PÖYTÄKIRJA

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

PÖYTÄKIRJA

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

PÖYTÄKIRJA

EUROOPAN PARLAMENTTI

SÄÄNNÖT LAAJENNETTUJEN TYÖRYHMIEN PERUSTAMISESTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

KVESTORIT PÖYTÄKIRJA

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Gerolf Annemans ENF-ryhmän puolesta

PÖYTÄKIRJA

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

PUHEMIEHISTÖ PÖYTÄKIRJA. kokous torstaina 17. tammikuuta 2002 klo Louise WEISS -rakennus sali R1/1 STRASBOURG SISÄLTÖ

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LOPULLINEN ESITYSLISTALUONNOS. JÄRJESTÄYTYMISISTUNTO (sisältäen valiokuntien järjestäytymiskokoukset)

EUROOPAN PARLAMENTTI

PÖYTÄKIRJA 16-IX-2004

KVESTORIKOLLEGIO PÖYTÄKIRJA. 6. kesäkuuta 2000 pidetystä kokouksesta. Bryssel. 1. Esityslistaluonnoksen hyväksyminen...2

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2298(REG) Lausuntoluonnos Sharon Bowles (PE v01-00)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Marco Valli, Laura Agea, Fabio Massimo Castaldo, Eleonora Evi EFDD-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0108/1. Tarkistus. Benedek Jávor Verts/ALE-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0156/29. Tarkistus. Eider Gardiazabal Rubial S&D-ryhmän puolesta

PÖYTÄKIRJA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

EHDOTUS EUROOPAN PARLAMENTIN TYÖJÄRJESTYKSEN MUUTTAMISEKSI

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0144/23. Tarkistus

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÖYTÄKIRJA. 16. kesäkuuta 2010

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUHEMIEHISTÖ PÖYTÄKIRJA. kokous tiistaina 13. heinäkuuta 2004 (klo ) Paul-Henri SPAAK -rakennus, huone 6 B 01.

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI PARLAMENTIN ULKOPUOLELLA PIDETTÄVÄ PUHEMIEHISTÖN KOKOUS PÖYTÄKIRJA. kokouksesta 08/ Dolce-hotelli, Redwood-sali

13060/17 ADD 1 1 DPG

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI * Neuvoston istunto (KULTTUURI/AUDIOVISUAALINEN ALA) Luxemburg, 28. kesäkuuta 1999

PÖYTÄKIRJA

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN PARLAMENTTI

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

LIITE. asiakirjaan. neuvoston päätös. liikenneyhteisösopimuksessa perustetussa ministerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0156/5/rev. Tarkistus 5/rev Marco Valli EFDD-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

lokakuuta 2011 Bryssel

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2126(BUD)

Fiche CdR 4190/2004 (fr fi)hp/at/pk BRYSSEL YLEINEN TALOUSARVIO VARAINHOITOVUOSI 2004 PÄÄLUOKKA VII ALUEIDEN KOMITEA. MÄÄRÄRAHASIIRTO Nro 2/04

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Rainer Wieland, György Schöpflin PPE-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN PARLAMENTTI Aluekehitysvaliokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja ESITYSLISTA. Keskiviikko 27. toukokuuta Bryssel 27/05/ /OJ

31. toukokuuta 1. kesäkuuta 2017 Bryssel

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

A8-0344/381

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI PV BUR. 10.06.2013 PE-7/BUR/PV/2013-07 PUHEMIEHISTÖ PÖYTÄKIRJA kokouksesta 10.6.2013 Louise WEISS -rakennus kokoushuone R1.1 - - - Strasbourg PE508.961/BUR/rev Moninaisuudessaan yhtenäinen

PUHEMIEHISTÖ PÖYTÄKIRJA kokouksesta maanantaina 10. kesäkuuta 2013 klo 18.30 20.30 Louise WEISS -rakennus kokoushuone R1.1 Strasbourg SISÄLTÖ Sivu 1. Esityslistaluonnoksen hyväksyminen... 8 2. Pöytäkirjan hyväksyminen 20. toukokuuta 2013 pidetystä puhemiehistön kokouksesta... 9 3. Puhemiehen ilmoitukset... 10 3.1. Parlamentin iirinkielinen verkkosivusto... 10 3.2. Äskettäinen välikohtaus täysistunnossa... 11 4. #EYE. Euroopan nuorisotapahtuma 2014 konsepti pääsihteerin muistio... 12 5. Parlamentin ateriapalveluja koskevat uudet toimintalinjat 2014 2019 nykyaikaistamisen suuntaviivat pääsihteerin muistio... 15 6. Avoimuusrekisteriä koskevan Euroopan parlamentin ja komission välisen toimielinten sopimuksen tarkistusprosessi varapuhemies Wielandin kirje... 18 7. Jäsenten kulujen ja korvausten maksamista koskevien sääntöjen soveltaminen (entiset jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt)... 20 8. Monikielisyys ehdotus jatkaa poikkeuksia työjärjestyksen 146 artiklan soveltamisessa pääsihteerin muistio... 22 9. Vuosikertomus 2012 luottamuksellisten tietojen käsittelyä Euroopan parlamentissa koskevan 6. kesäkuuta 2011 tehdyn puhemiehistön päätöksen soveltamisesta pääsihteerin muistio... 23 10. Taideteokset taideteosten hankintaa Kroatiasta koskeva ohjelma (ohjelma 6) kvestorien puheenjohtajan HIGGINSin kirje... 24 11. Taloudellisten väärinkäytösten tutkintaelin puhemiehistön 10. maaliskuuta 2004 tekemään päätökseen tehtyjen muutosten lopullinen hyväksyminen pääsihteerin PE508.961/BUR/rev 2/43

muistio... 25 12. Euroopan parlamentin kokoushuoneen nimeäminen Margaret Thatcher - kokoushuoneeksi ECR-ryhmän puheenjohtajan CALLANANin kirje EFDryhmän puheenjohtajan FARAGEn kirje... 26 13. Brysselissä pidettävän Let s Save Europe -foorumin sponsorointi ja Euroopan parlamentin antama tuki Le Nouvel Observateur -lehden päätoimittajan JOFFRINin kirje... 27 14. Pyyntö saada lähettää enintään kaksijäseninen STOA-valtuuskunta Levi Summit kongressi- ja näyttelykeskuksessa Suomessa 22. 24. syyskuuta 2013 pidettävään EPTA:n (European Parliamentary Technology Assessment) neuvoston kokoukseen ja seminaariin STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje... 28 15. Vetoomusvaliokunnan pyyntö saada lähettää tiedonhankintavaltuuskunta Tanskaan 20. 21. kesäkuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan MAZZONIn kirje... 29 16. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta Apulian maakuntaan Italiaan 18. 20. syyskuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirje... 30 17. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta Unkariin ja Kroatiaan 19. 20. syyskuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan GUSTAFSSONin kirje... 31 18. Pyyntö saada lähettää STOA-valtuuskunta tiedettä ja teknologiaa yhteiskunnassa käsittelevän foorumin (Science and Technology in Society (STS)) 10. vuosikokoukseen Kiotoon Japaniin 6. 8. lokakuuta 2013 STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje... 32 19. Pyyntö saada lähettää kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan, teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan ja STOA-paneelin valtuuskunta YK:n alaisen internetin hallintofoorumin 8. kokoukseen Densapariin Indonesiaan 22. 25. lokakuuta 2013 STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje... 33 20. Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirja 25. kokoukseen (MOP 25) Bangkokiin 23. 25. lokakuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan GROOTEn kirje... 34 22. Kalatalousvaliokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Syvänmerenkalastus: Miten minimoida uuden kalavesille pääsyä koskevan järjestelmän sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset 17. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan MATO ADROVERin kirje... 37 23. Liikenne- ja matkailuvaliokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Puhdasta energiaa liikenteen alalla 18. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtaja SIMPSONin kirje... 38 3/43 PE508.961/BUR/rev

24. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan kasvinviljelyalan tulevaisuus kasvustrategiat 9. heinäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirje... 39 25. Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) sosiaalinen ulottuvuus Euroopan työttömyysturvajärjestelmä 19. tai 20. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan BERÈSin kirje... 40 26. Kiireellisinä käsiteltävät ja muut asiat... 41 26.1. Solidarność 1980 -esplanadilla järjestetystä tapahtumasta aiheutunut melu... 41 27. Tiedoksi annettavat asiat... 42 28. Seuraavan kokouksen aika ja paikka... 43 PE508.961/BUR/rev 4/43

PUHEMIEHISTÖ PÖYTÄKIRJA kokouksesta maanantaina 10. kesäkuuta 2013 Strasbourg Euroopan parlamentin puhemies Martin SCHULZ avasi kokouksen klo 18.39. Läsnä Martin SCHULZ, puhemies* Varapuhemiehet PITTELLA* MARTÍNEZ* PODIMATA* VIDAL-QUADRAS* ANGELILLI* McMILLAN-SCOTT DURANT* WIELAND* VLASÁK SURJÁN* Poissa PAPASTAMKOS KARAS ALVARO PROTASIEWICZ Kvestorit LULLING* HIGGINS* GERINGER DE OEDENBERG LIBERADZKI MAŠTÁLKA Poissa Kokouksessa läsnä myös WELLE, pääsihteeri* * Läsnä suljetuin ovin käsiteltävän 7 kohdan käsittelyä varten. 5/43 PE508.961/BUR/rev

Luettelo kokouksessa läsnä olleista virkamiehistä Puhemiehen kabinetti WINKLER* KAISER MARTINEZ IGLESIAS MANNELLI FREEDMAN CASALES LOPEZ Pääsihteerin kabinetti MANGOLD* LUEDDECKE SCHADE** MALASOMMA Pääsihteeristö Johdon pääosasto (PRES) Sisäasioiden pääosasto (IPOL) Ulkoasioiden pääosasto (EXPO) Viestinnän pääosasto (COMM) Henkilöstöasioiden pääosasto (PERS) Infrastruktuurin ja logistiikan pääosasto (INLO) Käännöstoiminnan pääosasto (TRAD) Tulkkaus- ja konferenssitoiminnan pääosasto (INTE) Varainhoidon pääosasto (NS) Innovaation ja teknisen tuen pääosasto (ITEC) Oikeudellinen yksikkö Puheenjohtajakokouksen sihteeristö Suhteista poliittisiin ryhmiin vastaava johtaja RATTI*/ O'BEARA/CAROZZA RIBERA d'alcala AGUIRIANO LAHOUSSE/ DUCH-GUILLOT/ WARASIN/ LÖFFLER** KÖNIG STRATIGAKIS/ LINNUS***/SCHROEDER*** PITT COSMIDOU VANHAEREN*/ GUILLEN ZANON/ KLETHI VILELLA PENNERA*, parlamentin lakimies/ PASSOS HILLER SCHWETZ * Läsnä suljetuin ovin käsiteltävän 7 kohdan käsittelyä varten. ** Läsnä 4 kohdan käsittelyä varten. *** Läsnä 5 kohdan käsittelyä varten. PE508.961/BUR/rev 6/43

Poliittisten ryhmien sihteeristöt RYNGAERT HORNAK BOUTER PRUMMEL WOODARD RAECK VAUGIER SERVELLON (PPE) (S&D) (ALDE) (Verts/ALE) (ECR) (GUE/NGL) (EFD) (Sitoutumattomat jäsenet) Varapuhemiesten ja kvestorien avustajat CARDELLA GUERRA REINA ZANELLA HERRERO CHATZIFOTIS LOMBARDO WILHELM BIESEMANS LEMAIRE BAUER GIPPERT SRNOVÁ KURANT PÁPÁI SCHLIM KEARNEY ZIELINSKA VOGT ŘEHOŘOVÁ PITTELLAn avustaja MARTÍNEZin avustaja PODIMATAn avustaja VIDAL-QUADRASin avustaja PAPASTAMKOSin avustaja ANGELILLIn avustaja KARASin avustaja McMILLAN-SCOTTin avustaja DURANTin avustaja ALVAROn avustaja WIELANDin avustaja VLASÁKin avustaja PROTASIEWICZin avustaja SURJÁNin avustaja LULLINGin avustaja HIGGINSin avustaja GERINGER de OEDENBERGin avustaja LIBERADZKIn avustaja MAŠTÁLKAn avustaja Kokouksen sihteereinä toimivat TZIORKAS*, BREIER, ADLER, KYST, MANGIANTE, CALINOGLOU ja QUARANTA. * Läsnä suljetuin ovin käsiteltävän 7 kohdan käsittelyä varten. 7/43 PE508.961/BUR/rev

1. Esityslistaluonnoksen hyväksyminen Puhemiehistö kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä ehdotti, että 12 kohta, joka koskee kahden poliittisen ryhmän pyyntöä nimetä niiden käytössä Strasbourgissa olevat kokoushuoneet, siirretään käsiteltäväksi tulevassa kokouksessa, jotta hän voisi tavata kummankin ryhmän puheenjohtajat keskustellakseen asiasta ennen kuin puhemiehistö tekee päätöksen; kuuli kvestori LULLINGin puheenvuoron, jossa tämä pyysi saada käyttää puheenvuoron Let's Save Europe -foorumin sponsorointia ja rahoittamista koskevan 13 kohdan yhteydessä; pani merkille esityslistaluonnoksen (PE 508.959/BUR) ja hyväksyi sen tässä pöytäkirjassa esitetyssä muodossa. PE508.961/BUR/rev 8/43

2. Pöytäkirjan hyväksyminen 20. toukokuuta 2013 pidetystä puhemiehistön kokouksesta Puhemiehistö kuuli varapuhemies McMILLAN-SCOTTin puheenvuoron, jossa tämä viittasi 20. toukokuuta 2013 pidetyn kokouksen pöytäkirjaan ja puhemiehistön 9. huhtikuuta La Hulpessa pitämän Away Days -seminaarin pöytäkirjaan ja pyysi, että hallinnon toimittavat luvut parlamentin kolmen toimipaikan kustannuksista olisivat yhtäpitäviä; hyväksyi puhemiehen ehdotuksen siitä, että varapuhemies McMILLAN-SCOTT kuulisi pääsihteeriä selvittääkseen lukuja koskevan kysymyksen; hyväksyi Strasbourgissa 20. toukokuuta 2013 pidetyn puhemiehistön kokouksen pöytäkirjan (PE 508.840/BUR). 9/43 PE508.961/BUR/rev

3. Puhemiehen ilmoitukset 3.1. Parlamentin iirinkielinen verkkosivusto Puhemiehistö kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä ilmoitti kokoukselle, että parlamentin verkkosivustolla on pian saatavilla myös iirinkielistä sisältöä neuvoston ja komission verkkosivustolla noudatettavan käytännön mukaisesti; kuuli monikielisyydestä vastaavan varapuhemies MARTÍNEZin puheenvuoron, jossa tämä piti aloitetta myönteisenä ja merkittävänä panoksena monikielisyydelle parlamentissa ja korosti samalla ongelmia, joita on edelleen täysimääräisten käännösja tulkkauspalvelujen tarjoamisessa EU:n kaikilla virallisilla kielillä (vrt. esityslistan 8 kohta); kuuli varapuhemies DURANTin puheenvuoron, jossa tämä pyysi samanlaisia toimia katalaaninkielisten käännös- ja tulkkauspalvelujen tarjoamiseksi parlamentissa; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä huomautti, että katalaani ei ole Euroopan unionin virallinen kieli; kuuli kvestori LULLINGin puheenvuoron, jossa tämä korosti tarvetta keskittää parlamentin toimet täysimääräisten tulkkaus- ja käännöspalvelujen tarjoamiseen kaikilla virallisilla kielillä alueellisiin kieliin keskittymisen sijasta; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä selitti, että ongelmat, joita on edelleen täysimääräisten käännös- ja tulkkauspalvelujen tarjoamisessa maltaksi, iiriksi ja kroaatiksi, johtuvat pätevien tulkkien ja kääntäjien puuttumisesta. PE508.961/BUR/rev 10/43

