Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Samankaltaiset tiedostot
Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Arkeologian valintakoe 2015

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Taidehistorian valintakoe 2015

Kansatieteen valintakoe 2015

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Hakukohteen nimi: Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma. Kokeen päivämäärä ja aika: Valintakoe klo

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma

Folkloristiikan valintakoe 2015

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma

Päähaku, maantieteen kandiohjelma Valintakoe klo

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Espanja. Spanska. Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: kl

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Päähaku, kulttuurien tutkimuksen kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, kielten kandiohjelma: espanja Valintakoe klo

Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

Historia (opetus suomeksi) Historia (undervisning på finska)

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

SEKALAISIA HARJOITUKSIA

ESPANJALAINEN FILOLOGIA / SPANSK FILOLOGI

Alue- ja kulttuurintutkimus

VERBIHARJOITUS I. 1. Kirjoita verbi suomeksi ja vastaa kysymyksiin espanjaksi.

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Suomen kieli ja suomalaisugrilaiset. Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Kirjoita alla olevaan laatikkoon nimikirjoituksesi merkkinä siitä, että olet tarkistanut edellä mainitut asiat.

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta Helsingfors unviersitet, humanistiska fakulteten

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

Aasian tutkimus Afrikan ja Lähi-idän tutkimus. Asienstudier Afrika- och Mellanösternstudier

Kirjoita alla olevaan laatikkoon nimikirjoituksesi merkkinä siitä, että olet tarkistanut edellä mainitut asiat.

Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta / Humanistiska fakulteten

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Eduskunnan puhemiehelle

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Eduskunnan puhemiehelle

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Päähaku, filosofian kandiohjelma (opetus suomeksi) Valintakoe klo

Allmän språkvetenskap och språkteknologi

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Eduskunnan puhemiehelle

Yleinen kielitiede ja kieliteknologia

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2008 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2008

Eduskunnan puhemiehelle

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (Vieraan kielen linja)

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilökohtainen / Personlig *Obligatorisk

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Pienryhmässä opiskelu

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

SANAJÄRJESTYS. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin:

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Transkriptio:

Espanja Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Spanska Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.

Ohjeita Vastaa tehtäviin ytimekkäästi ja koekirjallisuuden mukaisesti. Kirjoita vastauksesi koemonisteelle. Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan. Arvostelija ei huomioi merkintöjä, jotka ovat vastaukselle varatun tilan ulkopuolella. Kirjoita vastauksesi lyijykynällä ja selvällä käsialalla. Arvostelija tulkitsee tulkinnanvaraiset merkinnät vähiten pisteitä tuottavan vaihtoehdon mukaisesti. Älä kirjoita vaihtoehtoisia vastauksia. Jos kirjoitat vaihtoehtoisia vastauksia, arvostelussa huomioidaan vain vastaus, josta saat vähiten pisteitä. Voit luonnostella vastauksiasi ruutupaperille. Ruutupaperille tekemiäsi merkintöjä ei huomioida arvostelussa. Olet saanut yhden arkin ruutupaperia. Voit tarvittaessa pyytää lisää ruutupaperia valvojalta. Jos haluat käydä vessassa tai haluat jostakin muusta syystä valvojan huomion, nosta kätesi. Valvoja tulee luoksesi. Säilytä valmiit vastauksesi tämän kansion sisällä, jottei takanasi tai vieressäsi istuva voisi nähdä vastauksiasi. Koe päättyy neljän tunnin kuluttua kokeen aloittamisesta. Saat poistua salista aikaisintaan kello 10.00. Palauta kaikki saamasi paperit salin etuosassa olevalle valvojalle. Palauta kaikki paperit vaikket olisikaan vastannut joihinkin tehtäviin tai mihinkään tehtävään. Todista henkilöllisyytesi, kun palautat paperit. Instruktioner Besvara uppgifterna koncist och enligt provlitteraturen. Skriv dina svar på de kopierade provpappren. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Anteckningar som ligger utanför utrymmet avsett för svaren beaktas inte i bedömningen. Skriv dina svar med blyertspenna och med tydlig handstil. Bedömaren tolkar mångtydiga anteckningar enligt det alternativ som ger dig minst poäng. Ge inte alternativa svar. Om du ger alternativa svar, beaktas i bedömningen endast det svar som ger dig minst poäng. Du kan skriva utkast till dina svar på rutigt papper. Anteckningar som du gör på rutigt papper beaktas inte i bedömningen. Du har fått ett ark rutigt papper. Vid behov kan du be att få mera rutigt papper av övervakaren. Om du vill besöka toaletten eller av någon annan anledning vill påkalla övervakarens uppmärksamhet, räck upp armen. Övervakaren kommer då fram till dig. Förvara dina färdiga svar inne i denna pärm så att den som sitter bakom eller bredvid dig inte kan se dina svar. Provet slutar fyra timmar efter att provet började. Du får lämna salen tidigast kl. 10.00. Lämna in alla pappren som du har fått till övervakaren framme i salen. Lämna in alla pappren även om du lämnat några eller alla uppgifter obesvarade. Legitimera dig då du lämnar in pappren.

