Roth systemplade Roth systemskiva Roth systemplate Roth asennuslevy



Samankaltaiset tiedostot
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Roth Shunt. Living full of energy. Installation 1/6

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Roth Universalplade EPS 30 Roth Universalskiva EPS 30 Roth Universalplate EPS 30 Roth Universal levy EPS 30

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Roth DVT Öljysäiliö. Living full of energy. Installation DVT 1000 L DVT 1500 L 1/5

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Yhteensä = 62,4kWh/m PERUSTUKSEN LÄMPÖOMINAISUUDET Olettamukset

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Grund / Basis / Perustus

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

TRIMFENA Ultra Fin FX

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Thermozone AD 102/103

Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå OMAKOTITONTTIEN LUOVUTUS ÖVERLÅTNING AV EGNAHEMSTOMTER

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

ADORA

Uponor Minitec 9,9. Kätevä matalarakenteinen lattialämmitys

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ASENNUSOHJEET ET II LATTIARAKENTEET

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Rev nr: Golvvärme / Gulvvarme / Lattialämmitys. 25 m 2

Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki

WehoFloor. Tuoteluettelo/Hinnasto

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES

1.3 Tutkimuksen tavoite Rakennuksen ilmavuotoluvun määritys. 1.5 Tutkimusajankohta klo Tutkimuksessa läsnä Håkan Ström.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå OMAKOTITONTTIEN LUOVUTUS ÖVERLÅTNING AV EGNAHEMSTOMTER

Roth QuickStop mini. Living full of energy. Installation 1/8

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Eduskunnan puhemiehelle

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Eduskunnan puhemiehelle

XIV Korsholmsstafetten

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Betonivalu. Thermotech lattialämmitysjärjestelmä EDUT TIEDOT

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

LINC Niagara. sanka.fi A

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Pelastuslaitos ja paloturvallisuus

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Ullavan metsäautoteiden nimeämiset

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

För ytterligare information: På Kevas webbplats finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Laminaatti 2-lock ja T-lock

Vuotovesitiivis jakotukkikaappi Työohje

Arkeologian valintakoe 2015

Viarelli Agrezza 90cc

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Eduskunnan puhemiehelle

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Transkriptio:

Roth systemplade Roth systemskiva Roth systemplate Roth asennuslevy Installation Living full of energy /6

Roth systemplade > Roth systemskiva Roth systemplate > Roth Asennuslevy (DK) Beskrivelse Roth systemplade består af trinlydsdæmpende celleplastisolering (EPS), med integrerede rørholdere til 6 og 0 mm gulvvarmerør. Systempladens konstruktion gør det enkelt at lægge rørene, som fæstnes enkelt mellem pladens knopper. Dette giver også stor fleksibilitet ved valg af centerafstand mellem rørene. Pladerne kan anvendes til alle typer byggerier, og kan udlægges på betonunderlag eller anden isolering mv. DK+NO+FI 4 45 5-9 Principtegning. Roth gulvvarmerør. Armering. Roth systemplade 4. Beton 5. lsolering eller betonunderlag 6. Kapillarbrydende lag 5 Isolering iht. lovkrav (SE) Beskrivning Roth Systemskiva består av stegljudsdämpande cellplastisolering (EPS) med integrerade rörhållare för 6 och 0 mm golvvärmerör. Systemskivans konstruktion förenklar utläggningen av rören som enkelt fästes ned i skivans knoppar som fungerar som rörhållare. Skivans konstruktion ger också stor flexibilitet vid val av C/C-avstånd för rören och typ av förläggningssätt. 6 Skivan är avsedd att användas i s.k. tvåskiktsgjutning i våningsplan, på grovgjutning, eller på existerande markisolering. a SE 4 45 Principritning a - Platta på mark. Roth Golvvärmerör. Armering. Roth Systemskiva 4. Betong 5. Isolering 6. Kapillärbrytande skikt 5-9 9 Principritning b - Mellanbjälklag på mark. Roth Golvvärmerör. Armering. Roth Systemskiva 4. Betong 5. Mellanbjälklag / betong 5 50 (NO) Beskrivelse Roth Systemplate består av trinnlydsdempende celleplastisolering (EPS), med integrerte rørholdere for 6 og 0 mm gulvvarmerør. Systemplatens konstruksjon forenkler utleggingen av rørene som festes enkelt i mellom knottene, som også gir stor fleksibilitet ved valg av senteravstand mellom rørene. Platene er produsert for bruk i etasjeskillere, på grovstøp, eller på eksisterende markisolasjon. b SE 6 Principtegning. Roth gulvvarmerør. Armering. Roth systemplate 4. Betong 5. lsolering 6. Kapillærbrytende sjikt 4 (FI) Kuvaus Roth-lattialämmityslevy koostuu askeläänet vaimentavasta solumuovieristeestä (EPS) ja siihen integroiduista putkenpitimistä 6 ja 0 mm lattialämmitysputkille. Lattialämmityslevyn rakenne yksinkertaistaa putkien asentamista, sillä ne vain painetaan putkenpitiminä toimiviin kiinnitysnystyihin. Levy rakenne mahdollistaa sekä putkien K/K-etäisyyden että asennustavan valitsemisen kohteen mukaan. 5 Levyä voidaan käyttää välipohjan tai perustusten valamisen yhteydessä tai maaeristelevyjen päällä. Kaaviokuva. Roth lattialämmitysputket. Raudoitusverkko. Roth asennuslevy 4. Betoni 5. Eristys 6. Kapillaari- kerros /6

