AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS



Samankaltaiset tiedostot


Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323

LINC Niagara. sanka.fi A

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

Viarelli Agrezza 90cc

TRIMFENA Ultra Fin FX

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Kaasupoltin telineellä

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

MIAMI. Kaasugrilli Gasgrill Gaasigrill Gas grill /SRGG41009

Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.

Kaasulämmitin Malli 12016

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE


Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Viarelli Agrezza 250cc

KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

DENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

Asennusohjeet kaasugrilliin. Malli: KYQ-7330D, 7340D, 7350D

KÄYTTÖOHJE KAASUGRILLI MALLI K113JAA

BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.

VAROITUS! Sytytä grilli vasta, kun olet lukenut SYTYTYSOHJEET.

kaasugrilli - gasgrill


D90 Användarmanual Käyttöohje

KAASUGRILLI 5512 TERAMO 5513 SALERNO 5514 TARANTO 5519 KÄYTTÖOHJEET KAASUGRILLILLE ULKOKÄYTTÖÖN

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Malli Premium 51 KÄYTTÖOPAS KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.


Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR

Viarelli Agrezza 125cc

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500

Davenport hiiligrilli

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Asennus- ja käyttöohjeet

KAASUGRILLI, KÄYTTÖ- JA HUOLTO- OPAS. Model NO.K104BEA1 GRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Flame Tower -terassilämmitin

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Malli Premium 411, Premium 511, Premium 611

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 12349

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Door View Cam -ovisilmäkamera

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Nestekaasukäyttöinen Infralämmitin LI168LPI

BRIC 3. sanka.fi A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

SEATTLE. Asennus, käyttö ja huolto-ohjeet Kaasugrilli SEATTLE GG SÄÄDIN MYYDÄÄN ERIKSEEN

Käyttö- ja asennusohje. Kaasugrilli Green Bay

Kannettavan nestekaasugrillin käyttöohje

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

TÄMÄ KAASUGRILLI ON TARKOITETTU VAIN ULKOKÄYTTÖÖN

Swegon CASA Smart Sensor package

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Asennus- ja käyttöohje

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Transkriptio:

AMIGOS KAASUGRILLI KÄYTTÖOPAS 0359 TURVALLISUUSOHJEET ON TESTATTU STANDARDIEN BS EN 498:1998 ja BS EN 484:1998 MUKAISESTI. Valmistaja: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. 8/F, NOBLE CENTER NO. 1006, 3rd FUZHONG RD., FUTIAN DISTRICT, SHENZHEN, KIINA 1

ENNEN KÄYTTÖÄ: Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. Saa käyttää vain ulkona. Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä. Laitteen muuttaminen voi olla vaarallista. Käyttäjä ei saa muuttaa valmistajan tai sen edustajan sinetöimiä osia. VAARA: Jos haistat kaasun hajua: 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. 2. Sammutat kaikki avoliekit äläkä käytä mitään sähkölaitetta. 3. Avaa kansi ja huolehdi alueen ilmanvaihdosta. 4. Tarkista kaasukytkennät saippualiuoksen avulla. 5. Jos haju jatkuu, ota välittömästi yhteys kaasuntoimittajaan tai pelastuslaitokseen. TÄRKEÄÄ: Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaarallisen tulipalon tai räjähdyksen. On käyttäjän vastuulla, että tämä grilli kootaan ja asennetaan asianmukaisesti ja että se pidetään kunnossa. Tämän oppaan ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja ja/tai omaisuusvahinkoja. Laitteen muutokset, väärinkäyttö tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voivat olla vaaraksi ja aiheuttavat takuun mitätöitymisen. VAROITUS: Kosketeltavissa olevat osat voivat olla hyvin kuumia. Pidä lapset loitolla. Älä säilytä äläkä käytä bensiiniä tai muita palavia nesteitä tai höyryjä laitteen lähellä. Säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. 2

Sisällys Kaasugrillin käyttöopas...1 ENNEN KÄYTTÖÄ:...2 VAARA:...2 TÄRKEÄÄ:...2! VAROITUS:...2 1. Tiedoksi...4 4. Kokoamisohjeet...8 5. Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen...15 Tärkeitä huomioita:...15 Kytke nestekaasupullo...15 Irrota nestekaasupullo...15 6. Käyttöohjeet...16 Varoitukset...16 Ennen sytytystä...16 Valmistelu ennen kypsentämistä...16 Grillin sytyttäminen:... 16 Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä... 16 Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan 160 240 mm olevaa astiaa tai pannua... 16 Kypsentämisen lopettaminen... 17 Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen...17 7. Puhdistus ja huolto... 18 8. Ongelmanratkaisu... 19 9. Rajoitettu takuu... 20 3

1. Tiedoksi LAITTEEN VALMISTAJA: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. LAITTEEN KOODI: KOKONAISLÄMPÖTEHO: (KAIKKI KAASULAJIT) SRGG30004 13,7 kw (979 g/h) KAASULAJIT: I 3B/P (30) KAASUN TYYPPI: KAASUN PAINE: SUUTTIMEN KOKO: NESTEKAASU 30 mbar 0,91 pääpoltin SAA KÄYTTÄÄ VAIN ULKONA JA HYVIN TUULETETUILLA ALUEILLA VAROITUS: KOSKETELTAVISSA OLEVAT OSAT VOIVAT OLLA HYVIN KUUMIA. PIDÄ PIENET LAPSET LOITOLLA. LUE OHJEASIAKIRJAT ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Sytytys: säätimen yhdysrakenteinen pietsosytytysjärjestelmä. 4

