***I MIETINTÖLUONNOS
|
|
- Kaarina Lahtinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan parlamentti Kansainvälisen kaupan valiokunta 2012/0060(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä (COM(2016)0034 C8-0018/ /0060(COD)) Kansainvälisen kaupan valiokunta Esittelijä: Daniel Caspary PR\ docx PE v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
2 PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Palstoina esitettävät parlamentin tarkistukset Poistettava teksti merkitään vasempaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään molempiin palstoihin lihavoidulla kursiivilla. Uusi teksti merkitään oikeaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tarkistuksen tunnistetietojen ensimmäisellä ja toisella rivillä ilmoitetaan käsiteltävänä olevan säädösesityksen kohta, jota tarkistetaan. Jos tarkistus koskee olemassa olevaa säädöstä, jota säädösesityksellä muutetaan, tunnistetietojen kolmannella rivillä ilmoitetaan muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Konsolidoituna tekstinä esitettävät parlamentin tarkistukset Uusi teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla. Poistettava teksti merkitään symbolilla tai yliviivauksella. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään siten, että uusi teksti lihavoidaan ja kursivoidaan ja korvattava teksti poistetaan tai viivataan yli. Parlamentin yksiköiden tekemiä lopullisen tekstin teknisiä muutoksia ei merkitä. PE v /48 PR\ docx
3 SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI 5 PERUSTELUT PR\ docx 3/48 PE v01-00
4 PE v /48 PR\ docx
5 LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä (COM(2016)0034 C8-0018/ /0060(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0124) ja muutetun ehdotuksen (COM(2016)0034), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8-0018/2016), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan, ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön sekä sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon (A8-0000/2017), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Otsikko Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kolmansien maiden tavaroiden ja Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kolmansien maiden tavaroiden ja PR\ docx 5/48 PE v01-00
6 palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä palvelujen pääsystä unionin sisämarkkinoille julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla sekä unionin tavaroiden ja palvelujen kolmansien maiden julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille pääsyä koskevia neuvotteluja tukevista menettelyistä 2 Johdanto-osan 1 kappale (1) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan mukaisesti unioni määrittelee ja toteuttaa yhteistä politiikkaa ja toimintaa sekä pyrkii parantamaan yhteistyötä kaikilla kansainvälisten suhteiden aloilla tavoitteenaan muun muassa kannustaa kaikkien maiden yhdentymistä maailmantalouteen muun muassa poistamalla asteittain kansainvälisen kaupan esteitä. (1) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa määrätään, että unioni määrittelee ja toteuttaa yhteistä politiikkaa ja toimintaa sekä pyrkii saamaan aikaan pitkälle menevää yhteistyötä kaikilla kansainvälisten suhteiden aloilla tavoitteenaan muun muassa turvata omat arvonsa, perusetunsa, turvallisuutensa, riippumattomuutensa ja koskemattomuutensa sekä kannustaa kaikkien maiden yhdentymistä maailmantalouteen muun muassa poistamalla asteittain kansainvälisen kaupan esteitä. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 6 kappale PE v /48 PR\ docx
7 (6) WTO:ssa ja kahdenvälisten suhteidensa välityksellä unioni kannattaa unionin ja sen kauppakumppaneiden julkisten hankintojen kansainvälisten markkinoiden kunnianhimoista avaamista vastavuoroisuuden hengessä ja kaikkia osapuolia hyödyttäen. (6) WTO:ssa ja kahdenvälisten suhteidensa välityksellä unioni kannattaa unionin ja sen kauppakumppaneiden julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten kansainvälisten markkinoiden kunnianhimoista avaamista vastavuoroisuuden hengessä ja kaikkia osapuolia hyödyttäen. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) (7 a) Julkiset hankinnat muodostavat merkittävän osan unionin bruttokansantuotteesta, minkä vuoksi niitä olisi käytettävä unionin potentiaalin vahvistamiseen innovoinnissa ja teollisuustuotannossa. Jotta unionissa voitaisiin toteuttaa kestävää teollisuuspoliittista strategiaa, epäoikeudenmukaiset tarjoukset, jotka koostuvat unionin ulkopuolelta peräisin olevista tavaroista tai palveluista, olisi suljettava pois. Samalla olisi varmistettava, että unionin teollisuuden markkinoillepääsy tapahtuu vastavuoroisesti ja oikeudenmukaisin ehdoin. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta PR\ docx 7/48 PE v01-00
8 5 Johdanto-osan 7 b kappale (uusi) (7 b) Unionin kauppapolitiikalla olisi edistettävä maailmanlaajuisesti köyhyyden vähentämistä kohentamalla työoloja, työterveyttä ja -turvallisuutta sekä perusoikeuksien toteutumista. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Kolmansien maiden tarjoajille olisi myönnettävä pääsy unionin julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2014/24/EU 1 a, 2014/25/EU 1 b ja 2014/23/EU 1 c mukaisesti. 1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, , s. 65). 1 b Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja PE v /48 PR\ docx
9 direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, , s. 243). 1 c Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, käyttöoikeussopimusten tekemisestä (EUVL L 94, , s. 1). : Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 9 b kappale (uusi) (9 b) Yhteinen kauppapolitiikka perustuu SEUT-sopimuksen 207 artiklan mukaan yhtenäisiin periaatteisiin julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 11 kappale (11) Unionin ja kolmansien maiden talouden toimijoiden, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden oikeusvarmuuden turvaamiseksi kansainväliset markkinoillepääsyä koskevat sitoumukset, (11) Unionin ja kolmansien maiden talouden toimijoiden, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden oikeusvarmuuden turvaamiseksi kansainväliset markkinoillepääsyä koskevat sitoumukset, PR\ docx 9/48 PE v01-00
