RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2



Samankaltaiset tiedostot
RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

EN : 2005 / AC:2007

EN : 2005/AC

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

EN : 2005/AC:2007

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

Savunpoistokeskus RZN 43xx-E Asennus

KA 66-TW-K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

RZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus

Savunpoistokeskus RZN 4202

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO

KA 34 / KA 54. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu... 2 Liitäntä... Sivu... 5 Mitat... Sivu... 6 B G

KA 66-TW. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu... 2 B G /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME

KA 34- / 54-K-BSY+ Set

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

1. Yleiset turvallisuusohjeet

ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

SAVUNPOISTOKESKUKSET EDULLISET KOTIMAISET HELPPO ASENTAA 03/05

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Tuuli- ja sadeanturi WRG 82

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

Asennus- ja käyttöohjeet

testo 460 Käyttöohje

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

testo Käyttöohje

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

testo 610 Käyttöohje

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Wi-Heat app. Wifi-Ohjaus ilma/ilma

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : Käyttöohje

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

1. Yleiset turvallisuusohjeet

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Savunpoistoseinäikkunan ja -luukun asennus seinään

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

GSMRELE PG-30 v

testo 831 Käyttöohje

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon

Hälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro:

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

testo 510 Käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

KTX-3 -lämmityselementti

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

rakentamisen helppoutta Pyöreä palopelti EI60

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

LIITE MOOTTORIVENTTIILI ASENNUS JA SÄÄTÖ KÄYTTÖOHJEET PHV-2606-S 2016 / 07

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

Transkriptio:

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 ZP RZN 4402-K V2 (ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) ZP RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 RZN 4404-KS V2 G 501002 0786 - CPD - 50383 Hyväksymisnro EN 12101-10 : 2005 / AC 2007 99.825.06 1.0/ 22802/024 Todistuksen nro 0669/2009 fi Sisältö....Sivu...2 Alkuperäiset ohjeet....sivu...3 99.825.42 1.0/06/12

Sisällysluettelo Johdanto / rakennekaavio Määräystenmukainen käyttö / turvallisuusohjeet / savunpoistoluukku / ajastin...4 Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus / vaatimustenmukaisuusilmoitus / hävittäminen...4 Savunpoistokeskuksen asennus...5 Emolevyn yleiskuva / tekniset tiedot / hätäsyöttö...6 n ja ryhmän kooditus...7 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapeleiden jakosuunnitelma...8 230 V syöttö / liitännän yleiskuva...9 Savunpoistolaitteen liitännän yleiskuva...10 Paloilmaisimen, paloilmaisulaitten liitäntä, tartuntamagneetit...11 Koneistot...11 Käyttöönotto-ohjeita...13 Käyttö 13-15 2/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

Johdanto D+H Service- und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- und Vertriebspartner-yritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja savunpoiston ja rakennuksen luonnollisen ilmanvaihdon järjestelmäratkaisuja. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Asennus ja käyttöönotto D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service- ja Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Laatutakuu Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- ja Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ota yhteyttä D+H Service- ja Vertriebspartneriin paikan päällä. Aina lähelläsi Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen liikekumppaneiden avulla maailmanlaajuisesti edustettuna. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile internet-sivustollamme: www.dh-partner.com Asennuskaavio Ikkunakoneisto Savunpoistokeskus (RZN 440 x-k V2) Sadeilmaisin Ilmanvaihtopainike Savunpoistoluukku Ryhmä Ulkoinen ohjaus Paloilmoitin Savunpoistopainike Savunpoistolaitteen luukku: Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman esteettä ulos. Luukun koolla, laadulla ja järjestyksellä on ratkaiseva merkitys tehokkaalle toiminnalle: Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de. Savunpoistoluukku olisi säädettävä yhdessä paloviranomaisen kanssa. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 3/20

- savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rappukäytäviä varten - mikroprosessorin ohjaama keskus - 1 linja, 1 ryhmä - 2Atai 4A- käyttövirta - Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle - Vain sisäasennukseen sopiva. Käyttöjännite 230 VAC! Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara! - liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen - Vain sisäasennukseen sopiva. - Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia. Savunpoistolaitteen hälytys Keskus ok D+H Ikkunakäyttö Verkko käytössä Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI" Ilmanvaihto- / savunpoistopainikkeen toiminto "KIINNI" N. 14-16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa laitteen myöhästyneestä huollosta. Keltainen valo RT 45:ssa alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään savunpoistopainikkeissa olevien sammuneiden vihreiden valvontalamppujen avulla. Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen esisäätöön palveluajan päätyttyä (n. 14-16 kk). Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. Tärkeitä määräyksiä VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221, VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen pelastuslaitoksen määräyksen sekä energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon. Kunnossapito ja puhdistus Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidon tekee vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita. Vaatimustenmukaisuusilmoitus Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote vastaa seuraavia määräyksiä: 2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY Tekniset asiakirjat: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Thomas Kern Johtokunta 22.12.2010 Maik Schmees Prokuristi, tekninen johtaja Hävittäminen Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin. Vain EU-maille: EY:n antaman määräyksen 2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja sen soveltamisesta kansalliseen lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen. 4/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

LT Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja huoltoa varten helppopääsyiseksi. Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa. DESENFUMAGE GEH-KST EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE RØGLEM ROAFVOER ДЫМОУДАЛЕНИЕ PALOILMANVAIHTOL ДИМОВИДАЛЕННЯ EVACUAZIONE FUMI EVACUARE FUM DESENFUMAGEM ODVOD DYMU SAVUNPOISTO ODVOD KOUŘE RØYKVENTILASJON DŪMU NOVADIŠANA DUMAN ATIŞ הוצאת עשן SUITSUEEMALDUS ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ 2 x 1,2 Ah 2 x 3,4 Ah 4x Ø maks. 5 mm (ei sis.) Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti: 2 x 1,2 Ah 2 x 3,4 Ah 2x 1,2 Ah / 2x 3,4 Ah / 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 02 A B C 03 04 ZP RZN 4402-K V2 05 06 07 ZP RZN 4404-K V2 08 09 10 11 12 13 14 2x 2,2 Ah / 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 5/20

Emolevyn kuva Verkkoliitäntä Verkon sulake Sulake ulk. Ilmoitus LED-verkko AUKIkäyttöajanrajoitin Ilmanvaihtoajanrajoitin Akun LED-häiriö ON-OFF- PALAUTUS Palontunnistuselementti D1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D47 D42 D20 D79 20 40 15 30 F1.25A sek. min. 2 60 2 45 S1 I 0 Palautus Fx.xA.. Ilmanvaihto Järjestelmä Ryhmä Ilmanvaihto Savunpoistokeskus Smoke Vent Controller Akku RZN 4402/04-K/KS V2 IN : OUT: F.315A IP VDS-nro: 30 Lämpötila -5 C...40 C D+H Mechatronic - Saksa - +49 40 605 65 0 www.dh-partner.com U 2x12V/ x.xah D14 + Akun sulake n LED-häiriö LED-valvonta LED-hälytys Ryhmän 3 LED-häiriö DIP-kytkin S1 Käyttölaitteen sulake AKKU-latausjännitesäädin AKKU- Liitäntä Tekniset tiedot Tyyppi : RZN 4402/04-K (-KS) Nimellisjännite : 230 VAC, 50 Hz Nimellisteho : 60 VA / 120 VA Valmiustilateho : 5,6 W / 5,8 W Suojausluokka : II (I) Suojaustapa : IP 30 (IP 54) Lämpötila-alue : -5 C...+40 C Lähtöjännite : 24 VDC / jäännösaaltoisuus <10% sall. lähdön nimellisvirta : 2 A, 4 A Mittaukset RZN 4402-K(S) V2 : 310 x 310 x 100 mm (LxKxS) RZN 4402/04-KS V2 : 400 x 300 x 120 mm (LxKxS) D+H käyttölaitteita savunpoisto-pikakäytöllä (HS) tuetaan. 24 V- varavirtalähde Varavirransyöttö: 72 tuntia. Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja. RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah (Tyyppi 1) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 2) D+H hälytysvälineiden liitäntä RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3,2Ah (Tyyppi 2) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah (Tyyppi 8) (Huomio! Suurempi kotelo tarpeen!) Ohje Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollaamisen jälkeen annetaan häiriöilmoitus. 6/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