Pisteyttäminen Osa Voit saada Sinut voidaan valita vain, jos saat 1 0 40 pistettä vähintään 10 pistettä 2 0 40 pistettä vähintään 10 pistettä 3 0 20 pistettä vähintään 10 pistettä yhteensä 0 100 pistettä vähintään 50 pistettä Poängsättning Del Du kan få Du kan bli antagen bara om du får 1 0 40 poäng minst 10 poäng 2 0 40 poäng minst 10 poäng 3 0 20 poäng minst 10 poäng totalt 0 100 poäng minst 50 poäng

Teknisiä merkintöjä Tekniska anteckningar RES A (B) Osallistujanumero Deltagarnummer 1234 Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Espanja Valintakoe ja sivuainekoe 30.5.2016 Spanska Urvalsprov och biämnesprov 30.5.2016 Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet saanut kaikki sivut. Joillakin sivuilla on osallistujanumero. Tarkista, että se on jokaisella sivulla sama. Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi tekstaamalla. Kirjoita nimesi latinalaisilla kirjaimilla (abcd...), älä esimerkiksi kyrillisillä kirjaimilla (абгд...). Jos sinulla ei ole suomalaista henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta syntymäaikasi. Älä kirjoita henkilö- tai yhteystietojasi millekään muulle sivulle. Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Det finns ett deltagarnummer på en del av sidorna. Kontrollera att det är samma på alla sidor. Texta dina person- och kontaktuppgifter. Skriv ditt namn med latinska bokstäver (abcd...), inte t.ex. med kyrilliska bokstäver (абгд...). Om du inte har en finsk personbeteckning, skriv i stället ditt födelsedatum. Skriv inte dina person- och kontaktuppgifter på någon annan sida. Sukunimi Efternamn Kaikki etunimet Samtliga förnamn Henkilötunnus Personbeteckning Sähköpostiosoite E-postadress Puhelinnumero Telefonnummer Tarvitsetko todistuksen valintakokeeseen osallistumisesta Puolustusvoimia varten? Todistus lähetetään sinulle sähköpostitse. Behöver du för Försvarsmakten ett intyg över att du har deltagit i urvalsprovet? Intyget kommer att skickas till dig via e-post. kyllä / ja en /nej 1 (9)

Teknisiä merkintöjä Tekniska anteckningar RES B (B) Osallistujanumero Deltagarnummer 1234 Arvostelijan merkintöjä / Granskarens anteckningar 2 (9)

