KÄYTTÖOHJE CC 50. ASETUKSET kaikki CC 50 -mallit

Samankaltaiset tiedostot
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

C105S. Ohjauskeskus Styrcentral FI SV. Harvia Oy PL Muurame Finland

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

KÄYTTÖOHJE Weather Station

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

-kiukaan elektronisen ohjaimen asennus- ja käyttöohje

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

TRIMFENA Ultra Fin FX

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0)

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

harvia griffin COMBI Ohjauskeskus Styrenhet

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

4) Kaiutin: 8Ω/10W 5) Otsonaattori: 12V/5W 6) Höyrygeneraattori: 220V/3000W

Arkeologian valintakoe 2015

C80/1, C90, C150. Ohjauskeskukset Styrenheterna

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

LANGATON SADEMITTARI No 854

VALLOX CAPTO -LIESIKUVUT JA -TUULETTIMET

VALLOX CAPTO -LIESIKUVUT JA -TUULETTIMET

C105S. Ohjauskeskus Styrenhet. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

C80/1, C90, C150 FI SV. Ohjauskeskukset Styrcentralerna

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Eduskunnan puhemiehelle

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

INSTRUCTIONS FOR USE CC 50. SETTINGS CC 50, all models

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Käyttöohjeet. TFT-värinäyttö

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Käyttöohje. LiesiTurville LT. sarjalle S

Käyttöohje. Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Kontaktorikotelo: WE WE WE

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT

Elektroninen ohjausyksikkö

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

Installation / Asennusohje SO-3396-V

KÄYTTÖOHJE EASYSTART TIMER LYHYT KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Painikkeet:

C150VKK. Ohjauskeskus Styrenhet

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

60 / 90 PNC: XH / XH

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Swegon CASA Smart Sensor package

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

TALOMAT Light. asennus- ja käyttöohje T104

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

HDHX NEOBASICs5 KAYTTOOHJE BRUKSANVISNING. Fl / SE

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE CC 50 11/2007 3 1 2 7 6 5 4 Toiminnot. 1 = valaistus, 2 = virran kytkentä/katkaisu, 3 = lämpötilan asetus. 4 = ajan asetus, 5 = lämpötilan/ajan vähentäminen, 6 = lämpötilan/ajan lisäys, 7 = näyttö. Valaistus. Syttyy automaattisesti, kun laite käynnistyy, ja sammuu kun virta katkaistaan. Valaistuksen voi sytyttää ja sammuttaa myös painamalla LIGHT. Saunan valon kytkentä on esitetty kiukaan kytkentäkaaviossa. Pääkytkin. Relekotelossa sekä DI / DU / HL / SO / VU -kiukaiden ja pienten höyrynkehittimien alaosassa on pääkytkin, jota käytetään vain silloin, kun saunaa ei tulla käyttämään pitkään aikaan. CC-ohjauskeskuksen muisti tyhjenee virtakatkossa. Vihje! Saunan lämpömittari asetetaan sellaiselle korkeudelle, että se osoittaa samaa lämpötilaa kuin CC 50. ASETUKSET kaikki CC 50 -mallit Saunomislämpötilan asetus. Paina TEMP Aiemmin käytössä ollut lämpötilan asetus tulee näkyviin. Lämpötilaa muutetaan painikkeilla. Manuaalinen käynnistys/sammutus. Painamalla ON virta kytkeytyy (merkkivalo syttyy). Painamalla OFF virta katkeaa (merkkivalo sammuu). Ellei virtaa katkaista manuaalisesti, se katkeaa automaattisesti kolmen tai kahdentoista tunnin kuluttua sen mukaan minkä mallinen ohjauskeskus on käytössä. Automaattisen käynnistyksen asetus (esivalinta-aika). (Tehdään OFF-tilassa) Paina TIME (tunteja osoittavat luvut vilkkuvat) - valitse -painikkeilla kuinka monen tunnin kuluttua lämmitys kytkeytyy päälle. Paina TIME (minuutteja osoittavat luvut vilkkuvat) - valitse -painikkeilla kuinka monen minuutin kuluttua lämmitys kytkeytyy päälle. ( Tärkeää! Tunti- tai minuuttilukujen tulee vilkkua ennen kuin painetaan ON ). Paina ON Ajan esivalinta aktivoituu. Punainen merkkivalo vilkkuu siihen saakka kunnes lämmitys automaattisesti käynnistyy valitun ajan kuluttua. Virta katkeaa automaattisesti sen mukaan minkä mallinen ohjauskeskus on käytössä. Virran voi milloin tahansa katkaista painamalla OFF. Paneelin asetuksen muuttaminen (tehdasasetus = 50). 1. Kytke jännite. 2. Pidä painikkeita ja alhaalla samanaikaisesti vähintään 6 sekuntia ja korkeintaan 60 sekuntia jännitteen kytkemisestä (HUOMIO kyseessä on syöttöjännite, ei paneelin ON/OFF toiminto). 3. Muuta paneelin toimintoja taulukon mukaan painikkeilla ja, vahvista painamalla TEMP. Kauko-ohjaus. Kiuasta on mahdollista kauko-ohjata on/off kytkimen rinnalle asennetulla katkaisijalla. Kontakti kytketään CC ohjauspaneelin liitinten 19-20 välille. Lisäksi on mahdollista saada tieto esimerkiksi merkkilampulle, kiukaan päällä olosta. Merkkilamppu 12VDC kytketään liitinten 19 ja 21 välille.