3.2. Äskettäinen välikohtaus täysistunnossa Puhemiehistö kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä ilmoitti kokoukselle varapuhemies WIELANDin 6. kesäkuuta 2013 päivätystä kirjeestä, joka koski jäsen COHN- BENDITin täysistunnossa 23. toukokuuta 2013 toisesta jäsenestä esittämää huomautusta varapuhemies WIELANDin johtaessa puhetta ja joka vaaransi jäsenten ja parlamentin kunnioituksen ja arvokkuuden; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä ilmoitti kokoukselle, että jäsen COHN- BENDIT oli esittänyt aiemmin täysistunnossa anteeksipyyntönsä erityisesti jäsen REULille; kuuli varapuhemies WIELANDin puheenvuoron, jossa tämä muistutti, että jäsen FARAGEn oli vielä esitettävä anteeksipyyntönsä ja vastattava eri tilanteessa esitetyistä samanlaisista huomautuksista aiheutuvista seuraamuksista, ja pyysi luetteloa mahdollisista seuraamuksista, jotta täysistunnossa puhetta johtavan puhemiehen ja varapuhemiesten olisi helpompi reagoida asianmukaisesti vastaavanlaisissa tilanteissa; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä huomautti, että täysistunnossa puhetta johtavan puhemiehen tai varapuhemiehen on välittömästi ryhdyttävä toimiin arkaluonteissa täysistuntotilanteissa työjärjestyksessä vahvistettujen toimien mukaisesti ja puhemiehen on päätettävä mahdollisista jatkotoimista, jos on kyse erittäin vakavista järjestyshäiriöistä tai parlamentin häirinnästä. 11/43 PE508.961/BUR/rev

A. PÄÄTÖKSET/KESKUSTELUT 4. #EYE. Euroopan nuorisotapahtuma 2014 konsepti pääsihteerin muistio Puhemiehistö pani merkille 29. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 512.340/BUR ja liitteet); kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä esitteli muistionsa korostaen tehokasta työtä, jota oli tehty yhdessä tiedotus- ja viestintäpolitiikkaa käsittelevän työryhmän puheenjohtajan varapuhemies PODIMATAn ja varapuheenjohtajan varapuhemies KARASin kanssa tämän tapahtuman ohjelman laatimiseksi, ja kiitti erityisesti viestinnän pääosaston vierailu- ja seminaariyksikön päällikköä LOEFFLERiä; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä muistutti, että tiedotus- ja viestintäpolitiikkaa käsittelevä työryhmä ja puhemiehistö 7. marraskuuta 2012 pitämässään kokouksessa olivat periaatteessa hyväksyneet alkuperäisen ehdotuksen, ja selosti, että tapahtuma, joka voisi kerätä yhteen noin 10 000 nuorta osallistujaa kaikkialta Euroopasta Strasbourgiin 9. 11. toukokuuta 2014, keskittyisi valitun ikäryhmän kannalta viiteen erityisen tärkeään teemaan, jotka ovat nuorisotyöttömyys, digitaalinen vallankumous, Euroopan unionin tulevaisuus, kestävyys ja eurooppalaiset arvot, ja että tapahtumaan kuuluisi myös muun muassa konsertti yhteistyössä ARTE-televisiokanavan kanssa ja Strassenfest-juhla yhteistyössä Strasbourgin kaupungin kanssa; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä korosti lisäksi, että tapahtuman onnistunut täytäntöönpano edellyttää erityisesti maantieteellistä ja poliittista tasapainoa, joka varmistettaisiin yhteistyössä useiden eurooppalaisten nuorisojärjestöjen ja erityisesti Euroopan nuorisofoorumin, johon kuuluu 97 eurooppalaista kansallisten nuorisojärjestöjen kattojärjestöä, European Youth Press -järjestön, ARTE-televisiokanavan, Kaarle Suuri -nuorisopalkinnon, Strasbourgin kaupungin, Euroopan neuvoston, Euroopan komission ja ranskalaisen École Nationale d Administration -korkeakoulun kanssa, mutta myös siten, että jokaisella parlamentin jäsenellä on mahdollisuus valita jopa 15 osallistujaa PE508.961/BUR/rev 12/43

vuotuisesta vierailijakiintiöstään, mikä antaisi mahdollisuuden valita tapahtumaan monta tuhatta osallistujaa, joilla on erityinen alueellinen ja poliittinen profiili, ja totesi, että lisäksi noin 2 500 henkilön osallistuminen voitaisiin varmistaa tiedotuksen pääosaston Multipliers-ohjelmasta saatavalla rahoituksella, Kaarle Suuri -palkinnon voittajat kutsuttaisiin tapahtumaan ja internetissä järjestettävässä kilpailussa valittaisiin lisää osallistujia ja eurooppalaiset nuorisojärjestöt valitsisivat puolestaan osallistujia Euroopan nuorisofoorumin kautta; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä selitti, että koska parlamentin vuoden 2014 talousarvioon sisältyviä budjettikohtia ja vuoden 2013 talousarvion käyttämättä jääneitä varoja käytettäisiin tapahtuman rahoitukseen, budjettivaliokunnalta ei tarvitsisi pyytää päätöstä lisämäärärahoista tapahtuman rahoittamisen varmistamiseksi; kävi pääsihteerin muistiossa hahmotelluista ehdotuksista perusteellisen keskustelun, johon osallistuivat tiedotus- ja viestintäpolitiikkaa käsittelevän työryhmän puheenjohtaja varapuhemies PODIMATA, varapuhemiehet DURANT, PITTELLA, VIDAL-QUADRAS, MARTÍNEZ, WIELAND, VLASÁK ja SURJÁN sekä kvestorit LULLING ja HIGGINS, ja totesi muun muassa, että pääsihteerin muistiossa esitelty konsepti, jonka puhemiehistö oli periaatteessa hyväksynyt 7. marraskuuta 2012 pitämässään kokouksessa, oli kunnianhimoinen ja innovatiivinen ja että keskustelujen tulokset olisivat merkittävä panos keskusteluun ja poliittiseen asialistaan seuraavissa Euroopan parlamentin vaaleissa; tapahtuma asettaisi pääsihteeristölle huomattavia logistisia haasteita, ja toi erityisesti esiin huolen osallistujien huomattavasta määrästä ja valitusta ajankohdasta, koska tapahtuma järjestettäisiin kaksi viikkoa ennen vuoden 2014 Euroopan parlamentin vaaleja vaalikampanjan keskeisessä vaiheessa, jolloin monet jäsenet eivät voisi osallistua tapahtumaan, ja korosti, että nuorisotapahtuma ei saa vaarantaa Open Days -tapahtuman järjestämistä Brysselissä, Luxemburgissa ja Strasbourgissa vuonna 2014; 13/43 PE508.961/BUR/rev