10 jotka unioni on tehnyt julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla kolmansien maiden suhteen, olisi otettava huomioon EU:n oikeusjärjestyksessä, jolloin varmistetaan niiden tosiasiallinen soveltaminen. jotka unioni on tehnyt julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla kolmansien maiden suhteen, olisi otettava huomioon EU:n oikeusjärjestyksessä, jolloin varmistetaan niiden tosiasiallinen soveltaminen. Komission olisi annettava ohjeet siitä, miten unionin voimassa olevia kansainvälisiä markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia olisi sovellettava. Kyseisissä ohjeissa olisi käsiteltävä myös alkuperäsääntöjen soveltamista käytännössä. Ne olisi saatettava säännöllisesti ajan tasalle, ja niiden olisi sisällettävä helppokäyttöistä tietoa. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 9 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Komission olisi varmistettava, että se ei rahoita ohjelmia, joissa kansainvälisiä julkisia hankintasopimuksia on tehty tai pantu täytäntöön direktiiveissä 2014/24/EU, 2014/25/EU ja 2014/23/EU vahvistettujen periaatteiden vastaisesti. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta PE v /48 PR\ docx
11 10 Johdanto-osan 12 kappale (12) Tavoite parantaa unionin talouden toimijoiden pääsyä tiettyjen kolmansien maiden julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille, joita suojataan rajoittavilla ja syrjivillä hankintatoimenpiteillä tai -käytännöillä ja tavoite säilyttää tasapuoliset kilpailuedellytykset sisämarkkinoilla edellyttävät, että viitataan EU:n tullilainsäädännössä vahvistettuun muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskeviin sääntöihin siten, että hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt tietävät kuuluvatko tavarat ja palvelut unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin. (12) Tavoite parantaa unionin talouden toimijoiden pääsyä tiettyjen kolmansien maiden julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille, joita suojataan rajoittavilla ja syrjivillä hankintatoimenpiteillä tai -käytännöillä ja tavoite säilyttää tasapuoliset kilpailuedellytykset sisämarkkinoilla edellyttävät, että unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomien kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen kohtelu yhdenmukaistetaan kaikkialla unionissa. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 11 Johdanto-osan 13 kappale (13) Tavaran alkuperä olisi määritettävä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/ artiklan mukaisesti. (13) Tätä varten olisi vahvistettava alkuperäsäännöt, jotta hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt voisivat tietää, kuuluvatko tietyt tavarat ja palvelut unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin. Tavaran alkuperä olisi määritettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/ a artiklan mukaisesti, mukaan lukien sen 65 artiklan mukaisesti PR\ docx 11/48 PE v01-00
12 18 Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/1992, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, , s. 1) hyväksyttävät lisäsäännökset. Kyseisen asetuksen mukaan tavaroita olisi pidettävä unionitavaroina, jos ne on kokonaan tuotettu unionissa. Tavaroiden, joiden tuotantoon on osallistunut yksi tai useampia kolmansia maita, olisi katsottava olevan peräisin siitä maasta, jossa niille on suoritettu tähän tarkoitukseen varustetussa yrityksessä viimeinen merkittävä ja taloudellisesti perusteltu valmistus tai käsittely, joka on johtanut uuden tuotteen valmistukseen tai edustaa merkittävää valmistusastetta. Tämän asetuksen mukaan palvelun alkuperä olisi määritettävä sitä tarjoavan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön alkuperän perusteella. Palvelun alkuperä olisi määritettävä palvelukauppaa koskevan WTO:n yleissopimuksen (GATS) periaatteiden mukaisesti. Palvelun alkuperäsäännöt määrittelevillä säännöksillä olisi estettävä postilaatikkoyhtiöiden perustaminen unionin julkisten hankintojen markkinoille pääsyä koskevien rajoitusten kiertämiseksi. 18 a Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, , s. 31). Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Korostetaan muun muassa sitä, että on tärkeää estää markkinoiden rajoitusten kiertäminen postilaatikkoyrityksillä. PE v /48 PR\ docx
13 12 Johdanto-osan 14 kappale (14) Palvelun alkuperä olisi määritettävä sitä tarjoavan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön alkuperän perusteella. Poistetaan. 13 Johdanto-osan 15 kappale (15) Ottaen huomioon unionin yleisen politiikan tavoitteen tukea kehitysmaiden talouskehitystä ja niiden liittymistä globaaliin arvoketjuun, mihin unioni pyrki perustaessaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 978/ tarkoitetun yleisen tullietuusjärjestelmän, tätä asetusta ei pitäisi soveltaa tarjouksiin, joissa yli 50 prosenttia tarjouksen kokonaisarvosta muodostuu tavaroista ja palveluista, jotka ovat peräisin muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevien unionin sääntöjen mukaisesti sellaisista vähiten kehittyneistä maista, jotka hyötyvät kaikki paitsi aseet -järjestelystä, tai asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteissä IV ja VII tarkoitetuista taloutensa yksipuolisuuden ja riittämättömän kansainväliseen kauppajärjestelmään yhdentymisen vuoksi muita heikommassa asemassa olevista kehitysmaista. (15) Ottaen huomioon unionin yleisen politiikan tavoitteen tukea kehitysmaiden talouskehitystä ja niiden liittymistä globaaliin arvoketjuun, mihin unioni pyrki perustaessaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 978/ tarkoitetun yleisen tullietuusjärjestelmän, on tarkoituksenmukaista rinnastaa unionista peräisin oleviin tavaroihin ja palveluihin tavarat ja palvelut, jotka ovat peräisin asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä IV määritellyistä Kaikki paitsi aseet -järjestelystä hyötyvistä vähiten kehittyneistä maista sekä liitteessä VII määritellyistä kehitysmaista, joita pidetään muita heikommassa asemassa olevina taloutensa yksipuolisuuden ja riittämättömän kansainväliseen kauppajärjestelmään yhdentymisen vuoksi. PR\ docx 13/48 PE v01-00
