KOMISSION SUOSITUS, annettu 6.12.2012,



Samankaltaiset tiedostot
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

KOMISSION SUOSITUS, annettu , verosopimusten väärinkäytön vastaisten toimenpiteiden täytäntöönpanosta

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

direktiivin kumoaminen)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 226 artiklan,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ohjeet. jotka koskevat elvytyssuunnitelmiin sisällytettäviä eri skenaarioita EBA/GL/2014/ heinäkuuta 2014

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

14166/16 hkd/mmy/pt 1 DG G 2B

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. päätöksen 2002/546/EY muuttamisesta sen soveltamisajan osalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

KOMISSION SUOSITUS, annettu , merkittävän digitaalisen läsnäolon yhteisöverotuksesta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EU:n erityisasema kansainvälisessä viinijärjestössä (OIV) Kirjeen hyväksyminen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(EYVL L 316, , s. 8)

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.12.2012 C(2012) 8805 final KOMISSION SUOSITUS, annettu 6.12.2012, toimenpiteistä, joilla kannustetaan kolmansia maita soveltamaan hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia verotusalalla FI FI

KOMISSION SUOSITUS, annettu 6.12.2012, toimenpiteistä, joilla kannustetaan kolmansia maita soveltamaan hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia verotusalalla EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Toisistaan poikkeavat verolainsäädännöt on kansainvälisessä toimintaympäristössä hyväksytty yleisesti verotuksellisesta täysivaltaisuudesta johtuvana seurauksena. Tässä yhteydessä eräät, yleensä pienet kolmannet maat, joilla on rajalliset taloudelliset tarpeet, ovat päättäneet soveltaa matalaa tuloverotasoa tai jopa täydellistä tuloverottomuutta yleisesti sekä yksityishenkilöihin että yrityksiin. Tällainen veropolitiikka ei välttämättä sinällään ole epäsuotava, jos kyseinen valtio osallistuu kansainväliseen yhteistyöhön, jotta muut valtiot voivat valvoa veropolitiikkansa täytäntöönpanoa. (2) Matalan tuloverotuksen tai täydellisen tuloverottomuuden politiikoille on kuitenkin usein ominaista avoimuuden puute ja haluttomuus vaihtaa tietoja muiden valtioiden kanssa. Kyseiset valtiot houkuttelevat sijoituksia tarjoamalla ulkomailla asuville suojan heidän tietyntyyppisille siirrettävissä oleville tuloille tai pääomalle ja sallivat heidän salata tällaisen tulon tai pääoman asuinmaansa verohallinnolta. (3) Näiden ongelmien ratkaisemiseksi on tehty useita aloitteita kansainvälisillä foorumeilla, joita ovat esimerkiksi Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestö (OECD) ja G20. Lisäksi verotusta koskevaa avoimuutta ja tietojenvaihtoa käsittelevä maailmanlaajuinen foorumi (Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes), jäljempänä maailmanlaajuinen foorumi, on laatinut avoimuutta ja tietojenvaihtoa verotusalalla koskevat vaatimukset. Maailmanlaajuinen foorumi suostui vuonna 2009 tarkastelemaan kyseisten vaatimusten täytäntöönpanoa. Se on aloittanut kattavan vertaisarvioinnin, ja monet perinteisistä matalan verotuksen oikeudenkäyttöalueista ovat sopineet tekevänsä kahdenvälisiä sopimuksia tietojen vaihtamisesta verotusalalla. (4) Unionissa avoimuudesta ja tietojenvaihdosta on säädetty hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta 15 päivänä helmikuuta 2011 annetussa neuvoston direktiivissä 2011/16/EU 1. Lisäksi unionissa vallitsee 1 päivänä joulukuuta 1997 kokoontuneen Ecofin-neuvoston veropolitiikasta antamien 1 EUVL L 64, 11.3.2011, s. 1. FI 2 FI

