetta käyttäjäystävällisempään suuntaan, annettava sivustolla tietoja englanniksi ja täydennettävä puuttuvat tiedot; 12. varmistettava lyhyellä aikavälillä, että vartijat näkevät sisäänkäyntialueen ja odotushuoneen kameravalvonnan kautta; pitkällä aikavälillä (kun suurlähetystölle rakennetaan uusi rakennus) osoitettava asianmukaiset tilat viisumiyksikölle ja toteutettava asianmukaiset turvatoimenpiteet; 13. osoitettava asianmukainen ja erillinen huone viisumitarrojen tulostamisesta vastaavalle henkilöstön jäsenelle, jotta varmistetaan, että päivittäin saatavilla olevien tyhjien viisumitarrojen määrä on jatkuvasti hallinnassa (esim. lukitsemalla huoneen ovi, kun kyseinen henkilöstön jäsen poistuu huoneesta lyhyeksi aikaa); 14. sovellettava keskusviranomaisten yleisiä ohjeita viisumitarrojen päivittäisestä käytöstä (ks. Saksan viranomaisten vastaus yleisen kyselylomakkeen kysymykseen 284); 15. varmistettava paikallisen henkilöstön riittävä seuranta viisumisäännöstön 38 artiklan 4 kohdan mukaisesti; 16. varmistettava, että viisumiyksikön henkilöstö on tietoinen EU:n ja ETA:n kansalaisten perheenjäsenille myönnettävistä helpotuksista heidän käyttäessä oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen; 17. tiedotettava henkilöstölle, että yhdessä matkustavien henkilöiden hakemusasiakirjat on yhdistettävä toisiinsa tietojärjestelmässä/vis-järjestelmässä; 18. varmistettava, että komission täytäntöönpanopäätöstä niiden liiteasiakirjojen luettelosta, jotka viisuminhakijoiden on esitettävä Egyptissä, noudatetaan kaikilta osin; 8937/16 team/paf/vb 4

19. määriteltävä selkeästi tehtävänjako liittovaltion poliisin asiakirja- ja viisumineuvonantajien ja ulkoasiainministeriön viisumiviranomaisten välillä viisumihakemusten arvioinnissa; 20. vahvistettava viisumiyksikön sisällä yhdenmukainen lähestymistapa vilpittömässä mielessä matkustaville henkilöille myönnettävien toistuvaisviisumien voimassaoloajan pituuteen; vältettävä myöntämästä viisumeita, joiden voimassaoloaika on 90 päivää ja joilla sallitaan 90 päivän oleskelu (koska tällöin ei anneta lisäaikaa); 21. asetettava käyttöön arabiankielinen käännös hakemuslomakkeesta 3 ; 22. varmistettava, että kaikki hakemukset otetaan tutkittaviksi heti kun viisumisäännöstön 19 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät (vaikka liiteasiakirjat tai todistus matkasairausvakuutuksesta puuttuisivat) ja että kyseiset hakemukset kirjataan VISjärjestelmään (viisumisäännöstön 19 artiklan 2 kohta); Pääkonsulaatti/viisumiyksikkö Istanbulissa 23. korjattava pienet virheet ja täydennettävä puuttuvat tiedot viisumiyksikön verkkosivustolla, annettava tietoa englanniksi ja vältettävä tarpeettomia päällekkäisyyksiä; 24. kehotettava ulkopuolista palveluntarjoajaa toimittamaan kaikki asiaankuuluvat tiedot yleisön saataville ja samalla tavalla kaikissa kielitoisinnoissa tai luomaan tarvittaessa linkkejä viisumiyksikön verkkosivustolle tarkkojen ja ajantasaisten tietojen varmistamiseksi; 25. varmistettava, että komission täytäntöönpanopäätöstä niiden liiteasiakirjojen luettelosta, jotka viisuminhakijoiden on esitettävä Turkissa, noudatetaan kaikilta osin; 26. jotta vältettäisiin viisumimaksun takaisinmaksaminen menettelyn viimeisessä vaiheessa, annettava ulkopuoliselle palveluntarjoajalle ja palvelutiskien henkilöstölle ohjeita, jotka koskevat järjestelmällisesti sovellettavia vapautuksia viisumimaksusta (viisumisäännöstön 16 artiklan 4 ja 5 kohta); varmistettava, että viisumiyksikön ja ulkopuolisen palveluntarjoajan verkkosivustoilla esitetään nämä säännöt avoimuuden varmistamiseksi hakijoita kohtaan; ohjeistettava ulkopuolista palveluntarjoajaa perimään viisumimaksu ainoastaan niissä yksittäistapauksissa, joissa viisumimaksusta vapauttamisesta tai sen alentamisesta päättää konsulaatti (viisumisäännöstön 16 artiklan 6 kohta); 3 Yhteinen arabiankielinen käännös hakemuslomakkeesta on tehty paikallisen Schengenyhteistyön puitteissa Kairossa; 8937/16 team/paf/vb 5