14 Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Vähiten kehittyneet maat ja mahdolliset GSP+ -edunsaajamaat jätetään täysin asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. 14 Johdanto-osan 17 kappale (17) Arvioidessaan rajoittavien ja/tai syrjivien hankintatoimenpiteiden tai -käytäntöjen esiintymistä kolmannessa maassa, komission olisi tutkittava missä määrin kyseisen maan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevalla lainsäädännöllä varmistetaan julkisia hankintoja koskevien kansainvälisten standardien mukainen avoimuus ja estetään unionin tavaroiden, palvelujen ja talouden toimijoiden syrjintä. Lisäksi sen olisi tutkittava, missä määrin yksittäiset hankintaviranomaiset tai hankintayksiköt ylläpitävät tai omaksuvat unionin tavaroita, palveluja ja talouden toimijoita syrjiviä käytäntöjä. (17) Arvioidessaan rajoittavien ja/tai syrjivien hankintatoimenpiteiden tai -käytäntöjen esiintymistä kolmannessa maassa, komission olisi tutkittava, missä määrin kyseisen maan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevalla lainsäädännöllä varmistetaan julkisia hankintoja ja käyttöoikeussopimuksia koskevien kansainvälisten standardien mukainen avoimuus ja estetään unionin tavaroiden, palvelujen ja talouden toimijoiden syrjintä. Lisäksi sen olisi tutkittava, missä määrin viranomaiset ja/tai yksittäiset hankintayksiköt ylläpitävät tai omaksuvat unionin tavaroita, palveluja ja talouden toimijoita syrjiviä käytäntöjä tai missä määrin siitä, että kolmannen maan viranomaiset ovat jättäneet noudattamatta direktiivin 2014/24/EU liitteessä X lueteltuja kansainvälisiä työoikeudellisia säännöksiä, on aiheutunut unionin talouden toimijoihin kohdistuneita ja komissiolle ilmoitettuja vakavia vaikeuksia, kun kyseiset eurooppalaiset yritykset ovat pyrkineet varmistamaan hankintasopimusten tai käyttöoikeussopimusten tekemisen kyseisessä maassa. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu PE v /48 PR\ docx
15 tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 15 Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) Arvioidessaan tarjouksia, jotka sisältävät unionin ulkopuolelta peräisin olevia tavaroita tai palveluja, komission, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden olisi varmistettava, että tarjous täyttää reilua kauppaa koskevat kriteerit sekä työoikeudelliset ja ympäristönormit julkisista hankinnoista annetun direktiivin 2014/24/EU 18 artiklan 2 kohdan ja liitteen X mukaisesti. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 17 b kappale (uusi) (17b) Jotta ympäristö-, sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimukset voidaan ottaa huomioon asianmukaisella tavalla, on erittäin tärkeää, että hankintaviranomaiset toteuttavat asianmukaisia toimenpiteitä varmistaakseen, että noudatetaan ympäristö-, sosiaali- ja työlainsäädännön velvoitteita, joita sovelletaan siellä, missä rakennusurakoita toteutetaan, ja jotka perustuvat kansainvälisiin velvoitteisiin, lakeihin, asetuksiin, määräyksiin ja päätöksiin, sekä kansallisella että unionin PR\ docx 15/48 PE v01-00
16 tasolla, sekä työehtosopimuksiin. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Johdanto-osan 18 kappale (18) Koska kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsy unionin julkisten hankintojen markkinoille kuuluu yhteisen kauppapolitiikan soveltamisalaan, jäsenvaltiot ja niiden hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt eivät saisi rajoittaa kolmansien maiden tavaroiden tai palvelujen osallistumista hankintamenettelyihinsä muilla toimenpiteillä kuin niillä, joista säädetään tässä asetuksessa. (18) Koska kolmansien maiden tavaroiden ja palvelujen pääsy unionin julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille kuuluu yhteisen kauppapolitiikan soveltamisalaan, jäsenvaltiot ja niiden hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt eivät saisi rajoittaa kolmansien maiden tavaroiden tai palvelujen osallistumista hankintamenettelyihinsä muilla toimenpiteillä kuin niillä, joista säädetään tässä asetuksessa tai asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 18 Johdanto-osan 19 kappale (19) Komissiolla olisi oltava mahdollisuus käynnistää milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden (19) Komissiolla olisi oltava mahdollisuus käynnistää milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden PE v /48 PR\ docx
17 osapuolten tai jäsenvaltion pyynnöstä sellaisia rajoittavia hankintatoimenpiteitä tai -käytäntöjä koskeva tutkimus, joita kolmannen maan väitetään omaksuneen tai pitävän yllä. Tällaiset tutkintamenettelyt eivät saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 654/2014 soveltamista. osapuolten tai jäsenvaltion pyynnöstä tutkimus hankintoja tai käyttöoikeussopimuksia koskevista rajoittavista toimenpiteistä tai käytännöistä, joita kolmannen maan väitetään omaksuneen tai pitävän yllä. Tällaisen tutkimuksen käynnistämistä koskevassa päätöksessään komission olisi otettava huomioon hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tai jäsenvaltioiden pyyntöjen lukumäärä. Tällaiset tutkintamenettelyt eivät saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 654/2014 soveltamista. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 19 Johdanto-osan 20 kappale (20) Jos on vahvistettu, että kolmannessa maassa pidetään yllä rajoittavaa ja/tai syrjivää hankintatoimenpidettä tai -käytäntöä, komission olisi pyydettävä kyseistä maata ryhtymään neuvotteluihin, joiden tavoitteena on parantaa unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin kyseisessä maassa. (20) Jos komissiolla on käytettävissään olevien tietojen perusteella syytä uskoa, että kolmas maa on omaksunut hankintoja tai käyttöoikeussopimuksia koskevan rajoittavan käytännön tai pitää sellaista yllä, sillä olisi oltava mahdollisuus käynnistää tutkimus. Jos on vahvistettu, että tällainen toimenpide tai käytäntö on olemassa, komission olisi pyydettävä kyseistä maata ryhtymään neuvotteluihin, joiden tavoitteena on parantaa unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin kyseisessä maassa. PR\ docx 17/48 PE v01-00
18 Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 20 Johdanto-osan 22 kappale (22) Jos neuvottelut asianomaisen maan kanssa eivät paranna riittävästi unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua kohtuullisen ajanjakson kuluessa hankintamenettelyihin, komission olisi tarvittaessa voitava toteuttaa hinnanoikaisutoimenpiteitä, joita sovelletaan kyseisestä maasta peräisin olevien talouden toimijoiden tarjouksiin ja/tai kyseisestä maasta peräisin olevia tavaroita ja palveluja sisältäviin tarjouksiin. (22) Jos neuvottelut asianomaisen maan kanssa eivät paranna riittävästi unionin talouden toimijoiden, tavaroiden ja palvelujen mahdollisuuksia osallistua kohtuullisen ajanjakson kuluessa hankintamenettelyihin tai jos asianomaisen kolmannen maan toteuttamia korjaavia tai oikaisevia toimenpiteitä ei pidetä riittävinä, komission olisi toteutettava asianmukaisia rajoittavia toimenpiteitä. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Tarkistuksella vältetään loputtomat neuvottelumenettelyt. 21 Johdanto-osan 23 kappale (23) Tällaisia toimenpiteitä olisi sovellettava ainoastaan sellaisten tarjousten arviointiin, jotka sisältävät kyseisestä maasta peräisin olevia tavaroita ja palveluja. Jotta voitaisiin estää tällaisten toimenpiteiden kiertäminen, voi olla lisäksi (23) Tällaisiin toimenpiteisiin voi sisältyä kolmannen maan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen pakollinen poissulkeminen julkisista hankintamenettelyistä tai käyttöoikeussopimusten tekemistä PE v /48 PR\ docx