2. Turvallisuusohjeet Vuototestaa kaikki kytkennät, kun kaasusäiliöt on täytetty/vaihdettu tai kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran pitkään aikaan. Menetelmä on kuvattu kohdassa Käyttöohjeet. Tätä grilliä EI ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Älä koskaan käytä nestekaasupulloa, jonka runko, venttiili, kaulus tai jalusta on vahingoittunut. Älä säilytä nestekaasun vaihtopulloa tämän laitteen alla tai lähellä. Alkoholin, lääkärin määräämien lääkkeiden tai käsikauppalääkkeiden käyttö voi heikentää kykyä koota ja käyttää turvallisesti tätä laitetta. Älä koskaan käytä tässä tuotteessa hiiligrillin sytytysnestettä, laavakiviä, petrolia tai alkoholia. Älä säilytä bensiiniä tai muita syttyviä nesteitä tai höyryjä alle 7,6 metrin päässä laitteesta. Vähimmäisetäisyys palaviin rakenteisiin laitteen sivuilla ja takana: 1 metri sivuilla ja 1 metri takana. Älä käytä tätä laitetta palavasta materiaalista valmistetun katoksen tai suojan alla. Käytä grilliä vain täysin koottuna, kaikki osat varmasti kiinnitettyinä ja kiristettyinä. Tämä grilli on puhdistettava ja tarkastettava säännöllisesti. Puhdista ja tarkasta letku ennen jokaista käyttökertaa. Jos havaitset merkkejä hankautumisesta, kulumisesta, leikkautumisesta tai vuodoista, letkun on vaihdettava, ennen kuin laitetta aletaan käyttää. Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia. Muiden kuin valmistajan hyväksymien osien käyttö on vaarallista. Se voi lisäksi aiheuttaa takuun mitätöitymisen. Kun valmistat ruokaa laitteella, sammutusvälineet on pidettävä nopeasti saatavilla. Öljy- tai rasvapaloa ei saa yrittää sammuttaa vedellä. Käytä tyypin B tai C jauhesammutinta tai tukahduta palo irtomaalla, hiekalla tai leivinsoodalla. Käytä vain kovalla alustalla, älä käytä veneissä tai vapaa-ajan ajoneuvoissa. Älä jätä sytytettyä grilliä ilman valvontaa, ja pidä erityisesti lapset ja lemmikit aina loitolla grillistä. Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä. Avaa grillin kansi varovasti ja hitaasti, koska grillin sisään kertynyt lämpö ja höyry voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Vie kaasuletkut mahdollisimman kauas kuumista pinnoista ja tippuvasta kuumasta rasvasta. Pidä kaikki sähköjohdot kaukana kuumasta grillistä. Katkaise kaasunsyöttö kaasupullosta käytön jälkeen. Älä koskaan peitä koko ruoanvalmistusaluetta. Älä koskaan tuki säiliöosaston ilma-aukkoja. Kun käsittelet erityisen kuumia komponentteja, käytä suojakäsineitä. 5

3. Osituskuva ja tarvikkeet 1 2 3 4 5 6 7 25 8 9 10 11 12 13 14 16 18 19 15 17 21 22 23 20 24 6

Osaluettelo 1. Kannen kahva 1 kpl 2. Aluslaatat 2 kpl 3. Kannen asennelma 1 kpl 4. Lämmitystaso 1 kpl 5. Liekinvaimentimet 3 kpl 6. Pääpolttimet 3 kpl 7. Kypsennysristikko 2 kpl 8. Vasemmanpuoleisen hyllyn asennelma 1 kpl 9. Grillin keskusosan asennelma 1 kpl 10. Sivupolttimen kehikko 1 kpl 11. Oikeanpuoleinen hylly 1 kpl 12. Rasvankeräysastian ripustin 1 kpl 13. Rasvankeräysastia 1 kpl 14. Säätönuppien vastakappaleet 4 kpl 15. Säätönupit 4 kpl 16. Sivupolttimen venttiilin asennelma 2 kpl 17. Sivupoltin 1 kpl 18. Vaunun vasen paneeli 1 kpl 19. Vaunun etupaneeli 1 kpl 20. Pyörän suojus 1 kpl 21. Vaunun oikea paneeli 1 kpl 22. Muovinen tukijalka 1 kpl 23. Vaunun alapaneeli 1 kpl 24. Pyörä 1 kpl 25. Koukullinen teline 1 kpl TARVIKELUETTELO AA: Pultit M5x12 (8 kpl) BB: Pultit M4x10 (2 kpl) CC: Pultit ST5x8 (8 kpl) DD: Säätönupin vastakappale (1 kpl) EE: Säätönuppi (1 kpl) FF: Pultit M10x75 (2 kpl) GG: Aluslevyt Ø10 (2 kpl) HH: Mutterit M10 (2 kpl) 7

4. Kokoamisohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kokoamista ja käyttöä. Etsi tilava, siisti paikka grillisi kokoamiseksi. Vertaa osaluetteloon ja kokoonpanokuvaan tarpeen mukaan. Grillin kokoamiseen tarvitaan monia suuria osia. Suosittelemme, että kokoa grillin kaksistaan. Käytä suojakäsineitä tuotetta kootessasi. Jotta pienet komponentit ja tarvikkeet eivät mene hukkaan, kokoa tuotteesi kovalla alustalla, jossa ei ole rakoja eikä aukkoja. Jotta pehmeä lattianpäällyste tai matto ei vahingoitu, älä kokoa tai siirrä laitetta pehmeän lattianpäällysteen tai maton päällä. Käy läpi kaikki vaiheet, jotka kuuluvat tuotteen asianmukaiseen kokoamiseen. Varmista, että kaikki muovisuojat on poistettu ennen osien kokoamista. Älä käytä liikaa voimaa kootessasi osia. Voit aiheuttaa henkilövammoja tai vahingoittaa tuotetta. Kiristä tarpeen mukaan kaikki liitokset ensin käsin. Kun kyseinen kokoamisvaihe on valmis, kiristä kaikki osat sen jälkeen kunnolla. Huomio: Vaikka grilliä valmistettaessa on pyritty poistamaan kaikki terävät reunat, käsittele osia varoen, ettet vahingoitu. VAIHE 1 Kiinnitä muovijalkojen teline (22) vaunun vasempaan paneeliin (18), kuten kuvassa. 18 22 22 8

VAIHE 2 Kohdista pyörä (24) vaunun oikean paneelin (21) alaosassa olevaan reikään ja kiinnitä M10 x 75 -pultilla (HH), 010 aluslaatalla (GG) ja M10 -mutterilla (HH). Kiinnitä pyörän suojus (20) tämän jälkeen pyörään. TOISTA samat työvaiheet toisen pyörän asentamiseksi. Huomaa: Älä kiristä muttereita aivan tiukkaan, tai pyörät eivät pyöri. 21 24 20 FF GG HH VAIHE 3 Kohdista vaunun vasen paneeli (18) vaunu alapaneeliin (23) ja kiinnitä ne toisiinsa kahdella ST5 x 8 -pultilla (CC). TOISTA sama työvaihe asentaaksesi vaunun oikean paneelin (21). 21 18 23 CC 9

STEG 4 Kiinnitä vaunun etupaneeli (19) vasempaan ja oikeaan paneeliin (18 ja 21) neljällä ST5 x 8 -pultilla (CC). CC 21 19 18 VAIHE 5 Aseta grillin keskusosan asennelma (9) varovasti vaunun asennelman päälle, kuten kuvassa, ja kiinnitä neljällä M5 x 12 -pultilla (AA), kaksi kullekin sivulle. Kiristä alarei'issä olevat pultit ensin kiertämällä myötäpäivään. Huomio: Suosittelemme, että tämän vaiheen tekee kaksi henkilöä ja erittäin varovasti. 9 AA 10