päätelmien 2 liitteessä 1 tarkoitetussa yritysverotuksen käytännesäännöissä ilmaistu yhteisymmärrys siitä, että haitalliset verotoimenpiteet eivät ole hyväksyttäviä, minkä vuoksi jäsenvaltioiden on vaikea pitää voimassa tai ottaa käyttöön tällaisia toimenpiteitä. Lisäksi useat toimenpiteet, jotka mahdollisesti ovat käytännesääntöjen mukaisia, ovat Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) vahvistettujen valtiontukisääntöjen mukaisen valvonnan alaisia. (5) Kuten komission tiedonannoissa Hyvän hallintotavan edistäminen verotusalalla 3 ja Verotus ja kehitys Yhteistyö kehitysmaiden kanssa hyvän hallintotavan edistämiseksi verotusalalla 4 todetaan, unioni on suhteissaan kolmansiin maihin pyrkinyt saamaan ne sitoutumaan unionin avoimuutta ja tietojenvaihtoa koskeviin periaatteisiin (jotka vastaavat yleisesti hyväksyttyjä avoimuutta ja tietojenvaihtoa koskevia kansainvälisiä vaatimuksia) ja poistamaan haitalliset verotoimenpiteet. (6) Jäsenvaltiot, joiden veropohjaan kolmansien maiden harjoittama avoimuuden puute tai niiden haitalliset verotoimenpiteet ovat vaikuttaneet kielteisesti, ovat toteuttaneet toimia tilanteen korjaamiseksi. Verovelvolliset kuitenkin reagoivat tällaisiin toimenpiteisiin kierrättämällä liiketoimensa tai -tapahtumansa sellaisen toisen oikeudenkäyttöalueen kautta, jonka suojan taso on alhaisempi. Tämä riski on erityisen merkittävä unionissa, koska talouden toimijoilla on vapaus harjoittaa liiketoimintaa kaikkialla unionissa. Sen vuoksi unionissa saatavilla olevan suojan taso tällaista veropohjan kapenemista vastaan näyttää yleensä vastaavaan sen jäsenvaltion tasoa, jonka tarjoama suoja on alhaisin. (7) Tällaisen tilanteen aiheuttamat vääristymät voivat aiheuttaa keinotekoisia pääomavirtoja ja keinotekoista verovelvollisten liikkuvuutta unionin sisämarkkinoilla ja tällä tavoin haitata sen asianmukaista toimintaa ja kaventaa jäsenvaltioiden veropohjia. Tällaiset vääristymät olisi korjattava kaikille jäsenvaltioille yhteisen toimintamallin avulla. (8) Sen vuoksi on tarpeen määritellä selkeästi hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimukset verotusalalla, kun kyse on sekä avoimuudesta ja tietojenvaihdosta että haitallisista verotoimenpiteistä, ja vahvistaa joukko toimenpiteitä, joilla kolmansia maita kannustetaan noudattamaan näitä vaatimuksia. (9) Kansainvälisesti tunnustetut avoimuutta ja tietojenvaihtoa koskevat vaatimukset sisältyvät maailmanlaajuisen foorumin vuonna 2009 hyväksymiin ohjesääntöihin. Sen vuoksi kyseisten vaatimusten olisi toimittava tämän suosituksen perustana. Kun kyse on haitallisista verotoimenpiteistä, yritysverotuksen käytännesäännöt ovat muodostuneet olennaiseksi viitekehykseksi unionissa. Jäsenvaltiot ovat sitoutuneet edistämään kyseisten käytännesääntöjen periaatteita kolmansissa maissa. Sen vuoksi tässä suosituksessa on asianmukaista viitata kyseisten käytännesääntöjen perusteisiin. Tässä yhteydessä on myös aiheellista viitata neuvoston alaisuuteen perustetun käytännesääntötyöryhmän (yritysverotus) työhön. Kyseinen työryhmä perustettiin arvioimaan verotoimenpiteitä, jotka saattavat kuulua yritysverotuksen 2 3 4 EYVL C 2, 6.1.1998, s. 1. KOM(2009) 201 lopullinen, 28.4.2009. KOM(2010) 163 lopullinen, 21.4.2010. FI 3 FI

käytännesääntöjen soveltamisalaan 5. Tämän ryhmän arvioimista tapauksista saattaa olla apua, kun tarkastellaan, onko tiettyä toimenpidettä pidettävä haitallisena. (10) Tässä suosituksessa olisi esitettävä joukko toimenpiteitä, joita olisi sovellettava kolmansiin maihin, jotka eivät täytä hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia verotusalalla. Kun jäsenvaltiot soveltaisivat näitä toimenpiteitä yhdessä, kunkin jäsenvaltion itse toteuttamiensa toimenpiteiden kokonaisvaikuttavuus lisääntyisi huomattavasti. Näin voitaisiin pienentää verotulojen menetyksiä ja verohallintojen hallintokuluja sekä keventää verovelvollisille verosääntöjen noudattamisesta aiheutuvaa rasitusta. (11) Jotta voitaisiin edistää hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimusten soveltamista verotusalalla, on myös tarpeen esittää myönteisiä toimenpiteitä sellaisten kolmansien maiden kannustamiseksi, jotka täyttävät nämä vaatimukset tai jotka ovat sitoutuneet täyttämään ne mutta tarvitsevat apua tämän tavoitteen saavuttamiseksi. (12) Tässä suosituksessa esitettyjen, jäsenvaltioiden sovellettaviksi tarkoitettujen toimenpiteiden on oltava unionin oikeuden, erityisesti SEUT-sopimuksessa vahvistettujen perusvapauksien mukaisia, ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN: 1. Kohde Tässä suosituksessa annetaan perusteet, joiden avulla on mahdollista yksilöidä kolmannet maat, jotka eivät täytä hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimuksia verotusalalla. Siinä luetellaan myös joukko toimia, jotka jäsenvaltiot voivat toteuttaa sellaisten kolmansien maiden osalta, jotka eivät täytä näitä vaatimuksia ja sellaisten kolmansien maiden hyväksi, jotka noudattavat niitä. Tämä suositus koskee tuloverotusta. 2. Määritelmät Tässä suosituksessa tarkoitetaan a) tuloverolla mitä tahansa valtion, sen hallintoyksikköjen ja sen paikallisviranomaisten puolesta tulosta kannettavaa veroa riippumatta siitä, kannetaanko sitä yksityishenkilöiltä tai oikeushenkilöiltä ja riippumatta tavasta, jolla sitä kannetaan; b) kolmannella maalla mitä tahansa oikeudenkäyttöaluetta, joka ei ole unionin jäsenvaltio; c) kansallisella mustalla listalla jäsenvaltion vahvistamaa luetteloa, jossa luetellaan muut oikeudenkäyttöalueet, joihin jäsenvaltio soveltaa ennalta määriteltyjä verotoimenpiteitä tai ennalta määriteltyä veropolitiikkaa. 3. Hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimukset verotusalalla 5 EYVL C 99, 1.4.1998, s. 1. FI 4 FI