19 tarpeen kohdentaa ne tiettyihin ulkomaisessa määräysvallassa tai omistuksessa oleviin oikeushenkilöihin, jotka huolimatta siitä, että ne ovat sijoittautuneita Euroopan unioniin, eivät harjoita liiketoimintaa siinä määrin, että niillä olisi suora ja tosiasiallinen yhteys vähintään yhden jäsenvaltion talouteen. Tällaiset toimenpiteet eivät saisi olla suhteettomia niihin rajoittaviin hankintakäytäntöihin nähden, joihin ne kohdistuvat. koskevista menettelyistä unionissa, tai niissä voidaan määrätä sellaisia tarjouksia koskeva pakollinen hintarangaistus, jotka sisältävät kyseisestä maasta peräisin olevia tavaroita tai palveluja. Jotta voitaisiin estää tällaisten toimenpiteiden kiertäminen, voi olla lisäksi tarpeen kohdentaa ne tiettyihin ulkomaisessa määräysvallassa tai omistuksessa oleviin oikeushenkilöihin, jotka huolimatta siitä, että ne ovat sijoittautuneita unioniin, eivät harjoita liiketoimintaa siinä määrin, että niillä olisi suora ja tosiasiallinen yhteys vähintään yhden jäsenvaltion talouteen. Tällaiset toimenpiteet eivät saisi olla suhteettomia niihin rajoittaviin hankintakäytäntöihin nähden, joihin ne kohdistuvat, ja niitä olisi sovellettava enintään viiden vuoden ajan, ja soveltamisaikaa voidaan pidentää viidellä vuodella. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Tarkistuksella rajoitetaan kolmansien maiden tiettyjen tavaroiden ja palvelujen poissulkemisen viiteen vuoteen. 22 Johdanto-osan 24 kappale (24) Hinnanoikaisutoimenpiteillä ei saisi olla kielteisiä vaikutuksia kyseisen maan kanssa käynnissä oleviin kauppaneuvotteluihin. Sen vuoksi, jos maa käy unionin kanssa aineellisia neuvotteluja markkinoillepääsystä julkisten hankintojen alalla, komissio voi keskeyttää toimenpiteet neuvottelujen aikana. (24) Komission olisi voitava estää suunnitellun poissulkemisen mahdolliset kielteiset vaikutukset kyseisen maan kanssa käynnissä oleviin kauppaneuvotteluihin. Sen vuoksi, jos maa käy unionin kanssa aineellisia neuvotteluja markkinoillepääsystä julkisten hankintojen tai käyttöoikeussopimusten alalla ja komissio katsoo, että hankintoja tai käyttöoikeussopimuksia koskevien PR\ docx 19/48 PE v01-00
20 rajoittavien käytäntöjen poistamiseen lähitulevaisuudessa on olemassa kohtuulliset mahdollisuudet, komission olisi voitava antaa täytäntöönpanosäädös, jonka mukaan kyseisestä maasta peräisin olevia tavaroita ja palveluja ei saa sulkea pois sopimusten tekomenettelyistä yhden vuoden aikana. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. 23 Johdanto-osan 25 kappale (25) Jotta hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden olisi yksinkertaista soveltaa hinnanoikaisutoimenpidettä, lähtökohtana olisi oltava, että toimenpiteen kohteena ovat kaikki talouden toimijat kohteena olevassa kolmannessa maassa, jonka kanssa hankintasopimusta ei ole tehty, paitsi jos ne voivat osoittaa, että alle 50 prosenttia niiden tarjouksen kokonaisarvosta muodostuu kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevista tavaroista tai palveluista. (25) Jotta hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden olisi yksinkertaista soveltaa rajoittavaa toimenpidettä, lähtökohtana olisi oltava, että toimenpiteen kohteena ovat kaikki talouden toimijat kohteena olevassa kolmannessa maassa, jonka kanssa hankintasopimusta ei ole tehty, paitsi jos ne voivat osoittaa, että alle 50 prosenttia niiden tarjouksen kokonaisarvosta muodostuu kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevista tavaroista tai palveluista. 24 Johdanto-osan 26 kappale (26) Jäsenvaltioilla on parhaat (26) Jotta taataan rajoittavan PE v /48 PR\ docx
21 mahdollisuudet kartoittaa ne hankintaviranomaiset tai hankintayksiköt tai hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden ryhmät, joiden olisi sovellettava hinnanoikaisutoimenpidettä. Sen varmistamiseksi, että toimenpide toteutetaan tarvittavalla tasolla ja että rasite saadaan jakautumaan oikeudenmukaisesti jäsenvaltioiden kesken, komission olisi tehtävä asiasta lopullinen päätös kunkin jäsenvaltion toimittaman luettelon perusteella. Komissio voi tarvittaessa laatia luettelon omasta aloitteestaan. toimenpiteen yhdenmukainen soveltaminen kaikkialla unionissa, kaikkien sellaisten hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden tai hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden ryhmien, joiden hankinnat kuuluvat toimenpiteen piiriin, olisi sovellettava sitä. Ainoastaan alle asukkaan kunnat olisi jätettävä toimenpiteen soveltamisalan ulkopuolelle. Asetuksen on oltava sama koko sisämarkkinoilla. Ainoastaan alle asukkaan kunnat jätetään ulkopuolelle, jotta pienimpiin yksiköihin ei kohdisteta kohtuutonta rasitetta. 25 Johdanto-osan 27 kappale (27) Hankintaviranomaisilla ja hankintayksiköillä on ehdottomasti oltava mahdollisuus ostaa kilpailukykyisillä hinnoilla laadukkaita tuotteita, jotka vastaavat niiden hankintavaatimuksia. Sen vuoksi hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden olisi voitava olla soveltamatta hinnanoikaisutoimenpiteitä, joilla rajoitetaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä, jos saatavilla ei ole unionista peräisin olevia tai sitoumusten piiriin kuuluvia tavaroita tai palveluja, jotka täyttäisivät hankintaviranomaisen tai hankintayksikön esimerkiksi kansanterveyteen ja yleiseen turvallisuuteen liittyvien keskeisten julkisten tarpeiden tyydyttämiseksi (27) Hankintaviranomaisilla ja hankintayksiköillä on ehdottomasti oltava mahdollisuus ostaa kilpailukykyisillä hinnoilla laadukkaita tuotteita, jotka vastaavat niiden hankintavaatimuksia. Sen vuoksi hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden olisi voitava sivuuttaa toimenpiteet, joilla rajoitetaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä, jos saatavilla ei ole unionista peräisin olevia tai sitoumusten piiriin kuuluvia tavaroita tai palveluja, jotka täyttäisivät hankintaviranomaisen tai hankintayksikön esimerkiksi kansanterveyteen ja yleiseen turvallisuuteen liittyvien keskeisten julkisten tarpeiden tyydyttämiseksi asettamat vaatimukset, tai jos toimenpiteen PR\ docx 21/48 PE v01-00
