Alta löydät työpajojen alustavat kuvaukset, joita päivitetään kevään ja kesän aikana.

Samankaltaiset tiedostot
Alta löydät työpajojen alustavat kuvaukset, joita päivitetään seuraavan kerran elokuussa.

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Kielen opintopolut/ Language study paths

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Pedagoginen viitekehys ohjaamassa kielikeskuksen kielija viestintäkoulutusta

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Työelämäkysymykset osaksi tohtoriopintojen opetussuunnitelmia kehitteillä valtakunnallinen digitaalinen koulutuspaketti

Miksi kotikansainvälisyys? Kansainvälinen yliopisto opiskelijanäkökulmasta Milla Ovaska Asiantuntija, kansainväliset asiat Aalto-yliopiston

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

General studies: Art and theory studies and language studies

Kohtaamisia ja rajanylityksiä: uusimuotoiset viestintä- ja kieliopinnot. PedaForum2016 Juha Jalkanen, FT Peppi Taalas, FT

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Toimimalla tavoitteisiin

Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku

minen: Kohti monimediaista pedagogiikkaa

OP1. PreDP StudyPlan

KOHTI LAADUKASTA TUTKINTOA

Students Experiences of Workplace Learning Marja Samppala, Med, doctoral student

Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Yliopisto-opinnoissa karttuvat työelämätaidot. Eila Pajarre, Mira Valkonen ja Sanna Kivimäki TTY

Basic Flute Technique

1. Laitoksen tutkimusstrategia: mitä painotetaan (luettelo, ei yli viisi eri asiaa)

Efficiency change over time

Aineiston analyysin vaiheita ja tulkintaa käytännössä. LET.OULU.FI Niina Impiö Learning and Educational Technology Research Unit

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Camilla Wikström-Grotell, prefekt, prorektor DIAK to be Arcada s new neighbour A new sports hall is being planned

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Kielipolitiikka (koti)kansainvälistymisen vauhdittajana

Ammatillisen koulutuksen opettajien liikkuvuus ja osaamisvaatimukset

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Tekniikan alan kieliopinnot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

LANGUAGE ISSUES AND MULTILINGUAL LEARNING IN UNIVERSITIES

Ohjelmien kehittämisstudiot varmistavat laadukkaat ja linjakkaat maisteriohjelmat Maire Syrjäkari ja Riikka Rissanen

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Sisällysluettelo Table of contents

KIELIKESKUSPÄIVÄT 2011 TAMPERE. Työpajoihin ilmoittautuneet AHOT

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

16. Allocation Models

DECIPHER Development & Export of Cultural Initiatives for the Promotion & Harmonisation of Employer-led Resources

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

KIELIKESKUKSEN OPETUS FILOSOFISEN TIEDEKUNNAN OPISKELIJOILLE LUKUVUONNA

Information on preparing Presentation

Korkeakoulujen ruotsin opetus - lakia ja asetusta vai oppimisen paloa

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Englanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus

Research in Chemistry Education

Kielellisen lahjakkuuden tukeminen opetuksessa O U T I V I L K U N A

Asiantuntijuuden osoittaminen erikoistumiskoulutuksissa

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh Espoo

Kielistrategiasta toiminnasta

Suomen ja ruotsin kielen joustava oppiminen ja ohjaus tulevaisuuden työelämän tarpeisiin

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Englannin kielen ja viestinnän ja ammattiaineiden integrointiyhteistyö insinöörikoulutuksessa

HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT PROJECT AT THE UNIVERSITY OF NAMIBIA LIBRARY

VÄISKI suullisen kielitaidon opetuksen kehittämishanke

Aalto University School of Engineering Ongelmaperusteisen oppimisen innovatiivinen soveltaminen yliopisto-opetuksessa

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

VUOSI 2015 / YEAR 2015

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Expression of interest

Toimitusketjun vastuullisuus ja riskien hallinta

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Minä osaan, sinä tunnistat yliopisto-opiskelijoiden käsityksiä englannin kieli- ja viestintäosaamisen tunnistamisesta ja tunnustamisesta

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Työelämän viestintätaidot kieltenopetuksessa. Jepa Piirainen