tapahtuman alustava talousarvio olisi toimitettava huolimatta siitä, että tapahtuma voitaisiin rahoittaa nykyisistä budjettikohdista ja käyttämättä jääneistä budjettivaroista siten, että sen toteuttaminen tapahtuisi ilman talousarviovaikutusta; tapahtuman kustannukset eivät saisi haitata eri pääosastojen toimintaa ja sovittuja ohjelmia; olisi tarkasteltava turvallisuuskysymystä osallistujien suuren määrän vuoksi ja terrori-iskujen uhka olisi otettava huomioon; olisi selvitettävä, kuinka monta vierailijaa jäsenet voisivat yhteensä kutsua vuonna 2014, kun otetaan huomioon nykyisen vaalikauden päättyminen; kuuli varapuhemies MARTÍNEZin puheenvuoron, jossa tämä korosti, että Euroopan nuorisotapahtumassa käytävissä keskusteluissa olisi tärkeää käsitellä myös muita kuin nuoriin liittyviä aiheita, joilla on erittäin suurta merkitystä Euroopan unionille; kuuli kvestori LULLINGin puheenvuoron, jossa tämä esitti lukuisia yksityiskohtaisia kysymyksiä tapahtuman konseptista; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä korosti tukevansa edelleen Euroopan nuorisotapahtumaa ja ehdotti, että koska asiaan liittyi lukuisia kysymyksiä ja huolenaiheita ja koska puhemiehistössä on varmistetta laaja yksimielisyys, jotta parlamentti voi käynnistää tällaisen tapahtuman toteuttamisen, olisi asianmukaista pyytää pääsihteeriä toimittamaan pyydetyt selvitykset ja vastaukset ja siirtää sen vuoksi päätös puhemiehistön seuraavaan kokoukseen; kehotti pääsihteeriä toimittamaan pyydetyt selvitykset ja vastaukset jäsenten esittämiin kysymyksiin ja päätti siirtää päätöksen Strasbourgissa toukokuussa 2014 järjestettävän Euroopan nuorisotapahtuman 2014 (#EYE 2014) konseptista ja ohjelmasta seuraavaan kokoukseensa. PE508.961/BUR/rev 14/43

5. Parlamentin ateriapalveluja koskevat uudet toimintalinjat 2014 2019 nykyaikaistamisen suuntaviivat pääsihteerin muistio Puhemiehistö pani merkille 29. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 512.339/BUR); kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä esitteli asian ja muistionsa Parlamentin ateriapalveluja koskevat uudet toimintalinjat 2014 2019 nykyaikaistamisen suuntaviivat ja muistutti, että ensimmäisen kerran parlamentin ateriapalveluja koskevista uusista toimintalinjoista keskusteltiin Away Days -seminaarissa 8. ja 9. huhtikuuta 2013 La Hulpessa; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä ilmoitti kokoukselle, että parlamentin ateriapaljeluja koskevia toimintalinjoja olisi nykyaikaistettava, koska Brysselin itsepalveluravintola oli alun perin suunniteltu tarjoamaan aterioita enintään 2 400 henkilölle lounasaikaan, ja nykyisin sen on pystyttävä tarjoamaan päivittäin jopa 4 000 ateriaa; kokonaistoiminta lisääntyi 251 prosentilla vuodesta 2002 vuoteen 2011 ja 1,4 miljoonasta asiakkaasta vuonna 2002 3,7 miljoonaan asiakkaaseen vuonna 2011; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä korosti seuraavia ehdotuksia välittömiksi ja vaiheittain toteutettaviksi toimiksi, jotta parlamentin ateriapalveluja koskevia toimintalinjoja voitaisiin nykyaikaistaa seuraavaa vaalikautta varten ja sen jälkeen: saatetaan nopeasti loppuun kanttiinihanke Treves 1 - ja Square de Meeûs -rakennuksissa Altiero Spinelli -rakennuksen (ASP) kanttiiniin kohdistuvan paineen vähentämiseksi; määritetään nopeasti lisäalueita, jotka voitaisiin varustaa ravintolapalveluja varten Brysselissä ja Strasbourgissa; 15/43 PE508.961/BUR/rev

rajoitetaan pääsy ASP-rakennuksen itsepalveluravintolaan tiettyinä aikoina koskemaan ainoastaan jäseniä ja heidän avustajiaan, parlamentin henkilöstöä, harjoittelijoita, parlamentin tiloissa työskentelevää ulkopuolista henkilökuntaa sekä jäsenten perheenjäseniä, kun taas muiden EU:n toimielinten henkilöstö, akkreditoidut tai muut edunvalvojat ja jäsenten henkilökohtaiset vierailijaryhmät voisivat käyttää joko József Antall -rakennuksen (JAN) Brasserie-ravintolaa, jäsenten ravintolaa (vaaditaan jäsenen esittämä kutsu) tai vierailijoille tarkoitettua ravintolaa Paul Henri Spaak -rakennuksen (PHS) pohjakerroksessa; mukautetaan parlamentin ateria- ja ravintolapalvelujen käytettävissä olevaa infrastruktuuria siten, että lisätään gastronomista monipuolisuutta ja mahdollistetaan useiden palveluntarjoajien esittämät kilpailevat tarjoukset; arvioidaan uudelleen keskeisten palveluntarjoajien sopimussuhteita ja teetetään niistä ulkopuolinen arviointi; mukautetaan kanttiinihintoja, jotta ne vastaavat realistista hinnoittelua ja vältetään budjettialijäämiä (tämän vuoksi vuoden alussa tehtiin päätös kanttiinien hintatason nostamisesta); uudenaikaistetaan parlamentin keittiöiden teknisiä laitteita kustannusten säästämiseksi ja tuottavuuden parantamiseksi; parlamentin henkilöstön olisi sisäistettävä ruoan ja ateriapalvelujen laadunvalvonta, jotta varmistetaan parlamentin toiveiden ymmärtäminen ja niiden huomioon ottaminen; laajennetaan mahdollisuutta käyttää sähköistä maksutapaa kaikkiin ateria- ja ravintolapalveluihin odotusaikojen vähentämiseksi ja palvelun laadun parantamiseksi; kävi parlamentin ateriapalveluja koskevista uusista toimintalinjoista keskustelun, johon osallistuivat varapuhemiehet VIDAL-QUADRAS, PITTELLA, DURANT ja VLASÁK sekä kvestori LULLING, ja totesi muun muassa seuraavaa: PE508.961/BUR/rev 16/43

pääsihteerin muistioon Parlamentin ateriapalveluja koskevat uudet toimintalinjat 2014 2019 sisältyvät keskeiset huomiot ja ehdotukset hyväksyttiin yleisesti; aterioiden ja ateriapalvelujen on vastattava todellisia kustannuksia tukien välttämiseksi; palveluntarjoajien välistä kilpailua on tehostettava, jotta varmistetaan aidosti korkealaatuiset tuotteet ja palvelut; aukioloaikoja on mukautettava, jotta voidaan lisätä joustavuutta jäsenten ja henkilöstön työajat huomioon ottaen; parempi palvelu on varmistettava käsittelemällä muun muassa ruokavalioihin, intoleransseihin, allergioihin ja kestävyyteen liittyviä kysymyksiä; investointeja on lisättävä palvelujen, infrastruktuurien ja varusteiden parantamiseksi; kahvin ja veden tarjoilua kokousten aikana koskevaa kysymystä on tarkasteltava; hyväksyi 29. toukokuuta 2013 päivätyssä pääsihteerin muistiossa Parlamentin ateriapalveluja koskevat uudet toimintalinjat 2014 2019 ehdotetun lähestymistavan. 17/43 PE508.961/BUR/rev