Roth systemplade > Roth systemskiva > Roth systemplate > Roth Asennuslevy (DK) Montering. Læg kantbånd ud ved rummets vægge, og evt. søjler mv. Delen med plastfolie, skal vende opad og ud. Kantbåndet fæstnes med søm eller lignende.. Ved udlægning af Roth systemsplader begynder udlægningen i rummets øverste, højre hjørne. Pladerne har overlap for at holde pladerne på plads.. Roth systemplader har integrerede knopper til 6 og 0 mm gulvvarmerør. Dette forenkler installationen og giver stor fleksibilitet, i forhold til at vælge centerafstand på rørene. Det foreskrevne mønster på evt. gældende installationstegning skal altid anvendes. a b 4 4. Læg gulvvarmerørene ud efter mønsteret på installationstegningen. 5. Start udlægningen af rørene med at tilkoble fremløbsrøret til gulvvarmefordeleren. På grund af systempladens udformning er der muligheder for mange udlægningsmønstre. 6. Tilslut returledningen til den modsvarende ventil på gulvvarmefordeleren. Opmærk systemet, så det tydeligt fremgår hvilke kredse, der forsyner hvilke rum. Følg vejledningen for gulvvarmefordeleren vedr. trykprøvning, indregulering samt drift og vedligeholdelse. (SE) Montering. Lägg eventuellt kantband ut med grundmur, väggar, syllar etc. Delen med plastfolie, skall uppåt och utåt. Kantbandet fästes med spik eller liknande. Kantbandets funktion är att ge utrymme för expansion av betongplattan samt säkra att gjutningsmassa ej tränger ned under systemskivan.. Vid utläggning av Roth Systemskiva påbörjas utläggningen i rummets översta vänstra hörn, ( i bild ). Skivorna har överlapp för att hålla varandra på plats. Där som första raden utmed väggen avslutas med en skiva (a i bild ) som delas, fortsätts nästa rad från vänster med resterande del (b i bild ).. Roth Systemskiva har integrerade knoppar för 6 och 0 mm golvvärmerör som förenklar installationen och som möjliggör en stor flexibilitet med tanke på val av C/C-avstånd och förläggningssätt. Föreskrivet mönster på gällande installationsritning skall alltid följas. 4. Lägg ut golvvärmerören efter föreskrivet mönster på gällande installationsritning. Golvvärmerören styvnar i takt med fallande temperaturer så förvara därför rören varmt under den kalla årstiden. 5. Utläggning av rören startar med att tilloppsledningen inkopplas på golvvärmefördelaren. Använd Roth Rörböjstöd för att fixera röret vid nedgången till systemskivan. Systemskivans utformning ger möjlighet att lägga rören i s.k snäckmönster. Fördelen med sådant mönster är en jämnare värmefördelning till golvytan. 6. Anslut returledningen till motsvarande ventil på golvvärmefördelaren. Märk upp slingan med märkbrickor som levererats från Roth. Märk upp med vilket rum som betjänas av respektive slinga. Skriv också längden på varje slinga. Följ därefter noga instruktionen för golvvärmefördelaren med tanke på täthetskontroll (provtryckning), injustering samt drift- och skötselanvisning. OBS! Provtryckning skall ALLTID utföras på samtliga slingor före övergjutning! /6

