4. Hälsa och sjukdom i 1700-talets Åbo



Samankaltaiset tiedostot
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Eduskunnan puhemiehelle

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Arkeologian valintakoe 2015

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Eduskunnan puhemiehelle

Fysiosporttis asiakaskysely 2011

SOMMAR- FRÅGOR KESÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

Vesienhoito Tornionjoen vesienhoitoalueella. Vattenvård i Torne älvs vattendistrikt. Tornionjoen vesiparlamentti Kattilakoski Pekka Räinä

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Design KYLPYTAKIT OMILLA PANTONE VÄREILLÄ/ BADROCKAR I VALBARA

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Eduskunnan puhemiehelle

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Väestön pääasiallinen toiminta - Befolkningens huvudsakliga verksamhet, LOHJA - LOJO % väestöstä - % av befolkningen

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

VIRKKULA PORVOO LUNDINKATU BORGÅ LUNDAGATAN

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

TALVISET KYSYMYKSET VINTER- FRÅGOR. Käyttöideoita

Framykoin 3300 IU/g IU/g puuteri

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar

Eduskunnan puhemiehelle

Eriksnäs. Katsaus historiallisiin karttoihin Översikt av de historiska kartorna

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NASO-RATIOPHARM NENÄSUMUTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Eduskunnan puhemiehelle

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Finansiering av landskapen Maakuntien rahoitus LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

LUVY - jo 40 vuotta rannikkoseurantaa LUVY- uppföljning av kustvattnen i redan 40 år. LUVY:n juhlaseminaari

KUNTA- JA SOTE-UUDISTUS Ka

TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 15/81

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO


Laadunohjaus / Kvalitetsstyrning Tontin varaus / Reservering av tomt

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Pelastuslaitos ja paloturvallisuus

PVO Innopower Oy Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston YVA ja uusi suunnitelma MKB och ny plan för en havsvindpark utanför

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Väestön pääasiallinen toiminta Befolkningens huvudsakliga verksamhet, LOHJA LOJO (vuoden 2016 aluerajat områdesindelningen år 2016)

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Viarelli Agrezza 90cc

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini



MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

VÅRLIGA FRÅGOR KEVÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

P1 Valitaan kaikki yhdestä jonosta

J ä r k i j a t u n t e e t l u v u l l a. F ö r n u f t o c h k ä n s l o r p å t a l e t

Ny klassificering av grundvattenområden. Pohjavesialueiden uudelleen luokittaminen

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Cetirizin HEXAL 10 mg kalvopäällysteiset tabletit

ADORA

Eduskunnan puhemiehelle

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE

Eduskunnan puhemiehelle

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Transkriptio:

4. Hälsa och sjukdom i 1700-talets Åbo hälsa, -n en sjukdom 2 ett sjukhus 5 kommunal, -t, -a privat, -, -a en hälsostation 3 erbjuda IV (ö-u) vård, -en de sjuka ett antal 5 en läkare 5 ett apotek 5 ett filialapotek 5 tillsammans en situation 3 en helt annan en invånare 5 kämpa I en stadsläkare 5 villig, -t, -a ta IV (o-a) emot en patient 3 vanlig, -t, -a i samband med ngt en resa 1 främmande vaccinera I för det mesta en spruta 1 vars en sjukdomsbild 3 mer eller mindre oklar, -t, -a egentligen ett symptom 5 (på) en böldpest 3 difteri, -n kolera, -n tyfus, -en räkna I upp uppräkn/ad, -at, -ade plåga I en Åbobo 3 i form av ngt en epidemi 3 terveys sairaus sairaala kunnallinen yksityinen terveysasema tarjota hoito sairaat lukumäärä lääkäri apteekki sivuapteekki yhdessä tilanne aivan toinen asukas taistella kaupunginlääkäri halukas ottaa vastaan potilas tavallinen jkn yhteydessä matka vieras rokottaa enimmäkseen ruiske jonka, joiden sairaudenkuva enemmän tai vähemmän epäselvä oikeastaan oire jstk paiserutto kurkkumätä kolera lavantauti luetella lueteltu vaivata, kiusata turkulainen jkn muodossa kulkutauti