VAIHE 6 Asenna vasemmanpuoleisen hyllyn asennelma (8) grillin keskusosaan (9) kolmella M5 x 16 -pultilla, jotka on esiasennettu keskusosan asennelmaan, ja kahdella M5 x 12 -pultilla (AA), joiden paikat näkyvät kuvassa. TOISTA sama työvaihe asentaaksesi oikeanpuoleisen hyllyn (11). 11 8 AA 9 M5x16 -pultti 3 kpl VAIHE 7 Irrota kaksi esiasennettua M4 x 8 -pulttia sivupolttimesta (17). Työnnä sivupolttimen venttiilin asennelma (16) sivupolttimen (17) suihkutusputkeen, ja aseta sen jälkeen sen toinen pää oikeanpuoleisen hyllyn (11) etupaneelissa olevan reiän läpi, kiinnitä se säätönupin vastakappaleeseen (14) kahdella M4 X 10 -pultilla (BB). Asenna säätönuppi (15) kuten kuvassa C. Kiristä sen jälkeen kaksi M4 x 8 -pulttia takaisin sivupolttimeen. 14 BB M4x8 -pultti 2 kpl 15 16 17 C 11

VAIHE 8 Kytke elektrodijohdon pää elektrodiin sivupolttimen asennelman alaosassa, kuten kuvassa G. HUOMAUTUS: Säädä sytytysnastan ja liekinreiän väliseksi etäisyydeksi 3 5 mm, jollei grilli syty. G 3~5mm Liekinreikä Sytytysnas VAIHE 9 Kiinnitä koukullinen teline (25) vasemmanpuoleisen hyllyn asennelmaan (8) kahdella M6-mutterilla ja kahdella 06-aluslevyllä (esiasennettuina telineeseen). 25 8 06-aluslaatta 2 kpl M6 -mutteri 2 kpl 12

VAIHE 10 Asenna rasvankeräysastia (13) ripustimeensa (12) ja aseta se grillin keskusosan asennelman alareunaan (9). 9 12 13 VAIHE 11 Avaa kansi, aseta liekinvaimennin (5) grillin keskusosaan. 5 13

VAIHE 12 Aseta kypsennysristikko (7) grillin keskusosaan. 7 VAIHE 13 Asenna lämmitysteline (4) paikalleen työntämällä sen kummassakin päässä olevat koukut grillin keskusosassa oleviin reikiin. (Katso kuvat D ja E). E 4 D 14

5. Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen Tärkeitä huomioita: Tarvitset grillin käyttöön tarkkuustäytetyn standardimallisen G30/G31-grillinestekaasupullon, jossa on ulkopuoliset venttiilinkierteet. Käytä vakiomallista joustavaa letkua, jonka pituus on alle 1,5 m. Putken on oltava nopeasti tarkastettavissa koko matkaltaan asennuksen jälkeen. Vaara: Sinun on käytettävä asianmukaista paineensäädintä ja kaasupulloa, jotta grilli toimii varmasti ja tehokkaasti. Vääränlaisen tai viallisen paineensäätimen käyttö on vaarallista, ja voi aiheuttaa takuun mitätöitymisen. Kytke nestekaasupullo Varmistu ennen kytkemistä, ettei nestekaasupullon liitäntäventtiilissä, paineensäätimen venttiilissä, polttimen päällä eikä polttimen aukoissa ole roskia eikä likaa. Kytke kaasu linjaan kiertämällä nuppia myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee, ja varmista, ettei letku joudu mutkalle tai vääntymään. Irrota nestekaasupullo Ennen kuin irrotat, varmista, että nestekaasupullon venttiili on KIINNI (CLOSED). Irrota nestekaasupullo kaasulinjasta kiertämällä nuppia vastapäivään, kunnes se irtoaa. Kun olet kytkenyt kaasupullon, on tehtävä vuototesti. Vaara: Kun vaihdat kaasupulloa, ole varovainen ja pysy kaukana sytytyslähteistä. Vuototestaus (tehtävä ilmanvaihdoltaan hyvällä alueella) Tarkista, että grillin kaikki säätönupit ovat kiinni-asennossa. Avaa kaasupullon kaasuhana. Tarkista vuotojen varalta harjaamalla saippualiuosta kaikkiin kaasujärjestelmän liitoskohtiin, myös venttiilin liitoksiin, letkun liitoksiin ja paineensäätimen liitoksiin. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ AVOLIEKKIÄ testatessasi vuotoja. Jos jonkin liitoksen kohdalla muodostuu kuplia, se vuotaa. Katkaise kaasunsyöttö ja kiristä kyseinen liitos. Toista testi. Jos kuplia syntyy jälleen, älä enää yritä tarkastaa. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjän ja pyydä apua. Tee vuototestaus vuosittain ja aina, kun kaasupullo irrotetaan tai vaihdetaan. 15

6. Käyttöohjeet Varoitukset Ennen kuin jatkat, varmista, että olet koonnut laitteen ohjeiden mukaisesti. Käytä grilliä aina vähintään 1 metrin päässä seinistä ja muista pinnoista. Älä koskaan käytä grilliä rakennuksessa, autotallissa, ladossa, tuulensuojassa tai muussa suljetussa paikassa. Älä tuki ilmanvirtausta grillin keskusosan ympärillä. Ennen sytytystä Tarkasta kaasuntuloletku, ennen kuin käännät kaasun auki ("ON"). Jos havaitset merkkejä leikkautumisesta, kulumisesta tai hankautumisesta, letku on vaihdettava ennen käyttöä. Tarkista vuodot ennen käyttöä. Älä käytä grilliä, jos tunnet kaasun hajua. Valmistelu ennen kypsentämistä Jotta ruoka ei tartu kiinni kuumaan grilliin, levitä pitkävartisella harjalla ohut kerros ruokaöljyä ennen jokaista kypsennyskertaa. (Huomio: kun kypsennät ruokaa ensimmäistä kertaa, pinnoitteet väri voi muuttua hieman. Tämä on täysin normaalia ja odotettavissa.) Grillin sytyttäminen: 1. Lue käyttöohjeet ennen sytytystä. 2. Avaa kansi. 4. Kytke paineensäädin kaasupulloon ja avaa venttiili. 5. Paina ja käännä säätönuppia vastapäivään noin 1/4 kierros, kunnes kuulet napsahduksen ja polttimet syttyvät. 6. Säädä liekki välille 1/4 1/2. Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä. 1, Avaa grillin kansi. 3, Kierrä kaasupullon venttiili tai paineensäätimen venttiili hitaasti auki, jos se ei jo ole. 4, Aseta palava tulitikku tulitikunpitimeen. 5, Liu'uta palava tulitikku pitimessä paistoritilän tai muurinpohjapannun läpi ja lämpökuvun eteen, haluamasi polttimen vasemmalle puolelle. 6, Paina ja kierrä polttimen säätönuppia asentoon 1/2. kaasun haihtumista ja yritä uudelleen. 8, Kun grilli syttyy, säädä säätönuppi halutulle lämpöteholle. Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan 160 240 mm olevaa astiaa tai pannua. 16

