Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. marraskuuta 2016 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. liikenneyhteisösopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

L 210 virallinen lehti

14202/12 UH/tan DG D1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

Ulkoasiainministeriö U-JATKOKIRJE UM ASA-10 Kyröläinen Saana(UM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2016 JOIN(2016) 6 final 2016/0112 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Uuden-Seelannin suhteita ja yhteistyötä koskevan kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta FI FI

1. EHDOTUKSEN TAUSTA PERUSTELUT Oheinen ehdotus koskee Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Uuden-Seelannin suhteita ja yhteistyötä koskevan kumppanuussopimuksen, jäljempänä sopimus, allekirjoittamista. Neuvosto teki 25. kesäkuuta 2012 päätöksen, jolla Euroopan komissio ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja valtuutettiin neuvottelemaan puitesopimus EU:n ja sen jäsenvaltioiden sekä Uuden-Seelannin välillä. Neuvottelut aloitettiin heinäkuussa 2012 ja saatettiin onnistuneesti päätökseen 30. heinäkuuta 2014. Tämä sopimus tarjoaa kattavan ja nykyaikaisen oikeudellisen perustan EU:n ja Uuden- Seelannin suhteille. Se auttaa EU:ta ja sen jäsenvaltioita tehostamaan kahdenvälistä toimintaansa Uuden-Seelannin kanssa vahvistamalla poliittista vuoropuhelua ja parantamalla talous- ja kauppakysymyksissä sekä useilla muilla aloilla tehtävää yhteistyötä. Sopimus sisältää EU:n poliittiset vakiolausekkeet ihmisoikeuksista, Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta, joukkotuhoaseista, pienaseista ja kevyistä aseista sekä terrorismin torjunnasta. Se kattaa myös yhteistyön talous- ja kauppakysymyksissä sekä vuoropuhelun, jota käydään talouteen, kauppaan ja investointeihin sekä maatalouskauppaan ja muihin alakohtaisiin kysymyksiin liittyvillä osa-alueilla. Lisäksi sopimus kattaa yhteistyön useilla politiikanaloilla, joita ovat esimerkiksi terveys, ympäristö, ilmastonmuutos, energia, koulutus, kulttuuri, työvoima, katastrofihallinta, kalastus- ja meriasiat, liikenne, oikeudellinen yhteistyö, rahanpesu ja terrorismin rahoitus, järjestäytynyt rikollisuus ja korruptio. Tämä sopimus, kuten muutkin EU:n kumppanimaidensa kanssa tekemät sopimukset, sisältää sitovia poliittisia lausekkeita, jotka perustuvat osapuolten yhteisiin arvoihin. Näin ollen EU ja Uusi-Seelanti julistavat sitoutumisensa muun muassa ihmisoikeuksien, aseiden leviämisen estämisen ja terrorismin torjunnan aloilla. Nämä lausekkeet ovat täysin niiden vakiolausekkeiden mukaisia, joita esiintyy vastaavissa sopimuksissa. Ihmisoikeuksien ja demokratian periaatteiden sekä kansainvälisen oikeuden ja Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjassa vahvistettujen periaatteiden kunnioittaminen muodostaa perustan sopimuksen puitteissa tehtävälle yhteistyölle. Sopimuksella kehitetään osaltaan merkittävästi EU:n ja Uuden-Seelannin kumppanuutta, joka perustuu yhteisiin arvoihin ja periaatteisiin, kuten demokratian periaatteiden, ihmisoikeuksien, perusvapauksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiseen sekä kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden edistämiseen. Poliittisten lausekkeiden käyttöä koskevan EU:n yhteisen lähestymistavan mukaisesti tapauksissa, joissa sopimuksen olennaisia osia on rikottu erityisen vakavasti ja merkittävästi, sopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää tai sopimus irtisanoa. Lisäksi voidaan toteuttaa muita tuleviin sopimuksiin vaikuttavia tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä näistä sopimuksista johtuvien osapuolten oikeuksien ja velvoitteiden mukaisesti. 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oheinen yhteinen ehdotus on säädös sopimuksen allekirjoittamista ja väliaikaista soveltamista varten. FI 2 FI