tidig, -t, -a ett sekel 5 en vaccin 3/ett v, uppfinna IV (a-u) uppfunn/en, -et, -na smittkoppor pl. först i slutet av fattigdom, -en tiggeri, -et ett fenomen 5 vara van, -t, -a vid ngt förknippa I med ngt ett nyhetsinslag 5 en världsdel 2 en tiggare 5 besöka II ngt som turister ändå speciellt inte länge sedan även stryka IV (ö-u) omkring fattiga, de fattiga med handen utsträckt be IV (a-e) om att få en peng en brödbit 2 de förbipasserande en åldring 2 vårda I omhänderta IV (o-a) en släkting 2 ett hospital 5 i korsningen av nuvarande de mentalt sjuka skicka I Själö en skärgård 2 Nagu där en stat 3 upprätthålla IV (ö-å) på många sätt vara utsatt för ngt immunförsvar, -et försvag/ad, -at, -ade på grund av ngt aikainen vuosisata rokote löytää, keksiä keksitty isorokko vasta lopussa köyhyys kerjääminen ilmiö olla tottunut jhk yhdistää jhk uutispätkä maanosa kerjäläinen käydä jossakin turisteina kuitenkin erityisesti ei kauaa siitä kun jopa, vieläpä kierrellä köyhät käsi ojossa pyytää saada raha(a) leipäpala ohikulkijat vanhus hoitaa ottaa hoiviin sukulainen mielisairaala risteyksessä nykyinen mileisairaat lähettää Seili saaristo Nauvo jossa valtio ylläpitää, säilyttää monin tavoin olla altis/herkkä saamaan vastustuskyky heikentynyt jkn johdosta

undernäring, -en jämföra II överdriv/, -et, -na tvättande, -t duschande, -t städande, -t si och så renlighet 3 hygien, -en nära varandra bo III tillsammans en häst 2 en ko 3 ett får 5 ett svin 5 en get 3 i förhållanden som dessa sprida IV (e-i) sig ohyra, -n som en löpeld skörda I feber, -n ett offer 5 dö IV (o-ö) i ngt "rötfeber", -n ett samlingsnamn 5 en febersjukdom 2 en andedräkt 3 rutt/en, -et, -na stinkande lukt, -en en rädsla 1 antågande sätta IV sin prägel vardag, -en ett rykte 4 viss, -t, -a bryta IV (ö-u) ut granska I en besättning anlöpande ett fartyg 5 noggrant en armé 3 tåga I igenom området en soldat 3 återvända II aliravitsemus verrata liioiteltu peseminen suihkuttaminen siivoaminen niin ja näin puhtaus, siisteys hygienia lähellä toisiaan asua yhdessä hevonen lehmä lammas sika vuohi tällaisissa olosuhteissa levitä syöpäläiset kulovalkean tavoin korjata satoa kuume uhri kuolla jhk "mätäkuume" yhteisnimike kuumetauti hengitys mätä haiseva haju pelko lähestyvä lyödä leimansa arki huhu tietty puhjeta tutkia miehistö satamaan poikkeava alus tarkasti armeija marssia (kulkueessa) alueen läpi sotilas palata

ett krig 5 vanlig, -t, -a en smittbärare 5 skräck, -en för ngt ett skydd 5 mot ngt kunskap, -en sprida IV (e-i) otillräcklig, -t, -a alla gånger = alltid inte helt lätt skilja II mellan förekomma IV parallell, -t, -a en beteckning en könssjukdom 2 gonorré, -n förväxla I med ngt syfilis, -en en livslång plåga den drabbade lindra I smörja, -er, smorde,smort kropp, -en kvicksilversalva en behandling 2 länge enda hjälpa II försöka II behandla I genom att förmå tjärvatten en dryck 3 kokad på ngt häggbark 2 en kur 3 huruvida kurerna fungerade eller inte oklar, -t, -a prostitution, -en löst leverne påskynda I spridande, -t smitta, -n ett arkiv 5 en förteckning 2 begrav/en, -et, -na nämna I en dödsorsak 3 sota tavallinen tartunnankantaja jkn pelko, kauhu suoja jtk vastaan tieto levittää riittämätön aina ei ihan helppoa erottaa toisistaan esiintyä rinnakkainen merkintä, nimi sukupuolitauti tippuri sekoittaa jhk kuppa elinikäinen vaiva sairastunut lievittää voidella ruumis elohopeavoide käsittely kauan ainoa auttaa yrittää käsitellä saamalla tervavettä juoma keitetty jostakin tuomenkaarna hoito, kuuri auttoivatko hoidot vai ei epäselvä prostituutio irtolaisuus kiirehtiä, hoputtaa leviäminen tartunta arkisto luettelo haudattu mainita kuolinsyy