22 asettamat vaatimukset, tai jos toimenpiteen soveltaminen nostaisi kohtuuttomasti hankintasopimuksen hintaa tai kustannuksia. soveltaminen nostaisi kohtuuttomasti hankintasopimuksen hintaa tai kustannuksia. 26 Johdanto-osan 28 kappale (28) Jos hankintaviranomaiset tai hankintayksiköt soveltavat väärin sellaisia hinnanoikaisutoimenpiteitä koskevia poikkeuksia, joilla rajoitetaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä, komission olisi voitava soveltaa neuvoston asetuksen 89/665/ETY 3 artiklassa tai neuvoston asetuksen 92/13/ETY 8 artiklassa säädettyä oikaisumenettelyä. Lisäksi hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden talouden toimijan kanssa tekemät hankintasopimukset, joilla rikotaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden tai palvelujen markkinoillepääsyä rajoittavia hinnanoikaisutoimenpiteitä, olisi katsottava pätemättömiksi. (28) Jos hankintaviranomaiset tai hankintayksiköt soveltavat väärin sellaisia toimenpiteitä koskevia poikkeuksia, joilla rajoitetaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä, komission olisi voitava soveltaa neuvoston asetuksen 89/665/ETY 3 artiklassa tai neuvoston asetuksen 92/13/ETY 8 artiklassa säädettyä oikaisumenettelyä. Lisäksi hankintaviranomaisten tai hankintayksiköiden talouden toimijan kanssa tekemät hankintasopimukset, joilla rikotaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden tai palvelujen markkinoillepääsyä rajoittavia toimenpiteitä, olisi katsottava pätemättömiksi. 27 Johdanto-osan 30 kappale (30) Tutkimusmenettelyä olisi sovellettava hinnanoikaisutoimenpiteen hyväksymistä, peruuttamista, (30) Tutkimusmenettelyä olisi sovellettava sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen PE v /48 PR\ docx
23 keskeyttämistä tai uudelleen käynnistämistä koskevan täytäntöönpanosäädöksen antamiseen. markkinoillepääsyä rajoittavan toimenpiteen hyväksymistä, peruuttamista, keskeyttämistä tai uudelleen käynnistämistä koskevan täytäntöönpanosäädöksen antamiseen. 28 Johdanto-osan 32 kappale (32) Komissio antaa säännöllisesti kertomuksia, joiden avulla voidaan seurata tämän asetuksen soveltamista ja tässä asetuksessa vahvistettujen menettelyjen tehokkuutta. (32) Komission olisi annettava vähintään kolmen vuoden välein kertomus tämän asetuksen soveltamisesta. Komission olisi kertomuksessaan arvioitava tämän asetuksen toimivuutta sekä sitä, miten julkisten hankintojen markkinoiden vastavuoroisessa avaamisessa on edistytty. Komission olisi samanaikaisesti tämän asetuksen soveltamista koskevan, viimeistään kuuden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta annettavan toisen kertomuksen kanssa joko annettava ehdotus tämän asetuksen parantamisesta tai perusteltava, miksi se katsoo, että tätä asetusta ei ole tarpeen muuttaa. Mikäli komissio ei anna ehdotusta tämän asetuksen muuttamisesta eikä perustele, miksi tätä asetusta ei ole tarpeen muuttaa, tämän asetuksen soveltaminen olisi lopetettava. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Tarkistuksella otetaan käyttöön uudelleenarviointilauseke. PR\ docx 23/48 PE v01-00
24 29 Johdanto-osan 33 kappale (33) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista vahvistaa yhteiset säännöt sellaisten tarjousten kohtelusta, jotka sisältävät Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomia tavaroita ja palveluita. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan neljännen kohdan mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, (33) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista vahvistaa yhteiset säännöt sellaisten tarjousten kohtelusta, jotka sisältävät Euroopan unionin kansainvälisten sitoumusten piiriin kuulumattomia tavaroita ja palveluita, jotta voidaan saavuttaa perustavoite eli yhteisen ulkopolitiikan vahvistaminen julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten alalla. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan neljännen kohdan mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta artikla 1 kohta 2 alakohta Siinä säädetään mahdollisuudesta soveltaa kyseisten talouden toimijoiden, tavaroiden tai palvelujen alkuperän perusteella hinnanoikaisutoimenpiteitä tiettyihin tarjouksiin, jotka koskevat rakennustöiden ja/tai rakennusurakoiden toteuttamista, tavaroiden toimittamista ja/tai palvelujen suorittamista sekä käyttöoikeussopimuksia.. Poistetaan. PE v /48 PR\ docx
25 Tässä mietinnössä otetaan käyttöön markkinoiden sulkemismekanismi pääasiallisena välineenä. Sen vuoksi viittaus hinnanoikaisumekanismiin pääasiallisena välineenä poistetaan kauttaaltaan mietinnöstä artikla 1 kohta a a alakohta (uusi) (a a) tarjoajalla tarkoitetaan talouden toimijaa, joka on jättänyt tarjouksen; Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Mukautetaan julkisista hankinnoista annettuun direktiiviin artikla 1 kohta e a alakohta (uusi) (e a) toimenpiteellä tarkoitetaan lakia, asetusta tai käytäntöä tai niiden yhdistelmää; Sisällytetään ehdotukseen uudelleen vuoden 2012 ehdotuksesta artikla 1 kohta e b alakohta (uusi) PR\ docx 25/48 PE v01-00
26 (e b) kiinnostuneella osapuolella tarkoitetaan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti muodostettua yhtiötä tai yritystä, jonka sääntömääräinen kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka sijaitsee unionissa ja jota kolmansien maiden rajoittavien hankintatoimenpiteiden kohteena olevien tavaroiden tuotanto tai palvelujen tarjonta suoranaisesti koskee; Sisällytetään ehdotukseen uudelleen vuoden 2012 ehdotuksesta artikla 1 kohta f a alakohta (uusi) (f a) rajoittavalla ja/tai syrjivällä hankintatoimenpiteellä tai -käytännöllä tarkoitetaan myös sitä, jos kolmansien maiden viranomaiset ovat jättäneet noudattamatta direktiivin 2014/24/EU liitteessä X lueteltuja kansainvälisiä työoikeuden yleissopimuksia ja tästä on aiheutunut unionin talouden toimijoihin kohdistuneita ja komissiolle ilmoitettuja vaikeuksia, kun kyseiset talouden toimijat ovat pyrkineet varmistamaan hankintasopimusten tai käyttöoikeussopimusten tekemisen kyseisissä kolmansissa maissa; Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu PE v /48 PR\ docx
27 tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen artikla 1 kohta g a alakohta (uusi) (g a) pakollisella hintarangaistuksella tarkoitetaan hinnannousua, jota hankintaviranomaiset ja hankintayksiköt ovat velvollisia soveltamaan tietyin poikkeuksin sellaisten tietyistä kolmansista maista peräisin olevien palvelujen ja/tai tavaroiden hintaan, joita on tarjottu hankintasopimusten tai käyttöoikeussopimusten tekomenettelyissä. Sisällytetään ehdotukseen uudelleen vuoden 2012 ehdotuksesta, sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Esittelijä haluaisi sisällyttää ehdotukseen uudelleen markkinoiden sulkemismekanismin hintarangaistuksen lisäksi, kuten vuoden 2012 ehdotuksessa ehdotettiin artikla 1 kohta 1. Tavaran alkuperä on määritettävä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/ artiklan mukaisesti. 26 Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/1992, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 1. Tavaran alkuperä on määritettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/ artiklan mukaisesti, mukaan lukien sen 65 artiklan mukaisesti hyväksyttävät lisäsäännökset. PR\ docx 27/48 PE v01-00