Osa 1 / Del 1 (0 40 p.) Niille, jotka ovat lukeneet KARLSSONIN kirjan. För dem som har läst KARLSSONS bok. Tehtävä 1.1 / Uppgift 1.1 (0 4 p.) Mikä on espanjan perussanajärjestys väitelauseissa? (0 2 p.) Vilken är grundordföljden i spanskan vid påståendesatser? (0 2 p.) Kirjoita espanjankielinen väitelause, joka noudattaa sanajärjestystä SOV. (0 2 p.) Skriv på spanska en påståendesats med ordföljden SOV. (0 2 p.) Tehtävä 1.2 / Uppgift 1.2 (0 8 p.) Edustavatko lihavoidut morfit eri morfeja vai saman morfin allomorfeja? Kirjoita lauseen viereen E, jos ne edustavat eri morfeja, ja A, jos ne edustavat saman morfin allomorfeja. Representerar de med fet stil tryckta morferna olika morfer eller allomorfer av samma morf? Skriv E bredvid respektive sats om det är fråga om olika morfer, och A om det är fråga om allomorfer av samma morf. vastaus / svaret: Ayer hablé otra vez con el chico que me presentaste en la fiesta de Luis. La próxima semana cantaré en la fiesta de Luis, porque me ha pedido varias veces que le cante su canción favorita. Tehtävä 1.3 / Uppgift 1.3 (0 10 p.) Analysoi ilmaus iso kala kielen kaksoisjäsennyksen kannalta. Mitkä nuo kaksi jäsennystä ovat? Vastaa suomeksi tai ruotsiksi korkeintaan 50 sanalla. Analysera uttrycket iso kala med tanke på språkets dubbelartikulation. Vilka är de två artikulationerna? Svara på svenska eller finska med högst 50 ord. 3 (9)

Tehtävä 1.4 / Uppgift 1.4 (0 4 p.) Kirjoita espanjankielinen lause, jonka subjektina toimii verbilauseke. Skriv en spanskspråkig sats med en verbfras som subjekt. Tehtävä 1.5 / Uppgift 1.5 (0 4 p.) Kirjoita espanjankielinen virke, johon sisältyy upotettu lause tyyppiä SVO. Skriv en spanskspråkig mening som innehåller en inbäddad sats av typ SVO. Tehtävä 1.6 / Uppgift 1.6 (0 10 p.) Onko "musta kissa haukotteli" endosentrinen vai eksosentrinen rakenne? Rastita vastauksesi. Är "musta kissa haukotteli" en endocentrisk eller exocentrisk konstruktion? Kryssa för ditt svar. endosentrinen / endocentrisk eksosentrinen / exocentrisk Jos "musta kissa haukotteli" on endosentrinen rakenne, määrittele käsite "endosentrinen rakenne". Jos "musta kissa haukotteli" on eksosentrinen rakenne, määrittele käsite "eksosentrinen rakenne". Määrittele käsite suomeksi tai ruotsiksi enintään kymmenellä sanalla. (0 5 p.) Ifall "musta kissa haukotteli" är en endocentrisk konstruktion, definiera begreppet endocentrisk konstruktion. Ifall "musta kissa haukotteli" är en exocentrisk konstruktion, definiera begreppet exocentrisk konstruktion. Definiera begreppet på svenska eller finska med högst tio ord. (0 5 p.) Jos "musta kissa haukotteli" on endosentrinen rakenne, kirjoita espanjankielinen ilmaus, joka edustaa eksosentristä rakennetta. Jos "musta kissa haukotteli" on eksosentrinen rakenne, kirjoita espanjankielinen ilmaus, joka edustaa endosentristä rakennetta. (0 5 p.) Ifall "musta kissa haukotteli" är en endocentrisk konstruktion, skriv ett spanskspråkigt uttryck som representerar en exocentrisk konstruktion. Ifall "musta kissa haukotteli" är en exocentrisk konstruktion, skriv ett spanskspråkigt uttryck som representerar en endocentrisk konstruktion. (0 5 p.) 4 (9)