Roth systemplade > Roth systemskiva > Roth systemplate > Roth Asennuslevy (NO) Montering. Legg eventuelt kantband ut ved grunnmur, vegger, søyler etc. Den delen med plastfolie, skal opp og ut. Kantbandet festes med spiker eller lignende.. Ved utlegging av Roth systemplate begynner utleggingen i rommets øverste høyre hjørne, (se bilde ). Platene har overlapp for å holde samtlige plater på plass.. Roth systemplater har integrerte knotter for 6 og 0 mm gulvvarmerør som forenkler installasjonen og som muliggjør en stor fleksibilitet med tanke på valg av senteravstanden. Foreskrevet mønster på gjeldende installasjonstegning skal alltid brukes. 4. Legg ut gulvvarmerørene etter foreskrevet mønster på gjeldene installasjonstegning. Husk at gulvvarmerørene stivner i takt med fallende temperaturer. Oppbevar derfor rørene varmt under den kalde årstiden. 5. Utlegging av rørene starter med at turledningen tilkobles gulvvarmefordeleren. Glem ikke å montere på varerøret, (overgangen mellom betong og opp til fordeleren). På grunn av systemplatens utforming er denne velegnet for utlegging av rør i labyrintmønster. Fordelen med en slik forlegningsmetode er en veldig jevn varmefordeling på gulvet. 6. Anslutt returledningen til motsvarende ventil på gulvvarmefordeleren. Merk opp systemet med hvilke kretser som betjener respektive rom og nedskriv lengden på hver krets. Følg instruksjonen for gulvvarmefordelere med tanke på trykkprøving, innjustering samt drift og vedlikehold. a b 4 (FI) Asennus. Asenna mahdollinen reunanauha pitkin perustuksia, seiniä, palkkia jne. Muovikelmu puoli tulee olla ylös- ja ulospäin. Reunanauha kiinnitetään nauloilla tai vastaavilla. Reunanauhan tehtävä on mahdollistaa betonilaatan laajenemista ja varmistaa, että valu ei pääse asennuslevyn alle.. Roth asennuslevyn asentaminen aloitetaan huoneen vasemmassa yläkulmassa (kuva kuvassa ). Levyissä on reunasaumat jotka pitävät levyt kiinni toisissaan. Jos ensimmäinen rivi vasten seinää päättyy levyyn (a kuvassa ), joka on katkaistu, jatketaan seuraava rivin vasemmalta loppuosalla (b kuvassa ).. Roth Asennuslevyssä on integroidut pidikkeet 6 ja 0 mm lattialämmitysputkelle, jokta helpottavat asennusta ja mahdollistaa joustavuutta valita K/K etäisyys ja asennustapaa. Määrätty asennus suunnitelmaa on aina noudatettava. 4. Asenna lattialämmitysputki määrätyn asennus suunnitelman mukaisesti. Lämmitysputki jäykistyy lämpötilan laskiessa joten varastoi putket lämpimässä kylmän vuodenajan aikana. 5. Putkien asennus aloitetaan liittämällä syöttöputki jakotukkiin. Käytä Roth taivutuskulmia kinnittäessäsi putket alas levylle. Asennuslevyn muotoilu tarjoaa mahdollisuuden asentaa putkia ns simpukkakuvioon. Tämän asennuskuvion etuna on tasainen lämmönjakautuminen lattiaan. 6. Liitä tuloputki jakotukkiin vastaavaan venttiiliin. Merkitse piirit Roth merkintälaatoilla. Merkitse mikä piirii palvelee mikäkin huonetta. Merkitse myös piirin pituus. Seuraa tarkasti ohjeita jakotukin tiiviystarkistusta varten (paine testaus), käyttöönotto sekä käyttö ja huolto-ohjeet. 4/6