Kypsentämisen lopettaminen Jokaisen kypsentämiskerran lopuksi käännä grillin polttimet "HI"-asentoon ja anna niiden palaa 5 minuutin ajan. Näin rasva- ja muut jäämät palavat pois ja puhdistaminen on helpompaa. Varmista, että kansi on auki tämän työvaiheen ajan. Kun lopetat grillin käytön, käännä kaikki säätönupit ääriasentoon myötäpäivään ("OFF"), ja katkaise kaasun tulo pullosta. Odota, että grilli on jäähtynyt tarpeeksi, ennen kuin suljet kannen. Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen 1, Käytä ylempää paistoristikkoa (lämmitystasoa) valmistetun ruoan lämpimänä pitämiseen, leivän paahtamiseen ja helposti kypsenevien ruokien valmistamiseen alumiinifoliossa. 2, Laitteen sivupoltinta voi käyttää samalla tavoin kuin liettä: keittämiseen, ruskistamiseen tai paistamiseen. 3, Grillin leimahtelu vähenee, kun pidät sen puhtaana, käytät vähärasvaista lihaa ja vältät kypsentämistä korkeissa lämpötiloissa. 4, Kuumenna helposti kypsentyvät elintarvikkeet, kuten kala ja vihannekset, alumiinifoliossa, äläkä laita niitä kuumaan kohtaan. Käytä ylempiä kypsennystasoja (lämmitystasoa). 5, Jotta ruoan neste ei valu grilliin, käytä ruoan käsittelyyn pitkävartisia pihtejä tai lastoja haarukoiden sijaan, ja käännä ruoka vain kerran kypsentämisen aikana. 6, Kun kypsennät suorassa lämmössä, säädä polttimet eri voimakkuuksille ruokien tarpeiden mukaan, niin että ruoat valmistuvat samaan aikaan. 7, Kokeile kypsentämistä vettä sisältävien astioiden päällä, jotta leimahtelu vähenee ja liha säilyy mehukkaampana. Ennen kuin aloitat grillauksen, poista kypsennystasot ja aseta vahvatekoinen matala pannu suoraan lämpötasojen päälle. Täytä pannu puolittain vedellä, tuoremehulla tai muulla maukkaalla nesteellä. Aseta kypsennystasot paikoilleen ja ruoka nestettä sisältävän pannun päälle. 8, Vartaat, grillauskortit, pystysuuntaiset broileritelineet ja muut lisävarusteet mahdollistavat uusia kokeiluja, lyhentävät kypsennysaikaa ja helpottavat puhdistusta. 9, Puhdista kypsennysristikot ja tasot joka käytön jälkeen niiden materiaalille suunnitellulla laadukkaalla grilliharjalla. Käytä suojakäsineitä ja poista varovasti kaikki kerääntynyt lika, kun ristikot ovat vielä kuumat. 10, Anna grillin jäähtyä aina käytön jälkeen. Suoja kypsennysristikot ohuella ruokaöljykerroksella, tyhjennä rasvankeräin, pyyhi ulkopinnat sopivalla keittiönpuhdistusaineella ja suojaa pinnat laadukkaalla, grilliisi sopivalla suojalla. 17

7. Puhdistus ja huolto Puhdista grillisi säännöllisesti käyttökertojen välillä ja erityisesti pitkien säilytysjaksojen jälkeen. Varmista, että grilli ja sen osat ovat jäähtyneet riittävästi ennen puhdistusta. Älä koskaan upota grilliä veteen, kun sen osat ovat kuumat. Älä koskaan käsittele kuumia osia suojaamattomin käsin. Grillin käyttöikä pitenee ja grillisi pysyy kunnossa, kun noudatat suositustamme ja peität laitteen, kun se jää ulos pitkiksi ajoiksi, varsinkin talvella. 1. Grilli Puhdista kuumalla saippuavedellä. Poista mahdolliset ruoantähteet miedolla puhdistusaineella ja naarmuttamattomalla tyynyllä. Huuhtele hyvin ja kuiva perusteellisesti. 2. Polttimien huolto Normaalissa käytössä ruoanjäänteiden polttaminen kypsentämisen jälkeen pitää polttimen kunnossa. Poltin on irrotettava ja puhdistettava vuosittain tai aina, kun se karstoittuu voimakkaasti. Näin varmistetaan, ettei se mene tukkoon (liasta, hyönteisistä) polttimen aukkojen kuin venturiputkienkaan osalta. Puhdista tukokset piippurassilla. Ruoste voidaan poistaa polttimen pinnoilta teräsharjalla. Kun asennat poltinta takaisin, varmista huolellisesti, että polttimen venturiputket osuvat venttiilin ulostuloaukkojen kohdalle. 3. Grillin runko Poista säännöllisesti ylimääräinen rasva ja öljy grillin rungosta pehmeällä muovi- tai puukaapimella. Kaikkea rasvaa ei tarvitse poistaa rungosta. Jos sinun on puhdistettava se kunnolla, käytä kuumaa saippuavettä ja rättiä tai nailonharjaa. Irrota keittotasot ja polttimet ennen perusteellista puhdistusta. Älä upota kaasusäätimiä tai jakoputkea veteen. Tarkista polttimien toiminta, kun olet huolellisesti koonnut laitteen. 4. Kiinnitykset Suosittelemme tarkistamaan metalliosien kiinnitykset vuosittain ja kiristämään ne. 5. Säilytys Säilytä grilliä viileässä, kuivassa paikassa. Peitä polttimet alumiinifoliolla, jotta hyönteiset ja roskat eivät tuki polttimien reikiä. Jos säilytät grilliä sisätiloissa, kaasupullon on irrotettava ja jätettävä ulos. Kaasupulloa on aina säilytettävä ulkona, kuivassa, ilmanvaihdoltaan hyvällä alueella, kaukana lämmön- ja sytytyslähteistä. Älä päästä lapsia lähelle kaasupulloa. 18

