Ïäçãßåò ñþóçò 38 Instrukcja obs ugi 41 Kullanma Kýlavuzu 44

Samankaltaiset tiedostot
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

MITATTAVAA MENESTYSTÄ LASKIJAVAAKA Käyttöohjeet. Kauppa, yritykset ja teollisuus.

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Receiver REC 150. Käyttöohje

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114


Receiver REC 220 Line

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

testo 460 Käyttöohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

testo Käyttöohje

ABT KOUKKUVAA AN KÄYTTÖOHJE 100, 300, 500 ja 1000KG

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

testo 610 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

Smart Ah lyijyakuille

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Takuuehdot löydät tästä vihkosesta.

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd

testo Käyttöohje

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd

SUOMI GODMORGON. Kylpyhuonekalusteet

Smoke Alarm FERION 4000 O

Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:

Päivittäinen käyttö vaatii pesualtailta paljon. Kaikki pesualtaamme testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

S 5004 Takkatuliverhous. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Pikaopas XL370/XL375

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

838E Hands Free Varashälytin

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

testo 511 Käyttöohje

Transkriptio:

Bedienungsanleitung 2 Operating Instructions 5 Mode d emploi 8 Gebruiksaanwijzing 11 Instrucciones de manejo 14 Istruzioni d'uso 17 Início de funcionamento 20 Návod k obsluze 23 Käyttöohje 26 Bruksanvisning (S) 29 Bruksanvisning (N) 32 Brugsanvisning 35 Ïäçãßåò ñþóçò 38 Instrukcja obs ugi 41 Kullanma Kýlavuzu 44 7800 7801 7802 7805

Asennusohje 7800 a b c 1. Laita telineputki (a) kiinnityskohtaansa punnituslevyssä. Varmista, ettei johto jää puristuksiin! 2. Käännä vaaka ympäri ja kierrä ensin molemmat kiinnitysruuvit (b) kiinni. Kierrä sitten tukikappale (c) paikalleen. 3. Kiinnitä johto vaa'an pohjaan johtositeellä. Käyttöönotto 7800, 7801, 7802, 7805 4. Laita paristot (4 x 1,5 V AA) paikalleen tai liitä verkkolaite. Aseta vaaka käyttöpaikalleen. Varmista, että vaaka on vaaka-suorassa. (Mallissa 7800 tukikappaleen avulla). 5. Pyörätuolivaa'assa 7802 lukitse takapyörät. Jos kiinnität näyttölaitteen seinälle, kiinnitä ensin näytön pidin (a) seinään ja työnnä sitten näyttölaite ylhäältäpäin pitimeen sitten, että näyttö lukittuu paikalleen. Vaaka on käyttövalmis. Verkkolaite 6. Näyttölaitteen pohjassa (d) on pistoke (f) laitteen mukana toimitetulle verkkolaitteelle. Työnnä näyttöä taaksepäin ja irrota. Liitä johto ja ohjaa se vetovarmistimeen. Työnnä näyttö sitten takaisin paikalleen telineeseen (e). Verkkolaite ei ole vesisuojattu, joten se ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa. Jos verkkolaite kastuu tai jos siinä näkyy vaurioita, verkkolaitetta ei saa käyttää. Ota yhteys laitteen myyjään tai valtuutettuun huoltoon. Virransaanti Vaakaa voi käyttää joko verkkolaitteeseen liitettynä tai sinkki-/hiili- ja alkaali-/mangaaniparistoilla (4 x 1,5 V AA) tai lisävarusteena saatavana olevilla Soehnle Professional-akuilla. Ota huomioon, että akut eivät lataudu, vaikka vaaka olisi liitetty verkkolaitteeseen. Akkujen lataamiseen tarvitaan erillinen latauslaite. Akut lisävarusteena Soehnle Professional-akut ovat lisävarustesarja, joka sisältää latauslaitteen, Soehnle Professional-akut ja turvaohjetarran. d Soehnle Professional-akuilla vaakaa voi käyttää ilman verkkolaitetta jopa 200 tunnin ajan (riippuen akuista/ladattavista paristoista). Lataamisen aikana (kestää noin 15 tuntia) palaa latauslaitteessa oleva merkkivalo. Uusi lataustapahtuma alkaa aina kun litteän pistokkeen irrottaa näyttölaitteesta ja kiinnittää takaisin. Akkujen kapasiteetti heikkenee, jos niitä ei käytetä. Akkujen täysi kapasiteetti saavutetaan noin 3-5 latauksen ja käytön jälkeen. Varaosat: Soehnle Professional-akut, latauslaite Jos laitat vaakaan akut, kiinnitä tästä kertova tarra paristokoteloon. e f 1. Tarrassa on teksti: Huomio! Laitteessa on ladattavat Soehnle Professional-akut: älä vaihda tilalle muita akkuja tai paristoja! Huomio: Jos vaa'assa on tavalliset paristot ja liität akkujen latauslaitteen, paristot saattavat vuotaa tai räjähtää. Jos laitat vaakaan tavalliset paristot, liitä akkujen latauslaitteen tilalle vaa'an mukana toimitettu verkkolaite. 26 2. Latauslaite on sähköverkkoon liitettävä laite ja sen tunnistat kotelossa olevasta LED-merkkivalosta.