Del 1 / Osa 1 (0 40 p.) För dem som har läst SIGURDS OCH HÅKANSSONS bok. Niille, jotka ovat lukeneet SIGURDIN JA HÅKANSSONIN kirjan. Uppgift 1.1 / Tehtävä 1.1 (0 8 p.) Representerar de med fet stil tryckta morferna olika morfer eller allomorfer av samma morf? Skriv E bredvid respektive sats om det är fråga om olika morfer, och A om det är fråga om allomorfer av samma morf. Edustavatko lihavoidut morfit eri morfeja vai saman morfin allomorfeja? Kirjoita lauseen viereen E, jos ne edustavat eri morfeja, ja A, jos ne edustavat saman morfin allomorfeja. Ayer hablé otra vez con el chico que me presentaste en la fiesta de Luis. vastaus / svaret: La próxima semana cantaré en la fiesta de Luis, porque me ha pedido varias veces que le cante su canción favorita. Uppgift 1.2 / Tehtävä 1.2 (0 10 p.) Representerar de med fet stil tryckta och understrukna bokstavstecknen olika fonem, samma fonem eller olika allofoner av samma fonem? Markera med symbol O (olika fonem), S (samma fonem) eller A (allofoner) bredvid respektive ställe. Edustavatko lihavoidut ja alleviivatut kirjainmerkit eri foneemeja, samaa foneemia vai saman foneemin allofoneja? Merkitse kohdan viereen symboli O (eri foneemit), S (sama foneemi) tai A (saman foneemin allofoneja). symbol (O, S eller A): symboli (O, S tai A): Las cerezas cuestan 10 euros kilo. Una vez oí en la radio a mi viejo amigo Bernardo. Viveiro es un viejo pueblo. Venezuela es un bonito país. Jaime es un hombre argentino. 5 (9)

Uppgift 1.3 / Tehtävä 1.3 (0 6 p.) Vilka är de suprasegmentaliska dragen i spansk fonologi? Svara på svenska eller finska med 10 30 ord. Mitkä ovat espanjan fonologian suprasegmentaaliset piirteet? Vastaa suomeksi tai ruotsiksi 10 30 sanalla. Uppgift 1.4 / Tehtävä 1.4 (0 4 p.) Skriv en mening på spanska med en verbfras som subjekt. Kirjoita espanjankielinen lause, jonka subjektina toimii verbilauseke. Uppgift 1.5 / Tehtävä 1.5 (0 4 p.) Skriv en spanskspråkig mening med en annan mening som direkt objekt. Kirjoita espanjankielinen lause, jonka suorana objektina on toinen lause. Uppgift 1.6 / Tehtävä 1.6 (0 8 p.) Vilket slags kongruens finns det i spanskan? Svara på svenska eller finska med ungefär 10 ord och ge två exempel på spanska. Miten kongruenssi ilmenee espanjassa? Vastaa suomeksi tai ruotsiksi noin 10 sanalla ja anna kaksi espanjankielistä esimerkkiä. 6 (9)

