Anvisning för ombyggnadssats BM och BM

Samankaltaiset tiedostot
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning för rundpumpningssystem ANV201 SV

Anvisning för konstanttryckssystem ANV203 SV

Manual. Linktower Retrofit kit

TRIMFENA Ultra Fin FX

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Viarelli Agrezza 90cc

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

Stand for Log Splitter , ,

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

JTD nostoyksikkö / lift unit

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Viarelli Agrezza 125cc

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

LINC Niagara. sanka.fi A

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

Viarelli Agrezza 250cc

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

The Viking Battle - Part Version: Finnish

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

Capacity Utilization

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

JTC nostoyksikkö / lift unit

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

JTC nostoyksikkö / lift unit

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

UNIMOG /L

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje 5,5hv lumilinko

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

TT nostoyksikkö / lift unit

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

ARM-422M Flat panel wall mount

Varia Home Collection. Varia

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖOHJE ACCESSORIES MANUAL

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Mobile Telephone Holder

Methods S1. Sequences relevant to the constructed strains, Related to Figures 1-6.

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A


KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Kauppatori - Suomenlinna

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC

Transkriptio:

Anvisning för ombyggnadssats BM-11028148 och BM-11028149 Kopplingsreglage 2600, 2654, 2005 och 2105 enligt fi g 1. ANV172 SV Fig. 1 Arbetsbeskrivning 1. Ta bort den gamla kopplingsvajern. 2. Svetsa på ett stopp på kopplingspedalen enligt fi g 2. 3. Justera kopplingsbromsens hävarm enligt fi g 3 och montera staget enligt fi g 4. 4. Justera vajerfästet och avledarplåten på hyttfästet vid A så att avståndet till kopplingsreglaget är min 10 mm se fi g 5, 5. Montera plåten 11028129 på nedre vajerfästet enligt fi g 6. 6. Montera bygel 11028128 för 2105 och 11028142 för 2005 och 26-serien på nedre hävarmen enligt fi g 7. 7. Montera vajern enligt fi g 8 angående övre änden. 8. Ställ in kopplingsmekanismen med ET 893 800 (2105) resp E1036 eller ET 893 810 (2005 och 26-serien) och justera pedalspelet. Justera även kopplingsbromsen. Se VHB 2005, 2105 kod 411s.5 respektive 2650, 2654 grupp 41 s.7. Sammanställning fi nns längre bak i denna anvisning. 9. Justera vid behov oljeanslutning på kopplingskåpan se fi g 9 eller fi g 10. 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 1/7

Fig. 2 Fig. 3 SV Fig. 4 Fig. 5 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 2/7

Fig. 6 Fig. 8 SV Fig. 7 Vid behov kan denna yta avtagas 5 mm för att ge spel till hävarm 11028142 eller 11028128. Gäller endast T 2005, 2105. Fig. 9 Vid behov kan denna yta avtagas. Ersätt proppen med en skruv 1/2" - 20 UNF som tätas med loctite. Dras hårt i botten och kapas. Bearbeta ytan för att ge spel till hävarm 11028142. Gäller 26-serien. Fig. 10 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 3/7

Modell 2005 och 2105 SV Kopplingsbroms, justering Koppling, justering av pedalspel Med kopplingspedalen helt nertrampad justeras avståndet D, till 8 mm (riktvärde). Lossa låsmuttern 10 och vrid länkstången 11, tills rätt avstånd erhålls. Dra låsmuttern. 1. Kontrollera att kopplingsmekanismens grundinställning är rätt justerad, se Kopplingsmekanism, grundinställning. 2. Lossa låsmuttern 6 och ta bort länkbulten 4. 3. Tryck med handkraft kopplingens yttre hävarm bakåt och justera gaffeln 5 så att länkbulten 4 precis går att sätta dit. 4. Skruva ut gaffeln 5 tre hela varv och sätt dit länkbulten. Dra låsmuttern 6. 5. Kontrollera att pedalspelet är enligt specifi kationen. Anm: Avståndet D = 8 mm utgör ett riktvärde. Vid uteslutande transportkörning kan växlingen underlättas om D är mindre än 8 mm (svagare kopplingsbroms). Iläggning av växel med stillastående traktor och högt motorvarvtal (vid t ex kraftuttagsdrift) går lättare om D är större än 8 mm (kraftigare kopplingsbroms). Kopplingsmekanism, grundinställning Verktyg: E1036 ET893800 Spak Spak 1. Lägg spaken mellan punkterna A, B och C. 2. Justera med muttrarna vid 8, så att verktyget ligger an mot alla tre punkterna. 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 4/7