28 302, , s. 1). Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen artikla -1 kohta (uusi) -1. Tehdessään rakennustöiden tai rakennusurakoiden toteuttamista, tavaroiden toimittamista tai palvelujen suorittamista koskevia hankintasopimuksia tai rakennusurakoiden ja palvelujen suorittamista koskevia käyttöoikeussopimuksia hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden on kohdeltava sitoumusten piiriin kuuluvia tavaroita ja palveluja samalla tavoin kuin unionista peräisin olevia tavaroita ja palveluja. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Vähiten kehittyneet maat ja mahdolliset GSP+ -edunsaajamaat jätetään täysin asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle artikla 1 kohta Tämän asetuksen soveltamisesta Tavaroita tai palveluja, jotka ovat peräisin PE v /48 PR\ docx
29 vapautetaan tarjoukset, joissa yli 50 prosenttia tarjouksen kokonaisarvosta on tavaroita ja/tai palveluja, jotka ovat peräisin asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä IV luetelluista vähiten kehittyneistä maista sekä sellaisista asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä VII määritellyistä kehitysmaista, joita pidetään muita heikommassa asemassa olevina taloutensa yksipuolisuuden ja riittämättömän kansainväliseen kauppajärjestelmään yhdentymisen vuoksi. asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä IV luetelluista vähiten kehittyneistä maista tai asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä VII määritellyistä kehitysmaista, joita pidetään muita heikommassa asemassa olevina taloutensa yksipuolisuuden ja riittämättömän kansainväliseen kauppajärjestelmään ja maailman talouteen yhdentymisen vuoksi, on kohdeltava sitoumusten piiriin kuuluvina tavaroina ja palveluina. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Vähiten kehittyneet maat ja mahdolliset GSP+ -edunsaajamaat jätetään täysin asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle luku otsikko Tutkimukset, neuvottelut ja hinnanoikaisutoimenpiteet Tutkimukset, neuvottelut ja sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen pääsyä unionin julkisten hankintojen ja käyttöoikeussopimusten markkinoille rajoittavat toimenpiteet 40 6 artikla 1 kohta 1 alakohta Komissio voi milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden osapuolten tai jäsenvaltion pyynnöstä käynnistää Komissio voi myös milloin tahansa omasta aloitteestaan tai kiinnostuneiden osapuolten, hankintaviranomaisten tai PR\ docx 29/48 PE v01-00
30 tutkimuksen rajoittaviksi ja/tai syrjiviksi väitetyistä hankintatoimenpiteistä tai - käytännöistä, jos komissio katsoo sen olevan unionin etujen mukaista. hankintayksiköiden tai jäsenvaltion pyynnöstä käynnistää tutkimuksen rajoittaviksi väitetyistä hankintatoimenpiteistä tai -käytännöistä kolmannessa maassa. Tällaisen tutkimuksen käynnistämistä koskevassa päätöksessään komissio ottaa huomioon hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tai jäsenvaltioiden pyyntöjen lukumäärän. Jos komissio kieltäytyy käynnistämästä tutkimusta, sen on perusteltava asianmukaisesti päätöksensä pyynnön esittäneelle kiinnostuneelle osapuolelle, hankintaviranomaiselle tai hankintayksikölle tai jäsenvaltiolle. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tutkimus toteutetaan 2 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädettyjen perusteiden pohjalta. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. PE v /48 PR\ docx
31 42 6 artikla 2 kohta 2. Komissio arvioi onko kolmas maa omaksunut väitettyjä rajoittavia ja/tai syrjiviä hankintatoimenpiteitä tai -menettelyjä tai ylläpitääkö se niitä kiinnostuneiden osapuolten ja jäsenvaltioiden toimittamisen tietojen pohjalta, tutkimuksensa aikana keräämiensä tosiseikkojen pohjalta tai molemmin tavoin. Arviointi saatetaan päätökseen kahdeksan kuukauden kuluessa tutkimuksen käynnistämisestä. Tätä määräaikaa voidaan pidentää neljällä kuukaudella asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa. 2. Komissio arvioi, onko kolmas maa omaksunut väitettyjä rajoittavia ja/tai syrjiviä hankintatoimenpiteitä tai -käytäntöjä tai ylläpitääkö se niitä kiinnostuneiden osapuolten ja jäsenvaltioiden toimittamien tietojen pohjalta, tutkimuksensa aikana keräämiensä tosiseikkojen pohjalta tai molemmin tavoin. Arviointi saatetaan päätökseen kolmen kuukauden kuluessa tutkimuksen käynnistämisestä. Tätä määräaikaa voidaan pidentää yhdellä kuukaudella asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Menettelyjen keston lyhentäminen kaikkialla ehdotuksessa nopeuttaa suojelua artikla 2 kohta 1 alakohta Jos kyseinen maa toteuttaa neuvottelujen käynnistämisen jälkeen riittäviä korjaavia tai oikaisevia toimenpiteitä tekemättä kuitenkaan uusia markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia, komissio voi keskeyttää tai päättää neuvottelut. Jos kyseinen maa toteuttaa neuvottelujen käynnistämisen jälkeen riittäviä korjaavia tai oikaisevia toimenpiteitä tekemättä kuitenkaan uusia markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia, komissio voi keskeyttää tai päättää neuvottelut tai kehottaa kyseistä maata osallistumaan neuvotteluihin 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti. PR\ docx 31/48 PE v01-00
32 Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta artikla 3 kohta 3. Jos kolmannen maan toteuttamat korjaavat tai oikaisevat toimenpiteet on kumottu, keskeytetty tai pantu virheellisesti täytäntöön, komissio voi ryhtyä seuraaviin toimenpiteisiin: Jos kolmannen maan toteuttamat korjaavat tai oikaisevat toimenpiteet on kumottu, keskeytetty tai pantu virheellisesti täytäntöön, komissio voi ryhtyä seuraaviin toimenpiteisiin: i) jatkaa neuvotteluja kyseisen kolmannen maan kanssa ja/tai ii) päättää antaa täytäntöönpanosäädöksen, jolla 8 artiklan nojalla otetaan käyttöön hinnanoikaisutoimenpide. Edellä ii kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu täytäntöönpanosäädös annetaan 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 3. Jos kolmannen maan toteuttamat korjaavat tai oikaisevat toimenpiteet on kumottu, keskeytetty tai pantu virheellisesti täytäntöön, komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla rajoitetaan kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä 8 artiklan mukaisesti. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Vältetään loputtomat neuvottelumenettelyt. PE v /48 PR\ docx