Osa 2 / Del 2 (0 40 p.) Käännä seuraavat lauseet espanjaksi niin tarkkaan kuin mahdollista. Älä anna vaihtoehtoja. Jos et tiedä jonkin sanan vastinetta espanjaksi, korvaa se jollakin toisella, kontekstiin sopivalla sanalla; älä jätä kohtaa tyhjäksi. Arvostelussa annetaan pääpaino espanjan kielioppiosaamiselle. Pisteytys: virheistä vähennetään 0,5 6 pistettä ja kääntämättä jätetystä lauseesta 10 pistettä. 1. Juan, älä tule tänne, haluan olla yksin! 2. On outoa, että niin harvat ihmiset pitävät syksystä. Minä olen aina pitänyt siitä, sillä syksy on vuoden kauneinta aikaa. 3. Jos tietäisin oikean vastauksen, kertoisin sen sinulle, mutta on todennäköistä, että kukaan ei tiedä sitä. 4. Eilen Juan sanoi, että hänen vatsaansa koski. Hän kertoi, että hänen äitinsä oli pari päivää sairaalassa vatsakivun takia ja arveli, että hänellä oli sama sairaus. Älä ole huolissasi; en usko, että se on mitään vakavaa, sanoin hänelle. 5. Halusimme matkustaa junalla Barcelonaan, mutta emme voineet tehdä sitä, sillä lippuja ei enää ollut. Jouduimme matkustamaan lentokoneella. Översätt följande satser till spanska så noggrant som möjligt. Ge inga alternativ. Om du inte känner till motsvarigheten till något ord, ersätt det med ett annat ord som passar in i kontexten; lämna inte stället tomt. Huvudvikten vid bedömningen läggs vid dina kunskaper i spansk grammatik. Poängsättning: avdrag för varje fel 0,5 6 poäng och för sats som inte översatts 10 poäng. 1. Juan, kom inte hit, jag vill vara ensam! 2. Det är konstigt at det är så få människor som tycker om hösten. Jag har alltid tyckt om den, för hösten är årets vackraste tid. 3. Om jag visste det rätta svaret, så skulle jag säga det till dig, men det är sannolikt att ingen vet det. 4. Igår sa Juan at han hade ont i magen. Han berättade att hans mamma var på sjukhuset ett par dagar på grund av magsmärta och tänkte att han hade samma sjukdom. Bekymra dig inte; jag tror inte att det är något allvarligt, sade jag till honom. 5. Vi ville resa till Barcelona med tåg, men vi kunde inte göra det, för det fanns inte mera biljetter kvar. Vi var tvungna att resa med flyg. 7 (9)

1. 2. 3. 4. 5. 8 (9)

Osa 3 / Del 3 (0 20 p.) Etsi alla olevasta tekstistä seuraavat ilmiöt. Alleviivaa tekstissä kyseinen ilmiö ja merkitse sen kohdalle marginaaliin kyseistä ilmiötä vastaava symboli (5 x 4 p). Sök följande grammatiska kategorier i den nedanstående texten. Stryk under ifrågavarande kategorin i texten och ange symbolen för kategorin i fråga i marginalen (5 x 4 p). a) 1 demonstratiivipronomini suorana objektina O 1 demonstrativpronomen som direkt objekt b) 1 indefiniittipronomini subjektina S 1 indefinitpronomen som subjekt c) 2 relatiivipronominia R 2 relativpronomen d) 1 adjektiivi predikatiivina P 1 adjektiv som predikatsfyllnad No sé dónde está el problema ni cuál es la solución, pero la verdad es que las cosas me van siempre mal cuando viajo. En primer lugar, nunca me toca sentarme al lado de la ventanilla en el avión, casi siempre estoy sentado entre otras dos personas, y casi siempre la que está al lado de la ventanilla quiere levantarse cada dos por tres para ir a servicios. Y con los hoteles tengo generalmente muy mala suerte. Sé que a muchos les gusta estar en un hotel con piscina y jardín, y en principio, a mí también, pero no cuando lo que en muchas fotos parece una gran piscina resulta tener dos metros de ancho y dos metros de largo, y cuando el maravilloso jardín consiste en un par de árboles y algunos tiestos de flores. Y nunca consigo dormir en los hoteles por el insoportable ruido del tráfico... Eso hace que hoy en día viaje muy poco. Es mejor quedarse en casa que sufrir día y noche. Mis amigos me dicen que tengo un problema de actitud, pero no lo entiendo... Kokeen jälkeen kävi ilmi, että tekstistä oli jäänyt pois lause, joka sisälsi kohdissa a ja b mainitut ilmiöt. Koe arvosteltiin tämän johdosta siten, että myös vääristä vastauksista sai a- ja b-kohdissa 4 pistettä. Vastaamattomuudesta sai 0 pistettä. Symboli Symbol Efter provet kom det fram, att den sats, som innehöll de i punkter a och b nämnda fenomenen, hade av misstag uteblivit. Därför bedömdes provet så, att också fel svar gav 4 poäng i punkter a och b. Om man inte svarat, fick man 0 poäng. 9 (9)