Modell 2650 och 2654 SV Koppling, justering av pedalspel Verktyg: E1036 Spak Kopplingsmekanism A, B och C = Kontaktpunkter för E1036 D = 8 mm (riktvärde) vid helt nertrampad kopplingspedal 1, 2, 3, 4 och 7 = Länkbult 5 = Gaffel 6 och 10 = Låsmutter 8 = Justermutter 9 = Hävarm 11 = Länkstång Kopplingsbroms, justering Med kopplingspedalen helt nertrampad justeras avståndet D till 8 mm (riktvärde). Lossa låsmuttern 10 och vrid länkstången 11, tills rätt avstånd erhålls. Dra låsmuttern. Anm: Avståndet D = 8 mm utgör ett riktvärde. Vid uteslutande transportkörning kan växlingen underlättas om D är mindre än 8 mm (svagare kopplingsbroms). Iläggning av växel med stillastående traktor och högt motorvarvtal (vid t ex kraftuttagsdrift) går lättare om D är större än 8 mm (kraftigare kopplingsbroms).. Verktyg: E1036 Spak Kopplingsmekanism, grundinställning 1. Kontrollera att kopplingsmekanismens grundinställning är rätt justerad, se Kopplingsmekanism, grundinställning. 2. Lossa låsmuttern 6 och ta bort länkbulten 4. 3. Tryck med handkraft kopplingens yttre hävarm bakåt och justera gaffeln 5 så att länkbulten 4 precis går att sätta dit. 4. Skruva ut gaffeln 5 tre hela varv och sätt dit länkbulten 4. Dra låsmuttern 6. 5. Kontrollera att pedalspelet är 35-40 mm. 1. Lägg spaken E1036 mellan punkterna A, B, och C. 2. Justera med muttrarna vid 8, så att verktyget ligger an mot alla tre punkterna. Detta ger en vinkel mllan gasfjäder och hävarm på ca 7. 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 5/7

6/7 Material, plattstång, 10x30mm, SIS 1312

SV 2016-10-10 Slätthultsvägen 12 474 31 Ellös Tel 0304-751010 Fax 0304-751011 www.oie.se order@oie.se 7/7

Anvisning til ombygningssæt BM-11028148 og BM-11028149 Koblingsregulering 2600, 2654, 2005 og 2105 i henhold til fi gur 1. ANV172 DA Figur 1 Arbejdsbeskrivelse 1. Fjern det gamle koblingskabel. 2. Svejs et stop på koblingspedalen i henhold til fi gur 2. 3. Justér koblingsbremsens hævearm i henhold til fi gur 3 og montér stangen i henhold til fi gur 4. 4. Justér kabelbeslaget og afl ederpladen på kabinebeslaget ved A, så afstanden til koblingsreguleringen er mindst 10 mm, se fi gur 5. 5. Montér pladen 11028129 på nederste kabelbeslag i henhold til fi gur 6. 6. Montér bøjle 11028128 til 2105 og 11028142 til 2005 og 26-serien på nederste hævearm i henhold til fi gur 7. 7. Montér kablet i henhold til fi gur 8 for så vist angår den øverste ende. 8. Indstil koblingsmekanismen med hhv. ET 893 800 (2105), E1036 eller ET 893 810 (2005 og 26-serien), og justér pedalspillerummet. Justér også koblingsbremsen. Se VHB 2005, 2105 kode 411s.5 eller 2650, 2654 gruppe 41 s.7. Sammenstilling fi ndes længere tilbage i denne anvisning. 9. Justér efter behov olietilslutning på koblingskappen, se fi gur 9 eller fi gur 10. Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 1/7

Figur 2 Figur 3 DA Figur 4 Figur 5 Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 2/7

Figur 6 Figur 8 DA Figur 7 Efter behov kan der tages 5 mm af denne overfl ade for at give hævearm 11028142 eller 11028128 et spillerum. Gælder kun T 2005, 2105. Figur 9 Efter behov kan denne overflade fjernes. Erstat proppen med en skrue 1/2" - 20 UNF, som tætnes med Loctite. Spændes hårdt i bunden og afkappes. Bearbejd overfladen for at give hævearm 11028142 spillerum. Gælder 26-serien. Figur 10 Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 3/7