33 45 7 artikla 5 kohta 1 alakohta 5. Komissio voi päättää neuvottelut, jos kyseinen maa tekee unionin kanssa sovittuja kansainvälisiä sitoumuksia jollakin seuraavista tavoista: (a) liittyminen julkisia hankintoja koskevaan WTO:n sopimukseen; (b) sellaisen kahdenvälisen sopimuksen tekeminen unionin kanssa, joka sisältää markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia julkisten hankintojen ja/tai käyttöoikeussopimusten alalla, tai (c) sellaisten markkinoillepääsyä koskevien sitoumusten laajentaminen, jotka kyseinen maa on tehnyt julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen tai unionin kanssa tekemänsä kahdenvälisen sopimuksen perusteella. 5. Komissio voi päättää neuvottelut, jos kyseinen maa on toteuttanut unionin kanssa tai kansainvälisellä tasolla seuraavat toimenpiteet: (a) kansainvälisistä sitoumuksista on sovittu unionin kanssa jollakin seuraavista tavoista: i) liittyminen julkisia hankintoja koskevaan WTO:n sopimukseen; ii) sellaisen kahdenvälisen sopimuksen tekeminen unionin kanssa, joka sisältää markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia julkisten hankintojen ja/tai käyttöoikeussopimusten alalla; tai iii) sellaisten markkinoillepääsyä koskevien sitoumusten laajentaminen, jotka kyseinen maa on tehnyt julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen tai unionin kanssa tekemänsä kahdenvälisen sopimuksen perusteella; tai (b) korjaavia toimenpiteitä on otettu käyttöön. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu PR\ docx 33/48 PE v01-00
34 tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen artikla 6 kohta 6. Jos kolmannen maan kanssa käytävät neuvottelut eivät johda tyydyttäviin tuloksiin 15 kuukauden kuluessa, kyseisten neuvottelujen alkamisesta, komissio päättää neuvottelut ja ryhtyy asianmukaisiin toimiin. Komissio voi erityisesti päättää, että se antaa täytäntöönpanosäädöksen, jolla se ottaa hinnanoikaisutoimenpiteet 8 artiklan nojalla käyttöön. Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 6. Jos kolmannen maan kanssa käytävät neuvottelut eivät johda tyydyttäviin tuloksiin 12 kuukauden kuluessa siitä kalenteripäivästä, jona kyseiset neuvottelut aloitettiin, komissio päättää aloitetut neuvottelut ja harkitsee, antaako se täytäntöönpanosäädöksiä, joilla rajoitetaan kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevien tavaroiden ja palvelujen markkinoillepääsyä 8 artiklan mukaisesti. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta Menettelyjen kestoa lyhennetään kaikkialla ehdotuksessa artikla otsikko Hinnanoikaisutoimenpiteet Toimenpiteet, joilla rajoitetaan sitoumusten piiriin kuulumattomien tavaroiden ja palvelujen pääsyä unionin julkisten hankintojen markkinoille PE v /48 PR\ docx
35 48 8 artikla 1 kohta Tarjouksiin, joiden kokonaisarvosta yli 50 prosenttia on kolmannesta maasta peräisin olevia tavaroita ja/tai palveluja, voidaan soveltaa hinnanoikaisutoimenpidettä, jos kyseinen kolmas maa omaksuu tai ylläpitää rajoittavia ja/tai syrjiviä hankintatoimenpiteitä tai -käytäntöjä. Hinnanoikaisutoimenpiteitä sovelletaan ainoastaan sopimuksiin, joiden arvioitu arvo on yhtä suuri tai suurempi kuin euroa ilman arvonlisäveroa. Jos on tehty 6 artiklan mukainen tutkimus ja noudatettu 7 artiklassa säädettyä menettelyä ja tutkimuksen perusteella on todettu, että kyseinen kolmas maa on omaksunut rajoittavia ja/tai syrjiviä hankintatoimenpiteitä tai -käytäntöjä tai ylläpitää niitä, komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla väliaikaisesti rajoitetaan sellaisten tarjousten markkinoillepääsyä, joiden kokonaisarvosta yli 50 prosenttia on kyseisestä kolmannesta maasta peräisin olevia sitoumusten piiriin kuulumattomia tavaroita ja/tai palveluja, enintään viiden vuoden ajan, ja tätä määräaikaa voidaan pidentää viidellä vuodella. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Tällaisia rajoittavia toimenpiteitä sovelletaan ainoastaan sopimuksiin, joiden arvioitu arvo on yhtä suuri tai suurempi kuin euroa ilman arvonlisäveroa. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Kolmansien maiden tiettyjen tavaroiden ja palvelujen poissulkeminen rajoitetaan viiteen vuoteen artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) Edellä olevan ensimmäisen alakohdan PR\ docx 35/48 PE v01-00
36 nojalla hyväksytyt rajoittavat toimenpiteet voivat olla seuraavanlaisia: (a) sellaisten tarjousten poissulkeminen, joiden kokonaisarvosta yli 50 prosenttia muodostuu sitoumusten piiriin kuulumattomista tavaroista tai palveluista, jotka ovat peräisin kyseisestä maasta; tai (b) pakollisen hintarangaistuksen määrääminen siitä osasta tarjousta, joka muodostuu kyseisestä maasta peräisin olevista tavaroista tai palveluista. Esittelijä haluaisi sisällyttää ehdotukseen uudelleen hintarangaistusta täydentävän mahdollisuuden tarjousten poissulkemiseen, kuten vuoden 2012 ehdotuksessa artikla 1 a kohta (uusi) 1a. Komissio ei hyväksy 1 kohdassa tarkoitettua poissulkemista, jos sillä rikottaisiin unionin kansainvälisissä sopimuksissaan tekemiä markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen artikla 2 kohta johdantokappale PE v /48 PR\ docx
37 2. Hinnanoikaisutoimenpiteessä on ilmoitettava enintään 20 prosentin seuraamus, joka lasketaan kyseisten tarjousten hinnan perusteella. Siinä on myös täsmennettävä toimenpiteen soveltamisalaa koskevat rajoitukset, jotka koskevat: 2. Edellä olevan 1 kohdan nojalla hyväksytyt rajoittavat toimenpiteet voidaan erityisesti rajoittaa koskemaan Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Esittelijä arvostaa toimenpiteiden kohdentamista osavaltioiden ja alueiden tasolle, kuten komissio ehdottaa vuoden 2016 ehdotuksessa. Toimenpiteiden kohdentaminen jopa kuntiin voi kuitenkin johtaa liian suureen hajautumiseen ja hallinnolliseen rasitteeseen artikla 2 kohta e alakohta (e) tiettyihin keskustasoa alempiin hallintotasoihin kuuluvia alueita. (e) tiettyjä keskustasoa alempia hallintotasoja eli osavaltioita ja alueita. Sellaisena kuin se on muutettuna täysistunnossa 15. tammikuuta 2014, mukautettu tarkistettuun vuoden 2016 ehdotukseen. Esittelijä arvostaa toimenpiteiden kohdentamista osavaltioiden ja alueiden tasolle, kuten komissio ehdottaa vuoden 2016 ehdotuksessa. Toimenpiteiden kohdentaminen jopa kuntiin voi kuitenkin johtaa liian suureen hajautumiseen ja hallinnolliseen rasitteeseen artikla 3 kohta johdantokappale PR\ docx 37/48 PE v01-00
