TruVision analogisen wedge-kameran käyttöopas



Samankaltaiset tiedostot
1080p:n TruVision HD- TVI-wedge-kameran Asennusohje

1080p:n TruVision HD- TVI-wedge-kameran määritysohj

3 Mpx:n TruVision HD-TVIkameran

3 Mpx:n TruVision HD- TVI-kameran määritysohje

TruVision High Definition TVI -kameran määritysopas

TruVision Covert IP - kameran asennusohje

TruVision 11/31 -sarjan IP-kameran asennusohje

TruVision 12/32 -sarjan IP-kameran asennusohje

TruVision 360 Cameraa Bracket Installation Manual OSANRO A-EN VERSIO 1.0 PAINOS 25SEP14

TruVision IP PTZ - kameran asennusohje

TruVision kameran asennusohje

TruVision IP PTZ -kameran (laiteohjelmisto 5.1) asennusohje

1 Suunto Cadence POD Tietoja Suunto Cadence POD:ista JOHDANTO OHJEET PUHDISTAMINEN TEKNISET TIEDOT...

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

RollerMouse Pro3 Käyttöohje. FI_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 30/05/

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Digitaalinen valokuvakehys

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Digitaalinen valokuvakehys

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Digitaalinen valokuvakehys

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Riistakameran käyttöohje

RollerMouse Free3 Wireless

RollerMouse Free3 Wireless. Käyttöohje

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöohje. FI_Red_User_Guide.indd 1 31/05/

TruVision Series 3 IP-kameran asennusohje

TruVision 11/31 -sarjan Wi-Fi IP-kameran asennusohje

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Asennus ja käyttö. Danfoss Heating Solutions

RollerMouse Free3. Käyttöohje. Wireless

TruVision 4-sarjan IP-kamera Asennusohje

Nokia autosarja CK /1

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

TruVision TVB-2104/4104 ja TVB-2105/4105 IRkameran

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää tarvetta varten.

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

Puhelimeen tutustuminen

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

TruVision 12/32 -sarjan IP-kameran asennusohje

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

EL-EPM01 Energiamittari

Nokia minikaiuttimet MD /1

Sight Fighter Digital -peliohjain

Mini0801 Dash Kamera

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Powerline 500 Plus -kotiverkkosovitin (PL500P)

TruVision TVD-2101/4101 domekameran käyttäjäopas

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

Nokia minikaiuttimet MD /1

Omistajan käsikirja 1

FullHD herätyskello-valvontakamera


Kamera. Bullet-verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2212-I, DS-2CD2232-I UD.6L0201B1270A01EU

N300 WiFi-reititin (N300R)

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Mini0801 Dash Kamera

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

TruVision IP PTZ -kameran (laiteohjelmisto 5.1) asennusohje

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Pikaopas XL370/XL375

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

Tärkeää tietoa - turvallisuus

testo 460 Käyttöohje

Receiver REC 220 Line

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

T-Cam IPC800 HD valvontakamera. v

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Powerline 200 Kotiverkkosovitin (PL200)

testo 610 Käyttöohje

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

N150 WiFi-reititin (N150R)

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Transkriptio:

TruVision analogisen wedge-kameran käyttöopas OSANRO 1072659A-FI VERSIO 1.0 PAINOS 17MAR14

Copyright Tavaramerkit ja patentit Valmistaja 2014 United Technologies Corporation. Interlogix on osa UTC Climate Controls & Security -yhtiötä, joka on United Technologies Corporationin tytäryhtiö. Kaikki oikeudet pidätetään. TruVision -nimi ja -logo ovat United Technologies -yhtiön tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa käytetyt tuotteiden nimet voivat olla valmistajiensa tai omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. United Technologies Corporation 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626-5923, USA Valtuutettu valmistajan edustaja EU:ssa: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat Sertifiointi FCC-hyväksyntä ACMAyhteensopivuus Kanada Euroopan unionin direktiivit N4131 Luokka B: Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC:n määräysten osan 15 mukaiset Luokan B vaatimukset. Vaatimusten tarkoituksena on suojata haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Ei ole takeita, etteikö häiriötä tapahtuisi jossain tietyssä laitteessa. Jos laitteisto aiheuttaa haitallista häiriötä radio- tai tv-vastaanottimeen, joka voidaan määrittää kääntämällä laitteen virta päälle ja pois päältä, suositellaan, että käyttäjä yrittää korjata häiriön soveltamalla yhtä tai useampaa seuraavista toimenpiteistä: Säädä tai paikoita vastaanotinantenni uudestaan. Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä välimatkaa. Liitä laite eri pistorasiaan kuin mihin vastaanotin on kytketty. Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio/tv-teknikolta. Huom! Tämä on A-luokan tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa sisätiloissa radiohäiriöitä, jolloin voidaan tarvita korjaustoimenpiteitä. Tämä luokan A digitaalilaite on yhteensopiva Kanadan ICES-003-standarin kanssa. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-0330 du Canada. 12004/108/EC (EMC-direktiivi): UTC Fire & Security ilmoittaa laitteen olevan yhteensopiva direktiivin 2004/108/EC olennaisten vaatimusten ja muiden soveltuvien ehtojen kanssa. 2002/96/EC (WEEE-direktiivi): Tällä symbolilla markkinoituja tuotteita ei voida hävittää lajittelemattomana kunnallisena jätteenä Euroopan Unionin alueella. Kierrättääksesi laitteen oikein palauta se paikalliselle toimittajallesi vastaavan uuden laitteen oston yhteydessä tai hävitä se tähän tarkoitetussa keräyspisteessä. Lisätietoja on kohdassa: www.recyclethis.info.. Yhteystiedot Yhteystiedot löytyvät verkkosivustolta www.interlogix.com tai www.utcfssecurityproducts.eu.