Model 2005 og 2105 DA Koblingsbremse, justering Kobling, justering af pedalspillerum Med koblingspedalen helt nedtrådt, justeres afstanden D til 8 mm (vejledende værdi). Løsn låsemøtrikken 10, og drej mellemstykket 11, til korrekt afstand opnås. Spænd låsemøtrikken. Bem.: Afstanden D = 8 mm er en vejledende værdi. Køres udelukkende transportkørsel kan gearskiftet lettes, hvis D er mindre end 8 mm (svagere koblingsbremse). Aktivering af gear med stillestående traktor og højt motoromdrejningstal (f.eks. ved kraftudtagsdrift) går lettere, hvis D er større end 8 mm (kraftigere koblingsbremse). 1. Kontrollér, at koblingsmekanismens grundindstilling er justeret korrekt, se "Koblingsmekanisme, grundindstilling". 2. Løsn låsemøtrikken 6, og fjern forbindelsesbolten 4. 3. Tryk med håndkraft koblingens udvendige hævearm bagud, og justér gafl en 5, så forbindelsesbolten 4 kan placeres nøjagtigt dér. 4. Skru gafl en 5 tre hele omdrejninger ud, og placer forbindelsesbolten dér. Spænd låsemøtrikken 6. 5. Kontrollér, at pedalspillerummet er i henhold til specifi kationen. Koblingsmekanisme, grundindstilling Værktøj: E1036 ET893800 Greb Greb 1. Læg grebet mellem punkterne A, B og C. 2. Justér med møtrikkerne ved 8, så værktøjet ligger an mod alle tre punkter. Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 4/7

Model 2650 og 2654 DA Kobling, justering af pedalspillerum Værktøj: E1036 Greb Koblingsmekanisme A, B og C = Kontaktpunkter til E1036 D = 8 mm (vejledende værdi) ved helt nedtrådt koblingspedal 1, 2, 3, 4 og 7 = Forbindelsesbolt 5 = Gaffel 6 og 10 = Låsemøtrik 8 = Justeringsmøtrik 9 = Hævearm 11 = Mellemstykke Koblingsbremse, justering Med koblingspedalen helt nedtrådt, justeres afstanden D til 8 mm (vejledende værdi). Løsn låsemøtrikken 10, og drej mellemstykket 11, til korrekt afstand opnås. Spænd låsemøtrikken. Bem.: Afstanden D = 8 mm er en vejledende værdi. Køres udelukkende transportkørsel kan gearskiftet lettes, hvis D er mindre end 8 mm (svagere koblingsbremse). Aktivering af gear med stillestående traktor og højt motoromdrejningstal (f.eks. ved kraftudtagsdrift) går lettere, hvis D er større end 8 mm (kraftigere koblingsbremse). Værktøj: E1036 Greb Koblingsmekanisme, grundindstilling 1. Kontrollér, at koblingsmekanismens grundindstilling er justeret korrekt, se "Koblingsmekanisme, grundindstilling". 2. Løsn låsemøtrikken 6, og fjern forbindelsesbolten 4. 3. Tryk med håndkraft koblingens udvendige hævearm bagud, og justér gafl en 5, så forbindelsesbolten 4 kan placeres nøjagtigt dér. 4. Skru gafl en 5 tre hele omdrejninger ud, og placer forbindelsesbolten 4 dér. Spænd låsemøtrikken 6. 5. Kontrollér, at pedalspillerummet er 35-40 mm. 1. Læg grebet E1036 mellem punkterne A, B og C. 2. Justér med møtrikkerne ved 8, så værktøjet ligger an mod alle tre punkter. Dette giver en vinkel mellem gasfjeder og hævearm på ca. 7. Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 5/7