Kolmas maa täyttää hyvän hallintotavan vähimmäisvaatimukset verotusalalla vain, jos a) se on toteuttanut lainsäädäntö-, sääntely- ja hallintotoimenpiteitä liitteessä esitettyjen avoimuutta ja tietojenvaihtoa koskevien vaatimusten noudattamiseksi ja tosiasiallisesti soveltaa kyseisiä toimenpiteitä; b) se ei sovella haitallisia verotoimenpiteitä yritysverotuksen alalla. Verotoimenpiteitä, joilla todellista verotustasoa alennetaan huomattavasti, nollaverotus mukaan luettuna, kyseisessä kolmannessa maassa yleisesti vallitseviin verotasoihin verrattuna, on pidettävä mahdollisesti haitallisina. Tällainen verotustaso voi johtua nimellisverokannasta, veropohjasta tai jostain muusta asiaankuuluvasta tekijästä. Näiden toimenpiteiden haitallisuutta arvioitaessa on otettava huomioon muun muassa seuraavaa: a) myönnetäänkö etuja vain niille, jotka eivät asu kyseisessä kolmannessa maassa, tai vain muiden kuin kyseisessä kolmannessa maassa asuvien kanssa tehtyihin liiketoimiin; tai b) ovatko edut täysin erillään kyseisen kolmannen maan kotimarkkinoista niin, että ne eivät vaikuta kansalliseen veropohjaan; tai c) myönnetäänkö edut ilman minkäänlaista todellista taloudellista toimintaa tai merkittävää taloudellista läsnäoloa kyseiset veroedut tarjoavassa kolmannessa maassa; tai d) poikkeavatko monikansallisen konsernin sisäisten toimien tuottaman voiton määrittelyssä käytetyt perusteet kansainvälisesti hyväksytyistä periaatteista, erityisesti Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestössä (OECD) sovituista säännöistä; tai e) puuttuuko verotoimenpiteistä avoimuus, esimerkiksi silloin, kun säännöksiä sovelletaan hallinnon tasolla väljemmin tavalla, joka ei ole avoin. Soveltaessaan näitä perusteita jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon käytännesääntötyöryhmän (yritysverotus) haitallisiksi arvioimistaan verotoimenpiteistä tekemät päätelmät. 4. Toimenpiteet sellaisia kolmansia maita vastaan, jotka eivät täytä 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia 4.1. Jäsenvaltioiden olisi 4.3 kohdan soveltamiseksi julkaistava mustia listoja kolmansista maista, jotka eivät täytä 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia. Näissä mustissa listoissa olisi viitattava tähän suositukseen. 4.2. Jäsenvaltioita, jotka ovat laatineet kansallisia mustia listoja, olisi sisällytettävä tällaisiin luetteloihin kolmannet maat, jotka eivät täytä 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia. FI 5 FI

