Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2012/0060(COD) 31.5.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä (COM(2016)0034 C8-0018/2016 2012/0060(COD)) Valmistelija: Ivan Štefanec PA\1126912.docx PE605.925v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
PA_Legam PE605.925v01-00 2/11 PA\1126912.docx
LYHYET PERUSTELUT Taustaa Maaliskuussa 2012 komissio hyväksyi ensimmäisen asetusehdotuksen, jolla otettiin käyttöön niin kutsuttu kansainvälinen julkisten hankintojen väline. Tarkoituksena on lisätä Euroopan unionin vaikutusvaltaa kansainvälisissä kauppaneuvotteluissa ja parantaa eurooppalaisten talouden toimijoiden pääsyä kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille. Tammikuussa 2014 Euroopan parlamentti hyväksyi täysistunnossa tarkistuksia ehdotukseen, ja asia palautettiin asiasta vastaavaan valiokuntaan jatkokäsittelyä varten. Asian käsittely pysäytettiin neuvostossa, eikä parlamentti osallistunut kolmikantaneuvotteluihin. Komissio esitti muutetun ehdotuksen 29. tammikuuta 2016. Muutetussa ehdotuksessa poistetaan alun perin ehdotettu hajautettu menettely (joka antoi hankintaviranomaisille ja hankintayksiköille vallan sulkea pois ulkomaisia tarjouksia itsenäisesti), ja nyt käytettävissä on vain keskitetty menettely, jossa komissio tutkii asioita ja toimii suhteessa kolmansiin maihin; poistetaan mahdollisuus sulkea markkinat vastatoimena ja rajoitetaan hintarangaistusten soveltamismahdollisuuksia, joita kutsutaan nyt hinnanoikaisutoimenpiteiksi (niitä sovelletaan vain arviointimenettelyssä eikä lopullisen hinnan määrittämisessä). Lisäksi ulkomaisten tarjousten perusteella voidaan edelleen myöntää sopimuksia, jos tarjous pysyy edelleen kilpailukykyisenä hinnanoikaisusta huolimatta. Poikkeuksellisen matalia tarjouksia koskeva säännös poistetaan; kavennetaan välineen soveltamisalaa niin, että sitä ei sovelleta toimittajiin, jotka tulevat vähiten kehittyneistä maista tai muita haavoittuvammassa asemassa olevista kehittyvistä maista, eikä eurooppalaisten pk-yritysten tarjouksiin, ja soveltaminen rajoitetaan tietyn kynnyksen ylittäviin sopimuksiin; siirretään kohteena olevien kolmansien maiden tarjoajille todistustaakka siitä, että alle 50 prosenttia niiden tarjouksen kokonaisarvosta koostuu sitoumusten piiriin kuulumattomista tavaroista ja palveluista; otetaan käyttöön uusi mahdollisuus rajoittaa soveltaminen tiettyihin asianomaisista kolmansista maista tuleviin toimittajiin ja rajoitetaan täytäntöönpano valittuun hankintaviranomaisten ryhmään kussakin jäsenvaltiossa; selvennetään, että välinettä sovelletaan kaikkiin hankintoihin ja käyttöoikeuksiin, jotka kuuluvat vuoden 2014 hankinta- ja käyttöoikeusdirektiivin soveltamisalaan ja että hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt eivät voi soveltaa asetusta pidemmälle meneviä rajoittavia toimenpiteitä; käytetään ilmauksen aineellisen vastavuoroisuuden puute asemesta ilmausta rajoittavat ja syrjivät hankintatoimenpiteet tai -käytännöt Koska tarkistetusta ehdotuksesta on poistettu joitakin säännöksiä, joilla on enemmän merkitystä sisämarkkinasääntöjen yhteydessä, ja koska siitä on etenkin poistettu yksittäisten hankintaviranomaisten toimivalta hylätä tarjouksia (entinen 6 artikla), IMCO-valiokunnan toimivalta on entistäkin rajoitetumpi. Kuitenkin myös keskitetyssä komissiovetoisessa mekanismissa lainsäädäntö vaikuttaa EU:n hankintaviranomaisten toimintaan tarjousmenettelyissä sekä sisämarkkinoilla. PA\1126912.docx 3/11 PE605.925v01-00