6/7 Materiale, fladjern, 10x30 mm, SIS 1312

DA Tlf. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.dk order@oie.se 7/7

Anvisning for ombyggingssett BM-11028148 og BM-11028149 Koblingsenhet 2600, 2654, 2005 og 2105 i henhold til fi g. 1. ANV172 NO Fig. 1 Arbeidsbeskrivelse 1. Fjern den gamle koblingsvaieren. 2. Sveis på et stopp på koblingspedalen i henhold til fi g. 2. 3. Juster koblingsbremsens hevarm i henhold til fi g. 3, og monter staget i henhold til fi g. 4. 4. Juster vaierfestet og avlederplaten på førerhusfestet ved A, slik at avstanden til koblingsenheten er min. 10 mm, se fi g. 5. 5. Monter platen 11028129 på det nedre vaierfestet i henhold til fi g. 6. 6. Monter forbikobling 11028128 for 2105 og 11028142 for 2005 og 26-serien på den nedre hevarmen i henhold til fi g. 7. 7. Monter vaieren i henhold til fi g. 8 angående den øvre enden. 8. Still inn koblingsmekanismen med ET 893 800 (2105) hhv. E1036 eller ET 893 810 (2005 og 26-serien) og juster pedalspillet. Juster også koblingsbremsen. Se VHB 2005, 2105 kode 411s.5 henholdsvis 2650, 2654 gruppe 41 s. 7. En oversikt fi nnes lengre bak i denne anvisningen. 9. Juster ved behov oljetilkobling på koblingsdekselet, se fi g. 9 eller fi g. 10. Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 1/7

Fig. 2 Fig. 3 NO Fig. 4 Fig. 5 Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 2/7

Fig. 6 Fig. 8 NO Fig. 7 Ved behov kan denne overfl aten minkes med 5 mm for å lage klaring til hevarm 11028142 eller 11028128. Gjelder bare T 2005, 2105. Fig. 9 Ved behov kan denne overfl aten minkes. Erstatt proppen med en skrue 1/2" - 20 UNF som tettes med loctite. Strammes hardt i bunnen og kappes. Bearbeid overfl aten for å lage klaring til hevarm 11028142. Gjelder 26-serien. Fig. 10 Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 3/7

Modell 2005 og 2105 NO Koblingsbrems, justering Kobling, justering av pedalspill Med koblingspedalen helt nedtråkket justeres avstanden D, til 8 mm (veiledende verdi). Løsne låsemutteren 10 og vri på lenkstangen 11, til riktig avstand er oppnådd. Stram låsemutteren. 1. Kontroller at koblingsmekanismens grunninnstilling er riktig justert, se Koblingsmekanisme, grunninnstilling. 2. Løsne låsemutteren 6 og fjern lenkbolten 4. 3. Bruk håndkraft og trykk koblingens ytre hevarm litt bakover, og juster deretter gaffelen 5 slik at det akkurat er mulig å plassere lenkbolten 4 der. 4. Skru ut gaffel 5 tre hele omganger og sett lenkbolten der. Stram låsemutteren 6. 5. Kontroller at pedalspillet er i henhold til spesifi kasjonen. Merk: Avstanden D = 8 mm er en veiledende verdi. Ved utelukkende transportsikring kan giringen forenkles hvis D er mindre enn 8 mm (svakere koblingsbremse). Isetting av gir med stillestående traktor og høyt motorturtall (ved f.eks. kraftuttaksdrift) går lettere hvis D er større enn 8 mm (kraftigere koblingsbremse). Koblingsmekanisme, grunninnstilling Verktøy: E1036 ET893800 Spak Spak 1. Legg spaken mellom punktene A, B og C. 2. Juster med mutterne ved 8, slik at verktøyet ligger an mot alle de tre punktene. Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 4/7