Uudet opetusmetodit opetuksessa

DILAPORT. Digital Language Portfolio. -Kielisalkkutyöskentelyn sovellus verkkoon. AMKpäivät. Kotka

indexhan wen Club Ambulant -play together

Master s Thesis opinnäytetyön tuki Industrial Management Master s -ohjelmassa. TkT Marjatta Huhta, Metropolia

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Teknologian pedagoginen käyttö eilen, tänään ja huomenna

DIGIKYSELY 2017 KUMPULA OPETUKSEN AAMUPÄIVÄSSÄ

AHOT- käytäntöjen jalkauttaminen ja jalkautuminen Savoniaammattikorkeakoulussa

Kokemuksia opintovierailulle osallistumisesta Study Visit september 23 september ICT in education

BOARD PROGRAM Hallitusohjelma

Kokemuksista strategiaan digitaalisuus opettajien ja opiskelijoiden silmin

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

AHOT KORKEAKOULUISSA. Korkeakoulujen kielten ja viestinnän osaamiskuvaushanke Sisko Mällinen, Tamk

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta

Miksi ja millaisella muutoksella tulevaisuuteen? Sivistystoimen ja oppilaitosjohtamisen päivät Maarit Rossi

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

Other approaches to restrict multipliers

ProAgria. Opportunities For Success

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

Transkriptio:

Kielikeskuspäivät 2011 17/06/2011/LT Työpajat Työpajat muodostavat kielikeskuspäivien tärkeimmän työskentelyosuuden, koska perinteisiä esitelmiä ei tällä kertaa haluttu. Ohjelmassa työpajat sijoittuvat torstaiiltapäivään (13.30-16.30; kahvit työn ohessa). Työpajoissa keskustellaan kielikeskuksille yhteisistä, tärkeistä teemoista ja pyritään löytämään toimivia ratkaisuja yhteisiin haasteisiin. Joissakin työpajoissa on mahdollista pitää lyhyitä alustuksia. Työpajojen tuotokset tallennetaan verkkoon, sillä työpajoissa aloitettua työskentelyä on tarkoitus jatkaa yhdessä myös Kielikeskuspäivien jälkeen. Alta löydät työpajojen alustavat kuvaukset, joita päivitetään kevään ja kesän aikana. 1. AHOT (Sinikka Karjalainen, Minna Hirvonen ja Ulla Lautiainen) Kielikeskukset ja ammattikorkeakoulut ovat laatineet yhteiset valtakunnalliset aiemmin hankitun osaamisen tunnistamisen ja tunnustamisen periaatteet. Työpajan tavoitteena on tarkentaa näitä formaalin, non-formaalin ja informaalin kieli- ja viestintäosaamisen tunnistamisen ja tunnustamisen periaatteita ja tuoda niitä konkretian tasolle. 2. Monikielisyys käytännössä Multilingual approaches in practice (Joachim Schlabach, Sabine Grasz ja Eeva Boström) Tässä työpajassa tarkastellaan opetusratkaisuja, joissa käytetään kahta tai useampaa kieltä, tai joissa monikielisyyskysymykset on otettu huomioon (esim. Third Language Acquistion). Työpajassa keskustellaan eri lähestymistapojen vahvuuksista ja heikkouksista ja kehitetään niitä edelleen. Työpajassa tarkastellaan monikielisyyden huomioivia menetelmiä, tehtäviä ja arviointivälineitä jotka soveltuvat kielikeskusopetukseen. Työpaja on monikielinen ja kaikki materiaali on kahdella kielellä, joista toinen on suomi, ruotsi tai englanti. This workshop considers language courses or parts of language courses where two or more languages are involved or where multilingual issues are taken into account, like courses strengthening plurilingual competence or following the methods of L3/Third Language Acquisition. The workshop will discuss these approaches and explore their strengths, weaknesses and possibilities for further development. The workshop will include presentation and discussion of some multilingual activities, games, methods and assessment tools which are suitable for our courses. The workshop is multilingual. Presentations and supporting material are in two languages, of which one is either Finnish, Swedish or English.