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2012/0060(COD) 31.5.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle ehdotuksesta
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2012/0060(COD) 8.5.2013 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle ehdotuksesta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0334/2015 18.11.2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0095/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi ajoneuvorekisteritietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Suomessa,
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0092/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi sormenjälkitietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakian,
Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))
***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0354/2015 7.12.2015 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia
***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0211/2016 17.6.2016 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 20.12.2013 2013/0415(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon
2012/0060(COD) LAUSUNTOLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2012/0060(COD) 8.5.2013 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 9.10.2014 2014/0279(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Ukrainasta peräisin oleviin tavaroihin
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi makrotaloudellisen rahoitusavun myöntämisestä
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2017/0042(NLE) 4.7.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 28.3.2017 2017/0803(CNS) * MIETINTÖLUONNOS esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0054/2016 16.3.2016 * MIETINTÖ suosituksesta neuvoston päätökseksi Kroatian tasavallan liittymisestä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 18.5.2017 2017/0016(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi otsonikerrosta heikentävistä
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.3.2017 2016/0322(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi ulkorajojen ja viisumipolitiikan
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0202/2015 22.6.2015 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0008/
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 23.1.2015 A8-0008/2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.8.2015 COM(2015) 407 final 2015/0181 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Ukrainan liittymiseen
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 6.1.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 24.5.2016 2015/0272(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0052(NLE) 7.6.2016 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0156 (NLE) 11206/15 WTO 157 SERVICES 25 COMER 104 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. heinäkuuta 2015 Vastaanottaja:
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 20.10.2014 2013/0418(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 8.12.2010 2010/0222(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 23.10.2013 2013/0297(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rautatieliikenteen tilastoista 16.
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2015 COM(2015) 501 final 2015/0240 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Maailman kauppajärjestön palvelukauppaneuvostossa hyväksynnän
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2017/0197(NLE) 12.10.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Algerian demokraattisen kansantasavallan osallistumista
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0149/2018 26.4.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EU) 2016/1139 muuttamisesta tiettyjä Itämeren
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0307(NLE) 20.02.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välillä vuoden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.7.2015 COM(2015) 325 final 2015/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Moldovan tasavallan liittymiseen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0328 (NLE) 5882/17 UD 17 SPG 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Sveitsin,
Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 30.1.2014 2013/0120B(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0361/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0361/2016 1.12.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 31.3.2015 2015/0028(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi hyljetuotteiden kaupasta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 12.7.2010 2010/0137(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon
* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0076(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2015/0076(NLE) 26.6.2015 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 15.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Ranskan senaatin perusteltu lausunto ehdotuksesta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.3.2018 C(2018) 1389 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 8.3.2018, väliaikaisesta poikkeamisesta delegoidussa asetuksessa (EU) 2015/2446 vahvistetuista etuuskohteluun
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 6.4.2017 2017/0013(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)
*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0081/2019 21.2.2019 *** SUOSITUS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Norjan kuningaskunnan, Islannin tasavallan, Sveitsin valaliiton
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 19.12.2013 2013/0304(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi laittoman
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 COM(2017) 374 final 2017/0156 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU Turkki-assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta maataloustuotteiden kauppajärjestelmästä
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2018/0189(COD) 30.11.2018 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin toimesta sen liityttyä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 4. lokakuuta 2001 PE 298.408/16-22 KOMPROMISSITARKISTUKSET 16-22 Mietintöluonnos (PE 298.408) Stefano Zappalà Ehdotus Euroopan
Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM BO Liinamaa Armi(VM) JULKINEN. Suuri valiokunta
Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2014-00578 BO Liinamaa Armi(VM) 12.09.2014 JULKINEN Suuri valiokunta Asia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on