27. vältettävä Saksan ja muiden jäsenvaltioiden myöntämien Schengen-viisumeiden erilaista kohtelua niin, että aiemmille viisumeille myönnetään aina yhtä suuri "arvo" riippumatta siitä, mikä jäsenvaltio ne on myöntänyt arvioitaessa sitä, toimivatko viisuminhakijat vilpittömässä mielessä, ja päätettäessä viisumin voimassaoloaikaa; 28. kun passi palautetaan hakijalle, liitettävä mukaan tiedote, jossa viisuminhaltijalle annetaan tietoa hänen oikeuksistaan ja siitä, että viisumi ei automaattisesti merkitse maahantulooikeutta (samantapainen tiedote kuin mitä Saksan Kairon-suurlähetystö käyttää); 29. annettava viisumiyksikön henkilöstölle koulutusta VIS-järjestelmän toiminnoista, erityisesti siitä, kuinka järjestelmässä haetaan muiden jäsenvaltioiden aiemmin myöntämiä ja epäämiä viisumeita (ja epäämisperusteita); varmistettava, että näitä toimintoja käytetään hakemuksia tutkittaessa 4 ; 30. edellytettävä, että viisumiyksikön henkilöstö kuittaa järjestelmällisesti kassakaapista haetut ja sinne palautetut viisumitarrat joka päivä; 31. varmistettava, että viisumiyksikön leimasimet ovat turvallisessa säilytyspaikassa virka-ajan ulkopuolella; 32. tiedotettava kaikille henkilöstön jäsenille, että viisumien mitätöinnissä ja kumoamisessa on käytettävä vakiolomaketta viisumisäännöstön 34 artiklan 6 kohdan ja liitteen VI mukaisesti; 33. varmistettava, että viisumiyksikön odotushuoneessa on kameravalvonta; asennettava kamera valvomaan rakennuksen ulkopuolisia metalliportaita; 34. varmistettava, että tutkittavaksi ottamisen osoittavaa leimaa käytetään oikein (niin kauan kuin se on vielä käytössä); 35. tiedotettava henkilöstölle, että yhdessä matkustavien henkilöiden hakemusasiakirjat on yhdistettävä toisiinsa tietojärjestelmässä/vis-järjestelmässä; 4 VIS-järjestelmän käyttäminen jäsenvaltioiden yhteisenä tietokantana on erityisen tärkeää siitä syystä, että tutkittavaksi ottamisen osoittavan leiman käyttäminen lopetetaan siitä päivästä alkaen, jona VIS-järjestelmä toimii täysimääräisesti kaikilla alueilla; 8937/16 team/paf/vb 6

36. edustaessaan Sloveniaa kuorma-autonkuljettajien viisumihakemusten käsittelyssä viisumiyksikön olisi niissä tapauksissa, joissa se aikoo evätä viisumin, siirrettävä hakemusasiakirjat ja tiedot Slovenian Ankaran-suurlähetystöön noudattaen asiaa koskevia viisumisäännöstön säännöksiä ja Slovenian kanssa tehdyn edustussopimuksen määräyksiä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 8937/16 team/paf/vb 7