Eduskunnan puhemiehelle

Samankaltaiset tiedostot
Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Till riksdagens talman

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

KIRJALLINEN KYSYMYS 984/2009 vp Tietokirjojen kustantamisen turvaaminen Eduskunnan puhemiehelle Historiallisen tietoteoksen "Keski-Suomi karttakuvin"-esittelytilaisuudessa teoksen tekijä kantoi syvää huolta sen johdosta, että tämänkaltaisille ja osin muillekin tietokirjoille on yhä vaikeampaa löytää kustantajaa. Kustannusyhtiöt eivät ota teoksia vastuulleen. Kustantaminen on jäänyt pääasiassa yksityisten säätiöiden epävarman julkaisuharkinnan varaan. Sama ongelma on tietokirjojen kääntämisessä suomen kielelle. Valtion tiedonjulkistamisen neuvottelukunta on linjannut, että valtio tukee suomalaista kirjallista toimintaa. Käännöstuki on kuitenkin riittämätöntä. Sen sijaan ulkomaisen kirjallisuuden kääntämisen suomeksi ei katsota kuuluvan valtion tehtäviin. Kirjastojen valtiolta saama ostotuki kohdistuu vain osittain tietokirjoihin ja tulee jälkikäteen. Korkeakoulujen oppimateriaaliavustukset lakkautettiin muutama vuosi sitten. On suuri vahinko, jos tietokirjojen kustantaminen edelleen hiipuu. Niiden merkitys mm. kulttuurin säilymisen ja tieteellisen tutkimuksen edistämisessä on suuri. Kustantajia ei voitane pakottaa kustantamaan tiedekirjoja, mutta huolestuttava kehitys tulisi katkaista pikaisesti sopivalla tavalla. Tähän tarvitaan valtion vastuunottoa. Edellä olevan perusteella ja eduskunnan työjärjestyksen 27 :ään viitaten esitämme asianomaisen ministerin vastattavaksi seuraavan kysymyksen: Miten hallitus aikoo varmistaa sen, että Suomessa turvataan tiedekirjojen kustantaminen siten, että näiden teosten monipuolinen julkaiseminen jatkuu kattavasti koko maassa? Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 2009 Toimi Kankaanniemi /kd Anne Kalmari /kesk Sari Palm /kd Versio 2.0

Ministerin vastaus Eduskunnan puhemiehelle Eduskunnan työjärjestyksen 27 :ssä mainitussa tarkoituksessa Te, Herra puhemies, olette toimittanut asianomaisen ministerin vastattavaksi kansanedustaja Toimi Kankaanniemen /kd ym. näin kuuluvan kirjallisen kysymyksen KK 984/2009 vp: Miten hallitus aikoo varmistaa sen, että Suomessa turvataan tiedekirjojen kustantaminen siten, että näiden teosten monipuolinen julkaiseminen jatkuu kattavasti koko maassa? Vastauksena kysymykseen esitän seuraavaa: Opetusministeriö osoittaa vuosittain valtionavustusta Suomalaisen kirjallisuuden Seuran yhteydessä toimivalle Suomalaisen kirjallisuuden tiedotuskeskukselle FILI:lle, jossa on viisi käännöstukiohjelmaa. Ulkomaiset kustantajat voivat saada tukea suomalaisen kirjallisuuden kääntämiseen. Suomalaisille kustantajille jaetaan tukea suomentamiseen ja ruotsintamiseen. Opetusministeriö (koulutus- ja tiedepolitiikan osasto) tuki vuonna 2009 tieteellisen kirjallisuuden kääntämistä osoittamalla valtionavustusta Suomalaisen kirjallisuuden tiedotuskeskukselle FILI:lle yhteensä 160 000 euroa. Edellä mainitusta valtionavusta 55 400 euroa on tarkoitettu vähälevikkisen tietokirjallisuuden suomennostukena kustantajille. Edellä mainitusta 160 000 euron valtionavusta 47 200 euroa on lisäksi tarkoitettu julkaisu- ja käännöstukena ruotsinkielistä tietokirjallisuutta julkaiseville kustantajille sekä 57 400 euroa Suomen tietokirjallisuus maailmalle -hankkeeseen, josta rahoitetaan myös suomenkielisen tietokirjallisuuden kääntämistä ja julkaisemista Ruotsissa. Vuosina 2006 2009 FILI on tukenut yhteensä 96 käännöshanketta 201 000 eurolla. Keskimääräinen kustantajakohtainen tuki on 2 095 euroa. Tuki kattaa yleensä noin 70 prosenttia käännöskustannuksista. Kustantajat voivat hakea FI- LI:stä tukea kaksi kertaa vuodessa. Tiedonjulkistamisen neuvottelukunta on opetusministeriön asiantuntijaelin, joka seuraa tieteen, taiteen ja tekniikan eri alojen saavutuksia Suomessa ja ulkomailla sekä muun kansallisen ja kansainvälisen tiedon kehitystä. Neuvottelukunta jakaa vuosittain kohdeapurahoja ja tekee esityksen tiedonjulkistamisen valtionpalkinnon saajista sekä laatii tietokirjallisuuden osalta laatukirjallisuuden ostotukilistat. Opetusministeriön koulutus- ja tiedepolitiikan osasto huolehtii neuvottelukunnan toimintamenoista ja asettaa neuvottelukunnan käyttöön määrärahat tiedonjulkistamisen kohdeapurahojen myöntämiseen. Vuonna 2009 apurahoihin käytettävää summaa nostettiin siten, että se oli yhteensä 245 000 euroa. Tiedonjulkistamisen valtionpalkintona myönnettiin vuonna 2009 yhteensä kahdeksan 10 000 euron arvoista palkintoa. Opetusministeriön kulttuuri-, liikunta- ja nuorisopolitiikan osastolla on lisäksi käytettävissään määräraha vähälevikkisen laatukirjallisuuden ostotukeen (Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovarat taiteen tukemiseen). Määräraha osoitetaan vuosittain kirjojen toimittajalle käytettäväksi ostotukeen oikeutettujen kuntien kirjastojen kirjahankintoihin. Ostotukeen osoitettu määräraha on noussut kuluneella vuosikymmenellä 64 prosenttia, 504 000 eurosta vuonna 2000 830 000 euroon vuonna 2009. Ostotuella hankittiin vuonna 2008 kirjastoihin kaikkiaan 45 132 2