8. Ongelmanratkaisu Ongelma Mahdollinen syy Ennalta ehkäisy/hoito Poltin ei syty automaattisytytyksellä. Poltin ei syty tulitikullakaan). Nopea heikennys kaasun virtauksessa tai matala liekki Akku on ladattava. Johdot tai elektrodi ovat ruoanjäämien peitossa. Elektrodi ja polttimet ovat märkiä. Elektrodi on naarmuuntunut tai poikki -kipinöitä rikkoutumiskohdassa Johto löysällä tai irronnut Johdossa on oikosulku (kipinöitä sytyttimen ja elektrodin välillä) Sytytin rikki Grilliin ei tule kaasua. Kaasupullon kytkentäliitos ja paineensäädin huonosti kytketty toisiinsa Kaasun virtaus on tukossa. Hämähäkin verkkoja tai hyönteisen pesä venturiputkessa. Polttimen aukot karstoittuneet tai tukossa Kaasu loppu Liian suuri virtaus on voinut aiheuttaa turvalaitteen laukeamisen. Vaihda AA-paristo. (Katso asennusohjeista) Puhdista johto ja/tai elektrodi alkoholilla. Kuivaa rievulla. Vaihda elektrodi Kytke johto uudelleen tai vaihda elektrodin/johdon asennelma Vaihda sytyttimen johdon/elektrodin asennelma Vaihda sytytin Tarkista, onko nestekaasupullo tyhjä. Jos on, vaihda tai täytä, tai katso kohdasta "nopea heikennys kaasun virtauksessa tai matala liekki" Kierrä kytkentäliitosta 1/2 tai 3/4 kierrosta eteenpäin, niin pitkälle kuin se menee. Kiristä pelkästään käsin. Älä käytä työkaluja. Puhdista polttimien putket, tarkista, ettei letku ole vääntynyt tai mutkalla. Puhdista venturiputki. Puhdista polttimen aukot Vaihda tai täytä kaasupullo Käännä säätönupit asentoon "OFF", odota 30 sekuntia ja sytytä grilli. Jos liekit ovat vieläkin liian matalia, nollaa liian suuren virtauksen suojalaite kiertämällä säätönupit asentoon "OFF" ja nestekaasupullon venttiili kiinniasentoon ("CLOSED"). Irrota paineensäädin. Käännä säätönupit asentoon "HIGH", odota 1 minuutti. Käännä säätönupit uudelleen asentoon "OFF", kytke takaisin paineensäädin ja vuototestaa liitokset. Kierrä hitaasti kaasupullon venttiili asentoon "OPEN" (AUKI), odota 30 sekuntia ja sytytä grilli ohjeiden mukaan. Vaihteleva liekki, liekki ei yllä polttimen koko pituudelle. Polttimen aukot karstoittuneet tai tukossa Puhdista polttimen aukot Liekki on keltainen tai oranssi Liekki sammuu Sitkeä rasvapalo Liekin takaisinlyönti (tulta polttimen putkessa) Kannen sisäpuolinen kuori irtoaa (kuin maali liuskoittain) Uudessa polttimessa voi olla jäljellä valmistuksenaikaista öljyä Hämähäkin verkkoja tai hyönteisen pesä venturiputkessa. Ruokajäänteitä, rasvaa tai suolaa polttimessa. Venttiilin huono kohdistus venturiputkeen. Voimakas tai puuskikas tuuli Nestekaasu vähissä Liian suuren virtauksen venttiili lauennut Rasvaa joutunut ruoanjäämien mukana poltinjärjestelmään. Poltin ja/tai polttimen putket tukossa Kansi on ruostumatonta terästä eikä maalattu. Polta grilliä 15 minuutin ajan kansi kiinni. Puhdista venturiputki. Puhdista poltin. VArmista, että polttimen venturiputki on oikein suihkuputken sisällä. Älä käytä grilliä voimakkaalla tuulella. Vaihda tai täytä kaasupullo Säädä (alenna) lämpötilaa vastaavasti Kierrä säätönupit asentoon "OFF", käännä kaasupullon venttiili asentoon "C LOSED" (KIINNI). Jätä kansi kiinni ja anna tulen sammua. Kun grilli on jäähtynyt, irrota ja puhdista kaikki osat. Puhdista poltin ja/tai polttimen putket. Paistaessa irronnut rasva on palanut hiileksi ja irtoa laikukkaisesti. Puhdista perusteellisesti. 19

9. Rajoitettu takuu Myönnämme grillille yhden vuoden takuun alkaen sen ostopäivästä. Takuu kattaa valmistusviat ja vialliset osat. Se koskee myös näiden osien varaosia. Lähetys- ja asennuskulut, kuluvien osien vaihto uusiin ja muut kulut eivät kuulu takuuseen. Takuu lakkaa olemasta voimassa jos grilliä käsitellään väärin tai muutetaan luvatta. 20

9. Begränsad garanti Vi lämnar garanti för grillen under en tidsperiod av ett år med början på inköpsdatum. Garantin omfattar felaktig tillverkning och felaktiga delar. Den överförs till utbytet av dessa delar. Kostnader för frakt, installation, byte av förslitna delar och andra kostnader täcks inte av garantin. Garantin upphör att gälla vid misskötsel och om icke auktoriserade modifieringar införs på enheten. 20

8. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Brännaren tänds inte Batteriet behöver laddas Byt batteriet storlek AA (Följ monteringsanvisningen) med tändaren Kablar eller elektroden täck med Rengör kabeln och/eller elektroden med alkohol. matrester Elektroden och brännarna är våta Torka torrt med en trasa Sprucken eller avbruten elektrod - gnistor vid sprickan Byt elektrod Brännaren kan inte tändas med tändsticka Lös eller bortkopplad ledare Ledaren är kortsluten (gnista mellan tändaren och elektroden) Defekt tändare Inget gasflöde Anslutningens mutter och regulatorn inte helt inskruvad Anslut ledaren eller byt elektrod-/ledarenheten Byt tändare, ledare-/elektrodenhet Byt tändare Kontroller att gasflaskan innehåller gas. Byt eller fyll en tom flaska, eller se plötsligt fall i gasflöde eller lägre låga Vrid anslutningens mutter ytterligare ett halvt till tre kvarts varv till ändläget. Dra fast med handkraft. Använd inte verktyg. Plötsligt fall i gasflödet eller lägre låga Hindrat gasflöde Spindelväv eller insektsbo i vetnureröret Brännarens öppningar igensatta eller blockerade Gasen slut För högt gasflöde. Säkerhetsanordningen kan ha löst ut Rensa brännarnas rör, och kontrollera att slangen inte är böjd eller viken. Rengör venturiröret Rengör brännarens öppningar Byt eller fyll gasflaskan Vrid brännarvredet till läge FRÅN, vänta 30 sekunder och tänd grillen. Om flamman fortfarande är låg, återställ brännarvredet till läge FRÅN och stäng ventilen på gasflaskan. Koppla bort regulatorn. Vrid vreden till läge HÖG och vänta 1 minut. Vrid därefter vreden till läge FRÅN, återanslut gasregulatorn och utför ett läckageprov på anslutningarna. Öppna ventilen på gasflaskan sakta, och vänta 30 sekunder innan brännarna tänds enligt anvisningarna. Oregelbunden flamma. Flamman brinner inte längs hela brännaren. Brännarens öppningar igensatta eller blockerade Rengör brännarens öppningar Gul eller orange flamma Flamman slocknar Nya brännare har rester av olja från tillverkningen. Spindelväv eller insektsbo i vetnureröret Matrester, fett eller kryddor på brännaren Felinriktning mellan ventilen och venturiröret Kraftig eller byig vind Låg gasnivå i flaskan Överflödesventilen har löst ut Låt brännarna brinna i 15 minuter under stängt lock. Rengör venturiröret Rengör brännaren Säkerställ att venturiröret är korrekt anslutet till ventilen Använd inte grillen i kraftiga vindar. Byt eller fyll gasflaskan Justera (sänk) temperaturen Ihållande brand i fettet Baktändning (lågor i brännarrören) Lockets insida flagar av (som flagande färg) Fettet kvarstår i matrester runt brännarna Brännaren och/eller brännarrören är blockerade Locket är tillverkat av rostfritt stål och inte målat Stäng av brännarna, och ställ gasflaskans ventil i läge STÄNGD. Lämna locket öppet och låt lågorna självslockna. Demontera och rengör samtliga delar när grillen kallnat. Rengör brännaren och/eller brännarrören Inbränt fett har förkolnat och flagar av. Rengör grundligt. 19