IMCO-valiokunta on edelleen yhteistyöhön osallistuva valiokunta työjärjestyksen 54 artiklan mukaisissa rajoitetuissa tapauksissa: A. yksinomainen toimivalta, joka koskee seuraavia: 11 artiklan 2, 3 ja 4 kohta (uusi): hinnanoikaisutoimenpiteiden soveltaminen 12 artiklan 2, 3 ja 4 kohta (uusi): hinnanoikaisutoimenpiteiden poikkeus 14 artiklan 3 kohta (uusi): komiteamenettely 17 artikla (uusi): direktiivin 2014/25/EY 85 ja 86 artiklan kumoaminen B. jaettu toimivalta, joka koskee seuraavia: 2 artikla: määritelmät 9 artikla (uusi): viranomaiset ja yksiköt, joita 8 artiklan mukaisesti toteutettavat toimet koskevat 12 artiklan 1 kohta (uusi): hinnanoikaisutoimenpiteiden poikkeus täytäntöönpanoa koskeva 13 artikla (uusi): 14 artiklan 1 kohta (uusi): komiteamenettely 15 artikla (uusi): luottamuksellisuus 16 artikla (uusi): raportointi. Tämä lausuntoluonnos sisältää ensisijaisesti tarkistuksia, jotka IMCO-valiokunta hyväksyi 17. lokakuuta 2013. Ne koskevat säännöksiä, jotka säilytettiin tarkistetussa komission ehdotuksessa ja jotka kuuluvat IMCO-valiokunnan yksinomaiseen tai jaettuun toimivaltaan. Joukko IMCO-valiokunnan tarkistuksista on myös otettu huomioon komission vuonna 2016 esittämässä tarkistetussa ehdotuksessa. TARKISTUKSET Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta pyytää asiasta vastaavaa kansainvälisen kaupan valiokuntaa ottamaan huomioon seuraavat tarkistukset: 1 Otsikko EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen PE605.925v01-00 4/11 PA\1126912.docx
tukevista menettelyistä ja käyttöoikeussopimusten markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 86. 2 Johdanto-osan 1 kappale (1) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan mukaisesti unioni määrittelee ja toteuttaa yhteistä politiikkaa ja toimintaa sekä pyrkii parantamaan yhteistyötä kaikilla kansainvälisten suhteiden aloilla tavoitteenaan muun muassa kannustaa kaikkien maiden yhdentymistä maailmantalouteen muun muassa poistamalla asteittain kansainvälisen kaupan esteitä. (1) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan mukaisesti unioni määrittelee ja toteuttaa yhteistä politiikkaa ja toimintaa sekä pyrkii parantamaan yhteistyötä kaikilla kansainvälisten suhteiden aloilla tavoitteenaan muun muassa turvata perusarvonsa ja perusluonteiset etunsa, turvallisuutensa, riippumattomuutensa ja loukkaamattomuutensa sekä kannustaa kaikkien maiden yhdentymistä maailmantalouteen muun muassa poistamalla asteittain kansainvälisen kaupan esteitä. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 87. 3 Johdanto-osan 6 kappale (6) WTO:ssa ja kahdenvälisten suhteidensa välityksellä unioni kannattaa unionin ja sen kauppakumppaneiden (6) WTO:ssa ja kahdenvälisten suhteidensa välityksellä unioni kannattaa unionin ja sen kauppakumppaneiden PA\1126912.docx 5/11 PE605.925v01-00
julkisten hankintojen kansainvälisten markkinoiden kunnianhimoista avaamista vastavuoroisuuden hengessä ja kaikkia osapuolia hyödyttäen. julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten kansainvälisten markkinoiden kunnianhimoista avaamista vastavuoroisuuden hengessä ja kaikkia osapuolia hyödyttäen. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 88. 4 Johdanto-osan 8 kappale (8) Monet kolmannet maat ovat haluttomia avaamaan julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoitaan kansainväliselle kilpailulle tai avaamaan niitä enemmän kuin ne ovat tähän saakka tehneet. Sen vuoksi unionin talouden toimijat kohtaavat rajoittavia hankintakäytäntöjä monissa unionin kauppakumppanimaissa. Rajoittavien hankintakäytäntöjen vuoksi menetetään merkittäviä kaupankäyntimahdollisuuksia. (8) Monet kolmannet maat ovat haluttomia avaamaan julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoitaan kansainväliselle kilpailulle tai avaamaan niitä enemmän kuin ne ovat tähän saakka tehneet. Sen vuoksi unionin talouden toimijat kohtaavat hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevia rajoittavia käytäntöjä monissa unionin kauppakumppanimaissa. Rajoittavien hankintakäytäntöjen vuoksi menetetään merkittäviä kaupankäyntimahdollisuuksia. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 89. 5 Johdanto-osan 17 kappale (17) Arvioidessaan rajoittavien ja/tai syrjivien hankintatoimenpiteiden tai -käytäntöjen esiintymistä kolmannessa (17) Arvioidessaan rajoittavien ja/tai syrjivien hankintatoimenpiteiden tai -käytäntöjen esiintymistä kolmannessa PE605.925v01-00 6/11 PA\1126912.docx