Modell 2650 og 2654 NO Kobling, justering av pedalspill Verktøy: E1036 Spak Koblingsmekanisme A, B og C = Kontaktpunkt for E1036 D = 8 mm (veiledende verdi) ved helt nedtråkket koblingspedal 1, 2, 3, 4 og 7 = Lenkbolt 5 = Gaffel 6 og 10 = Låsemutter 8 = Justeringsmutter 9 = Hevarm 11 = Lenkstang Verktøy: E1036 Spak Koblingsbrems, justering Med koblingspedalen held nedtråkket justeres avstanden D til 8 mm (veiledende verdi). Løsne låsemutteren 10 og vri på lenkstangen 11, til riktig avstand er oppnådd. Stram låsemutteren. Merk: Avstanden D = 8 mm er en veiledende verdi. Ved utelukkende transportsikring kan giringen forenkles hvis D er mindre enn 8 mm (svakere koblingsbremse). Isetting av gir med stillestående traktor og høyt motorturtall (ved f.eks. kraftuttaksdrift) går lettere hvis D er større enn 8 mm (kraftigere koblingsbremse). Koblingsmekanisme, grunninnstilling 1. Kontroller at koblingsmekanismens grunninnstilling er riktig justert, se Koblingsmekanisme, grunninnstilling. 2. Løsne låsemutteren 6 og fjern lenkbolten 4. 3. Bruk håndkraft og trykk koblingens ytre hevarm litt bakover, og juster deretter gaffelen 5 slik at det akkurat er mulig å plassere lenkbolten 4 der. 4. Skru ut gaffel 5 tre hele omganger og sett lenkbolten 4 der. Stram låsemutteren 6. 5. Kontroller at pedalklaringen er 35-40 mm. 1. Legg spaken E1036 mellom punktene A, B og C. 2. Juster med mutterne ved 8, slik at verktøyet ligger an mot alle de tre punktene. Dette gir en vinkel mellom gassfjær og hevarm på ca. 7. Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 5/7

6/7 Materiale, platestang, 10 x 30 mm, SIS 1312

NO Tlf. +46 304-751010 Faks +46 304-751011 www.oieparts.no order@oie.se 7/7

Kytkinsäädin 2600, 2654, 2005 ja 2105 kuvan 1 mukaisesti. Kunnostussarjan ohje BM-11028148 ja BM-11028149 ANV172 FI Kuva 1 Työnkuvaus 1. Irrota vanha kytkinvaijeri. 2. Hitsaa kytkinpolkimeen pysäytin kuvan 2 mukaisesti. 3. Säädä kytkinjarrun vipuvartta kuvan 3 mukaisesti ja asenna tuki kuvan 4 mukaisesti. 4. Säädä vaijerin kiinnike ja ohituslevy ohjaamon kiinnikkeeseen A:n kohdalta siten, että etäisyys liitossäätimeen on vähintään 10 mm, katso kuva 5. 5. Asenna levy 11028129 alempaan vaijerin kiinnikkeeseen kuvan 6 mukaisesti. 6. Asenna mallin 2105 kaari 11028128 tai mallin 2005 ja 26-sarjan kaari 11028142 alempaan vipuvarteen kuvan 7 mukaisesti. 7. Asenna vaijeri ylempää päätä koskevan kuvan 8 mukaisesti. 8. Aseta kytkentämekanismi, jossa on ET 893 800 (2105) tai E1036 tai ET 893 810 (2005 ja 26-sarja) ja säädä polkimen vapaaliike. Säädä myös kytkinjarru. Katso VHB 2005, 2105 koodi 411 s. 5 sekä 2650, 2654 ryhmä 41 s. 7. Tässä ohjeessa asetelma on taaempana. 9. Säädä kytkinkotelon öljyliitäntää tarvittaessa, katso kuva 9 tai kuva 10. Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 1/7

Kuva 2 Kuva 3 FI Kuva 4 Kuva 5 Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 2/7

Kuva 6 Kuva 8 FI Kuva 7 Tätä pintaa voidaan tarvittaessa pienentää 5 mm, jotta vipuvarsi 11028142 tai 11028128 saa liikkumatilaa. Koskee vain malleja T 2005, 2105. Kuva 9 Tätä pintaa voidaan tarvittaessa pienentää. Korvaa liitin 1/2" - 20 UNF -ruuvilla, joka tiivistetään Loctite-aineella. Vedetään kovaa pohjaan ja katkaistaan. Työstä pintaa, jotta vipuvarsi 11028142 saa liikkumatilaa. Koskee 26-sarjaa. Kuva 10 Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 3/7