Sopimuksen allekirjoittamisen oikeudellisen perustan valinnan on perustuttava sellaisiin objektiivisiin seikkoihin, jotka voivat olla tuomioistuinvalvonnan kohteena ja joihin kuuluvat toimen tarkoitus ja sisältö. Sopimuksen tavoitteena on luoda osapuolten välille vahvistettu kumppanuus ja syventää ja tehostaa yhteistyötä yhteistä etua koskevissa asioissa yhteisten arvojen ja periaatteiden mukaisesti muun muassa tiivistämällä korkean tason vuoropuhelua (sopimuksen 1 artikla). Sopimuksen lopullinen sisältö jakautuu kolmeen pilariin: poliittinen yhteistyö yhteistä etua koskevissa ulko- ja turvallisuuspoliittisissa kysymyksissä, kuten joukkotuhoaseet, pienaseet ja kevyet aseet, terrorismin torjunta, kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden edistäminen ja yhteistyö monenvälisillä foorumeilla; yhteistyö talous- ja kauppakysymyksissä, myös kaupan ja investointivirtojen helpottamisen osalta, ja alakohtaisissa talous- ja kauppakysymyksissä, joita ovat muun muassa terveys- ja kasvinsuojelukysymykset, kaupan teknisten esteiden vähentäminen ja teollis- ja tekijänoikeudet; alakohtainen yhteistyö muun muassa seuraavilla aloilla: tutkimus ja innovointi, koulutus ja kulttuuri, muuttoliike, terrorismin, järjestäytyneen rikollisuuden ja kyberrikollisuuden torjunta sekä oikeudellinen yhteistyö. Sopimus muodostuu seuraavista osastoista: yleiset määräykset (I osasto), poliittinen vuoropuhelu ja yhteistyö ulko- ja turvallisuuspoliittisissa kysymyksissä (II osasto), globaalia kehitystä ja humanitaarista apua koskeva yhteistyö (III osasto), yhteistyö talous- ja kauppakysymyksissä (IV osasto), oikeusasioita, vapautta ja turvallisuutta koskeva yhteistyö (V osasto), yhteistyö tutkimuksen, innovoinnin ja tietoyhteiskunnan aloilla (VI osasto), yhteistyö koulutuksen, kulttuurin ja ihmisten välisten yhteyksien aloilla (VII osasto), yhteistyö kestävän kehityksen, energian ja liikenteen aloilla (VIII osasto), institutionaalinen kehys (IX osasto) ja loppumääräykset (X osasto). Sekä tarkoitusta että sisältöä käsittelevät sopimuksen määräykset kuuluvat Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 ja 212 artiklan soveltamisalaan. Sopimuksessa perustetaan sekakomitea, jonka tarkoituksena on seurata osapuolten kahdenvälisten suhteiden kehittymistä. Sopimuksessa määrätään mahdollisuudesta keskeyttää sopimuksen soveltaminen tapauksissa, joissa sen olennaisia osia on rikottu. Ennen sopimuksen voimaantuloa tiettyjä sen osia, joista EU ja Uusi-Seelanti ovat sopineet yhteisesti, sovelletaan väliaikaisesti sopimuksen 58 artiklan mukaisesti. Väliaikaisen soveltamisen laajuus ei vaikuta perussopimusten mukaiseen toimivallan jakautumiseen unionin ja sen jäsenvaltioiden välillä. Väliaikaisen soveltamisen alkamispäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sopimuksella laajennetaan vuonna 2007 hyväksyttyä suhteita ja yhteistyötä koskevaa yhteistä julistusta ja korvataan se. Sillä luodaan johdonmukaiset, oikeudellisesti sitovat kokonaispuitteet EU:n suhteille Uuden-Seelannin kanssa. Kaikki nykyiset alakohtaiset sopimukset pysyvät voimassa. 3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Euroopan ulkosuhdehallinto ja komission yksiköt ovat olleet mukana neuvotteluprosessissa. FI 3 FI

Myös jäsenvaltioita on kuultu neuvottelujen kaikissa vaiheissa neuvoston asianomaisten työryhmien kokouksissa. Pysyvien edustajien komitea hyväksyi 13. marraskuuta 2014 suhteita ja yhteistyötä koskevan kumppanuussopimuksen tekstin ja 25. helmikuuta 2015 väliaikaista soveltamista koskevan lausekkeen lisäämisen. Euroopan parlamentille on tiedotettu neuvotteluista säännöllisesti koko neuvottelujen ajan. Korkea edustaja ja komissio katsovat, että sopimusta koskevissa neuvoston antamissa neuvotteluohjeissa asetetut tavoitteet on saavutettu ja että sopimusluonnos voidaan toimittaa allekirjoitettavaksi ja sitä voidaan soveltaa väliaikaisesti. FI 4 FI

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS 2016/0112 (NLE) Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Uuden-Seelannin suhteita ja yhteistyötä koskevan kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan ja 212 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan ja 218 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti 25 päivänä kesäkuuta 2012 komission ja korkean edustajan aloittamaan neuvottelut Uuden-Seelannin kanssa puitesopimuksesta, jolla on tarkoitus korvata Uuden-Seelannin ja EU:n suhteista vuonna 2007 annettu yhteinen poliittinen julistus. (2) Neuvottelut suhteita ja yhteistyötä koskevasta kumppanuussopimuksesta, jäljempänä sopimus, saatettiin onnistuneesti päätökseen 30 päivänä heinäkuuta 2014. Sopimus heijastaa osapuolten läheisiä historiallisia siteitä ja vähitellen voimistuvia yhteyksiä sekä niiden halua lujittaa ja laajentaa edelleen suhteitaan kunnianhimoisesti ja innovatiivisesti. (3) Sopimuksen 58 artiklassa määrätään, että EU ja Uusi-Seelanti voivat ennen sopimuksen voimaantuloa soveltaa väliaikaisesti tiettyjä sopimuksen määräyksiä, joista ne ovat sopineet yhdessä. (4) Sen vuoksi sopimus olisi allekirjoitettava EU:n puolesta, ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sen 58 artiklan mukaisesti, kunnes sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Uuden-Seelannin suhteita ja yhteistyötä koskevan kumppanuussopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen. Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen. FI 5 FI

2 artikla 1. Ennen sopimuksen voimaantuloa seuraavia sen osia sovelletaan unionin ja Uuden- Seelannin välillä väliaikaisesti sopimuksen 58 artiklan mukaisesti edellyttäen, että kyseisessä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettu: 3 artikla Vuoropuhelu 4 artikla Yhteistyö alueellisissa ja kansainvälisissä järjestöissä 5 artikla Poliittinen vuoropuhelu 53 artikla Sekakomitea (lukuun ottamatta 3 kohdan g ja h alakohtaa) X osasto Loppumääräykset (lukuun ottamatta 57 artiklaa ja 58 artiklan 1 ja 3 kohtaa) siinä määrin kuin on tarpeen edellä mainittujen osien väliaikaisen soveltamisen varmistamiseksi. 2. Neuvoston pääsihteeristö julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä päivän, josta alkaen sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti. 3 artikla Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan, jossa neuvottelijoiden nimeämä henkilö (nimeämät henkilöt) valtuutetaan allekirjoittamaan sopimus. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 6 FI