Toiminnon tyyppi Ulkoinen pulssitoiminto katkaisin Ulkoinen ON/OFF katkaisin Toiminnan kuvaus CC50-3B 50 50.A Normaali sauna, 3 tunnin käyttöaika CC50-12B 51 51.A Normaali sauna, 12 tunnin käyttöaika CC50-3S 53 53.A Höyry 55 C, 3 tunnin käyttöaika CC50-12S 54 54.A Höyry 55 C, 12 tunnin käyttöaika CC50-1S 15 15.A Höyry 55 C, 1 tunnin käyttöaika CC50-1B 18 18.A Normaali sauna, 1 tunnin käyttöaika CC50-24B 58 58.A Normaali sauna, 24 tunnin käyttöaika CC50-0B 59 59.A Normaali sauna, ON/OFF käyttöaika CC50-24S 68 68.A Höyry 55 C, 24 tunnin käyttöaika CC50-0S 69 69.A Höyry 55 C, ON/OFF käyttöaika Saunan päälläoloaika kotikäytössä ohjelmoidaan enintään 3 tuntiin. Saunan päälläoloaika taloyhtiö tai muissa julkisissa saunoissa ohjelmoidaan enintään 12:a tuntiin. Ohjelmia 24 tuntia ja ON/OFF saa käyttää ainoastaan jatkuvasti valvotuissa tiloissa. Asetusten koodilukitus Ohjelmoi aluksi, kuten edellä kohdassa asetukset. Pidä sen jälkeen painiketta alhaalla ja paina samanaikaisesti TEMP ja TIME. Asetusten muuttamisen estävä koodilukitus on aktivoitu. Voit palata lukitsemattomaan tilaan painamalla samanaikaisesti ja OFF. Lämpötilan koodilukitus Ohjelmoi aluksi, kuten edellä kohdassa asetukset. Pidä sen jälkeen TIME painiketta alhaalla ja paina samanaikaisesti TEMP ja LIGHT. Lämpötilan muuttamisen estävä koodilukitus on nyt aktivoitu. Voit palata lukitsemattomaan tilaan painamalla samanaikaisesti ja OFF. Asennus. Kotelo on roiskeveden pitävä. Se voidaan asentaa paikallisten sähkömääräysten mukaisesti, joko saunan sisä- tai ulkopuolelle. Mikäli kotelo asennetaan Suomessa saunan sisään, kotelon etäisyyden tulee olla vähintään 0,5 metriä kiukaasta poispäin ja enintään 1,0 metrin korkeudella lattiasta (SFS 600-7- 703 Alue 2). Riviliitimien toiminnot: 11 = Ohjausjännite 12V (+) 12 = Ohjausjännite 12V (-) 13 = Kiukaan lämmityksen ohjaus, 1. porras 14 = Kiukaan lämmityksen ohjaus, 2. porras 15 = Kiukaan lämmityksen ohjaus, 3. porras 16 = Saunan valoreleen ohjaus 17 = Seinäanturi 18 = Seinäanturi 19 = Kauko-ohjaus 12V (+), yhteinen 20:lle ja 21:lle 20 = Kauko-ohjaus, käynnistys / sammutus 21 = Ulkoinen merkkilamppu 12VDC VAROITUKSIA KASTOR - ohjauskeskus on tarkoitettu vain KASTOR - kiukaiden ohjaukseen. Kiukaan ja ohjauskeskuksen liitännän sähköverkkoon saa suorittaa vain siihen valtuutettu sähköalan ammattilainen voimassa olevien määräysten mukaisesti.