Sisältö Johdanto 3 Tuotteen yleiskatsaus 3 Ominaisuudet 3 Asentaminen 4 Asennusympäristö 4 Pakkauksen sisältö 4 Kaapelivaatimukset 5 Kameran kuvaus 5 Kameran asettaminen paikalleen 6 Laitteiden liittäminen toisiinsa 6 Wedge-kameran asentaminen paikalleen 6 Wedge-kameran asetuksien määrittäminen 8 Valotus 8 Valkotasapaino (WB) 9 Päivä ja Yö 9 Videoasetukset 10 Toimintoasetus 11 Nollaus 12 Tallenna tiedot & poistu 12 Tekniset tiedot 12 OSD-valikkopolku 12 Johdanto Tuotteen yleiskatsaus Tämä on asennusopas TruVisionin analogisille wedge-kameramalleille: TVW-2101 TVW-4101 Ominaisuudet Tässä osiossa kuvaillaan kameran ominaisuuksia. Korkean suorituskyvyn anturi 700TVL resoluutiolla, jonka ominaisuuksiin kuuluvat teräväpiirtokuva ja selkeä kuvanlaatu TruVision analoginen wedge-kamera 3

IR-suodin mahdollistaa päivä/yö -valvonnan Automaattinen valkotasapaino ja korkealaatuinen väripiirto Automaattinen elektroninen suljinhallinta soveltuu eri valvontaympäristöihin Automaattinen voimakkuushallinta, sopeutuva kirkkaus Korkea signaali-kohinasuhde Ympäristöarvosana IP66 Asentaminen Tämä kappale sisältää kameroiden asentamista koskevaa tietoa. Asennusympäristö Pidä seuraavat ominaisuudet mielessä tuotetta asentaessasi: Sähköominaisuudet: Asenna sähköjohdot varoen. Tämä toimenpide tulisi suorittaa osaavan ammattihenkilöstön toimesta. Käytä aina 12 VDC:n ULlistattua kakkosluokan tai CE-sertifioitua tehonsyöttöä antamaan kameraan virtaa. Älä ylikuormita virtajohtoa tai muuntajaa. Tuuletus: Varmista, että asennukseen tarkoitetussa paikassa on hyvä ilmanvaihto. Käyttölämpötila: Älä käytä kameraa määritetyn lämpötilan, kosteusasteen tai tehonsyöttöarvojen ulkopuolella. Kameran käyttölämpötila on välillä -40 C ja +60 C. Kosteus: Älä altista kameraa sateelle tai kosteudelle tai yritä käyttää sitä kosteilla alueilla. Sammuta kamera välittömästi jos se on märkä ja pyydä että osaava huoltohenkilö huoltaa sen. Kosteus voi vahingoittaa kameraa ja aiheuttaa sähköiskuvaaran. Palvelu: Älä yritä huoltaa kameraa itse. Yritykset purkaa tai poistaa tuotteen kuoret mitätöivät tuotteen takuun ja voivat johtaa vakaviin vammoihin. Huoltotoimenpiteitä saa tehdä vain ammattitaitoinen huoltohenkilökunta. Puhdistaminen: Älä kosketa anturimoduuleita paljain sormin. Jos kamera tarvitsee puhdistusta, käytä siihen puhdasta kangasta johon on kaadettu hieman etanolia ja pyyhi kamera hellästi. Jos kameraa ei tulla käyttämään pitkän ajanjakson aikana, aseta objektiivinsuojus suojaamaan antureita lialta. Pakkauksen sisältö Tarkista pakkauksen sisältö näkyvien vaurioiden varalta. Jos yksikin komponentti on vaurioitunut tai puuttuu, älä yritä käyttää laitetta vaan ota yhteys sen toimittajaan. Palautettava tuote tulee lähettää takaisin alkuperäisessä pakkauksessaan. 4 TruVision analoginen wedge-kamera