n ja ryhmän kooditus ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Toimitustila S1 1 = ON AUKI-käyntiajanrajoitin Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan. Käyttökoneistot käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan. 2 = ON AUKI-käyntiajanrajoitin Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa. Säädetyn ajan päätyttyä koneistot sulkeutuvat automaattisesti. Vain kun DIP-kytkin 5 = ON 20 40 sek. 2 60 15 30 min. 2 45 3 = ON AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON) AUKI-käyntiajanrajoitinta voidaan uudelleen liipaista. 4 = ON Sähkökatkos-KIINNI Sähkökatkoksessa käyttökoneisto sulkeutuu. Vain kun DIP-kytkin 5 = ON 5=ON 5 = OFF 6=ON 6 = OFF Käyttökoneistot sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella. Koneistot sulkeutuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista! Toiminto sähkökatkos-kiinni (katso DIP-kytkintä 4) ei ole voimassa. Käyttökoneistot avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella. Koneistot avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. 7=ON 8=ON häiriössä (esim. painikekaapelin häiriö tai oikosulku) hälytys tehdään keskukseen, ts. savunpoisto avautuu. Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) hälytys tehdään keskukseen, ts. savunpoisto avautuu. Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8 oltava ON-asennossa. 9=ON Paloilmoitinhälytystä ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta. 9 = OFF Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta. 10 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. VdS 2581:n mukaisesti savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan. 2 min. väliaika. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 7/20

D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. MLAR). Ohje Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää. Kysy D+H partneriltasi. Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite) Väh. 3-johtiminen malli: - 2 johdinta koneiston syöttöön - 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 8 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelilinja (keskus - ilmoitin) Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta. Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelointikaavio (malli) Järjestelmän jännite 24 V! Johtoja ei saa vetää voimavirtajohtojen rinnalle! Johdossa, jossa on suojajohdin (vihreä/keltainen) sitä ei saa käyttää! Merkitse kaapelit ja liitäntärasiat. Sadeilmaisin Koneisto päällä Savunpoistoluukku Kaapelipituudet ja poikkipinnat 3x 0,8 Ø Savunpoistokeskus edelleen 2x 0,8 Ø 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Paloilmoitin FO 1362 tai FT 1262 Ulkoinen ohjaus 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Ilmanvaihtopainike n. 1,5 m lattian yläpinnasta Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian yläpinnasta Kaapelipituudet ja poikkipinnat. Tyyppi: RZN 4404 - K Kokonaisvirta 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² RZN 4402 - K 1 1,5 120 80 200 130 0,5 240 400 2 60 100 2,5 48 80 3 40 65 3,5 34 55 4 30 50 m m 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta Poikkipinta (mm²) = 80 8/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

230 V syöttö L N PE Suojajohdin (PE) Vain KS-versiossa. 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. Suojatulppa: Työnnä mukana oleva verkkokaapelin suojatulppa liitännän jälkeen verkkoliittimeen. Liitännän yleiskuva EM 47 K FO 1362 RT 45 LT 43U (-SD) L P 2x47k Käyttö (OG) (BK) (BK) Mot.a 10k 4 Mot.b HS 2 7 2 8 3 1 6 4 7 5 L P Hälytys kiinni n.c. 10k Mot.a FO 1362 4 2 7 RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 Hälytys zu Auki-ilmaisin (vain LT 43U-SD) N ZU AUKI Mot.a Mot.b Mot.b HS RM 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 RT LT MOT RZN 4402/04-K V2 RZN 4402/04-K V2 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 9/20