3. Arviointi kirjoittamisen opetuksessa (Katriina Kaakkolammi ja kollega) Työpajassa keskustellaan kirjallisten harjoitustöiden arvioinnista ja arvioinnin ongelmista. Työpajan tarkoituksena on koota arvioinnin hyviä käytänteitä arviointiohjeistuksen tai - kriteeristön muotoon. 4. Kieli- ja viestintäopintojen opintopolut (Auli Kulkki-Nieminen ja Riitta Marikainen) Opintopolkuajattelun taustalla on pedagoginen ajattelu, jossa korostuvat opiskelijalähtöisyys ja toiminnallisuus. Opetussuunnitelma on osaamisperustainen, ja kieli- ja viestintätaidot tukevat akateemista asiantuntijuutta. Työpajassa pohditaan sitä, mitkä ovat keskeiset akateemiset kieli- ja viestintätaidot ja miten niistä muodostuu opintopolku. Työskentelyn tavoitteena on konkretisoida polkuun kuuluvien opintojaksojen opetussuunnitelmatyötä. 5. Substanssiaineiden ja kielten integraatio (Nina Niemelä ja kollega) Tässä työpajassa mietitään minkälaisia tavoitteita substanssiaineiden ja kielten integraatiolle voidaan asettaa ja missä muodossa opetus tulisi ja voidaan toteuttaa, jotta tavoitteisiin päästään. Pajassa pohditaan integraation käsitettä eri näkökulmista (esimerkiksi ajallinen, sisällöllinen, opetusmenetelmällinen, alakohtainen). Lisäksi keskustellaan integraation eduista ja haitoista, substanssiaineen ja kielen integraation yhteistyökäytänteistä sekä ainelaitosten näkemyksistä. 6. Opetusteknologia isännästä rengiksi (Lauri Tolkki ja kollega) Tekniikka kehittyy huimaa vauhtia ja uusia mahdollisuuksia teknologian käyttämiseen opetuksen tukena syntyy jatkuvasti. Samalla kasvaa paine opetusteknologian entistä monipuolisempaan hyödyntämiseen kielten opetuksessa. Opetusteknologia ei kuitenkaan ole itseisarvo, vaan aivan kuten muidenkin opetusratkaisujen, sen käytön tulee olla pedagogisesti järkevää ja perusteltua. Kiireiselle opettajalle uuden, monesti vielä keskeneräisen teknologian haltuunotto ei ole ongelmatonta ja toimivien ratkaisujen löytäminen vaatii kokeiluja ja aikaa. Tässä työpajassa on tarkoitus jakaa toimivia opetusteknologisia ratkaisuja ja vaihtaa kokemuksia ja ideoita teknologian käytöstä arjen opetustyössä. Tärkeimpänä tavoitteena on luoda yhteistyöverkosto helpottamaan uusien ideoiden luomista ja käyttöönottoa.

7. Väittelyn käyttö opetuksessa Debating workshop (Mirja Hämäläinen ja Nancy Aalto) Debating can be used as an educational method that teaches critical thinking, motivates language and content study, enhances social skills and self-esteem, and prepares students for international and intercultural communication. Nowadays debating is practised all over the world, not just in native English-speaking countries. In this workshop the participants will get some background information on using debating for teaching foreign language communication as part of academic competences. The participants will have a chance to try a debate format in small groups. The groups can decide the language of communication between themselves. This method is suitable for teaching communication in all languages. The assessment/judging of debates will be discussed with reference to available assessment forms. The outcome of the workshop and the follow-up task will be to broaden the assessment criteria to include, for example, intercultural worklife communication skills. 8. Kielikeskusopettajan urapolut (Peppi Taalas, Mike Nelson ja Pasi Puranen) Yliopiston perustehtävät jakaantuvat kolmeen eri osa-alueeseen: Opetukseen, tutkimukseen ja yhteiskunnalliseen palvelutyöhön. Perinteisesti kielikeskusopettajat ovat keskittyneet ainoastaan opetukseen ja uralla etenemiseen on ollut niukasti mahdollisuuksia. Tässä työpajassa hahmotellaan kielikeskusopettajan mahdollisuuksia kehittyä ja profiloitua uransa aikana. Tavoitteena on luoda esimerkkejä urapoluista, joihin opettajat voivat suuntautua. 9. Suullisen kielitaidon arviointi (Tiina Männikkö ja Kaisa Alanen) Työpajassa käsitellään akateemisen viestinnän kontekstissa tapahtuvaa suullisen kielitaidon arviointia. Tarkoituksena on pohtia suullisen kielitaidon arviointiin liittyviä erityispiirteitä ja haasteita. Työpajassa esitellään sekä aiempia hankkeita ja tutkimuksia että uusia näkökulmia arvioinnin kehittämiseen. 10. Tutkiva kielikeskus kielikeskus tutkittavana (Heidi Rontu ja Kari Pitkänen) Kielikeskuksissa tehdään arkityön ohella jo nyt paljon arvokasta tutkimusta. Tutkimuskohteena kielikeskusopetuksella on kuitenkin vielä paljon annettavaa. Valmiita tutkimuskysymyksiäkin varmasti löytyy, sillä monella kielikeskusopettajalla olisi intoa tutkia, mutta aikaa tai rahoitusta ei tahdo löytyä.