"veneriskt" ett antal 5 kan antas bero III på ngt i det skedet inte ännu känna II till en fas 3 inträffa I relativt symtomfri, -tt, -a koppla I ihop ett könsorgan 5 ett stadium 3 bestå IV (o-å) av ngt en förändring 2 hud, -en ett ben 5 en vävnad 3 en inflammation 3 en uppmjukning 2 en hjärna 1 ryggmärg, -en även om en statistik 3 tyda II på ngt allvarlig, -t, -a ett problem 5 ett mörkertal 5 drabbas av ngt obotlig, -t, -a en tragedi 3 inte bara utan en individ 3 en snickargesäll 3 gifta II sig med ngn en jungfru, -n, -r vara skriv/en, -et, -na en församling 2 dröja II föda II förefaller ha överlevt vid 32 års ålder en dödsorsak 3 smittas I hända II är höljt dunkel, dunklet ett botemedel 5 "veneerinen" lukumäärä voidaan olettaa johtua jstk siinä vaiheessa ei vielä tuntea vaihe sattua suhteellisen oireeton yhdistää sukupuolielin (kehitys)aste koostua jstk muutos iho luu; jalka kudos tulehdus pehmeneminen aivot selkäydin vaikkakin tilasto viitata jhk vakava ongelma tilastoissa näkymätön luku joutua jkn kohteeksi parantumaton murhenäytelmä ei ainoastaan vaan yksilö puusepänkisälli mennä naimisiin jkn kanssa neito; neitsyt olla kirjoilla seurakunta viipyä synnyttää tuntuvat jääneen henkiin 32 vuoden iässä kuolinsyy tarttua tapahtua on peitettynä pimeys, hämäryys parannuskeino

en möjlighet 3 medicinsk, -t, -a vård, -en trots att professor i medicin ett behov av ngt kunnig, -t, -a således ett område 4 en lurendrejare 5 en fältskär 3 utföra II enkel, -t, enkla kirurgisk, -t, -a ett ingrepp 5 en barmorska 1 en jordemoder officiell, -t, -a till antalet allsköns erfar/en, -et, -na en förlossning 2 ha råd anlita I riktig, -t, -a ty II sig till klok, -t, -a en gumma 1 en örtdryck 3 en besvärjelse 3 påstå sig kunna fungera I vara på sin plats notera I folkmedicin, -en vid den här tiden mera avancerad en vetenskap 3 fortfarande outveckl/ad, -at, -ade tillgång på vatten ren, -t, -a en självklarhet 3 utanför viktig, -t, -a en källa 1 Kuppis fält grund, -t, -a en brunn 2 mahdollisuus lääketieteellinen hoito siitä huolimatta että lääketieteen professori jnkn tarve osaava, pätevä siten, näin ollen alue, ala huiputtaja, konna välskäri, haavuri tehdä, suorittaa yksinkertainen kirurginen toimenpide kätilö kätilö virallinen lukumäärältään kaikenlaisia kokenut synnytys olla varaa kääntyä puoleen oikea turvautua jhk viisas eukko, mummo yrttijuoma manaus, loitsu väittää osaavansa toimia olla paikallaan huomioida kansanlääketiede näihin aikoihin edistyneempi tiede edelleen kehittymätön vettä saatavilla puhdas itsestäänselvyys ulkopuolella tärkeä lähde Kupittaan kenttä matala kaivo

kvalitet, -en rätt dålig sälja (å-å) överflödsvatten rinna IV (a-u) en bäck 2 dela I sig dels dels en korsning 2 rik, -t, -a på ngt en mineral 3 från när och fjärran vallfärda I i hopp om ngt finna hälsan en bot, -en en livsglädje, -n tidvis en brunnskultur 3 i anslutning till ngt bygga II en anläggning 2 en bollplan 3 inkvartering, -en en gäst 3 främja I ett simstadion som bekant bada I motionssimma I njuta IV (ö-u) av ngt skön, -t, -a en sommardag 2 förstås helst numera klorhaltig, -t, -a laatu melko huono myydä ylijäänyt vesi valua puro jakaantua osin osin risteys rikas jstk,paljon jtk mineraali läheltä ja kaukaa tehdä pyhiinvaellusmatka jkn toivossa löytää terveys parannuskeino elämänilo ajoittain kylpyläkulttuuri jkn yhteydessä rakentaa rakennus, laitos pallokenttä majapaikka vieras edistää uimastadioni kuten tunnettua uida, kylpeä kuntoilla uimalla nauttia jstk ihana kesäpäivä tietenkin mieluiten nykyään klooripitoinen