7. Rengöring och underhåll Rengör grillen regelbundet mellan användningarna, speciellt efter en längre tids förvaring. Säkerställ att grillen och dess komponenter har kallnat innan rengöringen påbörjas. Använd aldrig vatten på heta ytor. Hantera aldrig heta delar med oskyddade händer. För att förlänga grillens livslängd och underlätta underhållet rekommenderas att grillen täcks vid förvaring utomhus, speciell under vintermånaderna. 1. Grillgaller Diska i varmt vatten och diskmedel. Använd en mild rengöringspasta på en icke slipande disksvamp för att avlägsna matrester. Skölj och torka noga. 2. Underhåll på brännarna Vid normal användning bränns matresterna bort om brännarna tillåts brinna i 5 minuter efter grillningen. Brännarna ska demonteras och rengöras en gång om året, eller när ansamlingar av smuts påträffas, för att säkerställa att de inte blockeras av skräp och insekter i varken öppningarna eller venturirören. Rensa brännarna med en piprensare. Korrosion på brännarnas ytor avlägsnas enklast med en stålborste. Var noga vid återmontering av brännarna att venturirören passas in över ventilernas utlopp. 3. Grillens hölje. Avlägsna regelbundet fettet från grillen hölje med en mjukplast- eller träskrapa. Allt fett behöver inte avlägsnas från höljet. Om du önskar rengöra grillen helt ska du använda varmt vatten och diskmedel på en trasa eller nylonborste. Avlägsna grillgallren och brännarna före full rengöring. Sänk inte ner gasreglagen eller grenröret i vatten. Kontrollera brännarnas funktion noga efter återmontering. 4. Fästelement Kontrollera en gång om året att samtliga fästelement är säkert fastdragna. 5. Förvaring Förvara din grill svalt och torrt. Täck brännarna med aluminiumfolie för förhindra insekter eller annat skräp an samlas i brännarhålen. Om grillen ska förvaras inomhus måste gasflaskan kopplas bort och förvaras utomhus. Gasflaskan ska alltid förvars utomhus i ett torrt och väl ventilerat område och på avstånd från värme- och antändningskällor. Låt inte barn uppehålla sig nära gasflaskan. 18

Att avsluta grillningen Ställ brännarnas gasvred i läge HI och låt lågorna brinna i 5 minuter efter grillningen. Detta bränner bort matrester och underlättar rengöringen. Säkerställ att locket är öppen under denna procedur. Efter avsluta grillning, vrid samtliga brännarvred helt medurs till läge FRÅN, och stäng därefter ventilen på gasflaskan. Vänta tills grillen kallnat innan du stänger locket. Tips för bättre grillning och längre livslängd för grillen 1, Använd det övre grillgallret (varmhållningsgallret) för att hålla grillad mat varm, rosta bröd eller koka ömtåliga varor i aluminiumfolie. 2, Använd sidobrännaren som spis för att koka, sautera eller steka. 3, Håll grillen ren för att undvika uppflammande lågor. Grilla magert kött, och undvik att grilla med mycket hög temperatur. 4, Linda in ömtåliga matvaror såsom fisk och grönsaker i aluminiumfolie, och koka indirekt eller lägg dem på övre grillgallret (varmhållningsgallret). 5, Använd grilltänger eller spatlar i stället för gafflar till att vända matvarorna endast en gång under grillningen. 6, Vid direkt kokning bör brännarna justeras till olika nivåer så att de olika rätterna kan tillagas samtidigt över olika temperaturer. 7, Placera en eldfast skål med vatten under locket för att minska uppflamning och göra köttet saftigare. Placera en eldfast och grund skål direkt på värmespridarna och under grillgallren innan grillningen påbörjas. Fyll skålen med vatten, fruktjuice eller annan smaksatt vätska. Lägg på grillgallren, och placera matvarorna över skålen. 8, Roterande grillspett, grillkorgar, vertikala hållaren för fågel och andra tillbehör kan förstärka upplevelsen, minska grilltiderna och underlätta rengöringen. 9, Rengör grillgallren och ställen efter varje användning med en grillborste, speciellt avsedd för rengöring av grillgaller. Använd skyddande handskar, och avlägsna försiktigt avlagringarna medans gallren är varma. 10, Låt grillen kallna efter varje användning. Skydda därefter grillgallren med en tunn hinna matolja, töm fettskålen, torka av de utvändiga ytorna med ett lämpligt diskmedel, och täck grillen med ett lämplig skydd. 17

6. Handhavandeanvisningar Varningar Säkerställ innan du fortsätter att du har monterat apparaten enligt anvisningarna. Placera din grill minst 100 cm från väggar eller ytor. Använd aldrig grillen inomhus, i ett garage, skjul, på en veranda eller annat slutet området. Hindra aldrig fritt luftflöde runt gasgrillen. Innan grillen tänds Inspektera gasslangen innan ventilen på flaskan öppnas. Vid tecken på sprickor, slitage eller nötning ska den bytas innan grillen används. Utför ett läckageprov. Använd inte grillen om du känner gaslukt. Förberedelse för grillning För att förhindra att matvarorna bränns fast på grillgallret, var god anbringa ett tunt lager vegetabilisk olja före varje grilltillfälle. (Anmärkning: När grillen används första gången kan oljan ändra färg vilket är normalt och förväntat.) Att tända grillen: 1. Läs handhavandeanvisningarna före tändning. 2. Öppna locket. 4. Anslut regulatorn på gasflaskan och öppna ventilen. 5. Tryck in och vrid vredet moturs ungefär ¼ varv tills du hör ett tickande ljud och brännaren tänds. 6. Justera lågan med vredet mellan ¼ och ½. Om brännaren inte tänds efter flerfaldiga försök, använd följande manuella tändningsprocedur. 1, Öppna grillens lock. 3, Öppna ventilen på gasflaskan sakta om den inte redan är öppen. 4, Sätt en tändsticka på tändsticksstaven. 5, Använd staven för att föra in den tända tändstickan genom grillgallret och under värmespridaren till den brännare som ska tändas. 6, Tryck in och vrid brännarens reglage till läge ½. låta gasen ventileras bort, och därefter försöka igen. 8, Vrid reglaget till önskat läge när brännaren tänts. Vi rekommenderar att använda kastruller eller grytor med 160-240 mm diameter på sidobrännaren. 16