maassa, komission olisi tutkittava missä määrin kyseisen maan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevalla lainsäädännöllä varmistetaan julkisia hankintoja koskevien kansainvälisten standardien mukainen avoimuus ja estetään unionin tavaroiden, palvelujen ja talouden toimijoiden syrjintä. Lisäksi sen olisi tutkittava, missä määrin yksittäiset hankintaviranomaiset ja/tai hankintayksiköt ylläpitävät tai omaksuvat unionin tavaroita, palveluja ja talouden toimijoita syrjiviä käytäntöjä. maassa, komission olisi tutkittava missä määrin kyseisen maan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevalla lainsäädännöllä varmistetaan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevien kansainvälisten standardien mukainen avoimuus ja estetään unionin tavaroiden, palvelujen ja talouden toimijoiden syrjintä. Lisäksi sen olisi tutkittava, missä määrin yksittäiset hankintaviranomaiset ja/tai hankintayksiköt ylläpitävät tai omaksuvat unionin tavaroita, palveluja ja talouden toimijoita syrjiviä käytäntöjä. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 98. 6 Johdanto-osan 18 kappale (18) Koska kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsy unionin julkisten hankintojen markkinoille kuuluu yhteisen kauppapolitiikan soveltamisalaan, jäsenvaltiot ja tai niiden hankintaviranomaiset ja tai hankintayksiköt eivät saisi rajoittaa kolmansien maiden tavaroiden tai palvelujen osallistumista hankintamenettelyihinsä muilla toimenpiteillä kuin niillä, joista säädetään tässä asetuksessa. (18) Koska kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsy unionin julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille kuuluu yhteisen kauppapolitiikan soveltamisalaan, jäsenvaltiot ja tai niiden hankintaviranomaiset ja tai hankintayksiköt eivät saisi rajoittaa kolmansien maiden tavaroiden tai palvelujen osallistumista hankintamenettelyihinsä muilla toimenpiteillä kuin niillä, joista säädetään tässä asetuksessa. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 100. PA\1126912.docx 7/11 PE605.925v01-00
7 Johdanto-osan 19 kappale (19) Komissiolla olisi oltava mahdollisuus käynnistää milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden osapuolten tai jäsenvaltion pyynnöstä sellaisia rajoittavia hankintatoimenpiteitä tai -käytäntöjä koskeva ulkoinen hankintatutkimus, joita kolmannen maan väitetään omaksuneen tai pitävän yllä. Tällaiset tutkintamenettelyt eivät saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 654/2014 soveltamista. (19) Komissiolla olisi oltava mahdollisuus käynnistää milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden osapuolten tai jäsenvaltion pyynnöstä sellaisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevia rajoittavia toimenpiteitä tai käytäntöjä koskeva tutkimus, joita kolmannen maan väitetään omaksuneen tai pitävän yllä. Tällaiset tutkintamenettelyt eivät saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 654/2014 soveltamista. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 102. 8 Johdanto-osan 20 kappale (20) Jos on vahvistettu, että kolmannessa maassa pidetään yllä rajoittavaa ja/tai syrjivää hankintatoimenpidettä tai -käytäntöä, komission olisi pyydettävä kyseistä maata ryhtymään neuvotteluihin, joiden tavoitteena on parantaa unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin kyseisessä maassa. (20) Jos on vahvistettu, että kolmannessa maassa pidetään yllä hankintoja tai käyttöoikeussopimuksia koskevaa rajoittavaa ja/tai syrjivää toimenpidettä tai käytäntöä, komission olisi pyydettävä kyseistä maata ryhtymään neuvotteluihin, joiden tavoitteena on parantaa unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin kyseisessä maassa. PE605.925v01-00 8/11 PA\1126912.docx
viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 103. 9 Johdanto-osan 33 kappale (33) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista vahvistaa yhteiset säännöt sellaisten tarjousten Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen kohtelusta, jotka sisältävät Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomia tavaroita ja palveluita. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan kolme neljännen kohdan mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, (33) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista vahvistaa yhteiset säännöt sellaisten tarjousten ja käyttöoikeussopimusten Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen kohtelusta kohtelusta, jotka sisältävät Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomia tavaroita ja palveluita. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan neljännen kohdan mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 107. 10 2 artikla 1 kohta b a alakohta (uusi) (b a) tarjoajalla tarkoitetaan talouden toimijaa, joka on jättänyt tarjouksen; viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 114. PA\1126912.docx 9/11 PE605.925v01-00
11 2 artikla 1 kohta g a alakohta (uusi) (g a) riittävillä korjaavilla toimenpiteillä tarkoitetaan komission tutkimusten kohteena olevien rajoittavien toimenpiteiden poistamista. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 117. 12 15 artikla 1 kohta 2. Komissio, neuvosto, Euroopan parlamentti ja jäsenvaltiot sekä niiden virkamiehet eivät saa ilmaista tämän asetuksen nojalla saatuja luottamuksellisia tietoja muutoin kuin tiedot toimittaneen osapuolen nimenomaisella luvalla. Poistetaan. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 132. 13 15 artikla 4 a kohta (uusi) 4 a. Tämän asetuksen nojalla saatuja tietoja, joiden tietojen antaja on PE605.925v01-00 10/11 PA\1126912.docx
ilmoittanut olevan luottamuksellisia, ei saa missään olosuhteissa paljastaa, ellei tietojen antaja anna siihen nimenomaista lupaa. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 133. 14 16 artikla 1 kohta Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2018 ja sen jälkeen vähintään kolmen vuoden välein tämän asetuksen voimaantulosta, kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän asetuksen soveltamisesta ja sellaisten tämän asetuksen nojalla käytyjen kansainvälisten neuvottelujen edistymisestä, joissa käsitellään unionin talouden toimijoiden mahdollisuutta osallistua julkisia hankintoja tai käyttöoikeuksia koskevien sopimusten tekomenettelyihin kolmansissa maissa. Tätä varten jäsenvaltioiden on pyynnöstä annettava komissiolle asiaankuuluvat tiedot. Komissio antaa vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen vähintään kolmen vuoden välein kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän asetuksen soveltamisesta ja sellaisten tämän asetuksen nojalla käytyjen kansainvälisten neuvottelujen edistymisestä, joissa käsitellään unionin talouden toimijoiden mahdollisuutta osallistua julkisia hankintoja tai käyttöoikeuksia koskevien sopimusten tekomenettelyihin kolmansissa maissa. Tätä varten jäsenvaltioiden on pyynnöstä annettava komissiolle asiaankuuluvat tiedot. viittaa lopullisessa mietinnössä A7-0454/2013 olevan lausunnon tarkistukseen 134. PA\1126912.docx 11/11 PE605.925v01-00