Savunpoistolaitteen painikkeen liitäntä maks. 8 painiketta liitettävissä. viimeisin painike ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen vakioliitäntä 2 8 3 1 6 4 7 5 RT 45 10k 8 2 RT 45 3 1 6 4 7 5 Hälytys Hälytys kiinni zu n.c. * RT 45 * Hälytys Hälytys rinnakkaisliitäntä 2 8 3 1 6 4 7 5 kiinni zu n.c. 2 8 3 1 6 4 7 5 10k RT 45 Hälytys ZU n.c. 3 4 5 6 7 8 RM RT RZN 4402/04-K V2 3 4 5 6 7 8 RM RT RZN 4402/ 04-K V2 * avolangoitusliitos 2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä RT 45 RT 45 aina viimeisin painike 2 8 3 1 6 4 7 5 Hälytys kiinni n.c. 2 8 3 1 6 4 7 5 Hälytys ZU n.c. 10k aina ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen RT 45 8 2 * 3 1 6 4 7 5 * RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 Hälytys zu 3 4 5 6 7 8 RM RT RZN 4402 / O4-K V2: *avolangoitusliitos 10/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

Paloilmoittimen liitäntä Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. viimeinen paloilmoitin Päätevastus* 10k 2 3 1 4 7 ** 180R 6. 5 FO 1362 tai FT 1262 < valinnainen > Paloilmoitinlaitteen liitäntä Paloilmoitinlaite / Paloilmoitinkeskus Työkosketin Hälytysvastus 1k Päätevastus* 10k ensimmäisestä toiseksi viimeiseen paloilmoittimeen 1 2 2 3 1 4 7 ** 180R 6. RM RT RZN 4402/04-K V2 5 FO 1362 tai FT 1262 1 2 RM RT RZN 4402/04-K V2 * johtojen valvonnan päätevastus On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1-2! **poista 180R vastus! Tartuntamagneettien liitäntä Tartuntamagneetit 24V (maks. 200mA kokonaisvirta) Tartuntamagneetti - + - + Keskeytyspainike - + N- N+ A K S M Z B Käyttölaitteet Savunpoistolaitteen jälkitahditus: Kun DIP-kytkin S1.10 on ON-asennossa, savunpoisto ohjataan 30 min. ajan joka toinen minuutti AUKI-impulssilla. Käyttölaitteen on liikuttava esteettömästi. Kaikki D+H-koneistot täyttävät tämän vaatimuksen. Muutoin on ryhmä- DIP-kytkin 10 kytkettävä OFF-asentoon. High-Speed-toiminto (HS): Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita joissa on savunpoisto-pikakäyntitoiminto tuetaan. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys. Savunpoistolaitteessa koneistot käyvät suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento saavutetaan maks. 60 sekunnissa. Käyttölaitteiden asennus: Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 11/20

Käyttöönotto-ohjeita Suorita savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset. Kaikki johdot liitetty? Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty? Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja. käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain erityisehdoilla. ja ja ei On varauduttava komponenttien osittaiseen tai epätäydelliseen liitäntään. Tarkasta seuraavat liitännät: Verkko 230 V, käyttölaitteet, RT-painike, mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike. Tehdassäätö? (DIP-kytkin) ei DIP-kytkimen toimitustila Katso sivu 7. ja 10kΩ vastus RTpainikkeessa? ei Vastus täytyy kiinnittää sähköisesti viimeisellä painikkeella liittimiin 3/8(tyyppi RT45). Katso liitäntäkaaviot sivu 10. ja 10kΩ paloilmoittimen vastus? ja ei Vastuksen täytyy olla viimeisessä tai ainoassa paloilmoittimen liittimessä 2 ja 4. (Tyyppi FO/FT) liitettävä. Jos paloilmoitinta ei ole, jää vastus keskukseen liitinten RM 1 ja 2 väliin. Katso liitäntäkaaviot sivu 11. Päätemoduuli 2x47kΩ haaroitusrasiassa? ja ei Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan käyttölaitteeseen johdon haaroitusrasiassa 5 oranssi, 6 musta ja 7 musta. Katso liitäntäkaaviot sivu 9. Kytke verkko, verkkovalvonta palaa? ei Tarkista johdon suojajohdin jakokaapista ja keskuksen sulake. ja Liitä akkujohdot, palaako valvontalamppu? ei Verkkoa ei ole käytössä tai linjakytkin on "0"- asennossa tai joku sulakkeista on rikki. ja Hälytys/palautus ja ilmanvaihtotoimintojen tarkastus. ja Savunpoistoluukku avautuu ja sulkeutuu? ei mahdoll. käyttölaitteen napaisuuden vaihto. 12/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