5. Anslutning av gasförsörjningssystemet Viktiga anmärkningar: Grillen ska anslutas till precisionsfyllda standard G30/G31 gasflaskor med utvändig ventilgänga. Använd en gasslang, kortare än 1.5 meter. Slangen ska vara klart synlig längs hela längden för inspektion efter anslutningen. Fara: Du måste ha en passande regulator och gasflaska för att grillen ska fungera säkert och effektivt. Användning av fel eller defekt regulator är farligt och kommer att förverka garantin. Anslut gasflaskan Säkerställ innan anslutningen att inget skräp finns i flaskans öppning, regulatorn eller i brännarna och brännarnas öppningar. Anslut gasslangen vid flaskan genom att vrida vredet helt medurs. Säkerställ att slangen inte vrids. Att koppla bort gasflaskan Ställ ventilen på gasflaskan i läge STÄNGD innan bortkoppling. Koppla bort gasslangen från flaskan genom att vrida vredet moturs till det lossnar. Ett läckageprov ska utföras efter anslutning till flaskan. Fara: Byte av gasflaska ska ske på avstånd från antändningskällor. Läckageprov (ska utföras i väl ventilerat område) Kontrollera att samtliga gasvred står i frånläge. Öppna gasventilen på flaskan. Kontrollera att inget läckage förekommer genom att pensla såpvatten på alla anslutningar inklusive ventilanslutningarna, slanganslutningarna och regulatorns anslutningar. ANVÄND ALDRIG ÖPPEN LÅGA vid läckageprov. Om bubblor bildas vid en anslutning finns en läcka. Stäng av gasförsörjningen och gör om anslutningen. Upprepa provet. Om bubblor åter bildas, avbryt provet. Kontakta återförsäljaren angående hjälp. Utför ett läckageprov varje år liksom när gasflaskan kopplas bort eller byts. 15

STEG 12 Placera grillgallren (7) i grillådan. 7 STEG 13 Montera varmhållningsgallret (4) genom att för in krokarna i båda ändarna i grillådans hål. (Se figurerna D och E.) E 4 D 14

STEG 10 Montera fettskålen (13) på hållaren (12), och placera dem under grillådan (9). 9 12 13 STEG 11 Öppna locket och placera värmespridarna (5) i grillådan. 5 13

STEG 8 Anslut tändkabeln på elektroden under sidobrännaren som visas i Figur G. OBSERVERA: Justera avståndet mellan tändstiftet och brännarens mynning till 3-5 mm för att undvika tändningsproblem. G Tändstift Brännaröppning 3~5mm STEG 9 Montera handtaget med kroken (25) på västra sidohyllan (8) med två muttrar M6 och brickor ø6 (fabriksmonterade på handtaget). 25 8 Brickor ø6 (2 st.) Mutter M6 (2 st.) 12

STEG 6 Montera vänster sidohylla (8) på grillådan (9) med tre skruvar M5x16 vilka är fabriksmonterade på grillådan, samt två skruvar M5x12 (AA) på de platser som visas. UPPREPA samma procedur för att monter höger sidohylla (11). 11 8 AA 9 Skruvar M5x16 (3 st.) STEG 7 Avlägsna två fabriksmonterade skruvar M4x8 från sidobrännaren (17). För in sidobrännarens (17) ventil (16) i gasröret, och för andra ändan genom hålet i frontpanelen på höger sidohylla (11). Fäst den vid vredets ram (14) med två skruvar M4x10 (BB). Montera vredet (15) som visas i Figur C, och dra fast två skruvar M4x8 under sidobrännaren. 15 BB 14 Skruvar M4x8 (2 st.) 16 17 C 11

STEG 4 Montera frontplåten (19) på vänster och höger benstöd (18 och 21) med fyra skruvar ST5x8 (CC). CC 21 19 18 STEG 5 Placera försiktigt den kompletta grillådan (9) på stativet som visas, och fäst den med fyra skruvar M5x12 (AA), två på varje sida. Vrid medurs för att först dra fast skruvarna i de undre hålen. Anmärkning: Vi rekommenderar att detta steg utförs av två personer med iakttagande av största försiktighet. 9 AA 10

STEG 2 Rikta in hjulen (24) med undre hålen genom höger stödben (21), och fäst dem med skruvar M10x75 (FF), brickor ø10 (GG) och muttrar M10 (HH). Montera därefter navkapslarna (20) på hjulen. UPPREPA samma procedur för de övriga hjulen. Anmärkning: Dra inte fast muttrarna helt då annars hjulen inte kan rotera. 21 24 20 FF GG HH STEG 3 Rikta in vänster benstöd (18) med bottenplåten (23) och fäst dem med två skruvar ST5x8 (CC). UPPREPA samma procedur för att monter höger benstödet (21). 21 18 23 CC 9

4. Monteringsanvisningar Var god läs dessa anvisningar noga före montering och användning. Montera din grill på ett stort och rent område. Var god se stycklistan och monteringsritningen om så erfordras. Montering av grillen omfattar många stora delar. Vi rekommenderar att två personer monterar enheten. Var god använd skyddshandskar vid montering av denna produkt. För att undvika att förlora små delar eller fästelement, monter produkten på hårt underlag, fritt från sprickor och öppningar. För att undvika skador på mjukt golv eller matta, montera eller flytta inte apparaten på dessa underlag. Utför monteringen i rätt ordningsföljd. Säkerställ att samtliga plastfolier avlägsnas före montering. Tvinga inte ihop delarna då detta kan förorsaka personskador eller skada på produkten. Dra där så erfordras först fast fästelementen med handkraft. När momentet är utfört, gå tillbaka och dra fast alla fästelement med verktyg. Observera: Även om stor möda lagts ner vid tillverkningen för att avlägsna eventuellt vassa kanter ska du hantera delarna försiktigt för att undvika skärsår. STEG 1 Montera fötterna (22) på vänster stödben (18) som visas. 18 22 22 8