Pakkauksen sisältö: Kamera Kuusiokoloavain Käyttöohje Kiinnitysmalli TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Käytä suoraan kameraan liitettäviä UL-listattuja Luokan 2/CE-sertifioituja sähkötarvikkeita tai rajoitettuja virtalähteitä joissa on yksikön mukainen vaadittu nimellislähtövirta. Kaapelivaatimukset Oikeanlainen käyttö vaatii seuraavien kaapeli- ja virtavaatimusten noudattamista kameroille (katso Taulukko 1). Taulukko 1: Suositellut virtakaapelivaatimukset Wedge-kamera 12 VDC:n virtaliitin Kameran kuvaus Kuva 1: analoginen wedge-kamera 1. Kamera 2. Kotelo 3. Kiinnitysruuvit 4. Yläkansi 5. Suoja 6. Asennusjalusta 7. Säätöruuvi TruVision analoginen wedge-kamera 5

Kameran asentaminen paikalleen Huomautus: Jos kameran asennuspaikan valonlähteen valoteho vaihtelee nopeasti ja paljon, kamera ei välttämättä toimi odotetulla tavalla. Kupukameran nopea valmistelu käyttövalmiiksi: 1. Valmistele asennuspinta. 2. Yhdistä virtakaapeli ja videokaapeli kameraan. Katso "Laitteiden liittäminen toisiinsa" alla. 3. Kiinnitä kamera kattoon sopivien kiinnitysvälineiden avulla. Katso "Wedgekameran asentaminen paikalleen" alla. 4. Aseta kameran kuvaparametrit. Lisätietoja on kohdassa "Wedge-kameran asetuksien määrittäminen" sivulla 8. Laitteiden liittäminen toisiinsa Valtuutetun ja voimassa olevien säännösten mukaan toimivan huoltohenkilön tulee suorittaa kaikki tarvittavat laitteistoasennukset. Kuva 2: Liitännät wedge-kameran pohjassa 1. Tehonsyöttö Yhdistä 12 VDC:n tehonsyöttö. 2. BNC-portti Yhdistä DVR:ään tai näyttöihin. Wedge-kameran asentaminen paikalleen 1. Käytä tuotteen mukana tulevaa mallia asennusalueen merkitsemiseen. Poraa ruuvinreiät kattoon. 6 TruVision analoginen wedge-kamera

2. Höllennä kiinnitetyt ruuvit, jotta voit poistaa laitteen ylemmän kannen. 3. Kiinnitä asennusjalusta kattoon tuotteen mukana tulevilla ruuveilla. 4. Pane tuotteen mukana toimitettu säätötyökalu kamerassa olevaan pieneen reikään ja työnnä se sisälle niin että se on tukevasti paikallaan. TruVision analoginen wedge-kamera 7

5. Käytä säätötyökalua höllentääksesi säätöruuvia, jotta voit säätää kääntökulman (±30 ), kallistuskulman (0 ~ 85 ) ja kiertokulman (±180 ). Tämän jälkeen kiristä säätöruuvi. 6. Määritä kameran asetukset painamalla OSD-painiketta. Katso Wedgekameran asetuksien määrittäminen alta. 7. Asenna yläkansi uudelleen paikalleen kiristämällä kiristysruuvit. Wedge-kameran asetuksien määrittäminen Paina kameran OSD-painiketta käyttääksesi OSD-valikkoa. Voit liikkua eri valikkovaihtoehtojen välillä painikkeilla ylös, alas, vasemmalle ja oikealle. Valitse haluamasi vaihtoehto OSD:n hallintapainikkeella. Asetukset-valikosta pääset seuraaviin kameran määritysvaihtoehtoihin. Lisätietoja on kohdassa "OSD-valikkopolku" sivulla 12. Valotus Liikuta osoitin kohtaan Exposure (Valotus) ja paina OK siirtyäksesi valotusparametrivalikkoon alla esitetyllä tavalla. 8 TruVision analoginen wedge-kamera

EXPOSURE LENS TYPE AGC DWDR RETURN MIDDLE Lens Type (Objektiivityyppi): Määritä korjaus- ja irisarvot. AGC: Määritä automaattiset voimakkuushallinta-arvot (Korkea, Keskitaso, Matala, Pois. DWDR: Määritä digitaalisen laajan dynaamisen alueen arvo (Korkea, Keskitaso, Matala) Valkotasapaino (WB) Siirrä osoitin kohtaan WB ja paina OK siirtyäksesii valkotasapainon määrittelyvalikkoon alla esitetyllä tavalla. WHITE BALANCE MODE RETURN A UT O 1 Vaihtoehtoja on kaksi: Auto 1: Valitse tämä kun ympäristön värilämpötila on tasainen. Auto 2: Valitse tämä kun ympäristön värilämpötila on monimutkainen. Päivä ja Yö Siirrä osoitin kohtaan D&N ja paina OK siirtyäksesi päivän ja yön määrittelyvalikkoon alla esitetyllä tavalla. TruVision analoginen wedge-kamera 9