6. Avoimuusrekisteriä koskevan Euroopan parlamentin ja komission välisen toimielinten sopimuksen tarkistusprosessi varapuhemies Wielandin kirje Puhemiehistö pani merkille avoimuudesta vastaavan varapuhemies Wielandin 18. maaliskuuta 2013 päivätyn kirjeen avoimuusrekisteriä koskevan toimielinten sopimuksen tarkistusprosessista (PE 508.848/BUR); pani merkille 11. toukokuuta 2011 tehdyn Euroopan parlamentin päätöksen Euroopan parlamentin ja komission välisen toimielinten sopimuksen tekemisestä yhteisestä avoimuusrekisteristä (2010/2291(ACI)) (P7_TA(2011)0222); pani merkille puhemiehen puheenjohtajakokouksessa 6. kesäkuuta 2013 antaman ilmoituksen avoimuusrekisterin tarkistamista käsittelevän toimielinten välisen korkean tason työryhmän perustamisesta komission kanssa; työryhmän puheenjohtajana toimisi avoimuudesta vastaava varapuhemies WIELAND ja siihen kuuluisivat varapuhemiehet PODIMATA, DURANT ja McMILLAN-SCOTT sekä perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan puheenjohtaja CASINI; kuuli varapuhemies WIELANDin puheenvuoron, jossa tämä muistutti, että toimielinten sopimukseen yhteisestä avoimuusrekisteristä sisältyy lauseke, jossa määrätään, että sopimusta on tarkistettava kahden vuoden kuluessa sen voimaantulosta eli 23. kesäkuuta 2013 mennessä; hän korosti, että parlamentin olisi otettava johtoasema prosessissa, jotta se voisi määritellä tarkistamisen laajuuden; laajan yhteisymmärryksen varmistamiseksi hän kannatti kaikkien poliittisten ryhmien, perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan puheenjohtajan ja kvestorien ottamista mukaan prosessiin, kun otetaan huomioon, että kvestorit olivat alkuaan vastuussa edunvalvojien rekisteristä; hän totesi työn aikataulusta, että kun tavoitteena on täysistunnossa hyväksyminen ennen seuraavaa vaalikautta, työryhmän olisi saatava työnsä päätökseen joulukuuhun 2013 mennessä, jotta puhemiehistö voisi hyväksyä ehdotukset ja tarvittaessa esittää ne perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalle; hän ilmoitti lisäksi, että hän oli jo käynyt alustavia keskusteluja komission varapuheenjohtajan ŠEFČOVIČin kanssa, joka on PE508.961/BUR/rev 18/43

täysimääräisesti sitoutunut tämän työn valmisteluun ja on täysin samaa mieltä peruslähestymistavasta; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä ehdotti, että avoimuudesta vastaavan varapuhemies WIELANDin johtamalle työryhmälle annettaisiin valtuudet tutkia käsiteltävänä olevia kysymyksiä ja raportoida puhemiehistölle mahdollisista sääntöihin tehtävistä muutoksista; jotta poliittiset ryhmät voitaisiin ottaa mukaan prosessiin, puheenjohtajakokouksessa 6. kesäkuuta 2013 ilmoitettujen varapuhemiesten lisäksi varapuhemies VLASÁK ja kvestori MAŠTÁLKA voisivat liittyä työryhmään, ja EFD-ryhmän osallistuminen ratkaistaisiin muuten, koska se ei ole edustettuna puhemiehistössä; hän oli lisäksi samaa mieltä siitä, että prosessi olisi toteutettava tiiviissä yhteistyössä komission kanssa, ja neuvosto olisi lisäksi pyrittävä saamaan mukaan prosessiin; päätti perustaa toimielinten välisen korkean tason työryhmän komission kanssa ja päätti nimittää työryhmään seuraavat puhemiehistön jäsenet: puheenjohtaja, avoimuudesta vastaava varapuhemies WIELAND, varapuhemiehet PODIMATA, DURANT, McMILLAN-SCOTT ja VLASÁK sekä kvestori MAŠTÁLKA; lisäksi perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan puheenjohtaja CASINI ja EFD- ryhmän myöhemmin nimitettävä jäsen; antoi työryhmälle valtuudet suorittaa tarvittavat kuulemiset, arvioida toimielinten sopimusta ja raportoida puhemiehistölle vuoden loppuun mennessä. 19/43 PE508.961/BUR/rev

Klo 20.16 alkaen, suljetuin ovin 7. Jäsenten kulujen ja korvausten maksamista koskevien sääntöjen soveltaminen (entiset jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt) Puhemiehistö, joka kokoontui suljetuin ovin, pani merkille 29. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 512.341/BUR); kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä selitti, että kyseessä oli entistä jäsentä koskeva tapaus, jossa kansalliset viranomaiset olivat päättäneet, että kaksi henkilöä niistä henkilöistä, jotka jäsen oli palkannut avustajikseen, suorittivat tehtäviä, jotka eivät liittyneet jäsenen avustajan tehtävään, sillä toinen toimi pääasiassa perheen autonkuljettajana ja toinen vastasi pääasiassa kodinhoitotyöstä; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä totesi edelleen, että entiselle jäsenelle perusteettomasti maksettu summa oli 148 160,27 euroa, ja kun otetaan huomioon, että tässä tapauksessa sovellettiin vielä 14. heinäkuuta 2009 asti voimassa olleita entisiä jäsenten kuluja ja korvauksia koskevia sääntöjä, puhemiehistön oli tehtävä päätös, jotta mainitun summan takaisinperintä voidaan aloittaa; tällä välin entisen jäsenen henkivakuutuksesta oli jo kuitattu 8 794 euron summa; kuuli pääsihteerin puheenvuoron, jossa tämä totesi, että sen jälkeen kun OLAFille oli ilmoitettu tapauksesta 21. lokakuuta 2008, se suoritti oman tutkimuksensa, jonka tuloksena todettiin, että myös kolmas entisen jäsenen avustaja ei ollut suorittanut jäsenen avustajan toimialaan kuuluvia tehtäviä; takaisinperittävä kokonaissumma nousisi siten 222 447,22 euroon, ja tarvittaessa puhemiehistöltä pyydettäisiin erikseen hyväksyntä kuittaukseen tätä toista tapausta varten; pani merkille kvestorien hyväksynnän; kvestorit käsittelivät tapausta 21. toukokuuta 2013 pitämässään kokouksessa sovellettavien sääntöjen mukaisesti ja hyväksyivät yksimielisesti pääsihteerin esittämät ehdotukset; PE508.961/BUR/rev 20/43

kävi lyhyen keskustelun, johon osallistuivat puhemies, varapuhemies WIELAND, kvestori HIGGINS ja pääsihteeri; päätti yksimielisesti antaa pääsihteerille tehtäväksi 139 336,27 euron summan kuittaamisen sovellettavien korkojen kera seuraavista suorituksista: a) parlamentin entiselle jäsenelle maksama 885 euron eläke jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen liitteen III mukaisesti (vanhuuseläke) b) 1 446,70 euron vapaaehtoinen lisäeläke jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen liitteen VII mukaisesti sen jälkeen kun kansallisilta oikeusviranomaisilta on saatu täytäntöönpanomääräys. 21/43 PE508.961/BUR/rev

B. PÄÄTÖKSET ILMAN KESKUSTELUA 8. Monikielisyys ehdotus jatkaa poikkeuksia työjärjestyksen 146 artiklan soveltamisessa pääsihteerin muistio Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 17. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 508.955/BUR); pani merkille, että jatkuvista ponnisteluista huolimatta 1. heinäkuuta 2013 alkaen ei ole vielä käytettävissä riittävästi päteviä maltan kielen tulkkeja, iirin kielen tulkkeja, kääntäjiä ja lingvistijuristeja eikä kroaatin kielen tulkkeja ja kääntäjiä; ulotti 147 artiklassa tarkoitetut poikkeukset koskemaan maltan kielen tulkkausta vuoden 2013 loppuun saakka; ulotti 147 artiklassa tarkoitetut poikkeukset koskemaan iirin kieltä vuoden 2013 loppuun saakka; ulotti 147 artiklassa tarkoitetut poikkeukset koskemaan kroaatin kielen tulkkausta ja kääntämistä vuoden 2013 loppuun saakka. PE508.961/BUR/rev 22/43

9. Vuosikertomus 2012 luottamuksellisten tietojen käsittelyä Euroopan parlamentissa koskevan 6. kesäkuuta 2011 tehdyn puhemiehistön päätöksen soveltamisesta pääsihteerin muistio Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 17. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 508.954/BUR ja liite); pani merkille pääsihteerin vuosikertomuksen 2012 luottamuksellisten tietojen käsittelyä koskevan 6. kesäkuuta 2011 tehdyn puhemiehistön päätöksen soveltamisesta. 23/43 PE508.961/BUR/rev