BRUKSANVISNING CC 50 3 1 2 7 6 5 4 Funktioner. 1 = belysning. 2 = till/frånkoppling. 3 = temperaturinställning. 4 = tidsinställning. 5 = minskning temperatur/tid. 6 = ökning temperatur/tid. 7 = display. Belysning. Tänds automatiskt när anläggningen startar och släcks automatiskt när anläggningen stänger av. Belysningen kan också tändas eller släckas manuellt med tryck på LIGHT. Koppling av bastubelysningen presenteras i kopplingsschemat för bastuugnen. Huvudströmbrytare. På reläboxens, DI / DU / HL / SO / VU aggregatets och de mindre ånggeneratorernas undersida finns en huvudströmbrytare som endast behöver användas då anläggningen skall vara frånkopplad under längre tid. CC panelens minnesfunktion upphör vid alla "strömavbrott". Tips! Termometern i bastun/steambadet placeras på sådan höjd, att temperaturen överensstämmer med de exakta siffror CC 50 visar. INSTÄLLNINGAR CC 50 samtliga modeller Inställning av badtemperatur. Tryck TEMP föregående badtemperatur visas. Önskas annan temperatur, justera med. Manuellt till/frånslag. Tryck ON för tillslag (lysdiod tänds). Tryck OFF för frånslag (lysdiod släcks). Glömmer man att stänga av manuellt, sker detta automatiskt efter 3 resp 12 timmar - beroende på typ av manöverpanel. Inställning av automatiskt tillslag (förvalstid). (Görs i OFF läge) Tryck TIME (timsiffror blinkar) - ställ in antal timmars förval med. Tryck TIME (minutsiffror blinkar) - ställ in antal minuters förval med. ( Viktigt! Timsiffror eller minutsiffror skall blinka innan tryck ON ). Tryck ON tillslagstid är aktiverad, röd lysdiod blinkar tills badet automatiskt startar efter inställd tid. Frånslag sker automatiskt beroende på typ av manöverpanel. Du kan närsomhelst stänga av manuellt med OFF. Ändring av panelinställning (fabriksinställning = 50). 1. Koppla på spänningen. 2. Håll tryckknapparna och nere samtidigt i minst 6 sekunder och högst 60 sekunder för att koppla på spänningen (OBS det är frågan om matarspänningen, inte panelens ON/OFF funktion). 3. Ändra panelfunktioner enligt tabellen med tryckknapparna ja, bekräfta med TEMP Fjärrkontroll. Bastuaggregatet kan fjärrkontrolleras via en brytare som kopplas parallellt med on/off-brytaren. Kontakten installeras mellan anslutningstiften 19 och 20 på manöverpanelen CC. Dessutom kan man förmedla information om påkopplat aggregat till exempel till en kontrollampa. Kontrollampan, 12 VDC, kopplas mellan anslutningsstiften 19 och 21.

Funktionstyp Brytare för extern pulsfunktion Extern ON/OFF -brytare Funktionsbeskrivning CC50-3B 50 50.A Normal bastu, drifttid på 3 timmar CC50-12B 51 51.A Normal bastu, drifttid på 12 timmar CC50-3S 53 53.A Ånga 55 C, drifttid på 3 timmar CC50-12S 54 54.A Ånga 55 C, drifttid på 12 timmar CC50-1S 15 15.A Ånga 55 C, drifttid på 1 timme CC50-1B 18 18.A Normal bastu, drifttid på 1 timme CC50-24B 58 58.A Normal bastu, drifttid på 24 timmar CC50-0B 59 59.A Normal bastu, ON/OFF drifttid CC50-24S 68 68.A Ånga 55 C, drifttid på 24 timmar CC50-0S 69 69.A Ånga 55 C, ON/OFF drifttid Tiden som bastun ska vara påslagen vid hemanvändning programmeras till högst 3 timmar. Tiden som bastun ska vara påslagen i bostadsaktiebolag eller övriga tillämpningar programmeras till högst 12 timmar. Programmen 24 timmar och ON/OFF är tillåtna endast i utrymmen som övervakas kontinuerligt. Kodlåsning av inställningar Programmera först inställningarna som ovan. Håll därefter tryckknappen nedtryckt och tryck samtidigt på TEMP och TIME. Kodlåsning som förhindrar ändring av inställningarna är aktiverad. Du kan återkomma till olåst tillstånd genom att samtidigt trycka på och OFF. Kodlåsning av temperatur Programmera först inställningarna som ovan. Håll därefter tryckknappen TIME nedtryckt och tryck samtidigt på TEMP och LIGHT. Kodlåsning som förhindrar ändring av temperatur är nu aktiverad. Du kan återkomma till olåst tillstånd genom att samtidigt trycka på och OFF. Inställning Boxen är stänkvattenskyddad. Den kan installeras enligt de nationella el-föreskrifterna antingen inne i eller utanför bastun. Om boxen installeras inne i bastun i Finland, bör boxen vara minst 0,5 meter från bastuugnen och på högst 1,0 meters höjd från golvet (SFS 600-7-703 Område 2). Uttagsplintarnas funktioner: 11 = Styrspänning 12V (+) 12 = Styrspänning 12V (-) 13 = Styrning av bastuugnens uppvärmning, steg 1 14 = Styrning a bastuugnens uppvärmning, steg 2 15 = Styrning a bastuugnens uppvärmning, steg 3 16 = Styrning av bastuns ljusrelä 17 = Väggivare 18 = Väggivare 19 = Fjärrstyrning 12V (+), gemensam för 20 och 21 20 = Fjärrstyrning, till/från 21 = Yttre indikeringslampa 12VDC VARNINGAR KASTOR-manöverpanelen är avsedd endast för styrning av KASTOR-aggregat. Aggregatet och manöverpanelen får installeras i elnätet bara av auktoriserad elektriker i enlighet med gällande föreskrifter.