4.3. Kunkin jäsenvaltion, joka on tehnyt sopimuksen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi sellaisen kolmannen maan kanssa, joka ei täytä 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia, olisi valintansa mukaan joko neuvoteltava sopimus uudelleen, keskeytettävä sen soveltaminen tai irtisanottava sopimus, jotta kyseinen kolmas maa saataisiin noudattamaan paremmin kyseisiä vaatimuksia. 5. Edellä 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia noudattavien kolmansien maiden hyväksi toteutettavat toimenpiteet 5.1. Jäsenvaltioiden olisi poistettava 4.1 kohdassa tarkoitetuilta mustilta listoilta kolmannet maat, jotka noudattavat 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia. 5.2. Jäsenvaltioiden olisi harkittava sellaisten kolmansien maiden poistamista olemassa olevilta, 4.2 kohdassa tarkoitetuilta kansallisilta mustilta listoilta, jotka noudattavat 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia. 5.3. Jäsenvaltioiden olisi harkittava kahdenvälisten neuvottelujen aloittamista sopimusten tekemiseksi kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi sellaisten kolmansien maiden kanssa, jotka täyttävät 3 kohdassa luetellut vähimmäisvaatimukset. 6. Toimenpiteet sellaisten kolmansien maiden hyväksi, jotka ovat sitoutuneet noudattamaan 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia 6.1. Jäsenvaltioiden olisi harkittava tiiviimmän yhteistyön ja avunannon tarjoamista sellaisille kolmansille maille, etenkin kehitysmaille, jotka ovat sitoutuneet noudattamaan 3 kohdassa lueteltuja vähimmäisvaatimuksia, jotta jäsenvaltiot voisivat auttaa näitä kolmansia maita torjumaan tehokkaasti veronkiertoa ja aggressiivista verosuunnittelua. Tätä varten ne voisivat lähettää veroasiantuntijoita näihin maihin määräajaksi. Arvioidessaan kolmansien maiden sitoutumista noudattamaan näitä vähimmäisvaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon kaikki asiaan liittyvät konkreettiset viitteet, erityisesti toimet, joita asianomaisessa maassa on jo toteutettu vaatimusten täyttämiseksi. 6.2. Niin kauan kuin kolmas maa vastaanottaa 6.1 kohdan mukaista apua ja edistyy odotetusti mainittujen vähimmäisvaatimusten täyttämisessä, jäsenvaltioiden olisi pidättäydyttävä 4 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltamisesta, lukuun ottamatta kaksinkertaisen verotuksen välttämistä koskevien sopimusten uudelleen neuvottelemista. 7. Seuranta Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle toimenpiteistä, joita ne ovat toteuttaneet tämän suosituksen noudattamiseksi, sekä kaikki tällaisiin toimenpiteisiin tekemänsä muutokset. Komissio julkaisee kertomuksen tämän suosituksen soveltamisesta kolmen vuoden kuluttua sen antamisesta. FI 6 FI

8. Osoitus Tämä suositus on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 6.12.2012 Komission puolesta Algirdas ŠEMETA Komission jäsen FI 7 FI

Liite Avoimuutta ja tietojenvaihtoa koskevat vaatimukset A TIETOJEN SAATAVUUS A.1 Asianomainen kolmas maa huolehtii siitä, että kaikkien asianomaisten yhteisöjen ja järjestelyjen omistusta ja henkilöllisyyttä koskevat tiedot ovat sen toimivaltaisten viranomaisten saatavilla. A.2 Asianomainen kolmas maa huolehtii siitä, että kaikista asianomaisista yhteisöistä ja järjestelyistä pidetään luotettavaa kirjanpitoa. A.3 Kaikkien tilinomistajien tilitiedot ovat käytettävissä. B TIEDONSAANTI B.1 Asianomaisen kolmannen maan toimivaltaisilla viranomaisilla on valtuudet hankkia tietoja tietojenvaihtoa koskevan sopimuksen mukaisen pyynnön nojalla keneltä tahansa oikeudenkäyttöalueellaan asuvalta henkilöltä, jonka hallussa tai valvonnassa kyseiset tiedot ovat, ja toimittaa tiedot pyynnön esittäjälle. B.2 Pyynnön vastaanottavan asianomaisen kolmannen maan henkilöitä koskevat oikeudet ja takeet ovat sopusoinnussa tehokkaan tietojenvaihdon kanssa. C TIETOJENVAIHTO C.1 Tietojenvaihto tapahtuu tehokkaasti jäsenvaltioiden välisillä tietojenvaihtoa koskevilla mekanismeilla. C.2 Asianomaisen kolmannen maan tietojenvaihtomekanismien verkosto kattaa kaikki jäsenvaltiot. C.3 Asianomaisen kolmannen maan tietojenvaihtomekanismeihin sisältyvät asianomaiset säännökset, joilla varmistetaan jäsenvaltioista saatujen tietojen luottamuksellisuus. C.4 Asianomaisen kolmannen maan tietojenvaihtomekanismit kunnioittavat verovelvollisten ja kolmansien osapuolten oikeuksia ja takeita. C.5 Asianomainen kolmas maa tarjoaa oikea-aikaisesti tietoja jäsenvaltioiden kanssa tekemiensä sopimusten verkostossa. FI 8 FI