Mallit 2005 ja 2105 FI Kytkinjarru, säätö Kytkin, polkimen vapaaliikkeen säätö Kun kytkinpoljin on painettu kokonaan pohjaan, etäisyyttä D säädetään 8 mm:iin (ohjearvo). Kierrä lukkomutteria 10 auki ja väännä niveltankoa 11 kunnes saavutetaan oikea etäisyys. Vedä lukkomutteria. Huom: Etäisyys D = 8 mm on ohjearvo. Kun ajetaan yksinomaan kuljetusajoa, vaihtaminen voi olla helpompaa, jos D on pienempi kuin 8 mm (heikommat kytkinjarrut). Vaihteen alentaminen paikoillaan olevassa traktorissa ja korkean moottorin kierrosluvun tapauksessa (esimerkiksi voimanottokäytön aikana) on helpompaa, kun D on suurempi kuin 8 mm (voimakkaammat kytkinjarrut). Työkalut: E1036 ET893800 Kytkinmekanismi, perusasennus Vivut Vivut 1. Tarkista, että kytkinmekanismin perusasennus on säädetty oikein, katso "Kytkinmekanismi, perusasennus". 2. Kierrä lukkomutteria 6 auki ja irrota nivelpultti 4. 3. Paina kytkimen ulompaa vipuvartta taaksepäin käsivoimin ja säädä haarukkaa 5 siten, että nivelpultti 4 sopii täysin paikoilleen. 4. Ruuvaa haarukkaa 5 auki kolme täyttä kierrosta ja aseta nivelpultti paikoilleen. Vedä lukkomutteria 6. 5. Tarkista, että polkimen vapaaliike on ohjeiden mukainen. 1. Aseta vipu pisteiden A, B ja C väliin. 2. Säädä muttereita 8:n kohdalla siten, että työkalu on kaikkia kolmea pistettä vasten. Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 4/7

Mallit 2650 ja 2654 FI Kytkin, polkimen vapaaliikkeen säätö Työkalut: E1036 Vivut Kytkinmekanismi A, B ja C = E1036:n kosketuspisteet D = 8 mm (ohjearvo) täysin alaspainetussa kytkinpolkimessa 1, 2, 3, 4 ja 7 = nivelpultti 5 = haarukka 6 ja 10 = lukitusmutteri 8 = säätömutteri 9 = vipuvarsi 11 = niveltanko Työkalut: E1036 Vivut Kytkinjarru, säätö Kun kytkinpoljin on painettu kokonaan pohjaan, etäisyyttä D säädetään 8 mm:iin (ohjearvo). Kierrä lukkomutteria 10 auki ja väännä niveltankoa 11 kunnes saavutetaan oikea etäisyys. Vedä lukkomutteria. Huom: Etäisyys D = 8 mm on ohjearvo. Kun ajetaan yksinomaan kuljetusajoa, vaihtaminen voi olla helpompaa, jos D on pienempi kuin 8 mm (heikommat kytkinjarrut). Vaihteen alentaminen paikoillaan olevassa traktorissa ja korkean moottorin kierrosluvun tapauksessa (esimerkiksi voimanottokäytön aikana) on helpompaa, kun D on suurempi kuin 8 mm (voimakkaammat kytkinjarrut). Kytkinmekanismi, perusasennus 1. Tarkista, että kytkinmekanismin perusasennus on säädetty oikein, katso "Kytkinmekanismi, perusasennus". 2. Kierrä lukkomutteria 6 auki ja irrota nivelpultti 4. 3. Paina kytkimen ulompaa vipuvartta taaksepäin käsivoimin ja säädä haarukkaa 5 siten, että nivelpultti 4 sopii täysin paikoilleen. 4. Ruuvaa haarukkaa 5 auki kolme täyttä kierrosta ja aseta nivelpultti 4 paikoilleen. Vedä lukkomutteria 6. 5. Tarkista, että polkimen vapaaliike on 35 40 mm. 1. Aseta vipu E1036 pisteiden A, B ja C väliin. 2. Säädä muttereita 8:n kohdalla siten, että työkalu on kaikkia kolmea pistettä vasten. Tämä luo noin 7 :n kulman kaasujousen ja vipuvarren välille. Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 5/7

6/7 Materiaali, lattatanko, 10x30 mm, SIS 1312

FI Slätthultsvägen 12 SE-474 31 Ellös Puh. +46 304-751010 Faksi +46 304-751011 www.oieparts.fi order@oie.se 7/7