Roth systemplade > Roth systemskiva > Roth systemplate > Roth Asennuslevy Roth systemplade > Roth systemskiva Roth systemplate > Roth Asennuslevy (DK) Vigtigt! Udtørring af betonpladen kan fremskyndes med gulvvarme. Fremløbstemperaturen må ikke overstige betontemperaturen med mere end 5 C. I større bygninger, som lagerhaller og industrilokaler, bør betongulvet deles op i mindre områder. Mellem hvert område skal der laves en dilatationsfuge. Fugen bør kun krydses af gulvvarmerørene så få gange som muligt, altså lægges rørene inden for dilatationsfugerne. Dér hvor røret passerer fugen, lægges der et tomrør, eller isolering, ca. 0 cm på hver side af fugen, omkring gulvvarmerøret, for at beskytte røret. Det er vigtigt at der er tilstrækkeligt med isolering mod terræn, for at reducere varmetabet nedad. Udføres i henhold til Bygningsreglementet. Vi forbeholder os ret til konstruktionsændringer uden forudgående meddelelse. (SE) Viktigt! Uttorkning av betongplattan kan påskyndas med ingjuten golvvärme. Framledningstemperaturen skall då inte överstiga betongtemperaturen med mer än 5 C. I större byggnader, så som lagerhallar och industrilokaler, förekommer det att betonggolvet delas upp i mindre delar. Mellan varje del blir det då en expansionsfog. När golvvärme läggs i en sådan konstruktion bör varje slinga dimensioneras så att den läggs inom en sådan betongyta. När rören passerar genom expansionsfog skall röret skyddas så att det inte kan skadas när betongytorna rör sig jämte varandra. Använd skyddsrör med lämplig dimension alternativt rörisolering. Golvvärmen förhöjer betongplattans temperatur betydligt. Det är därför viktigt att tillräcklig grundisolering läggs, speciellt utmed grunden, för att reducera värmeförluster nedåt. Normer och krav till gällande byggregler och branschkrav skall alltid följas. Vi förbehåller oss rätten till konstruktionsändringar utan föregående meddelande. (NO) Viktig! Uttørking av betongplaten kan påskyndes med innstøpt gulvvarme. Turvanns-temperaturen må da ikke overstige betongtemperaturen med mer enn 5 C. I større bygninger, slik som lagerhaller og industrilokaler, forekommer det at betonggulvet deles opp i mindre deler. Mellom hver del blir det da en ekspansjonsfuge. Når gulvvarme legges i en slik bygning skal hver krets dimensjoneres slik at den kan legges innom en og samme betongflate. Når rørene passerer ekspansjonsfugen skal røret beskyttes slik at det ikke skades når betongflatene rører seg. Til dette skal Roth Nordics beskyttelsesrør (varerør) benyttes. Husk at gulvvarmen forhøyer betongplatens temperatur betydelig. Det er derfor viktig at tilstrekkelig grunnisolering er lagt, spesielt ved randsoner. Normer og krav i henhold til gjeldende byggforskrifter. Vi forbeholder oss retten til konstruksjonsendringer uten forhåndsmelding. (FI) Tärkeää! Betonilaatan kuivumista voidaan nopeuttaa betoniin valetulla lattialämmityksellä. Menoveden lämpötila ei saa ylittää betonin lämpötilaa kuin 5 C. Suuremmissa rakennuksissa, kuten varastot ja teollisuustilat, betonilattia on jaettu pienempiin osiin. Näin jokaisen osan väliin muodostuu liikuntasauma. Kun lattialämmitystä asennetaan tällaisiin kohtiin pitää jokainen piiri olla mitoitettu siten että se ei ylitä liikuntasaumoja. Kun putki ylittää liikuntasaumaa, putki on suojattava siten, että se ei voi vahingoittua, kun betonipinnat liikkuvat. Käytä putkelle sopivaa suojaputkea, vaihtoehtoisesti putkieristystä. Lattialämmitys nostaa betonilaatan lämpötila merkittävästi. Siksi on tärkeää, että tehdään riittävä peruseristys, erityisesti maapohjaan, lämpöhäviöiden vähentämiseksi. Rakennusmääräyksien standardit ja vaatimukset on aina noudatettava. Me pidätämme oikeuden tehdä rakennemuutoksia ilman ennakkoilmoitusta. 5/6