Tässä työpajassa keskustellaan käynnissä olevasta ja jo valmistuneesta kielikeskustutkimuksesta, mutta ennen kaikkea suunnitellaan tulevaa. Kielikeskusten yhteiset tutkimusprojektit, sekä yhteistyö muiden toimijoiden (esimerkiksi SOLKI) kanssa parantaisivat mahdollisuuksia resurssien saamiseen ja antaisivat tutkimustoiminalle uuden ulottuvuuden. 11. Työelämäyhteistyö (Mikko Jäkälä ja Kaisa Lammi) Työpajassa käsitellään työelämän edustajilta sekä yliopistojen alumneilta saatua palautetta siitä, miten kieli- ja viestintätaitojen opetus sekä työelämän tarpeet kohtaavat. Lisäksi pajassa pohditaan sitä, millaista työelämäyhteistyötä eri osapuolten välillä tarvittaisiin. 12. Viestintä ja tiedottaminen (Liisa Kallio ja Timo Hulkko) Tiedonkulku ja sen parantaminen on monitasoinen haaste kielikeskuksissa, kuten kaikissa organisaatioissa. Tietoa on joko niin paljon, että tärkeitä asioita on vaikea hahmottaa tai sitten tieto ei kulje riittävästi. Tässä työpajassa käsitellään hyviä käytänteitä ja kokemuksia viestinnästä sekä etsitään keinoja siihen, että oikea tieto tavoittaisi oikeat ihmiset oikeaan aikaan. 13. Toimiva opiskelijapalautejärjestelmä (Johanna Vaattovaara ja Hanna Nurmi) Opiskelijapalaute on paitsi laadunvarmennuksen väline, myös tarpeellinen työkalu jokaisen opettajan omassa kehittämistyössä. Pelkästään palautteen kerääminen ei vielä sinällään riitä, vaan toimivassa opiskelijapalautejärjestelmässä palautteet myös käsitellään systemaattisesti ja hyödynnetään harkiten. Kielikeskuksille luontaisena haasteena on pitkäjänteisen opiskelijayhteistyön luominen, koska useimmat opiskelijat vain pistäytyvät suorittamassa muutaman kurssin. Tässä työpajassa keskustellaan palautteen keräämisen käytännöistä ja siitä miten palautteita on hyödynnetty opetussuunnittelussa. Lisäksi työpajassa etsitään keinoja käytänteiden parantamiseksi. 14. Kulttuurien välinen viestintä. Intercultural Communication (Irja Pietilä ja Raquel Benmerqui) Jokainen kielikeskusopettaja kohtaa työssään kulttuurienväliseen viestintään liittyviä tilanteita. Tässä työpajassa perehdytään konfliktien ilmenemiseen ja niiden hallintaan itse tehden ja kokien. Kulttuurienvälisiä konfliktitilanteita tarkastellaan opiskelijaryhmissä ja työyhteisön jäsenten välisissä vuorovaikutustilanteissa. Työpaja on toiminnallinen,

vuorovaikutteinen ja kokemuksia jakava. Kuitenkaan työpajaan osallistuvien ei tarvitse valmistaa erillisiä alustuksia vaan kokemuksia jaetaan koko työpajatyöskentelyn ajan. Työpajassa voidaan käyttää sekä suomea että englantia. Every language centre teacher is dealing with intercultural communication situations at work. This workshop will focus on the appearance of intercultural conflicts and their management via various participatory exercises. Intercultural conflict situations will be examined within student groups and staff members. The workshop will be participatory, interactive and experience sharing. The workshop participants do no need to prepare separate presentations beforehand, but the participants experiences are shared throughout the workshop. In this workshop the participants may use both Finnish and English.