Käyttö - käynnistys hälytystilanteessa Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeella RT SAVUNPOISTO D47 D42 I 0 Palautus RZN D20 Automaattinen avaaminen paloilmoittimella RT I 0 Palautus RZN D47 D42 D20 Järjestelmä Järjestelmä Automaattinen avaaminen ulkopuolisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus): Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen RT click I 0 Palautus RZN D47 D42 D20 Järjestelmä 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 13/20

Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla. Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella: Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla: tai Palautus = OFF/ON Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen click I 0 Palautus Järjestelmä ~ 1 sek. Katso DIP -kytkin sivu 7 Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa: POIS I 0 Palautus ~ 1 sek. Järjestelmä Asiakaspalvelu 14/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike tuuletustoiminnolla RT 45-LT tarpeen. Avaa: Sulje: Pysäytä: Ilmanvaihto Ilmanvaihto Ilmanvaihto SEIS St op St op St op tai tai tai Käyttö - sääautomatiikka Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä: Sateella käynnistyvät sadeilmaisimen relekontaktit: Tuulen nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft. Kun sääautomatiikka käynnistetään ilmanvaihtopainikkeesta LT 43U- W (valinnainen), laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu tuulen tai sateen loppuessa. Laitteen avaaminen ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeen avulla. Hälytyksessä laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa. Ei tuuletusta savunpoistopainikkeella, koska muuten on olemassa tuuli- ja sadevauriovaara. Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen) kytkeä pois päältä. Jos LT 43U-W ei ole, ei rakotuuletuskäyttö ole huonolla säällä mahdollista. LT 43U-W Ilmanvaihto St op Automatiikka Katso käyttöohje REM42 ja WRG82. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 15/20

Tarkistus Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta. Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa. Valmistelu: - ilmoita laite pois käytöstä. - ilmoita haltijalle virhehälytykset. - keskeytä tai katkaise virhehälytysilmoitukset ja kauko-ohjaukset. Katsastus: - Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. - paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. Savunpoistopainike: - Avaa savunpoistopainike - Paina punaista hälytysnappia. - Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa palavat. - Savunpoiston on avauduttava. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LEDit. - kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoiston on sulkeuduttava. - kun DIP-painike 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus: Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmoitin. - laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla (vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella ohjauksella. - Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen täytyy palaa. - Savunpoiston on avauduttava. - Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua tai yhteys vieraslaitteeseen aukeaa, esim. nollaamalla paloilmoitinlaite. - Palauta linja keskuksessa (painike pois päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = Off, voidaan linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-lamput. - kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoisto on sulkeuduttava. - kun DIP-painike 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Varavirransyöttö: - katkaise jännite jakokaapista. - vihreä LED keskuksessa ei saa palaa. - toista toiminnan tarkastus. - vihreät LEDit savunpoistopainikkeissa eivät saa palaa - ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä. - kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON: Ryhmä sulkeutuu itsestään. Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. Tarkistusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan pitäminen. D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin määräävä. D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja sitä on opastettu huollon ammattimaiseen suorittamiseen. Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset: - järjestelmänosien ulkoinen tarkastus - eristysvastusten mittaus - kaikkien olennaisten jännittensyöttöyksiköiden tarkastus - liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus - ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten mukaisesti. 16/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Suomi 99.823.80 2.0/03/11

99.823.80 2.0/03/11 Suomi RZN 4402-K / RZN 4404-K 17/20

18/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12

99.825.42 1.0/06/12 Suomi 19/20

D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Saksa Puh: +4940-605 65 239 Faksi: +4940-605 65 254 S-posti: info@dh-partner.com www.dh-partner.com 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään. 99.825.42 1.0/06/12