(DK) Tekniske data Roth systemplade 4/5 VVS-nr. 998.4 Isoleringstykkelse 4 mm 00 x 800 x 5 mm Byggehøjde 5 mm Varmeledningsevne Ekspanderet polystyren Forpakning stk =,48 m Vægt, kg/forpakning Volumen 580 dm /forpakning Gulvkonstruktionens vægtede trinlydsdæmpning ΔLw = 8 db Roth systemplade 46/7 VVS-nr.: 998.46 Isoleringstykkelse 00 x 800 x 7 mm Byggehøjde 7 mm Varmeledningsevne Ekspanderet polystyren Forpakning 6 stk = 5,76 m Vægt,4 kg/forpakning Volumen 68 dm /forpakning (SE) Tekniska data Roth systemskiva 4/5 RSK nr. 4 6 Isoleringstjocklek 4 mm 00 x 800 x 5 mm Total bygghöjd 5 mm Värmekonduktivitet Material Ekspanderad polystyren (EPS) Förpackning st =,48 m Vikt, kg/förpackning Volym 580 dm /förpackning Golvkonstruktionens viktade stegljudsdämpning ΔLw = 8 db Roth systemskiva 46/7 RSK nr.: 4 8 Isoleringstjocklek 00 x 800 x 7 mm Total bygghöjd 7 mm Värmekonduktivitet: Ekspanderad polystyren (EPS) Förpackning 6 st = 5,76 m Vikt,4 kg/förpackning Volym 68 dm /förpackning (NO) Tekniske data Roth systemplade 4/5 NRF nr. 87 0 96 Isolasjonstykkelse 4 mm 00 x 800 x 5 mm Byggehøyde 5 mm Varmekonduktivitet Ekspandert polystyren Forpakning stk =,48 m Vegt, kg/forpakning Volum 580 dm /forpakning Gulvkonstruksjonens vektede trinnlydsdempning ΔLw = 8 db Roth systemplade 46/7 NRF nr.: 78 0 98 Isolasjonstykkelse 00 x 800 x 7 mm Byggehøyde 7 mm Varmekonduktivitet Ekspandert polystyren Forpakning 6 stk = 5,76 m Vegt,4 kg/forpakning Volum 68 dm /forpakning ROTH NORDIC A/S Centervej 5 600 Frederikssund Tel. +45 478 0 Fax +45 478 04 E-mail: service@roth-nordic.dk roth-nordic.dk ROTH NORDIC AB Käglingevägen 7 76 Malmö Tel. +46 4054090 Fax +46 4054099 E-mail: service@roth-nordic.se roth-nordic.se (FI) Tekniset tiedot Roth asennuslevy 4/5 LVI-nro. 070604 Eristepaksuus 4 mm Mitat 00 x 800 x 5 mm Kokonaiskorkeus 5 mm Lämmönjohtokyky Tiheys 0 kg/m Materiaali Paisutettua polystyreenimuovia (EPS) Pakkaus st =,48 m Paino, kg/pakkaus Volyymi 580 dm /pakkaus Lattiarakenteen askelääneneristävyyden parannusluku ΔLw = 8 db Roth asennuslevy 46/7 LVI-nro. 070606 Eristepaksuus Mitat 00 x 800 x 7 mm Kokonaiskorkeus 7 mm Lämmönjohtokyky: Tiheys 0 kg/m Materiaali Paisutettua polystyreenimuovia (EPS) Pakkaus 6 kpl = 5,76 m Paino,4 kg/pakkaus Volyymi 68 dm /pakkaus ROTH NORDIC AS Jongsåsveien 4 8 Sandvika Tel. +47 67 57 54 00 E-mail: service@roth-nordic.no roth-nordic.no facebook.com/rothnordicno ROTH NORDIC OY Sysimiehenkatu 000 Karjaa Puh. +58 9 440 0 Faksi +58 (0) 9 9 E-mail: service@roth-nordic.fi roth-nordic.fi facebook.com/rothnordicfi Installation Roth systemplade_0505 6/6