10. Taideteokset taideteosten hankintaa Kroatiasta koskeva ohjelma (ohjelma 6) kvestorien puheenjohtajan HIGGINSin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 28. toukokuuta 2012 päivätyn kvestorien puheenjohtajan HIGGINSin kirjeen, joka koski kvestorien antamaa suositusta taideteosten hankintaa Kroatiasta koskevasta ohjelmasta (ohjelma 6) (PE 512.333/BUR ja liitteet); hyväksyi ohjelman, jonka määrärahat ovat 38 610 euroa (vuoden 2013 talousarvion budjettikohta 02120-03). PE508.961/BUR/rev 24/43

11. Taloudellisten väärinkäytösten tutkintaelin puhemiehistön 10. maaliskuuta 2004 tekemään päätökseen tehtyjen muutosten lopullinen hyväksyminen pääsihteerin muistio Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 27. toukokuuta 2013 päivätyn pääsihteerin muistion edellä mainitusta aiheesta (PE 512.326/BUR ja liitteet); pani merkille taloudellisten väärinkäytösten tutkintaelimen uuden ulkopuolisen asiantuntijan nimityksen; hyväksyi taloudellisten väärinkäytösten tutkintaelimen perustamisesta 10. maaliskuuta 2004 tehtyyn puhemiehistön päätökseen ehdotetut muutokset talousarvion valvontavaliokuntaa kuultuaan. 25/43 PE508.961/BUR/rev

12. Euroopan parlamentin kokoushuoneen nimeäminen Margaret Thatcher -kokoushuoneeksi ECR-ryhmän puheenjohtajan CALLANANin kirje EFD-ryhmän puheenjohtajan FARAGEn kirje Tämän kohdan käsittely siirrettiin puhemiehistön tulevaan kokoukseen (ks. 1 kohta). PE508.961/BUR/rev 26/43

13. Brysselissä pidettävän Let s Save Europe -foorumin sponsorointi ja Euroopan parlamentin antama tuki Le Nouvel Observateur -lehden päätoimittajan JOFFRINin kirje Puhemiehistö, joka keskusteli asiasta, pani merkille 10. huhtikuuta 2013 päivätyn Le Nouvel Observateur -lehden päätoimittajan JOFFRINin kirjeen (PE 512.343/BUR, liite ja rahoitusselvitys); pani merkille Le Nouvel Observateur- lehden yhdessä komission entisen puheenjohtajan Jacques DELORSin ja Belgian pääministerin Elio DI RUPOn kanssa esittämän pyynnön siitä, että parlamentti sponsoroisi Let's Save Europe -tapahtumaa, joka järjestetään 10. 12. lokakuuta 2013 Brysselin Palais des Beaux Arts -rakennuksessa, ja vastaisi tapahtumassa käytävien keskustelujen tulkkauskustannuksista kolmelle kielelle (saksaksi, englanniksi ja ranskaksi) pyynnön mukana toimitetussa rahoitusselvityksessä esitetyn mukaisesti; kuuli kvestori LULLINGin puheenvuoron, jossa tämä kysyi, mitä kustannuksia kokouksen tulkkauksesta aiheutuisi parlamentille ja muodostuisiko tästä ennakkotapaus vastaaville tapahtumille tulevaisuudessa; kuuli puhemiehen puheenvuoron, jossa tämä selitti, että rahoitusselvitys oli toimitettu puhemiehistön jäsenille ja että parlamentti oli vastannut tällaisen tapahtuman tulkkauskustannuksista aiemminkin; kuuli varapuhemies MARTÍNEZin puheenvuoron, jossa tämä huomautti, ettei ollut lainkaan tavatonta, että parlamentti vastasi tulkkauskustannuksista tällaisissa tapahtumissa; hyväksyi, että parlamentti sponsoroi tapahtumaa ja suostui vastaamaan keskustelujen tulkkauskustannuksista Le Nouvel Observateur -lehden kirjeen mukaisesti. 27/43 PE508.961/BUR/rev

Valiokuntien valtuuskuntien matkat EU:ssa ja hakijamaissa 14. Pyyntö saada lähettää enintään kaksijäseninen STOA-valtuuskunta Levi Summit kongressi- ja näyttelykeskuksessa Suomessa 22. 24. syyskuuta 2013 pidettävään EPTA:n (European Parliamentary Technology Assessment) neuvoston kokoukseen ja seminaariin STOApaneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 25. huhtikuuta 2013 päivätyn STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirjeen; pani merkille STOA-paneelin pyynnön saada lähettää enintään kaksi paneelin jäsentä vuotuiseen EPTA:n (European Parliamentary Technology Assessment) neuvoston kokoukseen ja seminaariin, joka järjestetään Levi Summit kongressi- ja näyttelykeskuksessa Levin hiihtokeskuksessa Kittilässä Suomen Lapissa, 22. 24. syyskuuta 2013 matkustusajat mukaan luettuina (PE 508.893/BUR, liitteet ja rahoitusselvitys); myönsi pyydetyn luvan. PE508.961/BUR/rev 28/43

15. Vetoomusvaliokunnan pyyntö saada lähettää tiedonhankintavaltuuskunta Tanskaan 20. 21. kesäkuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan MAZZONIn kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 21. toukokuuta 2013 päivätyn vetoomusvaliokunnan puheenjohtajan MAZZONIn kirjeen (PE 508.870/CPG, liite ja rahoitusselvitys); pani merkille vetoomusvaliokunnan pyynnön saada lähettää kolmijäseninen tiedonhankintavaltuuskunta 20. 21. kesäkuuta 2013 Kööpenhaminaan vetoomusten esittäjien ja Tanskan viranomaisten kanssa pidettäviin kokouksiin, joissa käsitellään vetoomuksia lastenhoitoon, lasten hyvinvointiin ja huoltajuuteen liittyvissä tapauksissa; totesi, että vierailu ei sisälly puhemiehistön 4. helmikuuta 2013 hyväksymään parlamentin toimipaikkojen ulkopuolelle vuonna 2013 tehtävien valiokuntien valtuuskuntien vierailujen ohjelmaan; totesi, että pyydetyt päivät osuvat valiokuntien kokouksiin varatulle päivälle (torstai), jolloin on käytössä vähän tulkkauspalveluja, ja päivälle, jolloin ei ole parlamentin toimintaa (perjantai); pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen; myönsi pyydetyn luvan edellyttäen, että tulkkaus järjestetään vain yhdelle kielelle asiassa sovellettavien säännösten 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja että valiokunnan matkustuskiintiötä Euroopan unionissa ja hakijamaissa noudatetaan; pyysi valiokuntaa välittämään osallistujaluettelon ja ohjelmaluonnoksen puhemiehelle hyvissä ajoin ennen valtuuskunnan lähtöä asiassa sovellettavien sääntöjen 10 artiklan mukaisesti. 29/43 PE508.961/BUR/rev

16. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta Apulian maakuntaan Italiaan 18. 20. syyskuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 11. huhtikuuta 2013 päivätyn maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirjeen (PE 508.833/CPG, liite ja rahoitusselvitys); pani merkille maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyynnön saada lähettää enintään yhdeksänjäseninen valtuuskunta, kiintiön ulkopuolella vierailuun osallistuva puheenjohtaja mukaan luettuna, Apuliaan, erityisesti Salentoon, 18. 20. syyskuuta 2013 matkustusaika mukaan luettuna; totesi, että vierailu ei sisälly puhemiehistön 4. helmikuuta 2013 hyväksymään parlamentin toimipaikkojen ulkopuolelle vuonna 2013 tehtävien valiokuntien valtuuskuntien vierailujen ohjelmaan; totesi, että pyydetyt päivät osuvat valiokuntien kokouksiin varatulle päivälle (keskiviikko), jolloin on käytössä vähän tulkkauspalveluja, ja kahdelle päivälle, jotka on varattu toimintaan parlamentin ulkopuolella (torstai ja perjantai); pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen; myönsi pyydetyn luvan edellyttäen, että valiokunnan kiintiötä noudatetaan ja että tulkkausjärjestelyt rajataan yhteen kieleen ja ainoastaan keskiviikoksi 18. syyskuuta; pyysi valiokuntaa välittämään osallistujaluettelon ja ohjelmaluonnoksen puhemiehelle hyvissä ajoin ennen valtuuskunnan lähtöä asiassa sovellettavien sääntöjen 10 artiklan mukaisesti. PE508.961/BUR/rev 30/43

17. Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta Unkariin ja Kroatiaan 19. 20. syyskuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan GUSTAFSSONin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 26. huhtikuuta 2013 päivätyn naisten oikeuksien ja sukupuolten tasaarvon valiokunnan puheenjohtajan GUSTAFSSONin kirjeen (PE 508.887/CPG ja rahoitusselvitys); pani merkille naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan pyynnön saada lähettää enintään viidestä jäsenestä, kiintiön ulkopuolella vierailuun osallistuva puheenjohtaja mukaan luettuna, ja enintään kolmesta Unkarista valitusta lisäjäsenestä muodostuva valtuuskunta Unkariin ja Kroatiaan 19. 20. syyskuuta 2013 arvioimaan romanien tilannetta ja sitä koskevia paikallisia aloitteita; totesi, että vierailu ei sisälly puhemiehistön 4. helmikuuta 2013 hyväksymään parlamentin toimipaikkojen ulkopuolelle vuonna 2013 tehtävien valiokuntien valtuuskuntien vierailujen ohjelmaan; pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen; myönsi pyydetyn luvan ja pyysi valiokuntaa välittämään osallistujaluettelon ja ohjelmaluonnoksen puhemiehelle hyvissä ajoin ennen valtuuskunnan lähtöä asiassa sovellettavien sääntöjen 10 artiklan mukaisesti. 31/43 PE508.961/BUR/rev

Valiokuntien valtuuskuntien matkat EU:n ja hakijamaiden ulkopuolelle 18. Pyyntö saada lähettää STOA-valtuuskunta tiedettä ja teknologiaa yhteiskunnassa käsittelevän foorumin (Science and Technology in Society (STS)) 10. vuosikokoukseen Kiotoon Japaniin 6. 8. lokakuuta 2013 STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 25. huhtikuuta 2013 päivätyn STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirjeen (PE 508.900/BUR, liitteet ja rahoitusselvitys); pani merkille STOA-paneelin pyynnön saada lähettää STOA-paneelin varapuheenjohtaja HARBOUR tiedettä ja teknologiaa yhteiskunnassa käsittelevän foorumin 10. vuosikokoukseen Kiotoon Japaniin 6. 8. lokakuuta 2013 (matkapäivät 4. lokakuuta 2013 ja 7. lokakuuta 2013); pani merkille, että kyseinen jäsen lähtisi kokouksesta maanantaina 7. lokakuuta 2013 ja saapuisi Strasbourgiin tiistaina 8. lokakuuta 2013 voidakseen olla läsnä parlamentin istuntojaksolla; pani merkille, että tulkkausta ei ole pyydetty; myönsi pyydetyn luvan. PE508.961/BUR/rev 32/43

19. Pyyntö saada lähettää kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan, teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan ja STOA-paneelin valtuuskunta YK:n alaisen internetin hallintofoorumin 8. kokoukseen Densapariin Indonesiaan 22. 25. lokakuuta 2013 STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 15. toukokuuta 2013 päivätyn teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan puheenjohtajan SARTORIn, kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan puheenjohtajan PECKin ja STOA-paneelin puheenjohtajan CORREIA DE CAMPOSin yhdessä allekirjoittaman kirjeen (PE 508.946/CPG ja rahoitusselvitys); pani merkille teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan, kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan ja STOA-paneelin pyynnön saada lähettää nelijäseninen valtuuskunnan (kaksi jäsentä teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnasta, yksi jäsen kulttuuri- ja koulutusvaliokunnasta ja yksi jäsen STOA-paneelista) 8. internetin hallintofoorumiin Densapariin Indonesiaan 22. 25. lokakuuta 2013; totesi, että pyydetyt päivät osuvat kolmelle täysistuntoon varatulle päivälle (tiistaista torstaihin) ja päivälle, jolloin ei ole valiokuntien toimintaa (perjantai); pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen; hyväksyi poikkeuksellisesti pyydetyn virkamatkan edellyttäen, että valiokunnan matkustuskiintiötä EU:n ulkopuolella noudatetaan, että virkamatkan enimmäiskesto on viisi päivää matkustusaika mukaan luettuna ja että tulkkausta ei järjestetä. 33/43 PE508.961/BUR/rev

20. Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirja 25. kokoukseen (MOP 25) Bangkokiin 23. 25. lokakuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan GROOTEn kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 8. toukokuuta 2013 päivätyn ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan puheenjohtajan GROOTEn kirjeen (PE 508.903/CPG), liitteet ja rahoitusselvitys); pani merkille ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan pyynnön saada lähettää kolmijäseninen valtuuskunta otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirja 25. kokoukseen (MOP 25), joka järjestetään Bangkokissa Thaimaassa 23. 25. lokakuuta 2013; pani merkille, että puhemiehistö hyväksyi 4. helmikuuta 2013 pitämässään kokouksessa päätöksessä vahvistetuin ehdoin kolmijäsenisen valtuuskunnan lähettämisen otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirja 25. kokoukseen (MOP 25), joka piti alun perin järjestää samana ajankohtana Kiovassa Ukrainassa; muistutti, että mainitussa puhemiehistön päätöksessä korostettiin, että mikäli parlamentin valiokunta päättää peruuttaa yhden virkamatkoistaan ja korvata sen toisella, sen on toimitettava uusi pyyntö, jossa ilmoitetaan kaikki tarvittavat tiedot ehdotetusta virkamatkasta sekä uusi rahoitusselvitys ja tieto käytettävissä olevasta kiintiöstä matkustusajankohtana; totesi, että pyydetyt päivät osuvat kahdelle parlamentin istuntoon varatulle päivälle (keskiviikko ja torstai), jolloin on käytössä vähän tulkkauspalveluja, ja päivälle, jolloin ei ole parlamentin toimintaa (perjantai); pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen; PE508.961/BUR/rev 34/43

hyväksyi pyynnön poikkeuksellisesti edellyttäen, että matkalle osallistuvien jäsenten määrä vähennetään valiokunnan vuosikiintiöstä ja että tulkkausta ei järjestetä; 35/43 PE508.961/BUR/rev

21. Kalatalousvaliokunnan pyyntö saada lähettää valtuuskunta Japaniin 15. 19. heinäkuuta 2013 valiokunnan puheenjohtajan MATO ADROVERin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 22. toukokuuta 2013 päivätyn kalatalousvaliokunnan puheenjohtajan MATO ADROVERin kirjeen (PE 512.322/CPG, liitteet ja rahoitusselvitys); pani merkille kalatalousvaliokunnan vahvistuksen siitä, että se pyytää lupaa saada lähettää kuusijäseninen valtuuskunta, kiintiön ulkopuolella vierailuun osallistuva puheenjohtaja mukaan luettuna, Tokioon ja Fukuokaan Japaniin 15. 19. heinäkuuta 2013 tehostamaan yhteistyötä laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen lopettamiseksi ja tutustumaan Japanin parhaisiin käytäntöihin kalastuksenhoidon ja valvonnan alalla; muistutti, että sekä puheenjohtajakokous että puhemiehistö ovat evänneet tämän pyynnön aiemmin useita kertoja ja kehottaneet kalatalousvaliokuntaa käyttämään hyväksi valtuuskuntien tehtävien suorittamista koskevien täytäntöönpanosäännösten 13 artiklan 3 kohtaa pyytämällä esittelijöilleen lupaa osallistua parlamenttien välisistä suhteista vastaavien valtuuskuntien virkamatkoille valiokunnan oman valtuuskunnan lähettämisen sijasta; muistutti, että samaa käytäntöä on noudatettu myös muiden valiokuntien vastaavien pyyntöjen kohdalla; pani merkille että useista eri syistä kalatalousvaliokunta ei voi noudattaa puhemiehistön 26. helmikuuta 2013 tekemässä voimassa olevassa päätöksessä annettua edellä mainittua suositusta; pani merkille 6. kesäkuuta 2013 pidetyn puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen, jossa todetaan, että se pitää edelleen epäasianmukaisena pyydetyn valtuuskunnan lähettämistä Japaniin tässä vaiheessa; eväsi kalatalousvaliokunnan pyynnön puheenjohtajakokouksen antaman suosituksen mukaisesti. PE508.961/BUR/rev 36/43