Ministerin vastaus KK 984/2009 vp Toimi Kankaanniemi /kd ym. kirjaa, joista tietokirjojen osuus oli noin 33 prosenttia (14 991 kirjaa). Edellä mainitut valtion tukimuodot tietokirjallisuuden kääntämiseen, levittämiseen ja tunnetuksi tekemiseen kuten myös valtion merkittävä tuki kirjallisuuden alan infrastruktuurin, erityisesti kirjastojen, ylläpitämiseen ovat omalta osaltaan edistämässä kustannusalan toimintaedellytyksiä. Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 2009 Opetusministeri Henna Virkkunen 3

Ministerns svar Till riksdagens talman I det syfte som anges i 27 i riksdagens arbetsordning har Ni, Herr talman, till den minister som saken gäller översänt följande skriftliga spörsmål SS 984/2009 rd undertecknat av riksdagsledamot Toimi Kankaanniemi /kd m.fl.: Hur ämnar regeringen säkerställa att man i Finland tryggar utgivningen av vetenskapliga böcker, så att en mångsidig utgivning av dessa verk fortsätter på ett täckande sätt i hela landet? Som svar på detta spörsmål anför jag följande: Undervisningsministeriet beviljar årligen statsunderstöd till Informationscentralen för Finlands litteratur FILI, som verkar i anslutning till Finska Litteratursällskapet. Informationscentralen har fem program för översättningsstöd. Utländska förläggare kan få stöd för översättning av finländsk litteratur. Finländska förläggare beviljas stöd för översättning till finska och svenska. Undervisningsministeriet (utbildnings- och forskningspolitiska avdelningen) stödde år 2009 översättning av vetenskaplig litteratur genom att bevilja Informationscentralen för Finlands litteratur FILI sammanlagt 160 000 euro i statsunderstöd. Av ovan nämnda statsunderstöd är 55 400 euro avsedda som stöd till förläggare för översättning till finska av vetenskaplig litteratur med liten upplaga. Av ovan nämnda statsunderstöd på 160 000 euro är därtill 47 200 euro avsedda som publicerings- och översättningsstöd till förläggare som ger ut svenskspråkig vetenskaplig litteratur, och 57 400 euro är avsedda för projektet Facklitteraturen ut i världen, inom vilket man finansierar också översättning och utgivning av finskspråkig vetenskaplig litteratur i Sverige. Åren 2006 2009 har FILI stött sammanlagt 96 översättningsprojekt med 201 000 euro. Det genomsnittliga stödet för en enskild förläggare är 2 095 euro. Stödet täcker i allmänhet cirka 70 procent av översättningskostnaderna. Förläggarna kan ansöka om stöd från FILI två gånger om året. Delegationen för informationsspridning är ett sakkunnigorgan vid undervisningsministeriet som följer de senaste rönen inom forskningen, konsten och de tekniska områdena i Finland och utomlands samt den nationella och den internationella informationsutvecklingen i övrigt. Delegationen beviljar årligen projektstipendier och ger förslag om mottagare av statens pris för informationsspridning samt sammanställer stödlistan för inköp av kvalitetsböcker för facklitteraturens del. Undervisningsministeriets utbildnings- och forskningspolitiska avdelning sköter om delegationens verksamhetsutgifter och ställer anslagen för beviljande av projektstipendier för informationsspridning till delegationens förfogande. År 2009 höjdes det belopp som används för stipendier till sammanlagt 245 000 euro. Som statspris för informationsspridning beviljades år 2009 sammanlagt åtta pris av ett värde på 10 000 euro. Undervisningsministeriets kultur-, idrotts- och ungdomspolitiska avdelning har dessutom till sitt förfogande ett anslag för stöd för inköp av kvalitetslitteratur med liten upplaga (Veikkaus och penninglotteriernas vinstmedel för stöd av konst). Anslaget riktas årligen till leverantören av böckerna för att användas till bokanskaffningar till biblioteken i de kommuner som är berättigade till inköpsstöd. Anslaget för inköpsstöd har under det gångna årtiondet stigit med 64 procent från 504 000 euro år 2000 till 830 000 euro år 4

Ministerns svar KK 984/2009 vp Toimi Kankaanniemi /kd ym. 2009. Med inköpsstödet anskaffades år 2008 sammanlagt 45 132 böcker till biblioteken, av vilka 33 procent (14 991 böcker) var vetenskapliga böcker. De ovan nämnda stödformerna för översättning och spridning av och information om vetenskaplig litteratur liksom också statens betydande stöd för upprätthållandet av infrastrukturen inom litteraturens område, särskilt biblioteken bidrar till att främja verksamhetsbetingelserna för förlagsbranschen. Helsingfors den 14 december 2009 Undervisningsminister Henna Virkkunen 5