Stycklista: 1. Handtag på locket 1 st. 2. Brickor 2 st. 3. Lock, komplett 1 st. 4. Varmhållningsgaller 1 st. 5. Värmespridare 3 st. 6. Huvudbrännare 3 st. 7. Grillgaller 2 st. 8. Vänster sidohylla, komplett 1 st. 9. Grillåda, komplett 1 st. 10. Kastrullstöd för sidobrännare 1 st. 11. Höger sidohylla 1 st. 12. Hållare för fettskål 1 st. 13. Fettskål 1 st. 14. Ram för vred 4 st. 15. Vred 4 st. 16. Ventil för sidobrännare, komplett 2 st. 17. Sidobrännare 1 st. 18. Vänster benstöd 1 st. 19. Frontplåt 1 st. 20. Navkapsel 1 st. 21. Höger benstöd 1 st. 22. Fot 1 st. 23. Bottenplåt 1 st. 24. Hjul 1 st. 25. Handtag med krok 1 st. FÄSTELEMENT AA: Skruvar M5x12 (8 st.) BB: Skruvar M4x10 (2 st.) CC: Skruvar ST5x8 (8 st.) DD: Ram för vred (1 st.) EE: Vred (1 st.) FF: Skruvar M10x75 (2 st.) GG: Brickor Ø10 (2 st.) HH: Muttrar M10 (2 st.) 7

3. Sprängskiss och delar 1 2 3 4 5 6 7 25 8 9 10 11 12 13 14 16 18 19 15 17 21 22 23 20 24 6

2. Säkerhetsanvisningar Läckageprova samtliga anslutningar efter varje byte av gasflaska eller vid första användningen efter ett längre uppehåll. Provmetoden beskrivs i avsnittet Handhavandeanvisningar. Denna grill är inte avsedd för yrkesmässig användning. Använd aldrig en gasflaska med skadad tank, ventil, krage eller fot. Förvara inte en extra gasflaska nära denna apparat. Användning av alkohol och/eller mediciner kan nedsätta förmågan att korrekt montera eller använda apparaten på ett säkert sätt. Använd aldrig grillkol, tändvätska, lavastenar, bensin, fotogen eller alkohol med denna produkt. Förvara eller använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller gaser inom 7,6 m (25 ) från denna apparat. Minsta fria utrymme från enhet med brinnande låga/lågor till närmaste föremål: 1 meter på sidorna, och 1 meter på baksidan. Använd inte denna apparat under en brännbar yta. Använd inte grillen om den inte är helt monterad och samtliga delar säkert fastsatta och fastdragna. Denna grill ska regelbundet rengöras och inspekteras noga. Rengör och inspektera slangen före varje användning. Vid tecken på nötning, slitage, repor eller läckage ska slangen bytas innan apparaten används. Använd endast av tillverkaren godkända delar. Användning av andra än av tillverkaren godkända delar är farligt. Att göra så kan förverka garantin. Brandsläckningsmaterial ska finnas lätt tillgängligt vid grillning. Försök inte släcka brand i olja eller fett med vatten. Använd brandsläckare klass B eller C, eller dämpa lågorna med jord, sand eller bakpulver. Placera apparaten på fast underlag. Installera eller använd den inte i/på en båt eller fritidsfordon. Lämna inte en tänd grill utan uppsikt, och håll alltid barn och sällskapsdjur på avstånd från apparaten. Flytta inte apparaten under användningen. Öppna alltid grillens lock sakta och försiktigt då värme och ånga under locket kan förorsaka svåra brännskador. För gasslangar så långt bort som möjligt från varma ytor och droppande het olja. Håll elektriska sladdar på avstånd från en het grill. Stäng ventilen på gasflaskan efter användningen. Täck aldrig över hela grillområdet. Blockera aldrig förvaringsutrymmets ventilationsöppningar. Använd skyddshandskar vid hantering av heta komponenter. 5

1. Information APPARATEN TILLVERKAD AV: ARTIKELNUMMER TOTAL VÄRMETILLFÖRSEL: (SAMTLIGA GASTYPER) SHINERICH INDUSTRIAL LTD. SRGG30004 13,7 kw (979 g/h) GASKATEGORI: I 3B/P (30) GASTYPER: GASTRYCK: MUNSTYCKE STORLEK: LPG 30 mbar 0,91mm för huvudbrännare FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS OCH I VÄL VENTILERADE UTRYMMEN VARNING: ÅTKOMLIGA DELAR KAN BLI MYCKET VARMA. HÅLL SMÅBARN PÅ AVSTÅND. LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Tändning: med i gasvreden inbyggt Piezo-system. 4

Sisällys Kaasugrillin käyttöopas...1 ENNEN KÄYTTÖÄ:...2 VAARA:...2 TÄRKEÄÄ:...2! VAROITUS:...2 1. Tiedoksi...4 4. Kokoamisohjeet...8 5. Kaasunsyöttöjärjestelmän asentaminen...15 Tärkeitä huomioita:...15 Kytke nestekaasupullo...15 Irrota nestekaasupullo...15 6. Käyttöohjeet...16 Varoitukset...16 Ennen sytytystä...16 Valmistelu ennen kypsentämistä...16 Grillin sytyttäminen:... 16 Jollei poltin syty useankaan yrityksen jälkeen, kokeile alla kuvattua käsinsytytystä... 16 Suosittelemme, että sivupolttimessa käytetään läpimitaltaan 160 240 mm olevaa astiaa tai pannua... 16 Kypsentämisen lopettaminen... 17 Vihjeitä parempaan ruoanlaittoon ja grillin käyttöiän pidentämiseen...17 7. Puhdistus ja huolto... 18 8. Ongelmanratkaisu... 19 9. Rajoitettu takuu... 20 3

FÖRE ANVÄNDNING: Läs noga igenom anvisningarna innan du använder grillen. Endast för användning utomhus. Flytta inte apparaten under användningen. Modifiering av apparaten kan medföra risker. Av tillverkaren eller dennas representant förslutna delar får inte ändras av användaren. FARA: Om du känner gaslukt: 1. Stäng omedelbart av gasförsörjningen till apparaten. 2. Släck eventuell öppen låga, och undvik att använda elektriska apparater. 3. Öppna locket och ventilera området. 4. Kontrollera gasslangarnas anslutningar med såpvatten. 5. Om lukten fortfarande känns, kontakta omedelbart gasleverantören och brandkåren. VIKTIGT: Brand eller explosion kan inträffa om dessa anvisningar ignoreras. Användaren bär ansvar för att denna grill är korrekt monterad, installerad och underhållen. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till svåra personskador och/eller skada på egendom. Modifiering av apparaten, missbruk eller underlåtenhet att följa anvisningarna kan vara farligt och kommer att göra garantin ogiltig. VARNING: Åtkomliga delar kan vara mycket varma. Håll barn på avstånd. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga gaser eller vätskor i närheten. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation 2

0359 SÄKERHETSANVISNINGAR PROVADE I ENLIGHET MED STANDARDERNA BS EN498:1998 OCH BS EN 484:1998 Tillverkad av: SHINERICH INDUSTRIAL LTD. 8/F, NOBLE CENTER NO. 1006, 3rd FUZHONG RD., FUTIAN DISTRICT, SHENZHEN, KINA 1