Instructions for the conversion kit BM-11028148 and BM-11028149 Clutch control 2600, 2654, 2005 and 2105 as shown in fi gure 1. ANV172 EN Figure 1 Work description 1. Remove the old clutch cable. 2. Weld a stop on the clutch pedal as shown in fi gure 2. 3. Adjust the clutch brake s lever arm as shown in fi gure 3 and fi t the stay as shown in fi gure 4. 4. Adjust the wire bracket and the diverter plate on the cab bracket at A so that the distance to the clutch control is at least 10 mm, see fi gure 5. 5. Fit the plate 11028129 on the lower wire bracket as shown in fi gure 6. 6. Fit the brace 11028128 for 2105 and 11028142 for 2005 and the 26 series on the lower lever arm as shown in fi gure 7. 7. Fit the wire as shown in fi gure 8 with regard to the upper end. 8. Set the clutch mechanism with ET 893 800 (2105) and E1036 or ET 893 810 (2005 and the 26 series) and adjust the pedal play. Also adjust the clutch brake. See VHB 2005, 2105 code 411page 5 and 2650, 2654 group 41 page 7. A compilation is available further back in this instruction. 9. Adjust the oil connection on the clutch cover if necessary, see fi gure 9 or fi gure 10. Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 1/7

Figure 2 Figure 3 EN Figure 4 Figure 5 Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 2/7

Figure 6 Figure 8 EN Figure 7 If necessary 5 mm can be removed from this surface to give play on lever arm 11028142 or 11028128. Only applies to T 2005, 2105. Figure 9 If necessary this surface can be decreased. Replace the plug with a screw 1/2" - 20 UNF which is sealed using Loctite. Tighten hard to the bottom and cut. Process the surface to give play on lever arm 11028142. Applies to the 26 series. Figure 10 Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 3/7

Model 2005 and 2105 EN Clutch brake, adjustment Clutch, adjusting pedal play With the clutch brake fully actuated, adjust the distance D, to 8 mm (guideline value). Loosen the locking nut 10 and turn the link rod 11, until the right value is obtained. Tighten the lock nut. 1. Check that the basic setting of the clutch mechanism is correct, see "Clutch mechanism, basic setting". 2. Loosen the lock nut 6 and remove the link bolt 4. 3. Press the clutch s lever arm backwards by hand and adjust the fork 5 so that the link bolt 4 can just be fi tted. 4. Unscrew the fork 5 three full turns and fi t the link bolt. Tighten the lock nut 6. 5. Check that the pedal play is as per the specifi cation. Note: Distance D = 8 mm is a guideline value. When driving exclusively on roads gear shifting can be made easier if D is less than 8 mm (weaker clutch brake). Engaging gears with the tractor at a standstill and a high engine speed (with.e.g. PTO operations) is easier if D is greater then 8 mm (powerful clutch brake). Clutch mechanism, basic setting Tools: E1036 ET893800 Lever Lever 1. Position the lever between points A, B and C. 2. Adjust with the nuts at 8, so that the tool rests against all three points. Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 4/7

Model 2650 and 2654 EN Clutch, adjusting pedal play Tools: E1036 Lever Clutch mechanism A, B and C = Contact points for E1036 D = 8 mm (guideline value) with fully actuated clutch pedal 1, 2, 3, 4 and 7 = Link bolt 5 = Fork 6 and 10 = Lock nut 8 = Adjuster nut 9 = Lever arm 11 = Link rod Clutch brake, adjustment With the clutch brake fully actuated, adjust the distance D, to 8 mm (guideline value). Loosen the locking nut 10 and turn the link rod 11, until the right value is obtained. Tighten the lock nut. Note: Distance D = 8 mm is a guideline value. When driving exclusively on roads gear shifting can be made easier if D is less than 8 mm (weaker clutch brake). Engaging gears with the tractor at a standstill and a high engine speed (with.e.g. PTO operations) is easier if D is greater then 8 mm (powerful clutch brake). Tools: E1036 Lever Clutch mechanism, basic setting 1. Check that the basic setting of the clutch mechanism is correct, see "Clutch mechanism, basic setting". 2. Loosen the lock nut 6 and remove the link bolt 4. 3. Press the clutch s lever arm backwards by hand and adjust the fork 5 so that the link bolt 4 can just be fi tted. 4. Unscrew the fork 5 three full turns and fi t the link bolt 4. Tighten the lock nut 6. 5. Check that the pedal play is 35-40 mm. 1. Position the lever E1036 between points A, B and C. 2. Adjust with the nuts at 8, so that the tool rests against all three points. This gives an angle between the gas strut and lever arm of about 7. Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 5/7

6/7 Material, flat pliers, 10x30mm, SIS 1312

EN Tel. +46 304-751010 Fax +46 304-751011 www.oieparts.com order@oie.se 7/7