Julkiset kuulemistilaisuudet 22. Kalatalousvaliokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Syvänmerenkalastus: Miten minimoida uuden kalavesille pääsyä koskevan järjestelmän sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset 17. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan MATO ADROVERin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 16. toukokuuta 2013 päivätyn kalatalousvaliokunnan puheenjohtajan MATO ADROVERin kirjeen (PE 508.957/BUR ja liite); pani merkille kalatalousvaliokunnan pyynnön saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Syvänmerenkalastus: Miten minimoida uuden kalavesille pääsyä koskevan järjestelmän sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset 17. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan kokouksen aikana; totesi, että kuulemistilaisuus on tarkoitus järjestää kalatalousvaliokunnan kokoukselle varattuna päivänä ja että enintään neljä kutsuttua asiantuntijaa pyytää kustannusten korvaamista valiokunnan kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan vuosikiintiöstä; totesi, että kuulemistilaisuus ei sisälly vuoden 2013 julkisia kuulemistilaisuuksia koskevaan ohjelmaan, jonka puhemiehistö hyväksyi 12. joulukuuta 2012; muistutti, että julkisiin kuulemisiin, joita ei ole sisällytetty puhemiehistön hyväksymään ohjelmaan, on pyydettävä erikseen lupa, jota on anottava vähintään neljä viikkoa etukäteen; antoi pyydetyn luvan edellyttäen, että valiokunta ilmoittaa puhemiehelle ennen julkista kuulemista kaikki tarvittavat tiedot, etenkin lopullisen ohjelman sekä kutsuttujen asiantuntijoiden nimet ja tehtävät, sovellettavien sääntöjen 4 artiklan mukaisesti, ja että valiokunta noudattaa vuodelle 2013 asetettua kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan kiintiötään. 37/43 PE508.961/BUR/rev

23. Liikenne- ja matkailuvaliokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Puhdasta energiaa liikenteen alalla 18. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtaja SIMPSONin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 15. toukokuuta 2013 päivätyn liikenne- ja matkailuvaliokunnan puheenjohtajan SIMPSONin kirjeen (PE 508.956/BUR ja liite); pani merkille liikenne- ja matkailuvaliokunnan pyynnön saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Puhdasta energiaa liikenteen alalla 18. kesäkuuta 2013 Brysselissä; totesi, että kuulemistilaisuus on tarkoitus järjestää liikenne- ja matkailuvaliokunnan kokoukseen varattuna päivänä ja että jos joku kutsutuista asiantuntijoista pyytää kustannusten korvaamista, se suoritetaan valiokunnan kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan vuosikiintiöstä; totesi, että kuulemistilaisuus ei sisälly vuoden 2013 julkisia kuulemistilaisuuksia koskevaan ohjelmaan, jonka puhemiehistö hyväksyi 12. joulukuuta 2012; muistutti, että julkisiin kuulemisiin, joita ei ole sisällytetty puhemiehistön hyväksymään ohjelmaan, on pyydettävä erikseen lupa, jota on anottava vähintään neljä viikkoa etukäteen; antoi pyydetyn luvan edellyttäen, että valiokunta ilmoittaa puhemiehelle ennen julkista kuulemista kaikki tarvittavat tiedot, etenkin lopullisen ohjelman sekä kutsuttujen asiantuntijoiden nimet ja tehtävät, sovellettavien sääntöjen 4 artiklan mukaisesti, ja että valiokunta noudattaa vuodelle 2013 asetettua kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan kiintiötään. PE508.961/BUR/rev 38/43

24. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan kasvinviljelyalan tulevaisuus kasvustrategiat 9. heinäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 2. toukokuuta 2013 päivätyn maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan puheenjohtajan DE CASTROn kirjeen (PE 508.892/BUR); pani merkille maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan pyynnön saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan kasvinviljelyalan tulevaisuus kasvustrategiat 9. heinäkuuta 2013 Brysselissä; totesi, että kuulemistilaisuus on tarkoitus järjestää maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan kokoukselle varattuna päivänä ja että neljä kutsuttua asiantuntijaa pyytää kustannusten korvaamista valiokunnan kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan vuosikiintiöstä; totesi, että kuulemistilaisuus ei sisälly vuoden 2013 julkisia kuulemistilaisuuksia koskevaan ohjelmaan, jonka puhemiehistö hyväksyi 12. joulukuuta 2012; muistutti, että julkisiin kuulemisiin, joita ei ole sisällytetty puhemiehistön hyväksymään ohjelmaan, on pyydettävä erikseen lupa, jota on anottava vähintään neljä viikkoa etukäteen; antoi pyydetyn luvan edellyttäen, että valiokunta ilmoittaa puhemiehelle ennen julkista kuulemista kaikki tarvittavat tiedot, etenkin lopullisen ohjelman sekä kutsuttujen asiantuntijoiden nimet ja tehtävät, sovellettavien sääntöjen 4 artiklan mukaisesti, ja että valiokunta noudattaa vuodelle 2013 asetettua kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan kiintiötään. 39/43 PE508.961/BUR/rev

25. Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan pyyntö saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) sosiaalinen ulottuvuus Euroopan työttömyysturvajärjestelmä 19. tai 20. kesäkuuta 2013 Brysselissä valiokunnan puheenjohtajan BERÈSin kirje Puhemiehistö, joka käsitteli asian ilman keskustelua, pani merkille 23. toukokuuta 2013 päivätyn työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan puheenjohtajan BERÈSin kirjeen (PE 512.329/BUR); pani merkille työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan pyynnön saada järjestää julkinen kuulemistilaisuus aiheesta Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) sosiaalinen ulottuvuus Euroopan työttömyysturvajärjestelmä 19. tai 20. kesäkuuta 2013 Brysselissä; totesi, että kuulemistilaisuus on tarkoitus järjestää työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kokoukseen varattuna päivänä ja että jos joku kutsutuista asiantuntijoista pyytää kustannusten korvaamista, se suoritetaan valiokunnan kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan vuosikiintiöstä; totesi, että kuulemistilaisuus ei sisälly vuoden 2013 julkisia kuulemistilaisuuksia koskevaan ohjelmaan, jonka puhemiehistö hyväksyi 12. joulukuuta 2012; muistutti, että julkisiin kuulemisiin, joita ei ole sisällytetty puhemiehistön hyväksymään ohjelmaan, on pyydettävä erikseen lupa, jota on anottava vähintään neljä viikkoa etukäteen; antoi pyydetyn luvan edellyttäen, että valiokunta ilmoittaa puhemiehelle ennen julkista kuulemista kaikki tarvittavat tiedot, etenkin lopullisen ohjelman sekä kutsuttujen asiantuntijoiden nimet ja tehtävät, sovellettavien sääntöjen 4 artiklan mukaisesti, ja että valiokunta noudattaa vuodelle 2013 asetettua kuudentoista korvauksen saavan kutsuvieraan kiintiötään. PE508.961/BUR/rev 40/43