DAY & NIGHT MODE SET LEVEL RETURN SMART Valitse yksi seuraavista neljästä tilavaihtoehdosta: Smart (Älykäs), Auto (Automaattinen), B/W (Mustavalkoinen) ja Color (Väri). Älykäs-tilassa voit asettaa asetusarvoksi ON (PÄÄLLÄ) tai OFF (POIS PÄÄLTÄ). Voit asettaa IR-LED -työskentelytilaksi ON (PÄÄLLÄ) tai OFF (POIS PÄÄLTÄ). Kun Pois päältä -tila on valittu, kamera vaihtaa mustavalkoiseen yötilaan. Liikuta kursori sitten valitaksesi LEVEL (Taso) -arvon väliltä 1-5 ehkäistäksesi ylivalottumista tai lisätäksesi kirkkautta. Automaattinen -tilassa IR LED menee päälle automaattisesti, kun kamera vaihtaa mustavalkoiseen yötilaan. Kuvan kirkkautta ei voida säätää. Videoasetukset Liikuta osoitin kohtaan Video Setup (Videoasetukset) ja paina OK siirtyäksesi videomääritysvalikkoon alla esitetyllä tavalla. VIEDO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST COLOR GAIN SHARPNESS NR MIRROR LANGUAGE SYSTEM SETUP RETURN Brightness (Kirkkaus): Säädä kuvan kirkkautta liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle. Contrast (Kontrasti): Säädä kuvan kontrastia liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle 10 TruVision analoginen wedge-kamera

Color Gain (Värivoimakkuus): Säädä kuvan värivoimakkuutta liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle Sharpness (Terävyys): Säädä kuvan terävyyttä liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle NR: Aseta NR-arvoksi korkea, keskitaso, oletustaso tai matala liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle. Mirror (Peilikuva): Aseta peilin asennoksi oletusasento, HV, V tai H liikuttamalla ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle. Language (Kieli): Valitse haluamasi kieli. Saatavilla ovat kiina ja englanti. System Setup (Järjestelmän asetukset): Liikuta ohjainsauva kohtaan Järjestelmän asetukset ja paina OK siirtyäksesi järjestelmäasetusvalikkoon alla esitetyllä tavalla. SYSTEM SETUP OSD COLOR OSD BG RETURN WHITE Valitse OSD-väriksi white (valkoinen), red (punainen) tai yellow (keltainen). Aseta OSD-taustan arvoksi ON (PÄÄLLÄ) tai OFF (POIS PÄÄLTÄ). Toimintoasetus Liikuta ohjainsauva kohtaan Func. Setup (Toim. Asetukset) ja paina OK siirtyäksesi toimintoasetusvalikkoon alla esitetyllä tavalla. FUNCTION SETUP MOTION ALARM RETURN TruVision analoginen wedge-kamera 11

Liikuta ohjainsauva kohtaan Motion (Liike) ja paina OK siirtyäksesi liikkeenhavaitsemisvalikkoon. Valittavana on viisi erilaista havaitsemisaluetta. Aseta Alarm (Hälytys) -tilaksi ON (PÄÄLLÄ) tai OFF (POIS PÄÄLTÄ) ottaaksesi liikkeenhavaitsemisasetuksen käyttöön tai pois käytöstä. Määritettävä alue vilkkuu livenäkymässä liikkeenhavaitsemisen ollessa päällä. Nollaus Liikuta ohjainsauva kohtaan Reset (Nollaus) ja paina OK siirtyäksesi nollausvalikkoon. Valitse Yes (Kyllä) palauttaaksesi kaikki asetukset oletusarvoisiin tehdasasetuksiin. Tallenna tiedot & poistu Liikuta ohjainsauva kohtaan Save & Reset (Tallenna & nollaa asetukset) ja paina OK tallentaaksesi asetukset ja poistuaksesi valikosta. Tekniset tiedot Sähkö Tulojännite 12 VDC Sekalaiset Liitännät DC-liittimen maadoitusjohto Käyttölämpötila -40...+60 C Mittasuhteet (S x K) Paino Ympäristöarvosana 97 46.6 99.5 mm 300 g IP66 OSD-valikkopolku 12 TruVision analoginen wedge-kamera

TruVision analoginen wedge-kamera 13