Punnitseminen N Kytke vaaka päälle. Näyttöön ilmestyy toiminnan tarkastamiseksi ensin "888888" ja sitten "0". Vaaka on nyt käyttövalmis. Taaraus Voit laittaa pyyhkeen tai istumisalustan vaa'alle ja taarata sen. Laitettuasi taarattavan esineen vaa'alle paina -näppäintä. Näyttöön ilmestyy "0". Vaaka on nyt käyttövalmis. Vaa'an ensimmäisen taarauksen yhteydessä näyttöön ilmestyy viesti "N" (netto). "N" poistuu näytöstä vasta vaa'an pois päältä kytkemisen myötä. Kytkeminen pois päältä Kun näytössä on "0", paina -näppäintä. Jos vaakaa käytetään paristoilla tai akuilla, Auto-off-toiminto (automaattinen kytkeytyminen pois päältä) on aktivoituna. Kun näytössä on "0", vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä kahden minuutin kuluttua. Mittayksikön vaihto Mahdollista milloin tahansa painamalla -näppäintä. Vaa'an kytkeminen pois päältä ei poista tehtyä mittayksikön valintaa muistista. Häiriöilmoitukset Liian suuri paino: Ota vaa'an sallittu punnitusalue huomioon (ks. tyyppikilpi). Liian pieni paino: Kytke vaaka uudelleen päälle. Jos tämä ei poista vikailmoitusta, ota yhteys laitteen myyjään tai huoltoon. Jos näyttö on epäselvä (ks. esimerkki vasemmalla): Kytke vaaka jännitteettömäksi 10 sekunnin ajaksi poistamalla paristot tai akut ja/tai irrottamalla verkkolaite. Paristot tai akut ovat tyhjät. Vaihda paristot (4 x 1,5 V AA) tai lataa akut. Ota huomioon, että akut eivät lataudu, vaikka vaaka olisi liitetty verkkolaitteeseen. Akkujen lataamiseen tarvitaan erillinen latauslaite. Tekniset tiedot Punnitusalue ja näytön tarkkuus on merkitty näyttölaitteen tietoihin. Jännitteensaannin tiedot on merkitty verkkolaitteeseen. Käyttölämpötila: 5 35 C Varastointilämpötila: -10 55 C Käytetyt paristot ja akut ovat ongelmajätettä, joka on paikallisten ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti vietävä keräyspisteeseen. 27

Puhdistus Vaa'an puhdistamiseen riittää kostea kangas ja tavallinen puhdistusaine. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Huolto Vaaka ei vaadi erityisiä huoltotöitä. Järkevää on kuitenkin tarkoituksenmukaisin välein tarkastaa vaa'an tarkkuus. Tarkastusväli riippuu vaa'an käytöstä ja kunnosta. Jos toteat vaa'an näyttävän väärin, ota yhteys laitteen myyjään tai Soehnle Professionalhuoltoon. Huomautus Vaa'an näyttötarkkuus voi kärsiä, jos vaa'an lähellä vaikuttaa voimakas sähkömagneettikenttä, tai jos vaa'an välittömässä läheisyydessä käytetään radiotaajuudella toimivaa laitetta tai matkapuhelinta. Häiriötekijän poistamisen jälkeen vaaka toimii jälleen normaalisti; tarvittaessa vaaka on välillä kytkettävä pois päältä. Värinät, veto, lämpötilan nopeat muutokset ja auringonpaiste voivat myös vaikuttaa punnitustulokseen. Vaaka täyttää kotelointiluokan IP 54 vaatimukset. Vaakaa ei saa altistaa suurelle ilman kosteudelle, höyryille, nesteille ja runsaalle lialle. Muutoin mittaustekniset komponentit vaurioituvat ja takuu raukeaa. Laitteen häiriösuojaus vastaa direktiivin 89/336/ETY vaatimuksia. Takuu ja tuotevastuu Jos vaa'assa on valmistus- tai materiaalivika, Soehnle Professional:lla on oikeus joko korjata vika tai vaihtaa vaakaan osia. Vaihdetut osat ovat Soehnle Professional:n omaisuutta. Jos vian korjaus tai osien vaihtaminen ei poista vikaa, noudatetaan kuluttajansuojan määräyksiä. Laitteella on kahden vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä kuitti takuun voimassaolon todisteena. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys myyjään tai Soehnle Professional-huoltoon. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet seuraavien syiden vuoksi: Tuotetta on varastoitu tai käytetty ohjeiden vastaisesti, tuote on ostajan tai kolmannen osapuolen toimesta asennettu tai saatettu käyttökuntoon väärin, kyseessä on tuotteen normaali kuluminen, tuotetta on muutettu tai käsitelty väärin tai huolimattomasti, tuotetta on ylikuormitettu, tuote on altistettu kemiallisille, sähkökemiallisille tai sähköisille tekijöille tai kosteudelle edellyttäen, etteivät nämä mainitut tekijät ole aiheutuneet Soehnle Professional:n toiminnasta. Jos tuotteen käyttötapa, ilmasto-olosuhteet tai muut ulkoiset tekijät aiheuttavat tuotteen toiminnassa tai materiaaleissa oleellisia muutoksia, takuu ei enää koske laitteen moitteetonta kokonaistoimintaa. Jos Soehnle Professional yksittäistapauksessa korvaa vian takuuna, merkitsee tämä vapautumista korvausvelvollisuudesta tuotteen takuuaikana. 28

Soehnle Professional GmbH & Co. KG Manfred-von-Ardenne-Allee 12 DE-71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@soehnle Professional.com www.soehnle Professional.com 470.051.061 Printed in Germany 05/2008 Techn. Änderungen vorbehalten